BLACK & DECKER CUA625BHP - Aspirador de mão

CUA625BHP - Aspirador de mão BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CUA625BHP BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER CUA625BHP - page 41
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CUA625BHP BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador de mão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CUA625BHP - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CUA625BHP da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR CUA625BHP BLACK & DECKER

Quando la carica é completeness i LED si spengono.

Encendidoyapagado(Fig.A)

(Traducao das instruções originais)

PORTUGUES

Utilização pretendida

Os aspiradores de potência multipla CUA625BH,

CUA625BHP e CUA625BHA BLACK+DECKER foram

concebidos para limpeza a vacio. Estes aparelhos destinam

se apenas a utilização domestica.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Utilização pretendida - 1

Leia com atençao todo o manual.
antes deutilizar o aparelho.

Instruções de segurarça

BLACK & DECKER CUA625BHP - Instruções de segurarça - 1

Atença! Leia todos os avisos de segança e todas as instruções. O não cumprimento dos segueres avisos e instruções podem resultar emCHOque elétrico, incendio e/ou graves lesões.

Autilizaçãoprevista está descritaneste meaual. Autilizaçãode qualquercesssó ou a execuçao de qualqueroperação com this aparelho que nãoestéja incluida no presente manualede instruções poderárepresentar umrisco de ferimentos pessoasis.
Conserve este manual para referencia futura.
- Este aparecido contém baterias que são poder ser substituidas por pessoas habilidades.

Utilizar oequipamento

  • Não utilize este aparecido para aspirar liquidos ou quaisquer materiais combustíveis.
  • Não utilize este aparecido perto de água.
  • Não mergulhe o aparecido em água.
  • Nunca puxeelo cabo do carregaror para desligar o carregarador da tomada. Mantenha o cabo do carregaror afastado do calor, combustiveis e extremidades apiadas.

  • Este aparecido pode ser realizado por crianças com 8 anos de idade ou mais e por pessoas que antesem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os conheçimentos e a experiencia necessários, se foram vigiadas e instruções acerca dautilização do aparecido de uma forma segura e entendem os perigos envolvidos. As crianças não devem mexer no equipamento. A limpeza e manutenção não deverão ser efetuadas por crianças sem supervisão.

Inspeçao e reparacoes

Antes dautilização,verifique a existência de peças danificadas ou avariadas no aparecido. Verifique se ha peças partidas, danos nos interruptores ou及其他 tipo de condições que possam afectar o seu functimento.

  • Não utilize este aparecido se algumas das peças estiver danificada ou avariada.
    Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um agente de reparacao autorizzato.
    Verifique regularmente se existem danos no cabo do_carregar. Substitua o carregaror se o cabo estiver danificado ou com defeitos.
  • Nunca tente retirar ou substituir quando pegas que não as espécificadas neste manual.

Instruções de segurar aadiconais

Apos a utilização

Desligue o carregador ou a base de carga antes de os limpar.
- quando não estiver em uso, o aparecido deve serguardado totalmentecarregado num local seco.
- As crianças não devem terAceso a aparehos armazenados.

Ricos individais

Podem surgir riscos residuais adiconais durante a utilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de segurarça incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização, uso prolongado, etc.

Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurarca relevantes e a implementacao de dispositivos de segurarca, algunos riscos residuais nao podem ser evitados.

Estes incluem:

Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante substituição de peças, lâminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizes uma ferramenta durante periodos prolongados, certifique-se de que faz paugas regularamente.
Danos auditivos.

Problemas de saude causados pela inalacao de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: tratualhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).

Carregadores

O carregaror foi concebido para uma tensão espécífica. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placá sinalética. Atença! Nunca tente substituir a unidade do carregaror por uma tomada de alimentação normal.

Utilize o_carregaror BLACK+DECKER apenas para_carregar a bateria do aparelho com que fjoi fornecido. Outras pilhas poder rebentar, provocando ferimentos e danos.
- Nunca tente pagar baterias não recarregáveis.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituidoelo fabricante ou por um Centro de Assistencia autorizo da BLACK+DECKER, de modo a evitar situacoes de perigo.
- Não exponha o carregarador à agua.
- Não abra o_carregaror.
- Não perfure o carregaror.
- O aparecido/bateria deve ser colocado numa area com boa ventilação durante o correamento.

Leia cuidadosamente o manual Completo antes de utilizesse this aparelho.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Carregadores - 1

Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precise a ligaçao à terra. Verifique sempre se a tensão da tomada de eletricidade corresponde à voltagem indicada na placá com os requisitos de alimentação da ferramenta.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Carregadores - 2

A base de carreamento destiná-se exclusivamente a uma utilização no interior.

