Blackmagic Design Web Presenter - Não categorizado

Web Presenter - Não categorizado Blackmagic Design - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Web Presenter Blackmagic Design em formato PDF.

📄 274 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Blackmagic Design Web Presenter - page 250
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Blackmagic Design

Modelo : Web Presenter

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Web Presenter - Blackmagic Design e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Web Presenter da marca Blackmagic Design.

MANUAL DE UTILIZADOR Web Presenter Blackmagic Design

223Introdução Conectando Áudio As entradas SDI e HDMI incluem áudio, mas também há 2 entradas de áudio analógico adicionais. A entrada de áudio XLR é uma entrada mono que permite a conexão de microfones. Trata-se de uma entrada mono de um único canal, pois os microfones são mono e, quando você conecta a esta entrada de áudio XLR balanceado, o áudio é enviado tanto para o canal de áudio da direita quanto da esquerda internamente. A segunda entrada de áudio analógico é uma entrada HiFi usando conectores RCA. Esta entrada é útil para o áudio do computador ou o áudio de uma fonte de música, como smartphone, leitor de música, mixer de áudio ou até mesmo um leitor de CD. Todas as fontes de áudio serão conectadas a um mixer de áudio estéreo interno e todas serão combinadas juntas. Se não quiser incluir o áudio de uma fonte de áudio específica, então certifique- se de desconectar as fontes de áudio analógico ou baixe o áudio das fontes HDMI, como computadores. Caso contrário, o áudio em qualquer uma das entradas será combinado e transmitido à saída de áudio USB. Conectando ao seu Computador Agora que você já está conectado às suas fontes de áudio e vídeo, conecte seu Blackmagic Web Presenter ao seu computador via sua porta USB. Seu computador reconhecerá imediatamente a unidade como uma fonte de vídeo webcam USB. Conecte seu Blackmagic Web Presenter ao seu computador via a porta USB na parte traseira do painel Configurando o Blackmagic Web Presenter como sua Webcam Por fim, selecione seu Blackmagic Web Presenter como sua webcam usando programas de streaming de terceiros ou programas para videoconferência de sua preferência, como Skype, Open Broadcaster, XSplit Broadcaster ou Periscope. Para informações sobre como usar o Blackmagic Web Presenter com Skype e YouTube Live, consulte as seções 'Usando o Blackmagic Web Presenter com Skype' e 'Usando o Blackmagic Web Presenter com YouTube Live' neste manual. Tudo que precisa está lá para você começar! Você está pronto agora para iniciar a transmissão de vídeos incríveis de alta qualidade com áudio mixado online! Por favor, continue lendo este manual para mais informações, como recursos de sinalização, alteração de configurações e instalação do Teranex Mini Smart Panel opcional. Web Presenter Blackmagic LINE/MIC INHDMI LOOP OUTANALOG AUDIO INHDMI INSDI IN SDI LOOP OUTSDI PGM OUT

Web Presenter Blackmagic LINE/MIC INHDMI LOOP OUTANALOG AUDIO INHDMI INSDI IN SDI LOOP OUTSDI PGM OUTRLSTEREO INUSB WEB CAM 224Usando o Blackmagic Web Presenter com Programas de Terceiros Usando o Blackmagic Web Presenter com Programas de Terceiros Usando o Blackmagic Web Presenter com Skype Para usar o Blackmagic Web Presenter com Skype, primeiro, baixe o software Skype e instale-o no seu computador. O software Skype é gratuito e pode ser baixado em www.skype.com 1 Depois de instalado no seu computador, inicie o Skype. 2 Abra as preferências sob Skype>Preferências e selecione ‘áudio/vídeo’. 3 Se seu computador tiver uma webcam, ela será conectada por padrão, e a janela de pré- visualização do Skype exibirá a imagem da webcam. Ao clicar no menu suspenso 'Câmera', você pode selecionar o Blackmagic Web Presenter a partir da lista. Depois de selecionado, você verá o vídeo de origem conectado ao seu Web Presenter aparecer na janela de pré- visualização do Skype. Selecione Blackmagic Web Presenter a partir do menu suspenso 'Câmera' OBSERVAÇÃO Na janela de preferências do Skype, você pode perceber que sua imagem aparece invertida da esquerda para a direita. Isto é normal, pois o Skype apresenta os usuários com uma imagem espelhada deles próprios para efeitos de pré-visualização. As imagens das suas chamadas de vídeo não aparecerão invertidas. 225Usando o Blackmagic Web Presenter com Programas de Terceiros 4 No menu suspenso 'Microfone', selecione Blackmagic Web Presenter como sua fonte de áudio. Isso é tudo que precisa fazer e, se realizar uma chamada do Skype, você usará o vídeo de origem que conectou ao Blackmagic Web Presenter. Usando o Blackmagic Web Presenter para Transmissões com o YouTube Live Open Broadcaster é um software gratuito que funciona muito bem para transmissões do YouTube Live e pode ser baixado em: https://obsproject.com. Configurando seu Web Presenter como um novo dispositivo Depois de instalado no seu computador, inicie o software. 