HiKOKI G23ST - Triturador

G23ST - Triturador HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho G23ST HiKOKI em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HiKOKI G23ST - page 39

Perguntas dos utilizadores sobre G23ST HiKOKI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G23ST - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G23ST da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR G23ST HiKOKI

MONTAJE Y FUNCIONAMENTO

(Tradução das instruções originais)

AVISOS GERAIS DE SEGURANCA PARA A FERRAMENTA ELETRICA

HiKOKI G23ST - AVISOS GERAIS DE SEGURANCA PARA A FERRAMENTA ELETRICA - 1

AVISO

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções

Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar umCHOQUEelétrico,incendio /ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.

O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).

As areas escuras ou cheias de material são propécias aos acidentes.
b) Não travaíme com ferramentas eletricas em ambientes explosivos, tais como na presence de liquidos inflâveis, gases ou bó.

As ferramentas elétricas criam faícas que podem incendar o po dos fumos.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando travaíhar com uma ferramentaétrica.

As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurarca elektrica

a) As fichas da ferramenta eltrica devem corresponder a tomad.

Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra.

As fchas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques eletricos.

b) Evite contacto corporal com superficies ligadas à terra, TSAis como tubos, radiadores, maquinas e frigorificos.

Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Não exponha ferramentas electrolyicas à chuva ou condições de humidade.

A entrada de agua numa ferramenta elétrica,aumentará o risco de choques elétricos.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica.

Mantenhao o fio afastado do calor, oleo, margens afiadas ou peças em movimento.

Os fios danificados ou entrelacados podem augmentar o risco de choques eletricos.

e) quando travaçar com uma ferramentaétrica no exterior, utilize a extensão adequada para utilizesçao exterior.

Autilização de um fi o adequado parautilização no exterior reduz orisco de choques electrolycos.

f) Se não for possível fazer a utilização de uma boaquina eletrica num local humido, utilize a fonte de alimentação protegida por um dispositalo de corrente residual (RCD).

Autilização de um RCD reduz o risco de choques eletricos.

3) Segurarça pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalho com uma ferramenta eletrica.

Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos.

Ummomento de desatencao quando travaia com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoas graves.

b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.

O equipamento de proteção, tal como uma mascara de po, sapatos de segurarca anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular realizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.

c) Evite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a fonte de alimentacao e/ou bateria, levantar ou transporte a ferramenta.

Transportar ferramentas eletricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que está com o interruptor ligado é proprio a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulacao antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilibrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situacoes inesperadas.

f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o Cableo, roupas e luvas afastados das peças moveris.

As roupas largas, joias ou Cableo comprido pode fi car presos nas peças moveris.

g) Se foram fornecidos dispositivos para a ligation de extratores de po e dispositivos de recolha, certifi que-se de que these estao ligados e sao realizados adequamente.

Autilização de una recolha de po pode reduzir os perigos relacionados com o po.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação.
A ferramenta correta para o trabalho melhor e com mais segurar à velocidade para a qual FOI Concebida.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não a ligar ou desligar.
Qualquer ferramenta que nao possa ser controda com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a fi cha da fonte de alimentacao e/ou da bateria da ferramenta eltrica antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas.
Tais medidas de seguranca de prevencao reduzem o risco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.
d) Armazene as ferramentas eletricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruçõesutilizarermaferramento.
As ferramentas elétricas são perigosas nas mês deutilizadores inexperientes.
e) Efetue a manutencao das ferramentas elétricas. Verificque a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças moveris, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcimento da ferramenta elétrica. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizes.
Muito acidentes são causados por ferramentas com ma manutenção.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a fazer e mais faceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado.

Portugues

Autilização de umaferramentaleletraca para operaçõesdifferentes dasprevistasoderesultar numasituacaoperigosa.

5) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramentaétrica por um pessoal de reparação qualiço cado e utilize apenas peças de substituição identicas. Isto garantirá que a segança da ferramentaétrica é mantida.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. quando não estiverem a ser realizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.

AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS PARA OPERações DE RETIFICAÇÃO OU CORTE ABRASIVO

a)Esta ferramenta elétrica destiná-se a functionar como una rebarbadora ou ferramenta de corte. Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e especialiçações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Se não seguir todas as instruções listedas abaixo, pode provoc umCHOque elétrico, incendio /ou ferimentos graves.
b) As operacoes como lixagem, limpeza com escova metalica ou polimento não são recomendadas para serem efetuadas com esta ferramenta eletrica.
As operacoes para as quais a ferramenta eletrica não foi concebida podem Criar perigos e causar ferimentos pessoasis.
c) Não utilize acessórios que não foram concebidos e recomendados especialmente pelo fabricante da ferramenta.
Mesmo que consiga instalar o acessório na ferramenta eletrica, não garante um funcionaamento seguro.
d) A velocidade nominal do acessario tem de ser, no minimo, igual a velocidade Tmaxima marcada na ferramenta eletrica.

Os acessos com uma velocidade superior a velocidade nominal pode quebrar e ser projetados.

e) O diametro exterior e a espessura do acesssorio tem de estar compreendidos entre a classifiacao de capacidade da ferramenta eletrica.
Os acessosios de tamanho incorreto não podem ser protegidos ou controlados adequadamente.
f) A montagem roscada de acessórios deve coincidir com a rosca do eixo do moedor. Para acessórios montados por suportes, o orifácio do eixo dos acessórios deve encaixar o diamétro de localização do suporte.
Os acessosios que não correspondem ao hardware de montagem da ferramenta eletrica não perdor o equilibrio, vibrar excessively e poder fazer perda de controlo.
g) Não utilize um acessório danifi cado. Antes de cada utilizesação, inspeçione o acessório, como discos abrasivos, por lascas e fi ssuras, almofada de apoio por fi ssuras ou desgaste excessivo, escova metalica por fi os soltos ou quebrados. Se a ferramentaétrica ou acessório cair, inspecione por danos ou instale um acessório não danifi cado. Àpos inspecionar e instalar um acessório, mantenha-se afastado, assim como as restantes pessoas, do razão de ação do acessório rotativé e ligue a ferramentaétrica à velocidade Tmaxima sem cargo durante um minuto.
Normalmente, os acessosão danifi cados quebram durante este tempo de teste.
h) Use equipoamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, use uma proteção facial ou oculos de segurar. Conforme adequado, use uma mascara de po, protetores auditivos, luvas e avental de ofi cina capazes de parar poucoços fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho.

A proteção ocular tem de encontrar parar os detritos projetados, gerados por varías operações. A máscara de po ou respiratória tem de encontrar filtrar as particulas geradas pela的操作. A exposação prolongada a ruido de alta intensidade pode fazer perda auditiva.

i) Mantenha as pessoas a uma distência segura da area de trabalho. Qualquer pessoas que entre na area de trabalho tem de usar equipamento de proteção pessoal.
Os fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório quebrado podem ser projetados e causar ferimentos às dema area de operação.
j) Secure a ferramenta eletrica apenas pelas superficies isoladas, ao efetuar una operacao onde o acessario de corte pode entrada em contacto com cablagem oculta ou o seu propre cabo.
O acessório cortante em contacto com um fio sob tensão pode colocar as peças metalicas expostas sob tensão e provocar choques electrolycicos ao operador.
k) Posicao o cabo afastado do acessario rotativo. Se perdor o controlo, o cabo pode ser cortado ou ficar preso e a sua mao ou braço pode ser puxados na direcao do acessario rotativo.
I) Nunca pouse a ferramenta elétrica até o acessório parar por completeness.
O acessório rotativo pode entra em contacto com a superficie e fazer com que perca o controlo da ferramenta eletrica.
m) Não transporte a ferramenta eletrica ligada muito ao corpo.

Ocontacto accidental com o acessario rotativo pode prender a roupa, puxando o acessario na direcao do corpo.

n) Limpe regularamente as ventilacoes de ar da ferramenta eletrica.
A ventoinha do motor vai puxar po para o interior da armação e a acumulação excessiva de po metalico pode fazer perigos eletricos.
o) Não utilize a ferramenta eletrica proximo de materiais infl amáveis.
As faisca pode incendar把这些 materiais.
p) Não utilize acessórios que exigem refrigerantes liquidos.

Utilizar agua ou outros refrigerantes liquidos pode resultar em eletrocussao ou choques.

O recuo é uma reação subita a um disco rotativo,omalofada de apoio, escova ou qualquer及其他 acessório atracado ou preso. Estes bloqueiros causam a paragem rapiida do accessório rotativo que, por sua vez, fazem com que a ferramenta eletrica descontrolada sera forcadana na direcao oposta à rotação do accessório aquando da dobragem.

