BLACK & DECKER CUA625BHP - Aspiradora de mano

CUA625BHP - Aspiradora de mano BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CUA625BHP BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER CUA625BHP - page 35

Preguntas de los usuarios sobre CUA625BHP BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CUA625BHP - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CUA625BHP de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO CUA625BHP BLACK & DECKER

Los aspiradores conmultiple selecciones de potencia CUA625BH, CUA625BHP y CUA625BHA de BLACK + DECKER han sido diseñados para aplicaciones de aspiración. Estos aparatos han sido concebidos únicamente para uso domestico.

BLACK & DECKER CUA625BHP - 1

Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.

Instrucciones de seguridad

BLACK & DECKER CUA625BHP - Instrucciones de seguridad - 1

Advertencia. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instructaciones decurity, podra producirse una descarga electrica, incendio o lesión grave.

  • En este manual se describe el uso previsto del aparato. La realizacion de accesorios o la realizacion de operaciones distinctas a las recomendadas en este manual de instrucciones能把 conllevar un risgo de lesiones.
    Conserve este manual para futuras consultas.
  • Este aparato contiene baterias que solo pueda ser reemplazadas por personas capacitadas.

Uso del aparato

No utilise el aparato para recoger liquidos o materiales inflamables.
No utilise el aparato cerca del agua.
Nosumerja el aparato en agua.
No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. Mantenga el cable del cargador

alejado de fuentes de calor, aceites y bodes aflados.

  • Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales diminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si está supervisas o han recibo formación conarto al uso del aparato de una forma segura y que comprenden losPEGROS que entraña su uso. Los niños no deben usar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento de usuario, salvo que lo hagan bajo supervisión.

Inspecciones y reparaciones

Antes de utiliser el aparato, compruebe que noonga piezas danadas ni defectuosas. Compruebe que no haya piezas rotas, que los interruptores no estén danados y que no existanotiros defectos que pueda afectar alfuncionamento del aparato.

  • No utilise el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa.
  • Solicite a un agente de service专业技术 autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.
    Compruebe con regularidad que el cable del cargador no ha sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es defectuoso.
  • Nunca intente extraer ni sustituir ninguna pieza que no esté especialcada en este manual.

Instrucciones de seguidad adiconiales

Después de la Utilización

Desenchufe el cargador antes de limpiarlo o antes de limpiar la base de carga.
Cuando no utilise el aparato, deben guardarlo Completely cargado en un lugar seco.
- Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.

Riesgos residuales

El uso de esta herramipta puede producir riesgos residuales adiconiales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueda tener por un uso incorrecto,blemrado prolongado,etc.
El complimentio de las normas de sécurité correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales.

Dichos riesgos incluyen:

Lesiones produidas por el contacto con piezas moviles o giratorias.
Lesiones causadas al cambiar piezas, hojas o accesorios.
Lesiones causadas por el uso prolongado de una herramipta. Si utilizes una herramipta durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar paumas con Frequencia.
Deterioro auditivo.

Riesgos para la salute causados por la respiracion del polvo generate por el uso de la herramienta (por exemple, al trabajo con madera, especially roble, haya, tablero semiduro de fibras y guarzo en polvo de hormigón).

Cargadores

El cargador ha sido disnado para un voltaje spécifique. Compruebe siempre que el voltaje de la red electrica corresponda al valor indicado en la plac de caracteristicas.

Advertencia No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red electrica.

SoloDebe utiliser el cargador BLACK+DECKER suministrado para cargar la bateria del aparato. Otras baterias podrjan explotar y provocar lesiones y daños materiales.
- Nunca intente cargar baterias no recargables.
Si se daña el cable de alimentación, el fabricante o un centro de servicios专业技术 autorizo de BLACK+DECKER poderan sustituirlo para evaporar riesgos.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.
Durante la entrega, el aparato/ bateria debe colocarse en una zona correctamente ventilada.