1 Clique no botão ‘+’ na caixa ‘fontes’ para adicionar uma fonte e selecione ‘dispositivo de captura de vídeo’. Uma caixa de diálogo pop-up oferecerá a opção de criar uma nova fonte. Selecione 'dispositivo de captura de vídeo' a partir da lista de fontes e crie uma nova fonte para seu Blackmagic Web Presenter OBSERVAÇÃO O processo de configuração do Skype para funcionamento com o Blackmagic Web Presenter é o mesmo tanto em computadores Mac OS quanto Windows. Para mais informações, consulte o site do Skype: www.skype.com 226Usando o Blackmagic Web Presenter com Programas de Terceiros 2 Selecione 'criar nova' na caixa de diálogo pop-up e clique em 'ok'. 3 Na janela de propriedades para o novo dispositivo, selecione seu Blackmagic Web Presenter a partir do menu suspenso 'dispositivo' e clique em 'ok'. 4 Siga o mesmo processo para o áudio. Clique no botão ‘+’ na caixa ‘fontes’ para adicionar uma fonte e selecione ‘captura de entrada de áudio’. Selecione ‘criar nova’ na caixa de diálogo pop-up e clique em ‘ok’. Na janela de propriedades para o novo dispositivo, selecione ‘Blackmagic Web Presenter’ a partir do menu suspenso ‘dispositivo’ e clique em ‘ok’. 5 Agora, abra as preferências localizadas sob OBS>Preferências e clique na aba 'vídeo'. 6 Defina a resolução base da ‘tela’ para 1280 x 720, assim como a resolução de saída ‘escala’ para 1280 x 720 e clique em ‘ok’. Isto permitirá que você veja o vídeo de entrada em tela cheia. 227Usando o Blackmagic Web Presenter com Programas de Terceiros A configuração da resolução base da 'tela' e 'escala' para 1280 x 720 permite que você veja o vídeo de entrada em tela cheia Configurando um canal de streaming no YouTube Live Agora, você precisa criar um canal de streaming no YouTube Live. No seu navegador, acesse www.youtube.com/live_dashboard e cadastre-se ou crie uma nova conta Google. 1 Selecione transmissão ao vivo no lado esquerdo e, depois, clique em 'iniciar'. 2 Digite os detalhes sobre sua transmissão e escolha se deseja fazer uma transmissão pública ou privada. 228Usando o Blackmagic Web Presenter com Programas de Terceiros 3 Clique em 'exibir' na parte inferior da página. Realce a chave de stream, clique com o botão direito do mouse e selecione copiar. É importante copiar essa informação, pois no próximo passo colaremos essa chave no software Open Broadcaster. 4 No software Open Broadcaster, vá até preferências e selecione a aba stream. Selecione YouTube como seu serviço e cole a chave de stream no campo de texto 'chave de stream'. 5 Clique no botão iniciar transmissão na janela principal do sofware Open Broadcaster e você deve estar transmitindo agora seu streaming. 6 De volta no seu navegador da web, o status da sua transmissão mudará para 'online' e você pode ver agora sua transmissão ao vivo. 229Usando o Teranex Mini Smart Panel Usando o Teranex Mini Smart Panel Um Teranex Mini Smart Panel opcional pode ser inserido na frente do seu Web Presenter, substituindo o painel frontal original. Os botões do Smart Panel permitem que você alterne as fontes, junto com uma tela LCD integrada, assim você pode monitorar o vídeo de entrada e as informações de status, como a fonte do vídeo de entrada, o formato do vídeo, além da taxa de quadros da saída USB. Instalando o Teranex Mini Smart Panel A instalação do seu Smart Panel opcional é fácil e, como os painéis são substituíveis em funcionamento, você não precisa desligar seu Blackmagic Web Presenter quando estiver instalando-o. 1 Remova os dois parafusos M3 de cada lado do painel frontal básico do seu Web Presenter usando uma chave de fenda Pozidriv 2 e, delicadamente, retire o painel da parte frontal do seu Web Presenter. 2 Na parte interna do painel básico, você notará um pequeno tubo transparente de plástico anexado ao canto inferior. Esse tubo direciona a luz do LED dentro do Web Presenter para iluminar o indicador de status no painel básico. Ele deve ficar anexado ao painel frontal básico. 3 Alinhe o conector na parte traseira do Smart Panel com o conector adjacente na frente do seu Blackmagic Web Presenter e, delicadamente, empurre o Smart Panel na direção da unidade até que os conectores estejam encaixados firmemente. O Smart Panel deve fixar- se e encaixar firmemente na face do seu Web Presenter. 4 Reinsira os parafusos M3 do painel original. Ao instalar o Teranex Mini Smart Panel no seu Blackmagic Web Presenter, segure o painel com seus dedos e polegar posicionados por cima e por baixo do conector para encaixá-lo com facilidade OBSERVAÇÃO O processo de configuração do software Open Broadcaster para funcionamento com o Blackmagic Web Presenter é o mesmo tanto em computadores Mac OS quanto Windows. Para mais informações, consulte https://obsproject.com. DICA Caso reanexe o painel frontal básico, certifique-se de alinhar a luz do tubo com o slot na frente da unidade. 