KR1102K - Pora BLACK & DECKER - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi KR1102K BLACK & DECKER PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Iskuporakone |
| Merkki | Black & Decker |
| Malli | KR1102K |
| Syöttöjännite | 230 V AC |
| Teho | 1100 W |
| Kuormittamaton nopeus | 0 - 1100 / 0 - 3200 kierr/min (2 vaihdetta) |
| Iskutaajuus | 0 - 18 700 / 0 - 54 400 iskua/min |
| Max. porauskapasiteetti (betoni) | 18 mm |
| Max. porauskapasiteetti (teräs) | 16 mm |
| Max. porauskapasiteetti (puu) | 50 mm |
| Istukkatyyppi | Itsekiinnittyvä istukka (avaimeton) |
| Sivukahva | Kyllä, säädettävä |
| Syvyysrajoitin | Kyllä |
| Pyörimissuunnan valitsin | Eteen/taakse |
| Nopeudensäädin | Kyllä |
| Kaksinkertainen eristys | Kyllä (Luokka II) |
| Paino | 2.8 kg |
| Äänenpainetaso | 100 dB(A) |
| Äänitehotaso | 111 dB(A) |
| Tärinä (iskuporaus) | 13.5 m/s² (K=1.5 m/s²) |
| Tärinä (metalliporaus) | 4.3 m/s² (K=1.5 m/s²) |
| Käyttötarkoitus | Kotikäyttö |
| Takuu | 2 vuotta |
Usein kysytyt kysymykset - KR1102K BLACK & DECKER
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta KR1102K BLACK & DECKER
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Pora PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi KR1102K - BLACK & DECKER ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. KR1102K merkiltä BLACK & DECKER.
KÄYTTÖOHJE KR1102K BLACK & DECKER
Tämä Black & Deckerin iskuporakone on tarkoitettu puun, metallin, muovin ja betonin poraamiseen sekä ruuvien kiinnitāmiseen. Tämä tyokalu on tarkoitettu vain yksityskaytöön.
Turvallisusuusohjeet
Sahkötyokalujen yleiset turvavaroitukset

Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet.
Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyonti saattaa johtaa sahköiskuun, tulipaloon ja/taivakavaan loukkaantumiseen.
Säastä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käytöä varten. Varoituksissa käytety käsite "sähkötyokalu" tarkoittaa verkkokaytöisiä sähkötyokaluja (joissa on verkkojohto) ja alkukaytöisiä sähkötyokaluja (joissa ei ole verkkojohtoa).
- Työalueen turvallisuus
a. Pida tyoskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Tyopaikan epajarjestys tai valaisemattomat tyoalueet voivat johtaa tapaturmiin.
b. Alä käytä sahkötyokalua rajähdysalttiissa ympäristössa, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai polyä. Sahkötyokalu muodostaakipinöita, jotka saattavat sytyttä polyn tai hóryt.
c. Pida lapset ja sivulliset loitolla sahkotyokalua kaytaessasi.Voit menettaa laiteen hallinnan, jos huomiosi suuntautuu mualle.
- Sahkoturvallisuus
a. Sähkötyokalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Alä käytä mitään pistorasiasovittimia maadoitettujen sähkötyokalujen kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja niille sopivat pistorasiat vahentavat sähköiskun vaaraa.
b. Välta koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesä tai jäkaappeja. Sahköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c. Alä altista sahkötyokalua sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sahkötyokalun sisään kasvattaa sahköiskun riskä.
d. Alä käsitte virtajohtoa kovakouraisesti. Alä kaytā sitā sähkötyokalun Kantamiseen, vetamiseen tai pistokkeen irrottamiseen pistorasiasta. Pida johto loitolla kuumuudesta, oljysta, teravista reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot lisävät sahköiskun vaaraa.
e. Käyttaessäsi sähkötyokalua ulkona käytä ainoastaan ulkokaytöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokaytöön soveltuvan jatkojohdon käytto pienta sahköiskun vaaraa.
f. Jos sahkötyokalua on välttamattä kaytettavä
kosteassa paikassa, käytä jaannösvirtalaitteella (RCD)
suojattua virtalähdettä. Jaannösvirtalaitteen käytto
vahentaa sahköiskun vaaraa.