Seguridad electrica

Simbolos del cargador

BLACK & DECKER CUA625BHP - Simbolos del cargador - 1

Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Simbolos del cargador - 2

Esta herramientaledgeundobleaislamento;porlotanto, norequireuedunta toma de tierra. Compruebesiempequeel voltaje suministrado correspondaal indicado en la placadeclaracteristicas.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Simbolos del cargador - 3

La base del cargador está pensada únicamente para utiliserla en espacios interiores.

Etiquetas del aparato

Junto con el número de la Fecha, en el aparato aparecen los siguientes SYMBOLOS:

BLACK & DECKER CUA625BHP - Etiquetas del aparato - 1

Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Etiquetas del aparato - 2

Utilice solamente con el cargador S013C-33-40

\section*{Characteristicas}

Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estascharacteristicas.

  1. Interruptor de encendido/apagado

  2. Mango

2a.Correadetransporte

  1. Mango/varilla

3a. Puerto de tubo flexible

3b. Pestillo de extension del tubo

  1. Accesorio de boquilla estrecha extensible

  2. Aspirador a mano

5a. Deposto de polvo

  1. Puerta del recipiente para el polvo

  2. Base del cargador

7a. Soporte para accesos

  1. Bisagra de la tapa del recipiente para el polvo

  2. Conector de manguera

  3. Manguera flexible

  4. Botón de liberación del mango/varilla

  5. Bastidor

12a. Luz

  1. Puerto de la manguera del chasis

  2. Cabeza para suelos

  3. Herramienta de accesorios 3 en 1

  4. Accesorio parapelos de mascotas (solo para el modelo CUA625BHP).

  5. Herramienta de cepillo长大o (solo para el modelo CUA625BHA)

22a. disco perfumado (solo para el Modelo CUA625BHP)

Uso

Para encender el aparato, pulse el interruptor de encendido/apagado (1).
- Launidad se inicia en el ajuste de potencia media. El rendimiento se pueda averdar utilizing el interruptor deslizante de control de potencia (J2) Posicion izquierda = . Posicion derecha = . (tal como se ve en uso desde arriba).
Para apagar el aparato, pulse el interruptor de encendido/ apagado (1).

Nota: Utilice el aparato en modo de alta velocidad con el SACUDidor encendido para alfombras. Utilice el aparato en modo de baja velocidad con el SACUDidor apagado para madera y sueños laminados.

Nota: La unidad tiene un modo intuitivo de "espera" que le permite recordar laulta configuracion realizada antes de ponerse en marcha.

Nota: Sidea la unidad sin atender cuando la está utilizing, coloque la unidad en posicion vertical de talmania que en caso de caer accidentally quede apoyada a una esquina o pared y mantengala alejada de personas y animales domesticos.

Panel de control (Fig. J)

Launidad está equipada con un panel de control de Tecnología inteligente con Tecnología de detectión inteligente para(ofrecer una experiencia de limpieza más fácil.

Las caracteristicas que incluye la unidad son las siguientes:

J1 Botón táctil del SENSOR DEL SUELO La Tecnología Intelligente del sensor del sueño augmente la succión en alfombras y cambía al modo económico enareas más fácilies de limpar, como por exemple baldosas, optimizando asi el tiempo de funciona bajo la bateria. Cuando esta funciona está activa, se enciende el LED (J1a). Para maximizar el tiempo de funciona en todas las superficies, desactivé esta funciona tocando la zona aren(a) (J1).
min > > > > max
J2 Interruptor deslizante táctil del control de encendido El panel de botones táctiles le permitte controlar el nivel de potencia de la unidad desde el minimum hasta el máximo, deslizando eldedo a lo largode esta aren(a).
J3 Botón táctil del Sacudidor Le permittedecapagar la función del sacudidor.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Panel de control (Fig. J) - 1
J4 Indicador de potencia