12SETVIDEOMENU AUDIO Video Format 525i59.95 NTSC Source HDMI USB 25 fps Video Format 525i59.95 NTSC Source HDMI USB 25 fps 230Configurações Se seu Blackmagic Web Presenter estiver instalado em uma Teranex Mini Rack Shelf, você precisará remover o Web Presenter da prateleira do rack para acessar os parafusos do painel frontal. Consulte a seção 'Teranex Mini Rack Shelf' para mais informações. A porta USB do seu Web Presenter mantém-se acessível com o Smart Panel anexado. Para acessar a porta, basta abrir a proteção emborrachada antipoeira do USB. Recursos do Smart Panel Botões de Controle Botões 1 e 2 Quando o smart panel estiver anexado, o recurso de alternação entre as fontes será habilitado no seu Blackmagic Web Presenter. Isso significa que, durante a transmissão, você pode pressionar os botões 1 e 2 para alternar entre as fontes de entrada SDI e HDMI. Pressionar '1' selecionará a entrada SDI e pressionar '2' selecionará a entrada HDMI. O Teranex Mini Smart Panel habilita o recurso switcher no seu Web Presenter, assim você pode pressionar os botões 1 e 2 para alternar ao vivo entre as fontes de entrada SDI e HDMI. Configurações Quando um Teranex Mini Smart Panel é anexado ao seu Web Presenter, você pode alterar configurações como a duração de transições, os parâmetros de mixagem de áudio e muito mais. Basta pressionar o botão ‘menu’ para abrir o menu de configurações e, depois, usar o botão giratório para navegar pelo menu e alterar uma configuração. Para retornar ao item de menu anterior, simplesmente pressione o botão menu novamente. Continue pressionando o botão menu até retornar para a tela inicial. Entrada de Vídeo O seu Blackmagic Web Presenter pode ser configurado para detectar automaticamente a conexão de uma entrada e definir a saída de programa correspondente. Você também pode configurar o seu Web Presenter para usar apenas a entrada SDI ou HDMI. Essas configurações também podem ser alteradas usando as chaves integradas quando o painel frontal básico original estiver anexado. Consulte a seção ‘Alterando a Entrada de Vídeo Usando Chaves’ para mais informações. 1 MENU2 VIDEOSET AUDIOVideo Format525i59.94 NTSCSource HDMI USB 30 fps 1 MENU 2 VIDEO SET AUDIO Video Format 525i59.94 NTSC Source HDMI USB 30 fps DICA Caso deseje alterar uma configuração de vídeo, você pode ignorar o menu principal e ir direto para as configurações de vídeo pressionando o botão ‘video’ no painel de controle frontal. 231Configurações Auto Opte por esta configuração caso queira que seu Web Presenter selecione automaticamente a entrada SDI ou HDMI quando uma fonte de vídeo for conectada. Se ambas as fontes de vídeo SDI e HDMI forem conectadas, o seu Web Presenter selecionará automaticamente a entrada SDI. SDI Opte por esta configuração caso queira configurar o seu Web Presenter para usar apenas a entrada SDI. HDMI Opte por esta configuração caso queira configurar o seu Web Presenter para usar apenas a entrada HDMI. Use as configurações da entrada de vídeo para escolher a entrada de sua preferência ou selecione auto para que o Blackmagic Web Presenter detecte automaticamente a fonte de vídeo Transição Ao fazer cortes durante uma transmissão ao vivo usando o recurso switcher no seu Blackmagic Web Presenter, a transição padrão é uma dissolução cruzada de meio segundo, mas você pode alterar a duração da transição se preferir. Você pode, inclusive, configurar o seu Web Presenter para usar uma transição de corte seco ou imersão! As configurações de transição permitem que você escolha o tipo e a duração da transição que desejar DICA Se um sinal de vídeo é recebido via a entrada de vídeo que não seja aquela que você selecionou, uma tela preta será exibida. Basta selecionar a entrada apropriada ou configurar o seu Web Presenter para a opção auto. 232Configurações Corte Seco Para usar um corte direto durante a alternação das fontes de vídeo, selecione a transição do tipo corte seco. Mesclagem A transição de mesclagem é uma dissolução cruzada. Isto significa que uma fonte de vídeo passará suavemente para a outra durante uma duração determinada. Você pode alterar a duração selecionando uma das predefinições de mesclagem. Imersão A transição de imersão é semelhante à mesclagem, porém, a transição primeiro imergirá suavemente para o preto e, depois, para a outra fonte de vídeo. Escolha uma das predefinições de duração da imersão na sua lista de menu. Mixer de Áudio As configurações do mixer de áudio permitem que você controle a mixagem do seu áudio. Por exemplo, ativar ou desativar o áudio de cada entrada, alterar o nível do áudio de cada entrada ou configurar o nível de entrada XLR como áudio de nível de microfone ou linha. Gire o botão giratório no sentido horário ou anti-horário para ajustar uma configuração. Nível da Masterização Gire o botão giratório para aumentar ou diminuir o nível do áudio para a saída de programa. Esta configuração afeta o volume geral de toda a mixagem de som master sendo transmitida. Nível da Entrada SDI Use esta configuração para ajustar a intensidade do nível de áudio para a entrada de vídeo SDI. Entrada SDI Gire o botão giratório para ativar, desativar ou configurar o áudio de entrada SDI como audio follows video.