Rótilos do aparelho

Leia cuidadosamente o manual completeo antes de utilizesse este aparelho

BLACK & DECKER CUA625BHP - Rótilos do aparelho - 1

Utilize apenas como o carregador S013C-33-40

Componentes

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as caracteristicas seguentes.

  1. Interruptor para ligar/desligar
  2. Punho

2a.Alcadetransporte

  1. Pega/vara
    3a. Porta do tubo flexivel
    3b. Patilha da extensão do tubo
  2. Boquilha de extracao extensivel
  3. Aspirador portálil
    5a. Deposto de poeiras
  4. Tampa do deposito de poeiras
  5. Base dearga
    7a. Suporte decessórios
  6. Dobradiça da tampa do deposito de poeiras

  7. Acoplamento do tubo

  8. Tubo flexivel
  9. Botão de desbloqueio da pega/vara
  10. Chassis
    12a. Indicador luminoso
  11. Compartimento do tubo do chassis
  12. Cabeça para chão
  13. Ferramenta de accesórios 3 em 1
  14. Boquilha de extracao para animais de estimaacao (apenas no Modelo CUA625BHP)
  15. Ferramenta de escova comprida (apenas CUA625BHA)
    22a. disco ambientor (apenas no Modelo CUA625BHP)

Utilização

Ligare desligar (Fig. A)

Para ligar, prima o interruptor de ligar/desligar (1).
- A equipe é inciada com uma definição de desempenho médio. O desempenho pode ser ajustado com o botão deslizante (J2), esquerda = min., direita = max. (visto de(fronte).
Para desligar, prima o interruptor de ligar/desligar (1).

Note: Utilize a unidade no modo de velocidade elevada com a escova rotativa ligada para o tapete. Utilize a unidade no modo de velocidade reduzida com a escova rotativa desligada para limpar madeira dura ou soalhos laminados.

Nota: A equipe tem um modo "de espera" intuitivo que permite memorizar as ultimas definições aplicadas durante os短时间内 às vezes o arranque.

Nota: Se deixar o aparecido sem assistência quando estiver a ser utilizado, posicao a unidade na vertical, de maneira a que qualquer inadvertida entre uma parede ou canto e afastado de pessoas e animais.

Painel de controlo (Fig. J)

A equipe está equipada com um poinel de controtecnologico inteligente, que inclui a Tecnologia de sensor inteligente para uma experiencia de limpeza mais intuitiva.

Asmericanas integradasao:

BLACK & DECKER CUA625BHP - Painel de controlo (Fig. J) - 1

J1 Botão tátil SENSORDO PISO

A Tecnologia do sensor de piso inteligente,aumenta a aspiracao em tapetes e muda para o Modo economico para tarefas mais ligeiras, como, por example, a limpeza de pisos duros, otimizar assim o tempo defunamento da bateria.Esta funcionalidade está ativa quando o LED (J1a) está acesso. Para maximar o tempo de funamento em todas as superficies,toque na area (J1) para ativar esta funcionalidade.

min

BLACK & DECKER CUA625BHP - Painel de controlo (Fig. J) - 2

BLACK & DECKER CUA625BHP - Painel de controlo (Fig. J) - 3

BLACK & DECKER CUA625BHP - Painel de controlo (Fig. J) - 4

max

J2 Botão deslizante tátil Controlo de alimentação

O painel do botão tátil permite controlar o;nível de potência fornecido àança, desde o valor minimo ao maxiimo,deslizando o dedo neata area.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Painel de controlo (Fig. J) - 5

J3 Botão tátil da escova rotativa

Permite-lhe ligar e desligar a funcao de escova rotativa.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Painel de controlo (Fig. J) - 6

J4 Indicador de potência

Permite controlar o;nivel de potenciautilizada.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Painel de controlo (Fig. J) - 7

J5 Indicador do SENSORBATERIA

O indicator LED da bateria在哪a a cargo restante e visa-o quando a cargo restante é frac. O LED final pisca de maneira continua quando resta apenas 1 minuto de tempo de funcaoamento. Todos os LED piscam quando a unidade está descarregada.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Painel de controlo (Fig. J) - 8

J6 SENSOR DOFILTRO

A Tecnología do sensor inteligente deteta automaticamente (o síbolo acende-se a vermelho) cuando o filtro está obstruido e tem de ser limpo.

Nota: O LED SENSORDO FILTROtica intermitente e a unidade desliga-se automaticamente se houver alguma obstruao no tubo flexivel ou nos filtros, o que causa o sobreaqueamento do motor. Desluege e retire a obstruao de imediato.