Le permite controlar el nivel de potencia que se está utilizando.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Panel de control (Fig. J) - 2
J5 Indicador del SENSORDE BATORIA

El indicator LED de bateria mystra la energia restante y le avis cuando la bateria está bajo. El LED final parpadearía de forma continua cuando solamente quede un minuto de tiempo de funciona bajo. Cuando la unidad está Completely descargada, parpadearán todos los LEDs.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Panel de control (Fig. J) - 3
J6 SENSOR DEFILTRO

La Tecnología del sensor inteligente detecta automatístico (el symbolo se ilumina en rojo) cuando el filtro se obstruye y NEEDA una limpieza.

Note: El LED DEL SENSOR DELFILTRO parpadear y la unidad se apagará automatistically cuando haya alguna obstruccion en la manguera flexible o en los filtros que cause que el motor se sobrecaliente. Desconnecte y elimine la causa del bloqueo inmediamente.

Utilización del mango/varilla (Fig. B, C, D, E)

Presione el boton de liberacion del mango/varilla (11) para liberar el mango/varilla (3) del chasis (12).
Libere el conector de la manguera (9) del puerto de la manguera del chasis (13), tal y como se muestra en la figura B.
Presione el botón de liberación del chasis (12a) para sacar el mecanismo de elevación de aspirado (5) del chasis (12) como se muestra en la figura C.
- Conecte el conductor de la manguera (9) al puerto de tubo flexible (3a) asegurándose de que el pestillo (9a) encaje en su situ de forma segura, tal como se indica en la figura D.
Extienda la boquilla estrecha (4) como se muestra en la figura E, hasta que encaje en su posicion.
Para retraer la boquilla estrecha (4) presione el pestillo de extension del tubo (3b)øjando que vuelva a su posicón normal.

Utilización de la herramánta de accesorios 3 en 1 (Fig. F)

El mango/varilla 3 en 1 (15)iene tres configuraciones.
1. Modo cepillo.
2. Modo boquilla estrecha.
3. Modo tapiceria.
- El mango/varilla 3 en 1 pueda connectarse directamente al conector de la manguera (9) o a la boquilla estrecha extensible (4) tal como se muestra en la figura F.

Extraer y limpiar los sacudidos (Fig. G, H)

Para extraer el sacudidor (14a) del cabezal para suejo (14), pulse el boton de extracion (14b) como se muestra en la figura G.
Ahora puede SACAR el SACUDidor (18).

Las piezas de los extremos también son extraíbles y le permiten limpar los cepillos depelos uothers residuos que pudieran haberse acumulado, tal y como se muestra en la figura H.

Note: Si se queda atrapado某个 objeto en el sacudidor, este se parará automatistically. Apague el aparato, saque el objerto y continue.

Note: Launidad CUA625BHP incluye una barra especializada para el sacudido depelos (18a) para el aspirado depelos de mascotas.

Cargar (Fig. I)

Coloque el aparato en la base del cargador (7) como se muestra en la figura I.
Enchufe la base dearga7 enuna toma de corriente.
- Encienda la toma de corriente. El indicator LED de cargaparpadear y aumento en secciones.

Los LED se apagan cuando launidad está Completely cargada.
El aparato debecargarse durante 6 horas.
Nota: La base de energia se proporciona con dos tornillos y connectores de pared para asegurarla a una pared, proportionsando asi mayor calidad, tal y como se muestra en la figura I.

Patrones del LED sensor de la bateria

BLACK & DECKER CUA625BHP - Patrones del LED sensor de la bateria - 1

Fallo de la bateria (todos los LED)

BLACK & DECKER CUA625BHP - Patrones del LED sensor de la bateria - 2

Fallo del cargador (todos los LED)

BLACK & DECKER CUA625BHP - Patrones del LED sensor de la bateria - 3

Bateria caliente (todos los LED)

Diagnóstico de la batería

Si el aparato detecta que la bateria dispone deoca energia, elindicador de carga parpadeará a gran velocidad al pulsar el boton de encendido. Realice el procedimiento seguido:

Conecte el cargador. Conectelo a la red electrica.
Deje cargar el aparato.