Quando configurado como ‘on’ (ativar), o áudio da entrada SDI estará sempre presente no áudio do programa. Use a configuração do nível da entrada SDI para aumentar ou diminuir o nível do áudio. OFF Configure a entrada SDI como ‘off’ (desativar), caso não queira que o áudio da entrada SDI seja incluído no áudio do programa. AFV Quando configurado como audio follows video, o áudio da entrada SDI estará presente somente no áudio master do programa, quando a entrada de vídeo SDI for transmitida para a saída de programa. Nível da Entrada HDMI Permite que você ajuste a intensidade do nível de áudio para a entrada de vídeo HDMI. DICA Caso deseje alterar uma configuração de áudio, você pode ignorar o menu principal e ir direto para as configurações de áudio pressionando o botão ‘audio’ no painel de controle frontal. 233Configurações Entrada HDMI Gire o botão giratório para ativar, desativar ou configurar o áudio de entrada HDMI como audio follows video.

Quando configurado como ‘on’ (ativar), o áudio da entrada HDMI estará sempre presente no áudio do programa. Use a configuração do nível da entrada HDMI para aumentar ou diminuir o nível do áudio. OFF Configure a entrada HDMI como ‘off’ (desativar), caso não queira que o áudio da entrada HDMI seja incluído no áudio do programa. AFV Quando configurado como audio follows video, o áudio da entrada HDMI estará presente somente no áudio masterizado do programa, quando a entrada de vídeo HDMI for transmitida para a saída de programa. Nível da Entrada XLR Permite que você ajuste a intensidade do nível do áudio para a fonte de entrada do áudio XLR. Entrada XLR Ativa ou desativa o áudio da entrada XLR Fonte da Entrada XLR Use esta configuração para definir o nível da fonte de entrada como áudio de microfone ou linha. A intensidade do sinal de um microfone possui tipicamente um nível mais baixo que os níveis dos equipamentos de reprodução de áudio. Para compensar a intensidade mais baixa do sinal, o Blackmagic Web Presenter pode ser configurado como áudio de nível ‘mic’, o qual reforça o sinal de entrada. Para os equipamentos de áudio que não sejam microfones, configure o nível da entrada XLR como ‘linha’. Nível da Entrada RCA Permite que você ajuste a intensidade do nível do áudio para a fonte de entrada de áudio RCA. Entrada RCA Ativa ou desativa o áudio da entrada RCA. Ative ou desative o áudio para cada entrada e ajuste os níveis usando as configurações do mixer de áudio 234Alterando a Entrada de Vídeo Usando Chaves Configuração Use os parâmetros de configuração para verificar a versão do software atualmente instalado no seu Web Presenter. Você também pode restaurar o seu Web Presenter para suas configurações padrão. Software A configuração do software permite que você verifique a versão do software atualmente instalado no seu Blackmagic Web Presenter. Padrão de Fábrica A configuração padrão de fábrica é útil se você quiser iniciar um novo projeto com todos os parâmetros no seu Web Presenter configurados como nos seus estados padrão originais. Para restaurar o seu Web Presenter: 1 Pressione o botão menu e navegue pelas configurações de instalação ‘setup’ usando o botão giratório. Pressione ‘set’, para entrar no menu. 2 Selecione ‘factory default’ e pressione o botão ‘set’. 3 Cancele ou confirme a restauração. Se você confirmar a restauração, o seu Web Presenter exibirá um indicador de restauração, ‘resetting’. Quando a restauração estiver concluída, a tela LCD retornará para a tela inicial e todos os parâmetros estarão configurados como nos seus estados padrão originais. As configurações de instalação podem ser usadas para verificar a versão do software atualmente instalado no seu Blackmagic Web Presenter ou para restaurar o seu Web Presenter para o seu estado padrão original Alterando a Entrada de Vídeo Usando Chaves O seu Blackmagic Web Presenter possui pequenas chaves acessíveis via o painel frontal básico que permitem a configuração da entrada de vídeo como SDI, HDMI ou Auto. Quando um Teranex Mini Smart Panel é anexado, as chaves são substituídas pelas configurações do menu LCD do smart panel. A alteração das configurações usando chaves é fácil! Basta mover as chaves relevantes para cima ou para baixo para a posição ativar ou desativar usando a ponta de uma caneta. Consulte a legenda da chave impressa na base do seu Web Presenter para visualizar as posições corretas da chave para a entrada desejada. 