CUA625BHP - Støvsuger BLACK & DECKER - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis CUA625BHP BLACK & DECKER i PDF-format.
Download vejledningen til din Støvsuger i PDF-format gratis! Find din vejledning CUA625BHP - BLACK & DECKER og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. CUA625BHP af mærket BLACK & DECKER.
BRUGSANVISNING CUA625BHP BLACK & DECKER
Advarsel! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Hvis efterfølgende advarsler og instruktioner ikke følges, er der risiko for elektrisk stød, brand og alvorlige kvæstelser. u Den tilsigtede brug er beskrevet i denne vejledning. Brugen af ekstraudstyr eller tilbehør eller udførelse af andet arbejde med dette apparat end det, der anbefales i denne vejledning, kan udgøre en fare for kvæstelser. u Opbevar denne vejledning til senere brug. u Dette apparat indeholder batterier, som kun kan udskiftes af fagfolk. Brug af apparatet u Brug ikke apparatet til at opsamle væske eller stoffer, der kan være antændelige. u Brug ikke apparatet i nærheden af vand. u Apparatet må ikke nedsænkes i vand.u Træk aldrig i laderens ledning for at afbryde laderen fra stikkontakten. Beskyt laderens ledning imod varmepåvirkninger, olie og skarpe kanter. u Dette apparat kan bruges af børn i en alder fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis det sker under overvågning, eller de vejledes i brugen af apparatet på en sikker måde, og de forstår de farer, som er forbundet dermed. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. Eftersyn og reparationer Før brug skal apparatet kontrolleres for beskadigede eller defekte dele. Se efter knækkede dele, skader på kontakter og eventuelle andre tilstande, der kan påvirke apparatets funktion. u Brug ikke apparatet med beskadigede eller defekte dele. u Få beskadigede eller defekte dele repareret eller udskiftet på et autoriseret værksted. u Kontroller regelmæssigt opladerens ledning for skader. Udskift opladeren, hvis ledningen er beskadiget eller defekt. u Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte dele ud over dem, der er beskrevet i denne vejledning. Yderligere sikkerhedsvejledninger Efter brug u Træk laderen ud af stikkontakten, før laderen eller laderens basisenhed rengøres.57 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Opbevar apparatet på et tørt sted, fuldt opladet, når det ikke er i brug. u Børn må ikke have adgang til opbevarede apparater. Tilbageværende risici Der kan opstå yderligere, tilbageværende risici under brugen af apparatet, som muligvis ikke behandles i de vedlagte sikkerhedsadvarsler. Disse risici kan opstå pga. forkert anvendelse, langvarig brug etc. Selv ved overholdelse af relevante sikkerhedsforskrifter og anvendelse af sikkerhedsudstyr kan visse resterende risici ikke undgås. Disse omfatter: u Tilskadekomst forårsaget af berøring af roterende/bevægelige dele. u Tilskadekomst forårsaget af udskiftning af dele, klinger eller tilbehør. u Tilskadekomst forårsaget af langvarig brug af et værktøj. Husk at holde pause jævnligt ved brug af et apparat i længere tid. u Hørenedsættelse.u Sundhedsrisici forårsaget af indånding af støv, der genereres ved brug af værktøjet (eksempel: arbejde med træ, især, eg, bøg og MDF.) Opladere Opladeren er udviklet til en specik spænding. Kontroller altid, at netspændingen svarer til spændingen på typeskiltet. Advarsel! Forsøg aldrig at erstatte opladerenheden med et almindeligt netstik. u Brug kun din BLACK+DECKER-lader til at oplade batteriet i det værktøj, som den blev leveret sammen med. Andre batterier kan eksplodere og forårsage kvæstelser og materielle skader. u Forsøg aldrig at oplade ikke- genopladelige batterier. u Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller et autoriseret BLACK+DECKER- værksted, så farlige situationer undgås. u Opladeren må ikke udsættes for fugt.u Opladeren må ikke åbnes.u Opladeren må ikke undersøges.u Apparatet/værktøjet/batteriet skal anbringes et sted med god udluftning, når det oplades. Elektricitet og sikkerhed Symboler på opladeren Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du bruger apparatet. Dette værktøj er dobbelt isoleret, derfor er en jordledning ikke nødvendig. Kontrollér altid, at strømforsyningen svarer til spændingen på mærkepladen. Opladerens basisenhed er kun beregnet til indendørs brug.Mærkater på apparatetApparatet er forsynet med følgende advarselssymboler samt datokodenLæs hele vejledningen omhyggeligt, før du bruger apparatetBrug kun sammen med lader S010Q 23 / SSC-230040XX Funktioner Apparatet har nogle eller alle af de følgende funktioner. S013C-33-4058 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK
