BLACK & DECKER CUA625BHP - Staubsauger

CUA625BHP - Staubsauger BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CUA625BHP BLACK & DECKER als PDF.

📄 72 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice BLACK & DECKER CUA625BHP - page 12
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : CUA625BHP

Kategorie : Staubsauger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CUA625BHP - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CUA625BHP von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG CUA625BHP BLACK & DECKER

Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen. Die Nichteinhaltung der folgenden Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. u Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie bei der Verwendung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr. u Bewahren Sie diese Anleitung auf.u Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von qualizierten Personen ausgetauscht werden können. Verwendung des Geräts u Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen entzündlicher Flüssigkeiten oder Materialien. u Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. u Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Ziehen Sie das Ladegerät nicht am Kabel aus der Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass das Kabel des Ladegeräts nicht in Kontakt mit starker Hitze, Öl oder scharfen Gegenständen kommt. u Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, wenn sie bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet werden und die möglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden. Inspektion und Reparaturen Prüfen Sie das Gerät vor der Verwend- ung auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder andere Bedingungen vorliegen, welche die Funk- tion beeinträchtigen könnten. u Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist. u Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen. u Überprüfen Sie das Ladegerätkabel in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen. Tauschen Sie das Ladegerät aus, wenn das Kabel beschädigt oder defekt ist. u Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung enthalten ist. Zusätzliche Sicherheitshinweise Nach dem Gebrauch u Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Ladegerät oder die Ladestation reinigen. u Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort auf. u Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben. Restrisiken Beim Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicher- weise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entspre- chenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisik- en. Diese sind: u Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen verursacht werden. u Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör verursacht werden.14 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein. u Beeinträchtigung des Gehörs.u Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Verwenden des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und MDF.) Ladegeräte Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Warnung! Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel. u Verwenden Sie das BLACK+DECKER Ladegerät nur für den Akku des Geräts, mit dem es geliefert wurde. Andere Akkus können platzen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen. u Versuchen Sie keinesfalls, nicht auadbare Batterien zu laden. u Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche Gefahren zu vermeiden. u Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt. u Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen. u Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor. u Beim Laden des Geräts/Akkus muss auf ausreichende Belüftung geachtet werden. Elektrische Sicherheit Symbole auf dem Ladegerät Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerk-sam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, dass die Stromversorgung der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Die Ladestation darf nicht im Freien verwendet werden.Warnsymbole am GerätAm Gerät befinden sich folgende Warnsymbole inkl. Datum-scode:Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwendenNur mit Ladegerät S013C-33-40 verwenden Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale: 1. Ein-/Ausschalter 2. Griff 2a. Trageriemen 3. Griff / Stab3a. Schlauchanschluss3b. Schlauchverlängerungshebel 4. Ausziehbare Fugendüse 5. Handstaubsauger 5a. Staubbehälter 6. Staubbehälterdeckel 7. Ladestation 7a. Zubehörbehälter 8. Staubbehälterdeckelscharnier9. Saugschlauchanschluss10. Flexibler Schlauch11. Griff-/Stab-Entriegelungstaste12. Gehäuse12a. Licht S013C-33-4015 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH

13. Schlauchanschluss am Gehäuse

16. Fugendüse für Tierhaare (nur CUA625BHP)

17. Lange Bürste (nur CUA625BHA)

22a. Duftscheibe (nur CUA625BHP) Verwendung Ein- und Ausschalten (Abb. A) u Drücken Sie zum Einschalten den Ein-/Ausschalter (1). u Das Gerät startet mit der mittleren Leistungseinstellung. Die Leistung kann mit dem Schieberegler für die Leis- tungsregelung eingestellt werden (J2) Links = Min, Rechts = Max (wie bei der Verwendung von oben zu sehen). u Drücken Sie zum Ausschalten den Ein-/Ausschalter (1). Hinweis: Verwenden Sie das Gerät auf Teppich im Hochgeschwindigkeitsmodus mit aktivierter Schlagleiste. Verwenden Sie das Gerät auf Hartholz- und Laminatböden im Niedriggeschwindigkeitsmodus mit deaktivierter Schlagleiste. Hinweis: Das Gerät verfügt über einen intuitiven “Stand- by”-Modus, der die letzten Einstellungen speichert, die dann nach dem Start für einige Minuten verwendet werden. Hinweis: Wenn Sie das laufende Gerät abstellen, stellen Sie es aufrecht so hin, dass es, falls es umfallen sollte, gegen eine Wand oder Ecke fällt und keine Personen oder Haustiere gefährden kann. Bedienfeld (Abb. J) Das Gerät ist mit einem smarttech-Bedienfeld ausgestattet, das durch intelligente Sensoren ein intuitiveres Reinigungser- lebnis bietet. Folgende Funktionen sind enthalten: J1 BODENSENSOR-Taste Eine intelligente Fußbodensensortechnologie erhöht die Saugwirkung auf Teppichen und wechselt in den Economy-Modus, wenn leichtere Aufgaben wie das Reinigen von Hartböden anstehen; dieses Merkmal optimiert die Akkulaufzeit und wird durch das Leuchten der LED (J1a) angezeigt. Um die Laufzeit für allen Arten von Flächen zu maximieren, schalten Sie diese Funktion durch Berühren des Bereichs (J1) aus. J2 Leistungsregler Mit diesem Regler lässt sich die Leistung des Geräts vom Minimum zum Maximum ändern, indem der Finger über diesen Bereich geschoben wird. J3 Schlagleisten-Taste Hiermit können Sie die Schlagleistenfunktion ein- und ausschalten. J4 Leistungsanzeige Hiermit wird der Stromverbrauch überwacht. J5 AKKU-SENSOR-Anzeige Die LED-Akkuanzeige zeigt die Restladung an und warnt Sie, wenn der Akku fast leer ist. Die letzte LED blinkt kontinuierlich, wenn nur noch 1 Minute Laufzeit verbleibt. Alle LEDs blinken, wenn das Gerät vollständig entladen ist. J6 FILTER-SENSOR Die intelligente Sensortechnologie erkennt automatisch, wenn der Filter verstopft und gereinigt werden muss (das Symbol leuchtet dann rot). Hinweis: Die FILTER-SENSOR-LED beginnt zu blinken und das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn Schlauch oder Filter durch einen Fremdkörper verstopft sind, da sich sonst der Motor überhitzen kann. Trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr und entfernen Sie den Fremdkörper sofort. Verwendung des Griffs/Stabs (Abb. B, C, D, E) u Drücken Sie die Griff-/Stab-Entriegelungstaste (11), um den Griff/Stab (3) vom Gehäuse (12) zu lösen. u Lösen Sie den Saugschlauchanschluss (9) wie in Abbildung B gezeigt vom Schlauchanschluss am Gehäuse (13). u Drücken Sie die Gehäuse-Entriegelungstaste (12b), um den Handstaubsauger (5) wie in Abbildung C gezeigt vom Gehäuse (12) zu lösen. u Verbinden Sie den Saugschlauchanschluss (9) mit dem Schlauchanschluss (3a) und stellen Sie sicher, dass die Lasche (9a) sicher einrastet, wie in Abbildung D gezeigt. u Ziehen Sie die Fugendüse (4) wie in Abbildung E darg- estellt heraus, bis sie einrastet. u Um die Fugendüse (4) wieder hereinzuschieben, drücken Sie auf den Schlauchverlängerungshebel (3b), so dass sie in ihre normale Position zurückkehren kann. Verwendung des 3-in-1-Zubehörs (Abb. F) u Der 3-in-1-Griff/Stab (15) bietet drei Kongurationsmögli- chkeiten.