235Usando o Switcher Integrado AUTO Configura as chaves 1 e 2 como desativadas, ‘OFF’. Opte por esta configuração caso queira que seu Web Presenter selecione automaticamente a entrada SDI ou HDMI quando uma fonte de vídeo for conectada. Se ambas as fontes de vídeo SDI e HDMI forem conectadas, o seu Web Presenter selecionará automaticamente a entrada SDI. SDI Configura a chave 2 como desativada, ‘OFF’, e 1 como ativada. ‘ON’. Opte por esta configuração caso queira configurar o seu Web Presenter para usar apenas a entrada SDI. HDMI Configura a chave 2 como ativada, ‘ON’, e 1 como desativada, ‘OFF’. Opte por esta configuração caso queira configurar o seu Web Presenter para usar apenas a entrada HDMI. Teranex Mini Rack Shelf A Teranex Mini Rack Shelf é uma prateleira de 1U que permite a instalação do seu Blackmagic Web Presenter em um rack broadcast ou em um case técnico. Seu Web Presenter é tão pequeno que você pode instalá-lo próximo a outros equipamentos da Blackmagic Design que compartilham um fator de forma semelhante, como os conversores Teranex Mini, o Blackmagic MultiView 4 e o HyperDeck Studio Mini. Por exemplo, a instalação de um Blackmagic Web Presenter junto com dois HyperDeck Studio Minis disponibiliza uma unidade para a reprodução de suas fontes de vídeo e outra unidade para a gravação da saída do programa do seu Web Presenter. Este design modular permite que você crie suas próprias soluções de vídeo personalizadas, portáteis e fáceis de usar! A instalação do seu Blackmagic Web Presenter em uma Teranex Mini Rack Shelf é tão fácil quanto remover os pés emborrachados da unidade, se introduzidos, e ajustar a unidade à base da prateleira usando os parafusos fornecidos. A Teranex Mini Rack Shelf é entregue com dois painéis originais vazios que podem ser usados para cobrir lacunas, se você não precisar instalar equipamentos adicionais da Blackmagic Design. Para mais informações, consulte o site da Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/pt O Teranex Mini Rack Shelf permite que você instale o seu Blackmagic Web Presenter em rack com outros equipamentos da Blackmagic Design que compartilham o mesmo fator de forma, como os conversores Teranex Mini e o HyperDeck Studio Mini Usando o Switcher Integrado O Blackmagic Web Presenter inclui um switcher de produção ao vivo integrado com 2 entradas. Porém, para tirar proveito desse recurso, você precisa instalar o Teranex Mini Smart Panel. Esse painel adiciona uma tela LCD e botões de pressão que você pode usar para controlar o switcher integrado. Depois que o Teranex Mini Smart Panel estiver instalado, o recurso switcher será habilitado. Quando ambas as fontes de vídeo SDI e HDMI estiverem conectadas, a entrada HDMI será ressincronizada para que ambas as entradas possam ser transmutadas sem falhas! É isso que faz o Web Presenter ser capaz de alternar entre as fontes ao vivo. Para operar o switcher integrado, basta pressionar 1 no painel frontal para selecionar SDI como a fonte de vídeo ou o botão marcado como 2 para selecionar a fonte de vídeo HDMI. Depois de selecionado, o Web Presenter fará a transição. Você pode, por exemplo, conectar um computador com um slide show à entrada HDMI e uma câmera à fonte SDI e fazer apresentações ao vivo muito profissionais para o seu público, simplesmente alternando entre os botões 1 e 2. Você também pode confirmar a entrada atual, a pré-visualização do vídeo e os indicadores de áudio na tela LCD. Web Presenter Blackmagic 236Usando a Sinalização da Câmera Durante uma transmissão ao vivo usando o Blackmagic Web Presenter com um Teranex Mini Smart Panel anexado, pressione os botões 1 e 2 para alternar entre as entradas SDI e HDMI Usando a Sinalização da Câmera As câmeras de estúdio da Blackmagic Design e os switchers ATEM incluem um recurso de sinalização através do qual as informações da sinalização são enviadas do switcher para a câmera via a alimentação de retorno do programa do switcher para a câmera. Seu Blackmagic Web Presenter também inclui esse recurso de sinalização, assim você pode identificar qual câmera está 'no ar' quando você está usando o recurso switcher no web presenter. O uso da sinalização é bastante simples e tudo que você precisa fazer é conectar a saída SDI de uma Blackmagic Design Studio Camera ao seu web presenter como uma fonte de vídeo SDI e, então, conectar a saída do programa do web presenter de volta à entrada SDI do programa da câmera. Agora, quando você seleciona o botão programa na câmera, você pode visualizar o vídeo do programa do web presenter na câmera. Mas, o que é mais impressionante, são as informações de sinalização sendo enviadas agora para a câmera. A entrada de vídeo SDI é a sinalização 'câmera 1' e a entrada HDMI é marcada como 'câmera 2'. Então, o que isso significa é que, nas configurações da sua câmera, você precisará configurar o número da câmera. Nesse caso, nós estamos usando a entrada SDI para a câmera, então ela deve ser