3a. Port til eksibelt rør 3b. Lås til rørforlænger
4. Udtrækkeligt revneværktøj
7. Opladerens basisenhed
8. Hængsel til støvbeholderlåg
9. Slangeforbindelsesstykke
11. Håndtagets/ stavens udløserknap
15. 3-i-1 tilbehørsværktøj
16. Revneværktøj til dyrehår (kun CUA625BHP)
17. Lang børste-værktøj (kun CUA625BHA)
22a. Duftskive (CUA625BHP) Anvendelse Sådan tændes og slukkes (Fig. A) u Tænd ved at trykke på tænd/sluk-kontakten (1). u Enheden starter i indstillingen mellem-ydeevne. Ydeevnen kan justeres med strømstyringsslideren (J2) Venstre = min Højre = maks (som set når i brug fra oven). u Sluk ved at trykke på tænd/sluk-kontakten (1). Bemærk: Brug enheden i høj hastighedstilstand med tæppebanker slået til for tæppe. Brug enheden i lav hastighedstilstand med tæppebanker slået fra for hårdt træ og laminatgulv. Bemærk: Enheden har en intuitiv standby-tilstand, der gør det muligt at huske de senest anvendte indstillinger i et par minutter efter opstart. Bemærk: Hvis du forlader apparatet, når det er i brug, skal du placere den opretstående enhed på en sådan måde, at den i tilfælde af et uheldigt fald, falder ind i en væg eller et hjørne eller lignende og er væk fra mennesker og kæledyr. Kontrolpanel (Fig. J) Enheden er udstyret med et smarttech-kontrolpanel, som giver intelligent sensorteknologi for en mere intuitiv rengøringsoplevelse. De indbyggede funktioner er: J1 GULVSENSOR touch-knap Intelligent gulvfølerteknologi øger sugningen på tæpper og skifter til sparetilstand til lettere opgaver, såsom rengøring på hårdt gulv, og optimerer hermed batteridriftstiden. Denne funktion er aktiv, når LED'en (J1a) lyser. For at maksimere driftstiden på alle overader skal du slukke for denne funktion ved touch-området (J1). J2 Touch-slider til strømstyring Touch-tastaturet giver dig mulighed for at styre niveauet af strøm til enheden fra minimum til maksimum ved at glide ngeren langs dette område. J3 Touch-knap til tæppebanker Giver dig mulighed for at slå tæppebankerfunktionen til og fra. J4 Strømindikator Giver dig mulighed for at overvåge niveauet af strøm, der bruges. J5 BATTERISENSOR-indikator LED-batteriindikatoren viser dig, hvor meget opladning der er tilbage, og advarer dig, når batteriet er lavt. Den sidste LED blinker kontinuerligt, når der kun er 1 minut tilbage. Alle LED'er blinker, når enheden er aadet. J6 FILTERSENSOR Smart sensor-teknologi registrerer automatisk (symbolet lyser rødt), når lteret er tilstoppet og skal rengøres. Bemærk: FILTERSENSOR-LED’en blinker, og apparatet slukkes automatisk, hvis der er forhindringer i den bøjelige slange eller filtre, der forårsager overophedning af motoren. Frakobl og fjern blokeringen med det samme. Brug af håndtaget/staven (Fig. B, C, D, E) u Tryk på udløserknappen til håndtaget/staven (11) for at frigøre håndtaget/staven (3) fra chassis (12). u Løsn slangeforbindelsesstykket (9) fra chassislangeporten (13) som vist i gur B. u Tryk på chassisudløserknappen (12b) for at frigøre den håndholdt støvsuger (5) fra chassiset (12) som vist i gur
u Slut slangeforbindelsesstykket (9) til porten til eksibelt rør (3a), mens du sikrer dig, at låsen (9a) klikker sikkert på plads, som vist på gur D.59 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK u Forlæng revneværktøjet (4) som vist i gur E, indtil det klikker på plads. u For at trække revneværktøjet (4) tilbage, skal du trykke på låsen til rørforlængeren (3b) og lade den komme tilbage til sin normale position. Anvendelse af 3-i-1-tilbehørsværktøjet (Fig. F) u 3-i-1-håndtaget/staven (15) har tre kongurationer.