Por exemplo, se um disco abrasivo foraprendero pela peqa de travailho, a extremidade do disco que entra no punto de aperto pode penetrar a superficie do material fazendo com que o disco saia ou recue. O disco pode saltar na direcao do operador ou na direcao oposta,dependendo do sentido de rotação do disco aquando do aperto.

Nestas condições, os discos abrasivos también podem quebrar. O recuo é o resulto de uma utilização incorrente da ferramenta eletrica e/ou condições ou procedimentos incorretos de'utilização e pode ser evitado tomando as precauções adequadas, conforme indicado abaix.

a) Secure bem a ferramenta eletrica e posicao o corpo e o BRAço de uma forma que permita resistir as forças de recuo. Use sempre a pegao auxiliar, se existente, para um controlo maximalo sobre os recuos ou reacao de binario durante o arranque.
O operador pode controlar as reações de binário ou forças de recuo, se forem tomas precauções adequadas.
b) Nunca coloque a maior proximo do acessario rotativo.
O acessario pode recuar sobre a mão.

c) Não posicao o corpo na area para onde a ferramenta eletrica se vai mover em caso de recuo.

O recuo vai projetar a ferramenta na direção oposta ao movimento do disco aquando do aperto.

d) Tenha cuidado especial ao trabalho em cantos, extremidades afiadas, etc. Evite agitar e PRENDER o acessario.

Os cantos, extremidades afiadas ou agitacao tem a tendencia de prender o acessario rotativo e fazer perda de controlo ou recuos.

e) Não instale uma lamina de entalhe com corrente de serra ou lamina de serra dentada.

Essas láminas criam recuos e perdas de controlo freqentes.

AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍNICOS PARA OPERações DE RETIFICAÇÃO OU CORTE ABRASIVO

Os discos para os quais a ferramenta eletrica não foi concebida não podem ser devidamente protegidos e não são seguros.

b) A superficie de moagem dos discos de centro concavo deve ser montada abaixo do plano da aba de protecao.

Um disco montado de forma impropriña que projeta atravês do plano da aba de proteção não pode ser protegado adequadamente.

c) O resguardo tem de ser corretoamente instalado na ferramenta eletrica e posicaoado para segurar maxima, assim, apenas uma parte reduzida do disco fi ca exposta na direcao do operador.

A proteção ajuda a proteger o operador de fragmentos de discos partidos, contacto acidental com o disco e falcas que podem incendiar o vestuário.

d) Os discos são devem ser realizados para aplicações recomendadas. Por exemplo: não retifi que com a parte lateral do disco de corte.

Os discos de corte abrasivos destinam-se a retifiçação periférica, as forças laterais aplicadas a estas discos podem fazer com que quebrem.

e) Utilize sempre flanges de discos não danificadas com o tamanho e formato correiros para o disco selecionado.

As fl anges de discos adequadas apoiam o disco, reduzindo assim a possibidade de quebra do mesmo.

As fl anges para discos de corte podem ser differentes das flanges de discos de reticuldacao.

f) Não utilize discos gastos de ferramentas electricas maiores.

Quando se destina a una ferramenta eletrica maior, não é adequado para a velocidade superior de una ferramenta mais(PCquena e pode estourar.

AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS ESPECIFICOS PARA OPERACOs DE CORTE ABRASIVO

a) Não "encrave" o disco de corte ou aplique pressão excessiva. Não tente efetuar uma profundidade de corte excessiva.

Esforcar demasiadamente o disco aumento a entrega e a suscutibuldade de torcer ou obstruir o disco no corte e a possibuldade de recuo ou quebra do mesmo.

b) Não posicione o corpo alinhado ou atrás do disco rotativo.

Quando o disco, aquando da operacao, está a afastarse do corpo, um recuo pode projetar o disco rotativo e a ferramenta eletrica na sua direcao.