- Henkiloturvallisuus
a. Keskity työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä käyttaessä sähkötyokaluja. Älä käytä sähkötyokaluva, jos olet vasynyt tai huumeiden, alkoholin tai läkkteiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyokaluva käytettaessä saattaa johtaa yakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuojain, luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet, piententavt loukkaantumisriskiä, jos niitta käytetaan tilanteen mukaan oikein.
c. Välta tahatonta käynnistämista. Varmista, etta kytkin on OFF-asennossa, ennen kuin liität laitteen virtalähteeseen ja/tai akkuun, dostat laitteen tai kann sitä. Onnettomusvaara lisäantyy, jos Kannat sahkötyokalua sormi käytökytkimellä tai kyktet yokalun virtajohdon pistorasiaan, kun käytökytkin on paälla.
d. Irrota mahdollinen sääö- tai kiintoavain, ennen kuin käynnistät sahan. Sahan pyörivään osaan kiinni jänty avain voj johtaa loukkaantumiseen.
e. Alä kurkota liian kauas. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa. Täloin voit paremmin hallita sahkötyokalua yllattavissä tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä lóysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla likkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osin.
g. Jos laitteseen voi kiinnittä polynkerääjan tai -imurin, tarkista, etta se on paikallaan ja etta se toimii kunnolla. Polynimirin kaytö voi vahentä polyn aiheuttamia vaaroja.
- Sähkötyokalujen kayttö ja hoito
a. Alä ylikuormita sähkötyokalua. Käytä kyseiseen työhon tarkoitettua sähkötyokalua. Sopivaa sähkötyokalua käyttaen työskentelet paremmin ja turvallisemmin tehoalueella, jolle sähkötyokalu on tarkoitettu.
b. Alä käytä sahkötyokalua, jota ei voida käynnistä ja pysayttä virtakytkimestä. Jos sahkötyokalua ei voi käynnistä ja pysayttä virtakytkimellä, se on vaarallinen ja se tāyty korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, ennen kuin suoritat saatjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sahkötyokalun varastoitavaksi. Namā turvatoimenpiteet pientavt sahkötyokalun tahattoman kaynnistamisen riskia.
d. Säilytä sahkötyokalut poissa lasten ulottuvilta, kun niità ei käytetä. Alä anna sahkötyokalua sellaisen henkilön käytöän, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tahan käyttoohjeseen. Sähkötyokalut ovat vaarallisia kokemattoman käytäjan käsissä.
e. Hoida sahkotyokalusi huolella. Tarkista, etta liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja etteivat ne ole puristuksessa. Tarkista myos, ettei tyokalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa Haitallisesti sen toimintaan. Korjauta mahdolliset viat ennen kayttoonottoa. Moni tapaturma aiheutuu huonosti huolletuista laitteista.
f. Pida leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidettu, terävā saha ei tartu herkästi kiinni, ja sitä on helpompi hallita.
g. Käytä sahkötyökaluja, tarvikkeita, vailhotyökaluja jne. näden ohjeiden mukaisesti. Ota tälloin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyokalun kaytö muuhun kuin sille märattyn kaytöön saattaa johtaa vaarallsiin tilanteisiin.
5. Huolto
a. Korjauta sahkotyokalu koulutulla ja ammattitaitoisella henkilollä ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisia varaosia. Siten varmistat, etta sahkotyokalu saily turvallisena.
Sahkötyokalujen lisaturvavaroitukset

Varoitus! Porien ja iskuporakoneiden lisatuvarooitukset
Käytä kuulosuojaimia iskuporakonetta käyttaessasi. Altistuminen melulle voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Kayta apukahvoja tyokalun kanssa. Otteen menettaminen voi aiheuttaa tapaturman.
Pitele sahkötyokalua eristetyista tartuntapinnoista, kun teet tyotä, jossa tyokalu voi joutua kosketuksiin pillossa olevien sahkjohtojen tai oman virtajohtonsa kanssa. Tyokalun kosketus jannitteisen johtimen kanssa voi tehdä myos tyokalun paljaista metalliosista jannitteisiä ja aiheuttaa sahkiskun käytäjäille.