Si el aparato detecta que la bateria está dañada, elindicador de carga parpadeará a gran velocidad cuando el aparato esté en carga. Realice el procedimiento singular:

Lleve el aparato y el cargador a un centro de servicios autorizzato para que los revisen.

Note: pueda llhear hasta 60 minuto deteminar si la bateria es defectuosa. Si la bateria está demasiado fria o demasiado caliente, el LED parpadear a en forma rápida y lenta, alternadamente, y repetirá la secuencia.

Vaciar el recipiente de polvo (Fig. K, L, N)

Sosteniendo launidad sobre lugar adecuado para el desecho de residuos, presione el botón de liberación del recipientido de polvo (6a) para liberar la tapa del recipientido de polvo (6) como se muestra en la figura K.
- Empujé el mango de compactación (19) hacía abajo para vaciar el contenido del recipiente de polvo (5a) como se muestra en la figura L.

Compactación del contenido del deposito de polvo (Fig. M, N)

Con la tapa del deposito de polvo (6) cerrada, empuje el mango de compactacion hacía abajo para compactar el contenido del deposito de polvo (5a), augmentando asi su capacité, tal y como se muestra en la figura N.

N1 = antes de compactar. N2 = afterwards de compactar.

Liberación del deposito de polvo (Fig. O, P)

Note: El recipiente de polvo se pueda sacar de la unidad cuando está en el modo de chasis, como se muestra en la figura O, o cuando se utilizes en el modo de descarga del recipiente de aspiracion, como se muestra en la figura P.

Pulse el boton de liberacion del deposito de polvo (20) para extraer el deposito de polvo.
Libere el deposito de polvo (5a) del mecanismo de elevacion del recipiente de aspirado (5).
Utilizando el mango de deposito de polvo (21) y sujetando launidad sobre un recipiente adecuado para la eliminación de residuos, presione el botón de liberación del deposito de polvo (6a) para liberar la tapa del deposito de polvo (6) y empujé el mango de compactación (19) para vinciar el contenido del deposito de polvo (5a) como se muestra en la figura Q.

Limpieza de los filtros del recipiente de polvo (Fig.

R,S,T)

Presione la palanca de liberacion del deposito de polvo (20) hacia abajo para liberar el deposito de polvo como se muestra en la figura O.
Levante el Conjunto del filtro (22) del deposito de polvo (5a) girando en sentido contrario a las agujas del reloj tal y como se muestra en la figura R.

Note: El prefiltro del aparato CUA625BHP está equipado con un disco perfumado en un envoltorio de papel (22a) que se pueda conectar para liberar un aroma agradable cuando se utilise el aparato

  • Ahora puede extraer el filtro (23) del prefiltro (22), tal y como se muestra en la Figura T.
    El deposto de polvo se pueda分开ar en dos partes, (5b) y (5c), para poder el realizar una limpieza más profunda, tal como se muestra en la figura S.
    Enjuague el deposto de polvo con agua tibia y jabon.

Lave los filtros con agua tibia y jabón (Fig. U).
Compruebe que los filtres esten secos.
Vuelva a colocar los filtros en el aparato y asegürese de que estén correctamente colocados.
Cierre el deposto de polvo (5a). Vuelva a conectar el mecanismo de elevacion del recipiente de aspirado asegurandose de que el pestillo (20) encaja en su lugar.

Limpieza de los filtros del aspirador manual (Fig. U, V)

Levante el panel de acceso al bajo (23), de modo que你可以 ver la camera del bajo (25).
El filtrlo (24) se pueda retiring ahora para su limpieza.

Note: La unidad CUA625BHA está equipada con un filtro HEPA (26) para poder en la proteccion contra alergias.

