ASD18KB - Furadeira BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ASD18KB BLACK & DECKER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ASD18KB - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ASD18KB da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR ASD18KB BLACK & DECKER
Atenção! Leia com atenção todos os avisos de segurança e instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde todos os avisos e instruções para futura refer- ência. A expressão "ferramenta eléctrica" utilizada a seguir refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com cabo) ou com bateria (sem os).
1. Segurança na área de trabalho
a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou mal iluminadas são propícias a acidentes. b. Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de poeiras ou vapores. c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica. Distracções podem provocar perda de controlo do aparelho.
2. Segurança eléctrica
a. A cha da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A cha não deve ser modicada de modo algum. Não utilize quaisquer chas adaptadoras em ferramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas sem modicações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorícos. Existe um risco elevado de choques eléctricos se o corpo estiver ligado à terra. c. As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, nem para puxar a cha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas aadas ou partes móveis. Cabos danicados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado para esse m. A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques eléctricos. f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.
3. Segurança pessoal
a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e seja prudente ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a inuência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção enquanto trabalha com ferramentas eléctricas poderá resultar em lesões graves. b. Utilize equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre óculos de protecção. Equipamento de protecção como, por exemplo, máscara anti-poeiras, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. c. Evite arranques involuntários. Certique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica e/ou a bateria, pegando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no botão ou ligar ferramentas eléctricas à tomada com o interruptor na posição de ligado pode dar origem a acidentes. d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves inglesas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave xa ou qualquer outra chave ligada a uma peça rotativa da ferramenta eléctrica pode provocar lesões. e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Assim, controlará melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas. f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados por partes móveis.49 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A recolha das poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeiras.
4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta eléctrica correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que foi concebida. b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada. c. Desligue a cha da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de ligação inadvertida da ferramenta eléctrica. d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que a ferramenta eléctrica seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas quando utilizadas por pessoas não qualicadas. e. Efectue a manutenção das ferramentas eléctricas. Verique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afectar o funcionamento das ferramentas eléctricas. As peças danicadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta eléctrica. Muitos acidentes são provocados por falta de manutenção das ferramentas eléctricas. f. Mantenha as ferramentas de corte sempre aadas e limpas. Ferramentas de corte com a manutenção adequada e extremidades aadas bloqueiam com menos frequência e são mais fáceis de controlar. g. Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta eléctrica para ns diferentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
5. Utilização e manutenção da bateria
a. Carregue apenas com o carregador especicado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode dar origem a risco de incêndio quando utilizado com outro tipo de bateria. b. Utilize ferramentas eléctricas apenas com baterias especícas. A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incêndio. c. Quando uma bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam fazer ligação de um terminal a outro. O curto-circuito de terminais de bateria pode causar queimaduras ou incêndio. d. Sob condições exageradas, a bateria pode verter líquido – evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave em abundância com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica. O líquido vertido da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualicado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Isso garante a manutenção da segurança da ferramenta eléctrica. Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas
Atenção! Avisos de segurança adicionais para berbequins e berbequins de percussão u Utilize protecção auditiva com berbequins de percussão. A exposição a ruídos pode causar perdas auditivas. u Utilize o punho auxiliar fornecido com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar ferimentos. u Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com a cablagem oculta.. O acessório de corte em contacto com um cabo "electricado" poderá expor peças metálicas do sistema eléctrico da ferramenta e provocar um choque eléctrico ao operador. u Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas quando executar uma operação em que o xador possa entrar em contacto com a cablagem oculta.. Os xadores em contacto com um cabo "electricado" poderão expor peças metálicas do sistema eléctrico da ferramenta e provocar um choque eléctrico ao operador u Utilize grampos ou outro meio para xar e apoiar a peça numa plataforma estável. Se xar a peça com a mão ou contra o seu corpo, a peça ca instável e pode dar origem à perda de controlo. u Antes de perfurar paredes, tectos ou chãos, verique a localização de cablagem e tubos.50 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Evite tocar na ponta de uma broca logo após a per- furação, uma vez que esta poderá estar quente. u Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparel- ho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho. u A utilização prevista para este aparelho está descrita no manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta fer- ramenta que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos e/ ou danos materiais. Riscos residuais. Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc. Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança rele- vantes e com a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Incluem: u ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento. u ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios. u ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por períodos prolongados, faça intervalos regulares. u Diminuição da audição. u Os problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF). Vibração Os valores de emissão de vibração declarados na secção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medi- dos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela EN 60745 e podem ser utilizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. Atenção! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de- clarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode aumentar acima do nível indicado. Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as medidas de segurança exigidas pela norma 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eléctricas na sua actividade prossional, deve ser consid- erada uma estimativa de exposição de vibração, as actuais condições de utilização e o modo de utilização da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcionamento, como os períodos de inactividade e espera da ferramenta, para além do tempo de funcionamento. Rótulos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes pictogramas:
Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções. Instruções de segurança adicionais para baterias e carregadores Baterias u Nunca tente abrir a bateria por motivo algum. u Não exponha a bateria à água. u Não as armazene em locais onde a temperatura possa exceder os 40 °C. u Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 10 °C e 40 °C. u Carregue apenas com o carregador fornecido com a fer- ramenta. u Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Protecção do ambiente".