Alä koskaan käytä talttalisävarustetta iskuporakonetilassa. Lisävaruste juuttuu materiaaliin ja kiertä poraa.
Kiinittä tyostettä kappale esimerkiki ruuvipuristimella tukevaan alustaan. Kappaleen kannatteleminen kasin tai sen tukeminen omaa vartaloa vasten voi johtaa kappaelen irtoamiseen ja vaaratilanteeseen.
Ennen kuin poraat seiniä, lattiöita tai kattoja, tarkista sahköjohtojen ja putkien sjainti.
Alä koske terään heti poraamisen jälkeen. Tera saattaa olla kuuma.
Tyokalun kayttotarkoitus on kuvattu tassä kayttöohjeessa. Käytä tyokalua ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu, ja käytä vain kayttöohjeessa ja tuoteku-vastossa suositeltuja tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava kayttö voi aiheuttaa henkilo- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Muiden turvallisuus
Tata laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytöän, joilla on fyysiä tai ällisiä rajoitteita tai aistirajoitteita, eikä laitteen toimintaan perehymattömien henkilöiden käytöän (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen käytöän littyvää opastusta heidän turvallisuudestaan vastaavalta henkilöltä.
Lapsia on valvottava ja heita on estettava leikkimastä laitteella.
Muut riskit.
Muut riskit ovat mahdollisia,Jos kayt at tyokalua muulla kuin turvavaroituksissa mainitulla tavalla. Namriskit voivat liittya muun muassa virheelliseen tai pitkaikaiseen kaytttoon.
Tiettyja jaannosriskejä ei voi valttäa, vaikka noudat kaikkia turvamaarayksiä ja käytät turvalaitteita. Naihin kuuluvat muun muassa
pyorivien tai likkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot
osia, teri tai lisavarusteita vahdettaessa aiheutuneet vahingot
tyokalun pitkaaikaisen kayton aiheuttamat vahingot Kun kaytat tyokalua pitkän, varmista, etta pidat saannollisesti taukoja.
kuulovauriaot
tyokalua kaytettaaessa (esimerkiki puuta, erityisesti tammea, pyokkia ja MDF-levyja, kasiteltaaessa) syntyeneen polyn sisaanhengityksen aiheuttamat terveysriskit.
Tärina
Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusilmoitukssessa ilmoitetut tärinäpäästöarvot on mitatu standardin EN 60745 testausmenetelmän mukaisesti, ja niiden avulla voidaan vertailla tyokaluja keskenään. Ilmoitetua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttaa myös altistumisen alustavaan arvointin.
Varoitus! Sähkötyokalun kayton aikana mitatu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvostyokalun kayttotavan mukaan. Tärinataso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi.
Kun tärinäle altistumista arvioidaan sen märittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteita vaaditaan sahkötyokaluja sännöllisesti kayttävien henkilöiden suojelemiseksi, tärinäle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset kaytöolosuheet ja tyokalun kayttövat. Todellisen kayton lisäksi on kiinnitettäva huomiota myös siihen, miloin tyokalu on sammutettuna tai se kāy tyhjäkaynillä.
Laitteessa olevat merkinnät
Tyokalussa on seuraavat kuvakemerkinnat:

Varoitus! Kayttajan on luettava kayttöohje vahinkojen valttamiseksi.
Sähköturvallisuus

mä laite on kaksoiseristety, joten erillista maadoitustaa et tarvita. Tarkista aina, etta virtualahde vastaa arvokilvessä ilmoitettua jannitettä.
Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee turvallisuussyista jattaa valmistajan tai valtuutetun Black & Decker -huollon tehtavaksi.
Yleiskuvaus
Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisu-uktstiga.
- Nopeudensaatokytkin
- Lukituspainike
- Nopeudensaatunuppi
- Suunnanvaihtokytkin
- Vaihteenvalitsin
- Poraustavan valitsin
- Istukka
- Syvyysrajoitin
- Sivukahva
Kokoaminen
Varoitus! Varmista ennen kokoamista, etta virta on katkaistu ja etta virtajohto on irti pistorasiasta.