u 3-i-1-håndtaget/staven kan enten monteres direkte på slangeforbindelsesstykket 9 eller på det udtrækkelige revneværktøj (4), som vist på gur F. Fjernelse og rydning af tæppebankere (Fig. G, H) u Du fjerner tæppebankerboksen (14a) fra gulvhovedet (14) ved at trykke på udløserknappen (14b) som vist i gur G. u Tæppebankeren (18) kan nu fjernes. Endestykkerne er også aftagelige, hvilket gør det muligt at rengøre børsterne for hår eller evt. ophobet snavs, som vist i gur H. Bemærk: Hvis en genstand sætter sig fast i tæppebankeren, stopper den automatisk. Sluk for enheden, fjern genstanden og fortsæt. Bemærk: CUA625BHP-enheden er forsynet med en særlig dyrehårsanordning (18a) til rengøring af dyrehår osv. Opladning (Fig. I) u Anbring apparatet i laderens basisenhed (7) som vist i gur I. u Sæt opladerens basisenhed (7) i en stikkontakt. u Tænd for stikkontakten. LED-opladningsindikatoren blinker og udfyldes én efter én. LED’erne slukker, når den er fuldt opladet. u Apparatet skal oplades i 6 timer. Bemærk: Opladerens basisenhed leveres med 2 skruer og rawlplugs til fastgørelse på en væg, hvilket giver ekstra stabilitet, som vist i gur I. Batterisensorens LED-mønstre Batterifejl (alle LED'er) Opladerfejl (alle LED’er) Batteriet er varmt (Alle LED'er) Fejlnding ved batteriet Hvis apparatet registrerer et svagt batteri, blinker ladeindikatoren hurtigt rødt, når strømknappen er aktiveret. Fortsæt som følger: u Tilslut opladeren. Tænd på stikkontakten. u Lad apparatet blive opladet. Hvis apparatet registrerer et ødelagt batteri, blinker ladeindikatoren hurtigt, når apparatet er til opladning. Fortsæt som følger: u Indlevér apparatet og laderen til testning på et autoriseret servicecenter. Bemærk: Det kan tage op til 60 minutter at konstatere, at batteriet er defekt. Hvis batteriet er for varmt eller koldt, blinker lysdioden skiftevis hurtigt og langsomt med et blink ved hver frekvens, hvorefter sekvensen gentages. Tømning af støvbeholderen (Fig. K, L, N) u Hold enheden over en passende affaldsbeholder, tryk på støvbeholderens udløserknap (6a) for at frigøre støvbeholderens låg (6) som vist i gur K. u Skub sammentrykningshåndtaget (19) ned for at tømme støvbeholderens indhold (5a), som vist i gur L. Sammentrykning af indholdet af støvbeholderen (Fig. M, N) u Når støvbeholderens låg (6) er lukket, skal du trykke sammentrykningshåndtaget ned for at sammentrykke indholdet af støvbeholderen (5a) og dermed maksimere støvopsamlingen som vist i gur N. N1 = Før sammentrykning. N2 = Efter sammentrykning. Frigørelse af støvbeholderen (Fig. O, P) Bemærk: Støvbeholderen kan frigøres enten fra enheden, mens den er i chassis-tilstand, som vist i gur O, eller når den bruges i løftbar støvsugerbeholder-tilstand, som vist i gur P. u Tryk på støvbeholderens udløserhåndtag (20) for at frigøre støvholderen. u Frigør støvbeholderen (5a) fra den løftbare støvsugerbeholder (5). u Mens du bruger støvbeholderhåndtaget (21) og holder enheden over en passende affaldsbeholder, skal du trykke på støvbeholderens udløserknap (6a) for at frigøre støvbeholderens låg (6) og skubbe sammentrykningshåndtaget (19) ned for at tømme indholdet af støvbeholderen (5a) som vist i gur Q. Rengøring af støvbeholderens ltre (Fig. R,S,T) u Tryk på støvbeholderens udløserhåndtag (20) for at frigøre støvbeholderen, som vist på gur O. u Løft ltersamlingen (22) fra støvbeholderen (5a) ved at dreje mod uret, som vist i gur R. Bemærk: CUA625BHP enhedens forfilter leveres med en duftskive i en foliepakning (22a), som kan fastgøres og give mulighed for at udsende en behagelig duft, når apparatet er i brug. u Filteret (23) kan nu løftes ud af forlteret (22), som vist i gur T. u Støvbeholderen kan adskilles i to dele (5b) og (5c) for en mere grundig rengøring, som vist i figur S.60 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK u Vask støvbeholderen med varmt sæbevand.u Vask ltrene med varmt sæbevand (Fig. W, X).u Sørg for, at ltrene er helt tørreu Sæt ltrene i apparatet igen, og sørg for, at de sidder korrekt. u Luk støvbeholderen (5a). Gentilslut den løftbare støvsugerbeholder, og