configurada como câmera 1. Depois que isso foi configurado e você pressionar o botão 1 no painel frontal do web presenter, você deve visualizar a sinalização iluminada na câmera. Configure o número da câmera como '1' para a Blackmagic Studio Camera conectada via SDI na aba 'studio' do menu LCD 1 MENU2 VIDEOSET AUDIOVideo Format525i59.94 NTSCSource HDMI USB 30 fps 1 MENU2 VIDEOSET AUDIOVideo Format 525i59.94 NTSC Source HDMI USB 30 fps OBSERVAÇÃO A transição padrão é uma mesclagem de meio segundo, mas, se você tiver um Teranex Mini Smart Panel anexado, você pode escolher uma duração ou um tipo de transição diferente nas configurações de transição no menu LCD. Para mais informações, consulte a seção ‘Configurações’ neste manual. 237Blackmagic Web Presenter Setup Utility Configure o número da câmera como '1' para a Blackmagic URSA Mini conectada via SDI na aba 'setup' do menu LCD Caso esteja fazendo uma apresentação, pode ser extremamente útil para o apresentador ter uma luz de sinalização vermelha e clara na câmera que estão usando quando estão no ar. Isso os ajuda a identificar quando estão ao vivo. Imagine ter uma Blackmagic URSA Mini junto com um Blackmagic URSA Studio Viewfinder e o apresentador poder ver essa luz de sinalização grande e vermelha quando estiver no ar. É uma combinação muito poderosa! O recurso de sinalização é suportado nos modelos Blackmagic Studio Camera, Blackmagic Micro Studio Camera e Blackmagic URSA Mini. Para mais detalhes sobre a configuração de sinalização, consulte os manuais 'Blackmagic URSA e URSA Mini' e 'Blackmagic Studio Camera' que podem ser baixados em www.blackmagicdesign.com/pt/support Blackmagic Web Presenter Setup Utility Ocasionalmente, as atualizações para os programas internos do seu Blackmagic Web Presenter estarão disponíveis no site da Blackmagic Design. As atualizações são instaladas no seu Web Presenter via o Blackmagic Web Presenter Setup Utility. Recomendamos que você baixe o utilitário de instalação e atualize o seu Web Presenter para que possa tirar proveito dos novos recursos e aprimoramentos. Como atualizar programas internos usando o Mac OS: 1 Baixe e descompacte o Blackmagic Web Presenter Setup. 2 Abra a imagem de disco resultante e inicie o Blackmagic Web Presenter Setup Installer. Siga as instruções na tela. 3 Após a instalação, conecte o seu Web Presenter ao computador via o conector USB no painel frontal. Abra a proteção emborrachada antipoeira para acessar o conector USB. 4 Inicie o Blackmagic Web Presenter Setup e siga as orientações na tela para atualizar o programa interno. Se nenhuma orientação surgir, é porque o programa interno está atualizado e não é necessário fazer mais nada. 238Apêndice Como atualizar programas internos usando o Windows: 1 Baixe e descompacte o Blackmagic Web Presenter Setup. 2 Você visualizará uma pasta nomeada Blackmagic Web Presenter Setup contendo este manual e o instalador do Blackmagic Web Presenter Setup. Dê um clique duplo no instalador e siga as orientações na tela para concluir a instalação. 3 Após a instalação, conecte o seu Web Presenter ao computador via o conector USB no painel frontal. Abra a proteção emborrachada antipoeira para acessar o conector USB. 4 Inicie o Blackmagic Web Presenter Setup e siga as orientações na tela para atualizar o programa interno. Se nenhuma orientação surgir, é porque o programa interno está atualizado e não é necessário fazer mais nada. Baixe o utilitário de instalação mais recente para o seu Blackmagic Web Presenter na central de suporte técnico da Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/pt/support Apêndice Protocolo de Controle de Sinalização Integrada da Blackmagic Versão 1.0 (30/04/14) Esta seção é voltada para desenvolvedores de terceiros e usuários que pretendem adicionar suporte para o Protocolo de Controle de Sinalização Integrada da Blackmagic aos seus produtos ou sistema. Ela descreve o protocolo para enviar informação de sinalização integrada na região não ativa de imagens de uma transmissão de vídeo digital. Fluxo de Dados Um dispositivo mestre, como um switcher broadcast, integra informações de sinalização na alimentação do seu programa, que são transmitidas para um número de dispositivos escravos, como câmeras ou controladores de câmera. A saída dos dispositivos escravos tipicamente é realimentada para o dispositivo mestre, mas também pode ser fornecida para um monitor de vídeo. O fluxo primário das informações de sinalização vem do dispositivo mestre para os escravos. Cada dispositivo escravo pode usar a identidade do seu dispositivo para extrair e exibir as informações de sinalização relevantes. 