Sivukahvan ja syvyysrajoittimen kiinnittäminen (kuva A)
Kierra kahvaa vastapäivän, kunnes voit tyontä sivukahan (9) tyokalun eteen.
Kierrä sivukahva haluttuun asentoon.
Tyonna syvyysrajoitin (8) asennusreikaan kuvan osoitamalla tavalla.
Säädpaoraussyvyys alla kuvatulla tavalla.
Kiristä sivukahva kiertamälla kahvaa myotapäivaan.
Poraussyvydyden asettaminen (kuva A)
Loyssa sivukahva (9) kiertamalla kahvaa vastapaivaa.
Sääda syvyydenrajoitin (8) haluttuun kohtaan. Suurin po-
raussyvyss on sama kuin poranterän kärjen ja syvyydenra
joittimen etuosan valinen etäisyys.
Kirista sivukahva kiertamalli kahvaa myotapiaaan.
Lisavarusteen kiinnittäminen (kuvat B-D)
Pikaistukka, jossa on karalukko (jos toimitetu) (kuva B)
Avaa istukka (7) kiertamalla holkkia (11) vastapäivään.
Tyonnā teran vari (12) istukkaan.
Kiristä istukka kiertamälla holkkia myotapäivän.
Pikaistukka (jos toimitetu) (kuva C)
Avaa istukka kiertamalla sen etuosaa (13) yhdella kadellja pitamalla kiinn takaosasta (14) toisella.
Työnnä terän vari si (12) istukkaan ja kirista istukka tukevasti.
Avainistukka (jos toimitetu) (kuva D)
Avaa istukka kiertamalla holkkia (15) vastapäivään.
Tyonnä terän vari (12) istukkaan.
Tyonnä istukka-avain (16) kuhunkin istukan sivulla olevaan reikään (17) ja kirista kiertamalla myotapäivaan.
Istukan irrottaminen ja kiinnittäminen (kuva E)
- Avaa istukka aïriasentoonsa.
Irrota istukan kiinnitysruvi (istukassa) kiertamalla sitamyotapäivän ruuviavaimella.
Kirista kuusiokoloavain istukkaan ja lyö sitäVASARALLA kuvan osoittamalla tavalla.
Irrota kuusiokoloavain. - Irrota istukka kiertamällä sitā vastapäivään.
Asenna istukka kiertamalla se karaan ja kiinnittamalla istukan kiininitysruuvilla.
Käytö
Varoitus! Anna tyokalun kayda omaan tahtiinsa. Alayikuormita sitä.
Varoitus! Ennen kuin poraat seiniä, lattiöita tai kattoja, tarkista sahköjohtojen ja putkien sijainti.
Poraustavan valitseminen
Kun poraat betonia, aseta kayttöasennon valitsin (6) asentoon T1.
Kun poraat terastä, puuta ja muovia, aseta käyttoasennon valitsin (6) asentoon
Vaihteenvalitsin (kuva A)
Kun poraat terastä ja kiinnität ruuveja, siirra vaihteenvalitsin (5) asentoon 1 kohdistamalla nuoli (10) numeron 1 kanssa (1. vaihde).
Kun paraat muuta kuin terastä, siirra vaihteenvalitsin (5) asentoon 2 kohdistamalla nuoli (10) numeron 2 kanssa (2. vaihde).
Pyörimissuunnan valitseminen
Käytä poraamiseen ja ruuvien kirstämiseen eteenpän suuntauuvaa pyörmislikettä (myötapäivän). Käytä ruuvien irrotamiseen tai jumiutuneen poranterän irrottamiseen taaksepän suuntauuvaa pyörmislikettä (vastapäivän).
Valitse pyorimissunta eteenpain tyontamalla eteen-/ taaksepain-liukusaadinta (4) vasemmalle.
Valitse pyorimissuunta taaksepain tyontamalla eteen-/ taaksepain-liukusaadinta oikealle.
Varoitus! Pyorimissuuntae ei saa vaihtaa moottorin kaydessa.