sørg for, at frigivelseslåsen (20) klikker på plads. Rengøring af den håndholdte støvsugers udstødningsltre (Fig. U, V) u Løft lteradgangspanelet af (23), så lterkammeret er synligt (25). u Filteret (24) kan nu fjernes for at blive rengjort. Bemærk: CUA625BHA enheden er udstyret med et HEPA- lter (26) for at hjælpe med at beskytte mod allergier. u Begge typer ltre kan rengøres med varmt sæbevand (Fig. W, X). Bærestrop (Fig. Y) Der følger en bærestrop (2a) med, så det er lettere at anvende den håndholdte støvsuger. Denne er sluttet til håndtaget (2) gennem en velcro-fastgørelsesenhed, som vist på figur Y. Vedligeholdelse Advarsel! Tag apparatet ud af stikkontakten, før der udføres nogen form for vedligeholdelse eller rengøring. Aftør regelmæssigt apparatet med en fugtig klud. Der må ikke bruges skuremidler eller opløsningsmidler. Apparatet må ikke nedsænkes i vand. Dit Black & Decker-apparat uden ledning er beregnet til at fungere i en længere periode med minimal vedligeholdelse. Vedvarende tilfredsstillende funktion er afhængig af, om apparatet plejes korrekt og rengøres regelmæssigt. Advarsel! Før udførelse af nogen form for vedligeholdelse af apparater uden ledning: u Træk opladeren ud af stikkontakten, før den rengøres. Opladeren kræver ingen vedligeholdelse, men skal rengøres jævnligt. u Rengør jævnligt apparatets/laderens ventilationshuller med en blød børste eller en tør klud. u Rengør med jævne mellemrum motorhuset med en fugtig klud. Der må ikke bruges skuremidler eller opløsningsmidler. Udskiftning af ltrene Filtrene skal udskiftes hver 6. til 9. måned, og i øvrigt, hvis de bliver slidte eller beskadiget. Udskiftningsltre fås hos BLACK+DECKER-forhandleren. CUABF10 - Standard ltersæt Plisseret lter + Skumudstødning CUAHF10 - HEPA-sæt HEPA plisseret lter + HEPA-ud- stødning Advarsel for duftskiver. Bomuldslinnedduft.Vask ansigt, hænder og udsat hud grundigt efter brug. Bær beskyttelseshandsker/beskyttelsestøj/øjenbeskyttelse/ansigtsbeskyttelse. Hvis i øjnene: Skyl omhyggeligt med vand i ere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette let kan gøres. Fortsæt skylning. Hvis der opstår hudirritationer: Søg lægehjælp. Undgå udledning til miljøet. Nedsvælg ikke.u Tag de gamle ltre ud, som beskrevet i det foregående.u Sæt de nye ltre i, som beskrevet i det foregående. Miljøbeskyttelse
Særskilt bortskaffelse. Produkter og batterier mær- ket med dette symbol må ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. Produkter og batterier indeholder materialer, der kan genvindes eller genbruges og således reducere efterspørgslen efter råvarer. Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til lokale bestemmelser. Yderligere informationer findes på www.2helpU.com Tekniske data CUA625BH CUA625BHP CUA625BHASpænding V 21.6 21.6 21.6Watt timer Wt 54 54 54Vægt kg 4.35 4.35 4.35 Garanti Black & Decker er overbevist om den gode kvalitet af sine produkter og giver forbrugerne en garanti på 24 måneder fra købsdatoen. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæssige rettigheder og påvirker ikke disse. Garantien er gyldig inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union og Det Europæiske Frihandelsområde. Når du gør krav på garantien, skal kravet være i overensstemmelse med Black & Decker vilkår og betingelser, og du skal indsende dokumentation for købet til sælgeren eller til en autoriseret reparatør. Vilkår og betingelser for Black & Decker 2 års garanti og placeringen af dit nærmeste autoriserede serviceværksted kan fås på internettet på www.2helpU.com, eller ved at kontakte dit lokale Black & Decker kontor på den adresse, der er angivet i denne vejledning. Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk for at registrere dit nye Black & Decker-produkt og modtage opdateringer om nye produkter og specielle tilbud.61 (Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMI Käyttötarkoitus Monitehoiset BLACK+DECKER CUA625BH, CUA625BHP ja CUA625BHA -pölynimurit on tarkoitettu imuroimiseen. Laitteet on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Turvallisuusohjeet
Notice-Facile