Não tente carregar baterias danicadas. Carregadores u Utilize o seu carregador Black & Decker apenas para car- regar a bateria na ferramenta respectiva. Outras baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos. u Nunca tente carregar baterias não recarregáveis. u Substitua os cabos defeituosos imediatamente. u Não exponha o carregador à água. u Não abra o carregador. u Não manipule o interior do carregador.
O carregador deverá ser utilizado apenas em espaços interiores.
Leia o manual de instruções antes da utilização.51 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Segurança eléctrica
O carregador tem um isolamento duplo, pelo que não é necessário um o de terra. Verique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especicações. Nunca tente substituir a unidade do carregador por uma tomada normal de alimentação. u Se o cabo de alimentação estiver danicado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistên- cia autorizado Black & Decker para evitar acidentes. Características Esta ferramenta inclui alguns ou todos os seguintes compo- nentes.
1. Interruptor de velocidade variável
2. Patilha para a frente/para trás
8. Luz de trabalho LED
Montagem Aviso! Antes de montar, remova a bateria da ferramenta. Colocar e remover a bateria (g. B) u Para colocar a bateria (9), alinha-a com o receptáculo na ferramenta. Faça deslizar a bateria para dentro do recep- táculo e puxe até que a bateria se encaixe devidamente. u Para remover a bateria, pressione o botão de desbloqueio (12) enquanto retira, ao mesmo tempo, a bateria do receptáculo. Colocar e remover uma broca ou ponta de aparafusadora Esta ferramenta inclui um mandril sem chave para facilitar a troca de pontas. u Bloqueie a ferramenta colocando a patilha para a frente/ para trás (2) na posição central. u Abra o mandril de manga única (6) rodando-o. u Coloque o veio de pontas no mandril e aperte rmemente o mandril de manga única. Esta ferramenta é fornecida com uma ponta de aparafusadora no porta pontas (7). u Para retirar a ponta de aparafusadora do suporte de pontas, levante-a do encaixe. u Para guardar a ponta de aparafusadora, encaixe-a com rmeza no porta pontas. Aviso! Não tente apertar brocas (ou qualquer outro acessório) segurando o mandril de manga única e ligando a ferramenta. Pode danicar o mandril de manga única ou provocar ferimentos ao trocar acessórios. Utilização Aviso! Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio ritmo. Não a sobrecarregue. Atenção! Antes de perfurar paredes, tectos ou chãos, veri- que a localização de cablagem e tubos. Carregar a bateria (g. A) A bateria precisa de ser carregada antes da primeira utiliza- ção e sempre que não consiga produzir energia suciente em trabalhos habitualmente feitos sem diculdade. A bateria pode aquecer durante o carregamento; isto é normal e não indica um problema. Atenção! Não carregue a bateria a temperaturas ambientes abaixo de 10 °C ou acima de 40 °C. Temperatura de carrega- mento recomendada: aprox. 24 °C. Nota: O carregador não irá carregar a bateria se a temper- atura das células for inferior a 10 °C ou superior a 40 °C. A bateria deverá permanecer no carregador para que este comece a carregar automaticamente quando a temper- atura das células aquecer ou arrefecer. u Para carregar a bateria (8), insira-a no carregador (9). A bateria apenas pode ser colocada no carregador de uma forma. Não force. Certique-se de que a bateria está completamente introduzida no carregador. u Ligue a cha do carregador e ligue-o à corrente. O indicador de carga (10) estará intermitente. O carregamento está concluído quando a luz do indicador de carga (10) car acesa de forma contínua. O carregador e a bateria podem car ligados indenidamente. O LED acende- se quando o carregador ocasionalmente preenche a carga da bateria. u As baterias descarregadas devem ser carregadas no espaço de 1 semana. A vida útil de uma bateria diminuirá muito se for guardada sem carga. Deixar a bateria no carregador O carregador e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indenidamente. O carregador irá manter a bateria completamente carregada.52 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Diagnóstico do carregador Se o carregador detectar que a bateria está fraca ou dan- icada, o indicador de carga (10) cará vermelho em modo intermitente rápido. Proceda da seguinte forma: u Voltar a colocar a bateria (8). u Se os indicadores de carga continuarem a piscar rapidamente a vermelho, utilize uma bateria diferente para determinar se o processo de carga está a funcionar correctamente. u Se a bateria de substituição carregar correctamente, en- tão a bateria original está defeituosa e deve ser entregue num centro de serviço para reciclagem. u Se a bateria nova der a mesma indicação que a bateria original, leve o carregador