Kännistäminen ja pysayttäminen
Käynnistä tyokalu painamalla nopeudensaatokytkintä (1). Tyokalun nopeus märäytyt sen mukaan, kuinka pitkalle kytkintä tyonnenään. Jos tyokalussa on nopeudensaatonuppi (3), aseta se halutulle nopeusalueelle. Yleissaantönä on, etta matalat nopeudet sopivat halkaisijaltaan suurille poranterille ja suuret pienille poranterille.
Jatkuvaa kayttoa varten paina lukituspainiketta (2) ja vapauta nopeudensaatokytkin. Tama vaihtohto on kaytettavissainytdellanaopeudella taimuullanopeudella, joka on valittu nopeudensaatonupilla (3).Tama vaihtohtoei toimi taaksepain.
Sammuta tyokalu vapauttamalla nopeudensaatokytkin. Sammuta tyokalu jatkuvan kayton aikana painamalla nopeudensaatokytkinta uudelleen ja vapauttamalla se.
Lisavarusteet
Tyokalun suorituskykriippuu kaytetyistä lisavarusteista. Korkealaatuiset Black & Decker- ja Piranha -lisavarusteet on suunnitelu parantamaan tyokalun suorituskyka. Käytamälla naita lisavarusteita saat sahastasi parhaan hyodyn.
Huolto
Verkkojohdolla varustetu tai verkkojohdoton Black & Deckerin laite/tyokalu on suunniteltu toimimaan mahdollisimman kauan mahdollisimman vahalla huololla. Oikealla huololla ja saannollisellpuhdistuksella tyokalu sailyttaa suorituskyknsa.
Varoitus! Toimi ennen verkkojohdolla varustetun tai verkkojohdottoman sahkötyokalun huoltoa seuraavasti:
Sammuta laite/tyokalu ja irrota se verkkovirrasta.
Jos laitteessa/tyokalussa on erillinen akku, sommuta laite/ tyokalu ja irrota sen akku.
Jos akku on kiinte, kayta akku taysin loppuun ja sammuta laite/tyokalu sitten.
Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista. Laturi ei tarvitse saannollisen puhdistamisen lisaksi mitaann muuta huoltoa.
Puhdista laitteen/tyokalun/laturin ilma-aukot saannollisesti pehmeallaharjalla tai kuivalla kangaslinalla.
Puhdista moottorikotelo saannollisesti kostealla liinalla. Alä koskaan käytä puhistamiseen liuotinaineita tai syövytäviä puhistusaineita.
Avaa istukka saannollisesti ja naputtele poly pois sen sisälta (soveltuvin osin).
Virtapistokkeen vaihto (vain Iso-Britannia ja Irlanti) Jos joudut vaihtamaan virtapistokkeen:
Havita vanha pistoke ymparistoystavlliseti.
Liitāruska johto uuden pistokkeen jannitteisen napaan.
Liitta sininen johto taitipisteliittimeen.
Varoitus! Maadoitusliitttimeen ei liiteta johtoa. Noudata pistokkeen mukana toimitettuja kiinnitysohjeita. Suositeltava sulake: 5 A.
Ympäristönsuojelu

Erillinen keräys. Tata tuotetta ei saa havittaa normalin kotitalousjätteen mukana.
Kun Black & Decker -laitteesi aikanaan taytyy vaihtaa tai ei kelpaa enaakayttoon, alahavita laitetta kotitalousjatteen mukana. Toimita laite kierratettavaki si.

yettyjen tuotteiden ja pakkausmaterialialien
erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrattaa ja kayttaa uudelleen. Kierratysmaterialiaalien kaytto auttaa vahentamaan ympariston saastumista ja uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa saadoksissa voidaan märata, etta kodin sahkotuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien jatteidenkäsittel-yasemilla tai laiteita myyvissä likkeissä uuden tuotteen oston yhteydessä.
Kun Iaitteesi on kayetty loppuun, ala havita sita tavallisten roskien mukana, vaan vie se paikkakuntasi kierratyskeskukseen tai jata se valtuutettuun Black & Deckerin huoltolikkeeseen.
Saat valtuutettujen huoltolikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tassä käyttooppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen Black & Decker -huoltolikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluistamme ja takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa www.2helpU. com.