239Apêndice Os dispositivos escravos passam pelo pacote de sinalização na sua saída e atualizam o status de sinalização do monitor, assim os dispositivos desse monitor conectados à saída individual podem exibir o status de sinalização sem conhecer a identidade do dispositivo que estão monitorando. Pressuposições Qualquer alinhamento/preenchimento de dados é explicitado no protocolo. Os campos de bits são empacotados do LSB primeiro. Codificação de Apagamento Um pacote de controle de sinalização pode ser enviado por quadro de vídeo. Os pacotes são codificados como um pacote SMPTE 291M com DID/SDID x51/x52 na região não ativa da linha 15 VANC. Um pacote de controle de sinalização pode conter até 256 bytes das informações de sinalização. Formato do Pacote Cada status de sinalização consiste em 4 bits de informação: uint4 bit 0: status de sinalização do programa (0=off, 1=on) bit 1: status de sinalização da pré-visualização (0=off, 1=on) bit 2-3: reservado (0x0) O primeiro byte do pacote de sinalização contém o status de sinalização do dispositivo de monitor e um número da versão. Bytes subsequentes do pacote de sinalização contêm o status de sinalização para pares de dispositivos escravos. O dispositivo mestre envia o status de sinalização para o número de dispositivos configurados/suportados, até um máximo de 510. struct tally uint8 bit 0: status de sinalização do dispositivo de monitor (0=off, 1=on) bit 1: status de sinalização da pré-visualização do dispositivo de monitor (0=off, 1=on) bit 2-3: reservado (0b00) bit 4-7: versão de protocolo (0b0000) uint8[0 bit 0: status de sinalização do programa do dispositivo escravo 1 (0=off, 1=on) bit 1: status de sinalização da pré-visualização do dispositivo do dispositivo escravo 1 (0=off, 1=on) bit 2-3: reservado (0b00) bit 4: status de sinalização do programa do dispositivo escravo 2 (0=off, 1=on) bit 5: status de sinalização da pré-visualização do dispositivo escravo 2 (0=off, 1=on) bit 6-7: reservado (0b00) uint8[1] bit 0: status de sinalização do programa do dispositivo escravo 3 (0=off, 1=on) bit 1: status de sinalização da pré-visualização do dispositivo do dispositivo escravo 3 (0=off, 1=on) bit 2-3: reservado (0b00) bit 4: status de sinalização do programa do dispositivo escravo 4 (0=off, 1=on) bit 5: status de sinalização da pré-visualização do dispositivo escravo 4 (0=off, 1=on) bit 6-7: reservado (0b00)

240Apêndice Byte 7 6 5 4 3 2 1 0 LSB 0 Versão (0b0) Versão (0b0) Versão (0b0) Versão (0b0) Reservado (0b0) Reservado (0b0) Pré- visualização Monitor Programa Monitor

Reservado (0b0) Reservado (0b0) Escravo 1 Pré- visualização Escravo 1 Pré- vizualização Reservado (0b0) Reservado (0b0) Escravo 0 Pré- visualização Escravo 0 Programa

Reservado (0b0) Reservado (0b0) Escravo 3 Pré- visualização Escravo 3 Programa Reservado (0b0) Reservado (0b0) Escravo 2 Pré- visualização Escravo 2 Programa

Dispositivo Mestre Dispositivo de Monitor Dispositivo Escravo (2) Dispositivo Escravo (3) Dispositivo Escravo (1) 241Ajuda Ajuda Obtendo Ajuda A maneira mais rápida de obter ajuda é visitando as páginas de suporte online da Blackmagic Design e consultando os materiais de suporte mais recentes disponíveis para seu Blackmagic Web Presenter. Páginas de Suporte Online da Blackmagic Design Os manuais mais recentes podem ser encontrados na central de suporte técnico da Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/pt/support. Fórum Blackmagic Design O fórum da Blackmagic Design no nosso site é um recurso útil que você pode acessar para mais informações e ideias criativas. Também pode ser uma maneira mais rápida de obter ajuda, pois já podem existir respostas de outros usuários experientes e da equipe da Blackmagic Design, o que o ajudará a seguir em frente. Você pode visitar o fórum em https://forum.blackmagicdesign.com Contactando o Suporte Blackmagic Design Caso não encontre a ajuda que precisa no nosso material de suporte ou no fórum, por favor, use o botão 'envie-nos um email' na página de suporte para nos encaminhar uma solicitação de suporte. Ou, clique no botão 'Encontre sua equipe de suporte local' na página de suporte e ligue para a assistência técnica da Blackmagic Design mais próxima. 