até um centro de assistência autorizado para ser testado. Nota: determinar se a bateria está defeituosa pode demorar até 30 minutos. Se a bateria estiver demasiado quente ou fria, o LED piscará alternadamente de modo rápido e lento, piscando uma vez a cada velocidade e repetindo o processo. Seleccionar a direcção de rotação (g. C) Para perfuração e para apertar parafusos, utilize a rotação para a frente (no sentido dos ponteiros do relógio). Para soltar parafusos ou remover uma broca encravada, utilize a rotação para trás (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio). u Para seleccionar a rotação para a frente, empurre a patilha para a frente/para trás (2) para a posição da esquerda. u Para seleccionar a rotação para trás, pressione a patilha para a frente/para trás para a direita. u Para bloquear a ferramenta, coloque a patilha para trás/ para a frente na posição central. Ligar e desligar u Seleccione a rotação para a frente ou para trás utilizando a patilha para a frente/trás (2) u Para ligar a ferramenta, prima o interruptor para ligar/ desligar (1). A velocidade da ferramenta depende de como pressionar o botão de gatilho. u Para desligar a ferramenta, solte a alavanca do botão de gatilho. Tecnologia Autoselect
(g. D) u Para perfurar madeira, metal e plástico, prima o botão do selector de modo de berbequim (3). u Para aparafusar, prima o botão do selector de modo de aparafusadora (4). Tecnologia Autosense
Em modo de aparafusadora, esta ferramenta está equipada com tecnologia Autosense
que ajuda a aparafusar de uma forma precisa e sem esforço. u Seleccione o modo de aparafusadora e certique-se de que o botão para a frente/para trás (2) está posicionado para o lado esquerdo. u Puxe o botão de gatilho (1) para aparafusar um parafuso na peça e a ferramenta parará automaticamente quando o parafuso estiver xado à peça. u Se pretender um parafuso mais longo, continue a pressio- nar o botão de gatilho. Após um momento, o berbequim começará a rodar para aparafusar o parafuso até à profundidade pretendida a um ritmo mais controlável. u Depois de atingida a profundidade pretendida, solte o botão de gatilho. Nota: Se o parafuso pára no meio do caminho, solte o gatilho (1), em seguida, pressione o botão de disparo (1) para iniciar novamente. Indicador do estado de carga (g. D) A ferramenta está equipada com um indicador do estado de carga. Este pode ser utilizado para apresentar o nível de carga actual da bateria durante a utilização. u Prima o botão do selector de modo de berbequim (3) ou o botão do selector de modo de aparafusadora (4) para mostrar o estado de carregamento actual. Luz de trabalho LED A luz de trabalho LED (8) é activada automaticamente quando o gatilho é libertado. A luz de trabalho LED acende-se quando o gatilho é parcialmente libertado, antes de a unidade entrar em funcionamento. Sugestões para uma utilização ideal Perfurar u Aplique sempre uma pressão ligeira em linha recta com a broca. u Pouco antes de a ponta da broca alcançar o lado oposto do material, reduza a pressão exercida na ferramenta. u Utilize um bloco de madeira para proteger materiais que possam lascar. u Utilize brocas espada para perfurar orifícios de grande diâmetro em madeira. u Utilize brocas HSS para perfurar metal. u Utilize um lubricante para perfurar metais diferentes de ferro fundido e latão. u Para melhor precisão, efectue um pequeno furo no centro do orifício a perfurar. Aparafusar u Utilize sempre o tipo e tamanho de pontas para aparafu- sadora correctos. u Se os parafusos forem de difícil aperto, aplique uma pequena quantidade de líquido de lavagem ou sabão como lubricante.53 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Segure sempre a ferramenta e a ponta da aparafusadora em linha recta com o parafuso. Manutenção A sua ferramenta Black & Decker foi concebida para funcionar por um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Um funcionamento contínuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta. O seu carregador não necessita de manutenção para além da limpeza regular. Atenção! Antes de ser realizada qualquer operação de manutenção na ferramenta, remova a bateria da ferramenta. Desligue o carregador antes de o limpar. u Limpe regularmente as saídas de ventilação da ferra- menta e o carregador com uma escova suave ou um pano seco. u Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou a base de solvente. u Abra o mandril regularmente e sacuda para remover qualquer vestígio de pó do seu interior. Protecção do ambiente
Recolha separada. Este produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais. Se, em algum momento, for necessário substituir este produto Black & Decker ou se este deixar de ter utilidade, não elimine o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser sepa- rado para reciclagem.