c) quando o disco está a做不到 ou ao interromper um corte por qualquer razao, desligue a ferramenta eletrica e segure a ferramenta eletrica sem se mexer ate o disco parar por completeness. Nunca tente removeu o disco de corte do corte enquanto o disco está em movimento, caso contrario, pode ocorro recuos. Inspecione e tome ações corretivas para eliminar a causa de dobragem do disco.
d) Não reinicira a operação de corte na pena de trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade Tmaxa e volta a introduzir dificuldadosamente no corte.
O disco pode saber, levantar ou recuar se a ferramenta eletrica for reiniciada na peça de trabalho.
e) Calce os painéis ou quaisquer peças de lavorhos de grandes dimensoes para minimizar o risco de aperto e de recuo do disco.
As peças de trabalho grandes tendem a ceder sob o seu propre peso. Os calços tem de ser colocados sob a pena de trabalho proximity da LINHA de corte e proximo da extremidade da pena de trabalho emodos os lados do disco.
f) Tenha muito cuidado ao efetuar cortes em paredes existentes ou outras和地区 ocultas.
O disco salutephonode cortar tubos de gás ou agua, cablagem elétrica ou objetivos quephoncem causar recuos.

  • Certifique-se de que a velocidade assinalada no disco é igual ou superior a velocidade nominal da rebarbadora;
  • Certifi que-se de que as dimensoes do disco são compatíveis com a rebarbadora;
  • Os discos abrasivos devem ser armazenados e lividos com cuidado em conformidade com as instruções do fabricante;
  • Inspecione o disco de reticuldade antes dautilização, nãoutilize produtos lascados, fissurados ou com defeito;
  • Certifi que-se de que os discos e pontos montados são instalados de acordo com as instruções do fabricante;
  • Certifi que-se de que os mata-borões são realizados quando são fornecidos com o produits abrasivo e quando são exigidos;
  • Certifique-se de que o produit abrasivo está bem instalado e aperturender nautilização e ligue a ferramenta sem cargo durante 30 segundos numa posicao segura,pare imeditamente se houver vibração substancial ou se detetar outros defeitos. Se esta condição ocorro,verifique aquina para determinar a causa;

Se a ferramenta estiver equipada com um resguardo, nunca utilize a ferramenta sem o mesmo;
- Quando utilize um disco de corte abrasivo, retire a proteção do disco padrão ecoloque o acessório com proteção lateral (vendido separadamente) (Fig. 4);
- Não utilize casquilhos ou adaptadores de redução separados para adaptar discos abrasivos de orício;
- Para ferramentas que devem ser equipadas com discos de orificio roscado, certifique-se de que a rosca no disco é sufí cientsamente longa para o comprimento do veio;
- Certifique-se de que a peça de trabalho está bem fixa;
- Não utilize o disco de corte para reticularia lateral;
- Certifique-se de que as faícas resultantes da'utilisation não criam um perigo, por exemplo, não atingem pessoas ou incendeiam substancias infi amáveis;
- Certifi que-se de que as aberturas de ventilacao são mantidas limpas ao trabalho em condições poeirentas, se for necessario limpar o, desligue primeiro a ferramenta da alimentacao (utilize objetos não metálicos) e evite danifi car as peças internas;
- Use sometime proteção ocular e auditiva. Devem ser usados outros equipamentos de proteção pessoal, como máscara anti-pó, capacete e avental;
- Preste atençao ao disco que continua a rodar après a ferramenta ser desligada.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

SÍMBOLOS

  1. Certifi que-se de que a fonte de alimentacao a utilizez está em conformidade com os requisitos de alimentacao especialcados na placac de caractertisticas do produto.
  2. Certifi que-se de que o interruptor de alimentacao está na posicao OFF. Se a fi cha for ligada a uma tomada com o interruptor de alimentacao na posicao ON, a ferramenta eltica ira ligar imeditamente, o que pode causar uma acidente grave.
  3. Quando a area de trabajo é Removeda da fonte de alimentação, utilize uma extensão de espessura e capacidade nominal sufí CCTentes. A extensão deve ser mantida o mais curta possível.
  4. Certifi que-se de que os discos e pontos montados são instalados de acordo com as instruções do fabricante. Certificque-se de que o discoconcavo autilizar édo tipo correto e não tem fi ssuras ou defeitos na superficie. Certifi que-se tambem de que o discoconcavo está bem montado e de que a porca do disco está bem apertada.

Certifi que-se de que os mata-borões são realizados quando são fornecidos com o produto abrasivo e quando são exigidos.

Não utilize casquilhos ou adaptadores de reducao separados para adaptar discos abrasivos de orificio.

Para ferramentas que devem ser equipadas com discos de orificio roscado, certifique-se de que a rosca no disco é suficialmente longa para o comprimento do veio.

