WORX WX80RS - Serra

WX80RS - Serra WORX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX80RS WORX em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WORX WX80RS - page 36
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre WX80RS WORX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX80RS - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX80RS da marca WORX.

MANUAL DE UTILIZADOR WX80RS WORX

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

WORX WX80RS - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - 1

  1. ZONAS DE FIXAZão DAS MAOS
  2. GATILHO DE INTERRUPTOR ON/OFF
  3. BOTÃO DE FIXAZão DA LÁMINA SEM FERRAMENTA
  4. PÉ DE LÁMINA ROTATIVO
  5. LÁMINA*
  6. CHAVE SEXTAVADA

  7. Acessórios ilustrados ou descriços não está totalmente abrangidos no fornecimento.

DADOS TÉCNICOS

Tipo WX80RS(RS-designação de aparelho mecânico, representativo de Serra recíproca)

Voltagem avaliada220-240V
Potência avaliada
Velocidade avaliada sem-carga0-260
Extensão de corte
Capacidade Tmaxima de corte
Madeira (espessura)280mm
Tubo de PVC (diâmetro) 150mm
Aço (espessura)13mm
Classe de proteção /II#
Peso daquina3.8kg

INFORMAÇÃO DE RUIDO

Pressão de som avaliada L84.4dB(A)
Potência de som avaliada L95.4dB(A)
Kda & KwA3.0dB(A)
Use proteção de ouvidos quando a pressão for superior a80dB(A)

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Os values totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 60745:
Corte demadeiraValor da emissão da vibração acnCW=5.61m/s2
Instabilitad Kcw=1.5m/s2
Corte de metalValor da emissão da vibração acnM=11.40m/s2
Instabilitad Kcm=1.5m/s2

AVISO: Os values de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergar dos values declarados, dependendo da forma como a ferramenta é realizada, dependendo dos exemplos seguições e de outros modos de utilização:

O modo como a ferramenta é realizada, os materiais aURTAR ou perfurar.

A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.

Autilizaçãodo acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada em boas condições.

A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são realizados Se a ferramenta éutilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segudo as instruções.

Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração não-braco, se não for inadequamente realizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais deutilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em functioramento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposicao durante o periodo total de trabalho.

como minimizar o seu risco de.

Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas.

Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada ( quando aplicável) Se a ferramenta for realizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração.

Evite utilizes ferramentas a temperatas de 10^ ou inferior.

Planei o seu horario de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibracao ao longo de various dias.

ACESSORIOS

Láminas sortidas (1pc para madeira, 1pc para metal, 1pc para aluminio/plástico) 3 Chave sextavada 1

Nós recomendamos que você compre todos seuas acessórios da loja quando você comprou a ferramenta. Use acessórios de boa qualida, marcados com uma marca conheceda Escolha o grau de acordo com o trabalho que você pretende empreender. Recorra à embalagem de acessórios para detalles adiconais. Os functionários da loja también podem fazer ajudar e poder aconsehar.

AVISOS DE SEGURANÇA DA SERRA RECIPROCA

  1. Secure a ferramenta agarrando as superficies isoladas ao executar uma operacao onde a ferramenta cortante podeentrarmontacto com fios electricos escondidos ou com o seuignonico caboelectrico.Ocontactocom um fio com corrente faracome que as peças de metal expostas da ferramenta fiquem com corrente e demechemoqueao operador.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA A SUA SERRA DE VAIVÉM

  1. Usar mayscara contra o po

SÍMBOLOS

WORX WX80RS - SÍMBOLOS - 1

Para reduzir o risco de ferimentos o'utilizar deve ler o manual de instruções

WORX WX80RS - SÍMBOLOS - 2

Classe de proteção

WORX WX80RS - SÍMBOLOS - 3

Aviso

WORX WX80RS - SÍMBOLOS - 4

Usar proteção para os ouvidos

WORX WX80RS - SÍMBOLOS - 5

Usar proteção ocular

WORX WX80RS - SÍMBOLOS - 6

Usar mascara contra o po

WORX WX80RS - SÍMBOLOS - 7

Os equipamentos eletricos não devem ser despostados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve recicá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.