Utilizar a pega/vara (Fig. B, C, D, E)

Prima o botao de desbloqueio da pega/vara (11) para libertar a pega/vara (3) do chassis (12).
Liberte o acoplamento do tubo (9) do compartmento do tubo do chassis (13), como indica na Figura B.
- Prima o botão de libertação do chassis (12b) para libertar o aspirador portátil (5) do chassis (12), como indicaça na Figura C.
Ligue o acoplamento do tubo (9) ao porta do tubo flexivel (3a), certificando-se de que a patilha (9a) encaixa com firmeza no local pretendido, como indica na Figura D.
Estique a boquilha de extracao (4), como indicaa na Figura E, ate encaixar no respetivo local.
Para recolher a boquilha de extração (4) prima o botão da patilha da extensão do tubo (3b) para que volté para a posicao normal.

Utilizar a ferramenta de acessórios 3 em 1 (Fig. F)

A pegarara 3 em 1 (15) tem tres configurações.
1. Modo de escova.
2. Modo de boquilha pequena.
3. Modo Estofos.
A pegarvara 3 em 1 pode ser inserida directemente no acoplamento do tubo 9 ou na boquilha de extracao extensivel (4), como indica na Figura F.

Remover e limpar as escovas rotativas (Fig. G, H)

Para remove a cassette das escovas rotativas (14a) da casa para chao (14), pressione o botao de libertacao (14b), como indica na Figura G.
A escova rotativa (18) pode ser removida. Os terminais también podem ser removidos, para que

PORTUGUES

(Tradução das instruções originais)

possa limpar quaisquerPelosouresiduosaccumulados, comoindicado naFiguraH.

Nota: Se um objecto ficar preso na escova rotativa, esta para automaticamente. Desligue a unidade, retire o objecto e continue a utilizeso aspirador.

Nota: A unidade CUA625BHP é fornecida com uma escova rotativa para animais de estimação (18a) especializada para a limpeza de pesos de animais, etc.

Coloque o aparelho na base de energia (7), como indica na Figura I.
Ligue a base dearga7) numatomadaeltrica.
Ligue a tomada electrica. O indicator de energia LED piscao a intensidade varia augmentando nas secções.

Os LED apagam-se quando a unidade estiver totalmente carregada.
O aparelho deve ser carregado durante 6 horas.
Note: A base de energia é fornecida com 2 parafusos e tomadas de parede para fixá-lo a uma parede, proporcionando uma maior estabilitadé, como indicaça na Figura I.

BLACK & DECKER CUA625BHP - (Tradução das instruções originais) - 1

Pabrões do LED do sensor da bateria
Falha da bateria (todos os LED)
Falha do carregarador (todos os LED)
Falha da bateria (todos os LED)

Diagnóstico da bateria

Se o aparecido detectar uma bateria fraça ou danificada, o indicator de energia meça a piscar rapidamente quando o botão de alimentação for premido. Proceda da segunte forma:

Ligue o carregador. Ligue a unidade à rede électrique.
Deixe o aparelho a carregar.

Se o aparelho detectar una bateria danificada, o indicator de energia meca a pizarra. quando o aparelho estiver na base de energia. Proceda da segunte forma:

Leve o dispositoivo e o carregarador para serem testados num centro de assistencia autorizzato.

Note: Determinar se a bateria está defeituosa pode demorar até 60 Minutes. Se a bateria estiver demasiado quando ou demasiado fria, o LED fica no modo intermitente rápido ou lento alternado, piscando uma vez a cada velocidade e repete o processo.

Esvaziar o deposito de poeiras (Fig. K, L, N)

Enquanto segura a unidade sobre um recipiente de resíduos adequado, prima o botão de libertação de desbloqueio do deposito de poeiras (6a) para退市ar a tampa do deposito de poeiras (6), como indica na Figura K.

  • Empurre a pega de compressão (19) para baixo para esvaziar o conteudo do deposito de poeiras (5a), como indicaço na Figura L.

Compactar o conteudo do deposito de poeiras (Fig. M, N)

Com a tampa do deposito de poeiras (6) fechada, empurre a pega de compressao para baixo para compactar o conteudo do deposito de poeiras (5a) para maximizar a recolha de poeiras, como indicaço na Figura N.

N1 = Antes da compressão. N2 = Depois da compressão.

Libertação do deposito de poeiras (Fig. O, P)

Note: O deposito de poeiras pode ser libertado a partir daunitidade da quando está no mode de chassis, como indicaiona Figura O, ou quando está a ser utilizao no mode derecipientamovivel, como indicaça na Figura P.

  • Prima a alavanca de libertacao de desbloqueio do deposito de poeiras (20) para boa para libertar o deposito de poeiras.
    Solte o deposito de poeiras (5a) do recipiente amovivel (5).
    Enquanto utilizes a pega do deposito de poeiras (21) e segura a unidade sobre um recipiente de resíduos adequado, prima o botão de libertação do deposito de poeiras (6a) para libertar a tampa do deposito de poeiras (6) e empurre a pega de compressão (19) para baixo para esvaziar o conteudo do deposito de poeiras (5a), como indicaça na Figura Q.