1. Verwendung als Bürste.

2. Verwendung als kleine Fugendüse.

3. Verwendung als Polsterdüse.

u Der 3-in-1-Griff/Stab kann wie in Abbildung F dargestellt entweder direkt am Saugschlauchanschluss (9) oder an der ausziehbaren Fugendüse (4) angebracht werden.16 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Entfernen und Säubern der Schlagleisten (Abb. G, H) u Zum Entfernen der Schlagleistenkassette (14a) von der Parkettdüse (14) drücken Sie die Entriegelungstaste (14b) wie in Abbildung G gezeigt. u Die Schlagleiste (18) kann nun herausgenommen werden. Die Endstücke sind ebenfalls abnehmbar, so dass Sie sämtliche Haare oder andere Fremdkörper von der Bürste entfernen können, die sich angesammelt haben, siehe Abbildung H. Hinweis: Wenn ein Gegenstand in die Schlagleiste gerät, hält diese automatisch an. Schalten Sie dann das Gerät aus, entfernen Sie den Gegenstand und fahren Sie fort. Hinweis: Das Modell CUA625BHP ist mit einer speziellen Schlagleiste für Tierhaare (18a) ausgestattet, um Haare von Haustieren usw. zu beseitigen. Auaden (Abb. I) u Setzen Sie das Gerät wie in Abbildung I gezeigt in die Ladestation (7) ein. u Stecken Sie die Ladestation (7) in eine Steckdose. u Schalten Sie die Steckdose ein. Die LED-Ladeanzeige be- ginnt zu blinken, und mit zunehmender Ladung leuchten mehr Abschnitte. Die LEDs erlöschen, wenn das Gerät vollständig aufgelad- en ist. u Das Gerät muss für 6 Stunden geladen werden. Hinweis: Die Ladestation wird mit 2 Schrauben und Dübeln geliefert, um sie an einer Wand zu befestigen, damit sie zusätzliche Stabilität bietet; siehe Abbildung I. Leuchtmuster der Akkusensor-LEDs Akkufehler (alle LEDs) Ladegerätfehler (alle LEDs) Akku zu heiß (alle LEDs) Diagnose des Akkus Wenn das Gerät einen schwachen Akku feststellt, blinkt die Ladeanzeige beim Betätigen des Ein-/Ausschalters in schneller Folge auf. Gehen Sie folgendermaßen vor: u Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an. Schalten Sie ggf. die Netzstromversorgung ein. u Warten Sie, bis das Gerät aufgeladen ist. Wenn das Gerät einen Defekt am Akku feststellt, blinkt die Ladeanzeige in schneller Folge, während das Gerät aufgelad- en wird. Gehen Sie folgendermaßen vor: u Lassen Sie das Gerät und die Ladestation von einer autorisierten Vertragswerkstatt überprüfen. Hinweis: Es kann bis zu 60 Minuten dauern, bis sich herausstellt, ob der Akku tatsächlich defekt ist. Falls der Akku zu warm oder zu kalt sein sollte, blinkt die LED-Anzeige abwechselnd langsam und schnell. Die Anzeige blinkt hierbei jeweils einmal langsam, einmal schnell. Leeren des Staubbehälters (Abb. K, L, N) u Halten Sie das Gerät über einen geeigneten Abfallbehälter und drücken Sie die Entriegelungstaste des Staubbe- hälters (6a), um den Staubbehälterdeckel (6) zu lösen, siehe Abbildung K. u Schieben Sie den Verdichtungsgriff (19) nach unten, um den Staubbehälter (5a) zu entleeren, siehe Abbildung L. Verdichten des Staubbehälterinhalts (Abb. M, N) u Wenn der Staubbehälterdeckel (6) geschlossen ist, drücken Sie den Verdichtungsgriff nach unten, um den Inhalt des Staubbehälters zu komprimieren (5a). Dadurch maximiert sich das Fassungsvermögen für die Staubsammlung, siehe Abbildung N. N1 = Vor dem Verdichten. N2 = Nach dem Verdichten. Lösen des Staubbehälters (Abb. O, P) Hinweis: Die Staubbehälter kann entweder vom Gerät gelöst werden, wenn es mit dem Gehäuse verwendet wird, siehe Abbildung O, oder wenn es mit dem abnehmbaren Behälter verwendet wird, siehe Abbildung P. u Drücken Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters (20), um den Staubbehälter freizugeben. u Nehmen Sie den Staubbehälter (5a) vom abnehmbaren Behälter (5) ab. u Halten Sie das Gerät am Staubbehältergriff (21) über einen geeigneten Abfallbehälter und drücken Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters (6a), um den Staubbehälterdeckel (6) zu lösen; drücken Sie dann den Verdichtungsgriff (19) nach unten, um den Staubbehälter (5a) zu entleeren, siehe Abbildung Q. Reinigen der Filter des Staubbehälters (Abb. R, S, T) u Drücken Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters (20), um den Staubbehälter freizugeben, siehe Abbil- dung O. u Heben Sie die Filterbaugruppe (22) aus dem Staubbe- hälter (5a) an, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, siehe Abbildung R. Hinweis: Der Vorlter des Modells CUA625BHP wird mit einer parfümierten Scheibe in einer Folienverpackung (22a) geliefert, die angebracht werden kann, um einen angenehmen Duft freizugeben, wenn das Gerät verwendet wird. u Der Filter (23) kann nun aus dem Vorlter (22) heraus- gehoben werden, siehe Abbildung T. u Der Staubbehälter kann zur gründlicheren Reinigung in zwei Teile, (5b) und (5c), zerlegt werden, siehe Abbil- dung S. u Spülen Sie den Staubbehälter mit warmem Seifenwasser aus. u Spülen Sie die Filter mit warmer Seifenlauge aus (Abb. W, X).17 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Achten Sie darauf, dass die Filter trocken sind.u Setzen Sie die Filter wieder in das Gerät ein und achten Sie auf den korrekten Sitz. u Schließen Sie den Staubbehälter (5a). Bringen Sie ihn wieder am abnehmbaren Behälter an und achten Sie darauf, dass die Freigabelasche (20) einrastet. Reinigen der Filter des Handstaubsaugers (Abb. U, V) u Heben Sie die Filterabdeckklappe (23) ab, so dass die Filterkammer (25) freiliegt. u Der Filter (24) kann nun zur Reinigung abgenommen werden. Hinweis: Das Modell CUA625BHA ist mit einem HEPA-Filter (26) ausgestattet, der den Schutz vor Allergien unterstützt. u Beide Filtertypen können mit warmer Seifenlauge gerein- igt werden (Abb. W, X). Trageriemen (Abb. Y) Ein Trageriemen (2a) wird mitgeliefert, um die Benutzung des Handstaubsaugers zu vereinfachen. Dieser wird wie in Abbildung Y gezeigt einfach über einen Klettverschluss mit dem Griff (2) verbunden. Wartung Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie mit Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Gerät beginnen. Wischen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Ihr BLACK+DECKER-Gerät ohne Netzkabel wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufrieden- stellender Betrieb hängt von der richtigen Pege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab. Warnung! Vor dem Ausführen jeglicher Wartungsarbeiten an Geräten ohne Netzkabel: u Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. Das Ladegerät benötigt keine Wartung, es sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden. u Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. u Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reini- gungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Ersetzen der Filter Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt werden, bei sicht- baren Verschleißspuren oder Beschädigungen auch früher. Ersatzlter erhalten Sie im BLACK+DECKER Fachhandel. CUABF10 - Standard- lter-Kit Faltenlter + Schaumstofflter CUAHF10 - HEPA-Kit HEPA-Faltenlter + HEPA-Filter Hinweis zu Duftscheiben. Baumwoll-Leinen-Duft. Nach Kontakt Gesicht, Hände und alle exponierten Hautstellen gründlich abwaschen. Schutzhandschuhe/ Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. Bei Augenkontakt: Einige Minuten lang gründlich mit Wasser ausspülen. Kontaktlinsen entfernen, falls sie einfach herausgenommen werden können. Augen weiter ausspülen. Bei Hautreizung: Ärztlichen Rat/ärztliche Hilfe einholen. Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Nicht verschlucken. u Entfernen Sie die alten Filter wie oben beschrieben.u Bringen Sie die neuen Filter wie oben beschrieben an. Umweltschutz

Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com Technische Daten

CUA625BH CUA625BHP CUA625BHA

Spannung V 21.6 21.6 21.6 Wattstun- den Wh 54 54 54 Gewicht kg 4.35 4.35 4.35 Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black & Decker entsprechen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ist ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black & Decker und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerkstatt nden Sie im Internet unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale Black & Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung nden.18 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCH(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISIhr neues Black & Decker Produkt können Sie auf unserer Website unter www.blackanddecker.de registrieren. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote.(Traduction des instructions initiales)FRANÇAIS Utilisation prévue Vos aspirateurs à puissance variable BLACK+DECKER CUA625BH, CUA625BHP et CUA625BHA ont été conçus pour le nettoyage par aspiration. Ces appareils sont exclusivement destinés à un usage domestique. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ce manuel dans son intégralité. Consignes de sécurité

2. Kleine-kierenstand.