Ambos típos de filtros se pueda limpar con agua tibia y jabón (Fig. W, X).

Correa de transporte (Fig. Y)

Se suministra una correa de transporte (2a) para poder el uso del aspirador manual. Se fija fácilmente al mango (2) a工程技术 de un pasador de velcro, tal como se muestra en la figura Y.

Mantenimiento

jAdvertencia! Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo.

Limpie el aparato de vez en cuando con un paño humedo.
No utilise limpiadores abrasivos o a base de disolventes.
sumerja el aparato en agua.

Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido Diseñado para funciona durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio y continua depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frequente.

Advertencia Antes de realizar el mantenimiento de aparatos sin cables:

Desenchufe el cargador antes de limpiearlo. El cargador no requires ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periodica.
Limpie periodically las ranuras de ventilacion de la herramenta o el cargador con un cepillo suave o un pano seco.
Limpie periodicamente la carcasa del motor con un pañohumedo. No utilise limpiadores abrasivos o a base de disolventes.

Sustitución de los filtros

Es Neededo cambiar los filtros cada 6 o 9 meses y cuando se gasten o se dan. Encontrará filtros de repuestos en el distribuidor BLACK+DECKER.

ESPANOL

(Traducción de las instrucciones originales)

CUABF10 - Kit de filtros estándarFiltro plegado + descarga de espuma
CUAHF10 - Kit HEPA Filtró plegado HEPA + descarga de HEPA

Advertencia sobre los discos perfumados.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Advertencia sobre los discos perfumados. - 1

BLACK & DECKER CUA625BHP - Advertencia sobre los discos perfumados. - 2

Fragancia a lino y algodón.

Lavese bien la cara, las manos yrialquier parte de la piel expuesta despues de tocar el producto.Use guantes protectores, ropa protectora, proteccion oculary proteccion facial. Si entra en contacto con los ojos: Aclarere bien con agua durante varios微量元素.Si leva

lentillasquiteelas y siga aclarando.En caso de irritacion cutanea:Consulte o hagase atender por un medico.Evite la dispersion en el medioambiente.No ingiera el producto.

Extraiga los filtros viejos como se ha descririto anteriorsmente.
Coloque los filtros nuevos como se ha descripto anteriormente.

Protección del medio ambiente

BLACK & DECKER CUA625BHP - Protección del medio ambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterias marcadas con este-symbolo no se deben eliminar con los residuos domesticos normales.

Los productos y las baterías que contienen materiales que se pueda recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas.

Recicle los productos electricos y las baterias de conformidad con la normativa local. Puede Obtener más información en www.2helpU.com

Datasétécnicos

CUA625BH CLA625BHP CUA625BHA
Tensión V 21.621.6 21.6
Vacios-hora V/II54 54 54
Peso Kg 4.35 435 4.35

Garantía

Black & Decker confía en la calidad de sus produits y ofrece a los consumoidores una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra.Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo algoño. La garantía es valida bajo el territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.

Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las conditiones de Black & Decker.

Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizzato. Las conditiones de la garantía de 2 años de Black & Decker y laubicación de su agente técnico autorizzato más cercano se pueda Obtener en Internet en www.2helpU.com o poniendose en contacto con suOficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual.

Visite我们的址www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre nouveaux productos y ofertas especialas.

O aparecido aparece os següntes símbolos jintamente como o número de data

BLACK & DECKER CUA625BHP - Garantía - 1

Limpeza dos filtros de escape do aspirador portátil (Fig. U, V)

CUABF10 - Conjunto de filtros padrãoFiltro de pregas + escape de espuma

CUAHF10 - Conjunto HEPA

Filtro de pregas HEPA + escape HEPA

Aviso sobre os discos ambientadores.

BLACK & DECKER CUA625BHP - Aviso sobre os discos ambientadores. - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : CUA625BHP

Categoría : Aspiradora de mano