  1. Não utilize o disco de corte para retifico lateral.
  2. Certifi que-se de que o produit abrasivo está bem instalado e apertado antes da'utilisation e ligue a ferramenta semarga durante 30segundos numa posicao segura,pare imeditamente se houver vibrationsubstantial ou se detetar outros defeitos.

Se esta condicao ocorrer, verifi que a MQquina para determinar a causa.

  1. Certifique-se de que obloqueio do fuso está desativado premindo o botao das ou eles quando antes de ligar a ferramenta eletrica.
  2. Para prolongar a vidautil daquina e garantir um aconteamento de primeira classe, é importante que aquina não sera sobrecarregada aplicando demasiada pressão. Na maior das aplicacoes, o peso daquina é sufiente para uma retificação eficiente. Demasiada pressao vai resultar numa velocidade de rotação reduzida, aconteamento inferior da superficie e sobrecarregamento que pode reduzir a vidautil daquina.
  3. O disco continua a rodar après a ferramenta ser desligada. Após desligar a boaquina, não a pouse até o disco concavo ter parado por completeness. Além de evaporar acidentes graves, esta precação vale reduzir a quantidade de po e aparas aspirada para a boaquina.
  4. Certifique-se de que a peça de trabalho está bem fixa.
  5. Certifi que-se de que as aberturas de ventilacao são mantidas limpas ao trabalho em condições poeirentas. Se for necessario limpar o, desligue primeiro a ferramenta da alimentacao (utilize objetos não metálicos) e evite danifi car as peças internas.
  6. Certifique-se de que as faíscas resultantes da'utilisation não criam um perigo, por exemplo, não atingem pessoas ou incendeiam substancias inflâmeis.
  7. Use sempre proteção ocular e auditiva.
    Devem ser usados outros equipamentos de proteção pessoal, como máscara anti-pó, capacete e avental, quando necessário.
    Em caso de duvida, use o equipamento de protecao.
  8. quando a boaquina não é realizada, a fonte de alimentação deve ser desligada.
  9. Antes de montar ou remover o disco concavo, certificque se de que colocao o interruptor na posicao OFF e de que desiga a fi cha do acessario da tomada para evitar um acidente grave.
  10. RCD
    É aconsehlável utiliser um disposito de corrente residual com uma corrente residual nominal de 30mA ou inferior.

AVISO

De seguida, sãoPRESENTados os sintolos realizados para a boaquina. Assimile bem seuis significados antes dautilização.

G18ST / G23ST / G18SW2 / G23SW2: Rebarbadora
Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções
Utilize sempre proteção para os olhos.
Apenas para páises da UE Não deixe ferramentas elétricas no lixo dométrico! De acordo com a diretriva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no fi nal da vidautil devem ser recolhidas em分开e e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica.
VTensão nominal
~Corrente alternada
PEntrada de alimentação
n0Velocidade sem)carga
nVelocidade Nominal
min-1Rotações por minuto
DDiâmetro exterior do disco
dDiâmetro do orifácio do disco
tEspessura do disco
Velocidade periférica
kgPeso (Apenas corpo principal)
ILigar
ODesligar
LockO interruptor bloqueia na posicao“ON”.
UEscovas de carvão habitual
AParagem automatica da escova de carvão
Aviso
Ferramenta de classe II

ACESSORIOS-PADRAO

Além da unidade principal (1), a embalagem contentem os acessórios listedos abaixo.

(1) Chave. 1
(2) Pega lateral 1

Os accesórios de série está sujeitos a mudanças sem avisão原先.

APLICAÇÖES

Remoçao de imperfeições e acabamento de varioustips de materiais em aco, bronze e aluminio.
Reticacao de secacoes soldadas ou secacoes cortadas por um maçarico.

ESPECIFICAÇÖES

Aspecifiedaconsoestadaquinaestao listadas na tabela na pagina 146.
* Não deixe de verficar a voltagem na placar identificadora constante do produits, quando está sujeita a mudanças conforme a区内.

NOTA

Devido ao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi caçõesquiry contidas está sujeitas a mudanças sem avis prévio.

MONTAGEM UTILIZACAO

Ação Figura Págnina
Instalação e ajuste do resguardo do disco1 147
Fixação da pega lateral 2 147
Instalar disco cóncavo 3 147
Instalar disco de corte 4 147
Funcionamento do interruptor* 5-a148
Funcionamento do interruptor (sem Bloqueio)*5-b 148
Ângulo e método de retitração6148
SeLECTIONARcessórios — 150
  • Sujeito a alteracoes dependendo da area.

MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO

1. Inspecionar o discoconcavo

Certifique-se de que o disco concavo não tem fissuras e defeitos na superficie.

2. Inspeccionar os parafusos de montagem

Inspeccione regularamente todos os parafusos demontagem e certifi que-se de que está bem apertados. Caso algo um parafuso esteja solto, reaperte-o imeditamente. Caso contrario, pode resultar em ferimentos graves.

3. Inspeccionar as escovas de carvao (Fig. 7)

O motor utilizes escosas de carvo que sao peças consumirveis. Uma vez que uma escova de carvao excessivamente gasta pode resultar em problemas do motor, substitua as escosas de carvao por umas novas com o mesmo n.9 6 de escova de carvao aostrado na imagem quando fi ca gasta ou quando se aproxima do "limite de desgaste" 8. Além disso, mantenha sempre as escosas de carvao limpas e certifique-se de que elas deslizam livrente nos suportes de escova.

4. Substituir as escovas de carvão (Fig. 7)

(1) Desaperte o parafuso de perfuração D4 © retendo a tampa da escova e remove a tampa da escova.
(2) Utilize a chave hexagonal auxiliar ou uma pequena chave de parafusos para puxar a extremidade da mola ⑨ que está a fi xar a escova de carbono. Remova a extremidade da mola para o lado de fora do suporte da escova ①.
(3) Remova a extremidade do cabo enrolado ⑨ na escova de carbono ⑩ a partir da secção terminal do suporte da escova e(before remova a escova de carbono do suporte da escova.

(Montagem)

(1) Insira a extremidade do cabo enrolado da escova de carbono na sequcao terminal do suporte da escova.
(2) Insira a escova de carbono no suporte da escova.
(3) Utilize a chave hexagonal auxiliar ou uma pequena chave de parafusos para voltar a colocar a extremidade da mola na parte superior da escova de carbono.
(4) Monte a tampa traseira e aperte o parafuso autoroscante D4.

5. Substituir o cabo de alimentacao

Se for necessária a substituição do cabo de alimentação, isto tem de ser efetuado pelo centro de assistência autorizada da HiKOKI para fazer um risco de segurar.

6. Manutenção do motor

O enrolamento do motor do aparecido é o "coração" da ferramentaétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e/ou fica molhado com oleo ou água.

PRECAUCAO

Na operação e na manutenção das ferramentas electrolyticas, devem-se observar as normas de segurar e os padrões prescritos por cada País.

GARANTIA

Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada País.Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de mautilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramentaétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de'utilização, para um centro de assistência autorizado da HiKOKI.

Informação a respeito de rúidos e vibração do ar

Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

Nível de potência sonora ponderado A medico: 98 dB (A)
Nível de pressão sonora ponderado A medico: 87 dB (A)
Incerteza K: 3 dB (A)

Use proteção auditiva.

Os valore totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745.

Retiíficação de superfícies:

Valor de emissão de vibrações _h , AG = 6,3 m/s² Incefteza K = 1,5 m/s²

O valor total de vibração declarado foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode serutilizando para comparar ferramentas.

O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramentaétrica pode serDIFFERente do valor total declarado, consoante as forma de utilização da ferramenta.
- Identifi car as medidas de seguranga para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposicao nas atuais condições deutilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de functiimento,ais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti,alem do tempo decisionamento do gativho).

  • Informação sobre o Sistema de fornecimento de energia de voltagem nominal 230 V~

Sob condições desfavoráveis dos circuitos, esta ferramenta eletrica pode causar quidas de voltagem transitorias ou fl utuações que interferem na voltagem.

Esta ferramenta eletrica foi planejada para ser connectada a umsystemade fornecimento de energia com a impedancia maxima permissivel Z_MAX de 0,28 Ohm no punto de interface (caixa de ligações de forca) do usoário.

O usuarioPRECISA se certificar que esta ferramenta elétrica está connectada a umsystema de fornecimento de energia que preencha o requisito acima.

Se necessario, o usuario pode Solicitar a companhia de fornecimento de energia electrica umsystema de impedancia no punto de interface.

NOTA

Devido ao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as espécificaçõesquirycontidas estao sujeitas amudançassem aviso precedo.

2) AiaKoTTns aOaAeias

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : G23ST

Categoria : Triturador