Tekniset tiedot
| KR7532 (typpi 1) | KR8542 (typpi 1) | ||
| Syöttöjannite V | AC | 230 230 | |
| Ottoteho W | 750 850 | ||
| Kuormittamaton nopeus | min-1 | 0-1100 / 0-3100 0-1 | 100 / 0-3100 |
| Iskutaajus min | -1 | 0-18,700 / 0-52,700 | 18,700 / 0-52,700 |
| Suurin mahdollinen porausteho | |||
| Betoni mm | 16 16 | ||
| Teräss mm | 13 13 | ||
| Puu mm | 50 50 | ||
| Paino | kg | 2,5 2,6 | |
| KR911 (typpi 1) | KR1102 (typpi 1) | ||
| Syöttöjannite V | AC | 230 230 | |
| Ottoteho | W | 910 | 1 100 |
| Kuormittamaton nopeus | min-1 | 0-1100 / 0-3100 0-1 | 100 / 0-3200 |
| Iskutaajuus | min-1 | 0-18,700 / 0-52,700 | 18,700 / 0-54,400 |
| Suurin mahdollinen porausteho | |||
| Betoni | mm | 18 18 | |
| Teräs | mm | 13 16 | |
| Puu | mm | 50 50 | |
| Paino | kg | 2,6 2,8 | |
| Äänenpainetaso standardin EN 60745 mukaisesti: |
| Äänenpaine (LDA) 100 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A) |
| Äänitehotaso (LWA) 111 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A) |
| Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti: |
| Iskuperattaessa betonia (ah, ID) 13,5 m/s2, epävarmuus (K) 1,5 m/s2 |
| Porattaessa metallia (ah, ID) 4,3 m/s2, epävarmuus (K) 1,5 m/s2 |
EY-vaatimustemukaisuysakuutus
KONEDIREKTIVI

KR7532, KR8542, KR911, KR1102
Black & Decker ilmoittaa, etta tuotteet, jotka on kuvattu
kohdassa Tekniset tiedot, tayttavat seuraavien direktiivien
vaatimukset:
2006/42/EY, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Lisātietoja saa ottamalla yhteyden Black & Deckerin seuraavassa osoitteessa. Tiedot ovat myös käytöohjeen takakannessa.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta ja antaa tämän ilmoituksen Black & Deckerin puolesta.

Kevin Hewitt
Yhdistnyt kuningaskunta
18.2.2011
Takuu
Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. Takuu on lisays kuluttajan laillisiin oikeuksiin eika vaikuta nihin. Takuu on voimassa Europan unionin jasenmaissa ja Europan vapaakaappa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epatarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä,Black & Decker korjaa koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei mata vikoja, jotka johtuvat seuraavista:
Tuotetta on käytetty kaupallisesti, ammattimaisesti tai vuokraukseen.
Tuotetta on kaytetty tai hoidettu virheellisesti.
Tuotetta on vahingoitetu vieraalla esineellä tai aineella tai se on ollut onnettomuudessa.
Jos korjauksia on yrittanyt joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama edustaja tai Black & Deckerin henkilokunta.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, etta ostaja jattä koneen ja ostokuitin jälleenmyyjäle tai valtuutetulle huoltolikkeelle. Saat valtuutettujen huoltolikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tassä kayttöoppaassa ilmoitetussa oositteessa. Valtuutettujen Black & Decker -huoltolikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluiistamme ja takuuehdoista on myös Internetssä oositteessa www.2helpU. com
Voitrekisteroiduuden Black & Decker -tuotteesi ja tarkastellatietoja uusista tuotteista ja erikoistarjouksista verkkosivuillamme www.blackanddecker.fi. Saat lisatietoja Black &Deckerin tavaramerkista ja tuotevalikoimastamme osoitteesta www.blackanddecker.fi.
Evδεδειγμένη xρήση
To kpootikopunavitcBlack & Decker exei oxdeltaotei yia tn diatpnon xolou, metalou, paaotikov ka toxonoiac, kaoc ka iia biiodomega.Auto to epyaieio npoopiietai movo epaotexvikn xpnon.