A recolha separada de produtos e embala- gens usados permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente. A reutili- zação de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas. A legislação local poderá prever a recolha separada de produtos domésticos eléctricos, seja em lixeiras municipais ou através do revendedor quando adquire um produto novo. A Black & Decker dispõe de instalações para recolha e reciclagem de produtos Black & Decker quando estes atingem o m da vida útil. Para usufruir deste serviço, devolva o produto em qualquer agente de reparação autorizado, que os recolherá em seu nome. Pode vericar a localização do agente de reparação autori- zado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, no endereço: www.2helpU. com Baterias
Deixe a bateria descarregar completamente e, em seguida, remova-a da ferramenta. u As baterias de NiCd, NiMH e de Iões de Lítio são reci- cláveis. Leve as baterias ao seu agente de manutenção autorizado ou a uma estação de reciclagem local. Dados técnicos ASD14 (H1) ASD18 (H1) Tensão V
Velocidade sem carga Mín.
0-650 0-800 Binário máx. (Classicação PTI)
Capacidade do mandril mm 10 10 Capacidade máx. de perfuração Aço/madeira mm 10/25 10/25 Carregador 905531** tip. 1 905998** (tip. 1) Tensão de entrada V
Bateria BL1114 BL1314 BL1514 Tensão V
Capacidade Ah 1.1 1.3 1.5 Tipo Iões de Lítio Iões de Lítio Iões de Lítio Bateria BL1118 BL1318 BL1518 Tensão V
Capacidade Ah 1.1 1.3 1.5 Tipo Iões de lítio Iões de lítio Iões de lítio 13/25 16/2854 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Nível de pressão acústica de acordo com a norma EN 60745: Pressão acústica (L
) 67.1 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) Potência acústica (L
) 78.1 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo com a norma EN 60745: Perfurar em metal (a h, D ) < 2.5 m/s
, imprecisão (K) 1.5 m/s
Aparafusar sem percussão (a h, s ) < 2.5 m/s
, imprecisão (K) 1.5 m/s
Declaração de conformidade CE
ASD14/ASD18 A Black & Decker declara que os produtos descritos em "dados técnicos" estão em conformidade com as seguintes normas: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-1 Estes produtos estão também em conformidade com a Direc- tiva 2004/108/CE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a Black & Decker no endereço indicado ou consulte a parte posterior do manual. O signatário é responsável pela compilação do cheiro téc- nico e efectua esta declaração em nome da Black & Decker.
Kevin Hewitt Vice-Presidente, Engenharia Global Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 20/01/2014 Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta declaração de garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e da Associação Europeia de Comércio Livre. Se um produto Black & Decker avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num período de 24 meses após a data da compra, a Black & Decker garante a substituição das peças defeituosas, a reparação de produtos sujeitos a um desgaste aceitável ou a substituição dos mesmos para garantir o mínimo de inconvenientes ao cliente, excepto se: u o produto tiver sido utilizado para ns comerciais, pros- sionais ou de aluguer; u o produto tiver sido submetido a utilização indevida ou negligência; u o produto tiver sido danicado por objectos ou substân- cias estranhos, bem como acidentes; u tiverem sido tentadas reparações por pessoas que não sejam agentes de reparação autorizados ou técnicos de manutenção da Black & Decker. Para accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autori- zado. Pode vericar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, no endereço: www.2helpU.com Visite o nosso website www.blackanddecker.pt para registar o novo produto Black & Decker e manter-se actualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais. Pode encontrar mais informações sobre a marca Black & Decker e nossa gama de produtos em www.blackanddecker.pt55 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Användningsområde Denna borrmaskin/skruvdragare från Black & Decker är avsedd för skruvdragning och borrning i trä, metall, plast och mjukt murverk. Verktyget är endast avsett för konsumentan- vändning. Säkerhetsföreskrifter Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Notice-Facile