INSTRUÇÉS OPERACIONALS

WORX WX80RS - INSTRUÇÉS OPERACIONALS - 1

NOTA: Antes de utiliser a ferramenta, leia atentamente o livre de instruções.

UTILIZACAO cONFORmE AS DISPOSICOES

O aparelho é destinado para realizar sobre uma base firme, cortes e recortes emmadeira, plástico, metal, placas de cerâmica e borracha. Ele é apropriado para cortes rectos e curvados.

1.INTERRUPTOR ON/OFF

Pressione para fazer e liberte para parar a sua ferramenta

2. cCONTROL DE VELOCIDADE VARIÁVEL

A sua ferramenta vem equipada com um gatilho de interruptor para controlo de velocidade variavel. A ferramenta pode ser "ligada" ou "desligada", apertando ou libertando o gatilho. O ritmo de acçao de corte do embolo da lamina pode ser ajustado do minimo ao Tmaximo, atraves da pressao que você aplicou ao gatilho. Aplique mais pressao paraLERMentar a velocidade e faça menos pressao para diminuiR a velocidade. (Ver A)

3. ZONAS DE FIXAZão DAS mãOs

Segure sempre a sua serra firmamente com ambas as mãos ao operar (Ver A).

4. AJUSTAR Uma LAmINA SEm USAR FERRAmENTAS

Para instalar a lâmina (Ver B e C), désigne a serra da fonte de energia. Se necessário, estenda o pé de lâmina rotativo sem ferramenta para um acesso mais fácil. Puxe a alavanca de fixação da lâmina (3) para cima com seu dedo polegar, como muito. Insira a lâmina na fixação da lâmina e assegure-se de que o a lâmina encaixa no pinto dentro do fixador da segurança. Liberté o botão de libertação da segurança da lâmina. Empurre a alavanca de fixação da lâmina para baixo (3), assegurando-se de que a lâmina está fixa de forma segura no lugar.

Para retirar a lamina (ver B e C) desluge a serra da fonte de energia. Se necessario, estenda o pé de lamina rotativo (5) para um acesso mais fácil. Primeiro, empurre a alavanca de fixação da lamina (3) para cima com o seu polegar, e(before empuire a lamina para fora da fixação da lamina.

5. AJUSTAMENTO DO TABULEIRO DE PéROTATIVO

Se necessitar de reduzir a capacité de corte da sua ferramenta, o pé ajustável da lámina (4) poderá ser ajustado como se describes: Com a chave sextavada fornecida, desaperte osinous parafusos na parte de baixo da caixa frontal (Ver D). Faça deslizar o pé ajustável da lámina até à distência necessária a partir da extremidade da lámina (Ver D) até ao pé ajustável da lámina (this distance is equal to nova capacité de corte). Depois, apertefirmamente ), dos parafusos. O deslizador do pé ajustável da lámina encontrar-se antes fixo mas continuará a oscilar quando acompanhar a superficie de trabalho.

O pé de lámina rotativo deve ser segurarfirmamente contra o material que está a sercortado, para reduzir a vibração da serra e apossibilidade de a lámina saltar e se partir.

7. cORTE NIVELADO

É possével fazer cortes extremamente perto de chãos, paredes e outrasAreas difíceis. Insira a espiga da lámina na瓶颈eira de lámina com os dentes de lámina virados para cima (de forma oposta à posção de funciona normal). Isto fara cortes mais proxies da superficie de trabalho. (Ver E) Usar lâminas flexiveis especialis: insira a lámina na瓶颈eira de lámina com os dentes de lámina virados para baixo (em posção de funciona normal). Isto permitiráURTAR tubos em nível (Ver F).

8. cORTAR mADEIRA

Assegure-se sempre de que a peça a ser cortada estáfirmamente segura,para evitar movimentos Para um controlo mais fácil use velocidade baixa para fazer o corte,

e depuis;aunte para a velocidade correcta (Ver G).

9. CORTAR METAL

Esta serra tem differsentes capacidades de corte,dependendo do tipo de lamina que es uso e do metal que está a ser cortado.

Use uma lâmina mais Fiona para metais ferrosos e uma lâmina mais grossa para metais não-ferrosos. Ao cortar folhas de metal de medida Fiona, fixe SEMPREmadeira deondheim os lados da folha. Isto dar-lhe-à um corte limpo, sem havar excesso de vibração e sem destruir o metal.