Limpar os filtros do deposito de poeiras (Fig. R, S, T)

  • Prima a alavanca de libertação de desbloqueio do deposito de poeiras (20) para boa para libertar o deposito de poeiras, como indica na Figura O.
    Levante o Conjunto do filtrlo (22) do deposito de poeiras (5a), rodando-o para a esquerda, como indica na Figura R.

Note: O pré-filtro da unidade CUA625BHP é fornecido com um disco ambientador numa folha de embalagem (22a) que pode ser colocada para conferir um aroma agradável, que é libertado quando o aparecido está a ser realizado.

  • O filtro (23) pode ser Removedo do pré-filtro (22), como indica na Figura T.
    O deposito de poeiras pode ser dividido em das partes, (5b) e (5c), para obter uma limpeza mais rigorosa, como indicaça na Figura S.
    Lave o deposito de poeiras com agua morna com sabao.
    Lave os filtros em agua morna com sabão (Fig. W, X).
    Certifique-se de que os filtros estao secs

Volte a colocar os filtros no aparecido e certificado-se de que está encaixados correctamente.
Fate o deposito de poeiras (5a). Volte a ligar o recipient e amovivel garantindo que a patilha de libertação (20) encaixa no respetivo local.

Retire o paine de acesso do filtrlo (23), expondo a camarado filtrlo (25).
O filtro (24) pode ser removido para limpeza.

Note: A unidade CUA625BHA está equipada com um FILTER HEPA (26) para ajudá-lo a proteger-se de allergias.

Pode lavar os temas de filtros com água com sabão morna (Fig. W, X).

Alca de transporte (Fig. Y)

É fornecida uma alça de transporte (2a) para fazer autilização do aspirador portátil. Pode ser fácilmente fixado navara (2) com um fecho de velcro, como indicaça na Figura Y.

Manutenção

Atença! Antes de executar qualquer manutençao ou limpeza no aparelho, deslige-o.

De vez em quando, limpe o aparelho com um pano humido. Não utilizeiros de limpeza abrasivos ou a base de dissolventes. Não mergerulhe o aparelho em água. Esteaporelho BLACK+DECKER sem fio foi concebido para funcionar durante um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Umautilizaçãocontinuamente satisfatória depende deuma manutenção apropriadadaferramenta e de uma limpeza regular.

Atença! Antes de executar qualquer manutenção em apareiros sem fio:

Desligue o carregador antes de o limpar. O seu carregador não necessita de manutenção para algo da limpeza regular.
Limpe regularamente as aberturas de ventilacao do aparelho/carregador com uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize produits de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes.

Substituição dos filtros

Os filtrosdeerao ser substituidos a cada 6a9meses e sempre que estiverem gastos ou danificados.Os filtros para substituicao está disponiveis jinto do seu revendedor BLACK+DECKER.

Fragança de meio-linho.

Lave bem o rosto, as mês e qualquer parte exposta da peledeo disposicao orquipamento.Use luvas de proteção/pestuário de protecao/protecao ocular/protecao facial. Seentar em contacto com os olhos:

Enxague com cuidado com água durante eles minutos. Retire as lentes, se as usar e para retirá-las. Continue a enchaguar. Se ocorro irritação da pele: Consulte um médico. Evite a libertação no ambiente. Não ingérir.

Retire os filtros usados, como indicação acima.
Cologne os filtros novos, como indicado acima.

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER CUA625BHP - Proteção do ambiente - 1

Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produits e as pilhas assinaladas com thiso sentido não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico normal.

Os produits e as pilhas contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de materias-primas.

Recicle os produits electricos e as pilhas de acordo com as dispositions locais. Não disponveis mais informações em www.2helpU.com

Dados&Tecnicos

CUA625BH CUA625BHP CUA625BHA
Tensão V 216 21.6 21.6
Watts/horasWh 54 54 54
Peso Kg 4.354.35 4.35

Garantia

A Black & Decker config na qualidade dos seuis produits e oferece acos clientses um garantia de 24 meses a partir da data de compra. esta garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.

Paraaxyonaragarantia,staedeveestemconformidade com os termos e condições da Black & Decker e tera deHG
aprentarcomprovátiosde compraoovendedorouam agente de reparacao autorizzato.

Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & Decker e a localização do agente de reparação autorizzato mais proxies podem ser obtidos na Internet em www.2helpU. com ou contactando uma filial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual.

PORTUGUES

(Tradução das instruções originais)

Visite oulosso Website www.blackanddecker.co.uk para registrar o novo produits Black & Decker e manter-se atualizzato relativamente a novos produits e offertas especialis.

SVENSKA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : CUA625BHP

Categoria : Aspirador de mão