O8nyiecs a04aalεiacs
EvikeS PPOEIOIOneIs aOpaaleiayta nAekptiKa Epyaaleia

Ppoeiooioon! Aiaaote oaes tis uTOoeieKai oaes tic obnyies. H mtnponon towapakatwo PPOeoioueov ka odnyiov npoeiv a Ppokaleoei nAektpoanxi, npkayia n/Kai Ooapoc Tpaumauoouc.
UaTe 0e TIC PooEoiOnoiC KAI Tc Ondyies
Yia eAovtikn avapop. O xapaktnipooc "nEKTpiKO
epyaio" nou xpnoiopoieta otic npoeioonoeic apopa
to epyaio nou ouvdeetai otnv npica (pe kALosio) n ta
epyaia nou aeitoupyouv me pntapia (xopic kALosio).
Muistathanrekisteroida tuotteesi!
www.blackanddecker.fi/productregistration
Rekisteroi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker.fi/ productregistration tai lahetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi Oman maasi Black & Decker -edustajalle.
EAAHNIKA
Mny exaote va kataxwpieTe to pioiov oac!
www.blackanddecker.gr/productregistration
KataxwpioTe TPOIOv OaC Oe OUVoEon ot N eAIDA www. blackanddecker.gr/productregistration n OTiAE To ovoja, EITIeTo aoc kai Tov KwOIOKO pIOVOTcOn Black & Decker 0n xpaOaC.
Belgié/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065
Nieuwlandlaan 7 Fax +32 70 225 585
I.Z. Aarschot B156 Tel. +32 70 220 064
3200 Aarschot Fax +32 70 222 441
| Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Internet: www.blackanddecker.dk | ||||
| Deutschland | Black & Decker GmbH Fax 70 22 49 10 | |||
| Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | Fax 06126 21-2980 | |||
| Eλλάδα | Black & Decker (Ελλάς) A.E. | Tηλ. | 210 8981-616 | |
| Στράβωνος 7 & Λεωφ. Bouλιαγμένης 159 | Φας 210 8983-570 | |||
| 166 74 Γλυφάδα - Αθήνα | www.blackanddecker.com | |||
| Espana | Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400 | |||
| Parc de Negocis "Mas Blau" | Fax 934 797 419 | |||
| Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 | ||||
| 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | ||||
| France | Black & Decker (France) S.A.S. | Tel. | 04 72 20 39 20 | |
| 5 allée des Hétres Fax 04 72 20 39 00 | ||||
| B.P. 30084 | ||||
| 69579 Limonest Cédex | ||||
| Helvetia | ROFO AG Fax 026-6749394 | Tel. | 026-6749391 | |
| Gewerbezone Seeblick | ||||
| 3213 Kleinbosingen | ||||
| Italia | Black & Decker Italia Srl Fax 039-2387592 | Tel. | 039-23871 | |
| Viale Elvezia 2 | ||||
| 20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935 | ||||
| Nederland | Black & Decker Benelux Fax +31 164 283 200 | Tel. | +31 164 283 065 | |
| Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom | ||||
| Norge | Black&Decker Fax 45 25 08 00 | Tlf. | 45 25 13 00 | |
| Postboks 4613, Nydalen | ||||
| 0405 Oslo | ||||
| Österreich | Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Tel. 01 66116-0 | |||
| Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien | Fax 01 66116-614 | |||
| Portugal | Black & Decker Tel. 214667500 Centro de Escritórios de Sintra Avenida | Fax | 214667580 | |
| Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edificio 142710-418 Sintra 2710-418 Lisboa | ||||
| Suomi | Black & Decker Oy Faksi 0800 411 340 | Puh. | 010 400 430 | |
| Tekniikantie 12, 02150 Espoo | ||||
| Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edificio 142710-418 Sintra 2710-418 Lisboa | ||||
| Sverige | Black & Decker AB Fax 031-68 60 80 | Tel. | 031-68 60 60 | |
| Box 94, 431 22 Mölndal | ||||
| United Kingdom | Black & Decker Tel. 01753 511234 Fax 01753 551155 | |||
| 210 Bath Road | ||||
| Slough, Berkshire SL1 3YD | ||||
| Middle East & Africa | Black & Decker Tel. +971 4 8863030 Fax +971 4 8863333 | |||
| P.O.Box - 17164 | ||||
| Jebel Ali (South Zone), Dubai, UAE | ||||