Não force a lámina de corte. Forçar a lámina reduzirá a vida da lámina e fara a lámina partir-se.

NOTA: Nós recomendamos que você espalhe uma boa camada de oleo ou outras produits refrigerante ao longo da LINHA de corte à fronte da serra. Isto permitirá uma'utilisation mais fácil e ajuda a prolongar a vida da lamina.

Quando cortar aluminio, use querosene.

10. CORTE DE "BOLSO"(Apenas materiais macios.)

Marque o "bolso" ou buraco interno a ser recortado. Insira a lamina de corte especial com dentes de lamina virados para baixo e fixe com firmeza. Incline a serra de forma a que a extremidade traseira do prato do pé esteja colocado na superficie de trabajo (Ver H.1 e H.2).

Use una velocidade lenta para fazer o corte, para fazer que a lamina se parte, mas,aumente a velocidade para corrigir acelere uma vez o corte começou. Com a guarda da lamina segurafirmamentecontraasuperficie de travaHIO, inicie um balanco para cima, lento mas controlado, com a serra. A lamina cortará atraves do material. Assegure-se sempre de que a lamina atravessa completeness de que a lamina atravessa completeness o material antes de cortar o resto.

SUGESTOES DE TRABALHO PARA A SUA SERRA DE VAIVEM

Se sua ferramenta de poder fica muito quente, acerte a velocidade para o maior e faça-a travaíhar sem cargo durante 2-3 minutos para arrefecer o motor. Assegure-se sempre de que a peça a ser cortada está firmamente segura ou fixa para fazer movimento.

A guarda da lamina deve ser segura firmamente contra o material a ser cortado para reduzir a vibração da serra e a possibíidade de a laminakatrar se partir.

MANUTENÇA O

Retire o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar quaisquer ajustamentos, reparações ou manutenção.

A sua ferramenta não quer qualquer lubrificacao ou manutencao adicular.
A ferramenta, o conjunto de baterias e o carregarador nao tem peças susceptivelis de ser substituidas pelo usoalizar. Nunca utilize agua ou produits quimicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio.
Guarde sempre a sua ferramenta num local seco.Mantenha as ranhuras de ventilacao do motor devidamente limpas. Se observar a corrercencia de faicas nas ranhuras de ventilacao,iso é normal e nao danificara a sua ferramenta.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, seu agente autorização ou pessoal técnico qualificado para fazer qualquer situação de perigo.

PROTECÇA O AMBIENTAL

WORX WX80RS - PROTECÇA O AMBIENTAL - 1

Os produits electricos estragados não devem ser colocados jusqu do lixo domestico. Por favor recile ond em instalacoes proprias. Verifique quanto autoridades locais ou retalhista para obter oshos de reciclagem.

EC DECLARACÇÃO DE CONFORMIDADE

Nós, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln

declarções que o produit, Descrição WORX Serra recíprouca Tipo WX80RS(RS-designação de aparélo mecanico, representativo de Serra recíprouca) Função Cortar various materiais

Cumpre as seguines Directivas:
Directiva EC respeitant a Maquinas
2006/42/EC
Directiva EC respeitant a Compatabidade Electromagnética
2004/108/EC

Normas em conformidade com EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60745-1 EN 60745-2-11

Pessoa autorizada a compiling o ficheiro
tecnico,
Nome: Russell Nicholson
Endereço: Positec Power Tools (Europe)
Ltd,PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK

WORX WX80RS - EC DECLARACÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

2012/05/23
Leo Yue
Gestor de Qualidade POSITEC

  1. PLEK WAAR U DE MACHINE VAST KUNT HOUDEN
  2. AAN/UIT DRUKSCHAKELAAR
  3. KLEM VOOR HET VERWISSELEN VAN BLADEN ZONDER GEREEDSCHAP
  4. UITSCHUIFBARE, DRAAIBARE VOETPLAAT
  5. ZAAGBLAD*
  6. INBUSSLEUTEL

  7. Sommige afgebeelde of beschreiben toebehoren worden nicht meegeleverd.

TECHNISCHE GEGEVENS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WORX

Modelo : WX80RS

Categoria : Serra