242Informações Regulatórias e de Segurança Informações Regulatórias e de Segurança Informações Regulatórias Eliminação de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos dentro da União Europeia. O símbolo no produto indica que este equipamento não pode ser eliminado com outros materiais residuais. Para descartar seus resíduos de equipamento, ele deve ser entregue a um ponto de coleta designado para reciclagem. A coleta separada e a reciclagem dos seus resíduos de equipamento no momento da eliminação ajudarão a conservar os recursos naturais e a garantir que sejam reciclados de uma maneira que proteja a saúde humana e o meio ambiente. Para mais informações sobre onde você pode eliminar os resíduos do seu equipamento para reciclagem, por favor contacte a agência de reciclagem local da sua cidade ou o revendedor do produto adquirido. Este equipamento foi testado e respeita os limites para um dispositivo digital Classe A, conforme a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável contra interferências nocivas quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado ou usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências nocivas na comunicação via rádio. A operação deste produto em uma área residencial pode causar interferência nociva, nesse caso o usuário será solicitado a corrigir a interferência às suas próprias custas. A operação está sujeita às duas condições a seguir: 1 Este dispositivo não poderá causar interferência nociva. 2 Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar uma operação indesejada. A conexão com interfaces HDMI deve ser feita com cabos HDMI com proteção de alta qualidade. Informações de Segurança Este equipamento deve ser conectado a uma tomada com uma conexão aterrada protegida. Para reduzir o risco de choque elétrico, não exponha este equipamento a gotejamento ou respingos. Este equipamento é adequado para uso em locais tropicais com uma temperatura ambiente de até 40ºC. Certifique-se de que ventilação adequada seja fornecida ao redor do produto e não esteja restrita. Ao montar o produto em rack, certifique-se de que a ventilação não esteja restringida por equipamentos adjacentes. Não há componentes em seu interior reparáveis pelo operador. Solicite o serviço de manutenção à assistência técnica local da Blackmagic Design. Use apenas em altitudes inferiores a 2000 m acima do nível do mar. 243Garantia Garantia 36 Meses de Garantia Limitada A Blackmagic Design garante que o Blackmagic Web Presenter estará livre de defeitos de materiais e fabricação por um período de 36 meses a partir da data de compra, excluindo conectores, cabos, módulos de fibra ótica, fusíveis e baterias que estarão livres de defeitos de materiais e fabricação por um período de 12 meses a partir da data de compra. Se o produto revelar-se defeituoso durante o período de garantia, a Blackmagic Design, a seu critério, consertará o produto defeituoso sem cobrança pelos componentes e mão-de-obra, ou fornecerá a substituição em troca pelo produto defeituoso. Para obter o serviço sob esta garantia você, o Consumidor, deve notificar a Blackmagic Design do defeito antes da expiração do período de garantia e tomar as providências necessárias para o desempenho do serviço. O Consumidor é responsável pelo empacotamento e envio do produto defeituoso para um centro de assistência designado pela Blackmagic Design com os custos de envio pré-pagos. O Consumidor é responsável pelo pagamento de todos os custos de envio, seguro, taxas, impostos e quaisquer outros custos para os produtos retornados para nós por qualquer razão. Esta garantia não aplica-se a defeitos, falhas ou danos causados por uso inadequado ou manutenção e cuidado inadequado ou impróprio. A Blackmagic Design não é obrigada a fornecer serviços sob esta garantia: a) para consertar danos causados por tentativas de instalar, consertar ou fornecer assistência técnica ao produto por pessoas que não sejam representantes da Blackmagic Design, b) para consertar danos causados por uso ou conexão imprópria a equipamentos não compatíveis, c) para consertar danos ou falhas causadas pelo uso de componentes ou materiais que não são da Blackmagic Design, d) para fornecer assistência técnica de um produto que foi modificado ou integrado a outros produtos quando o efeito de tal modificação ou integração aumenta o tempo ou a dificuldade da assistência técnica do serviço. ESTA GARANTIA É FORNECIDA PELA BLACKMAGIC DESIGN NO LUGAR DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS. A BLACKMAGIC DESIGN E SEUS FORNECEDORES NEGAM QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A RESPONSABILIDADE DA BLACKMAGIC DESIGN DE CONSERTAR OU SUBSTITUIR PRODUTOS DEFEITUOSOS É A ÚNICA E EXCLUSIVA MEDIDA FORNECIDA AO CONSUMIDOR PARA QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS OU ACIDENTAIS INDEPENDENTEMENTE DA BLACKMAGIC DESIGN OU DO FORNECEDOR TIVER INFORMAÇÃO PRÉVIA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. A BLACKMAGIC DESIGN NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER USOS ILEGAIS DO EQUIPAMENTO PELO CONSUMIDOR. A BLACKMAGIC NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS CAUSADOS PELO USO DESTE PRODUTO. O USUÁRIO DEVE OPERAR ESTE PRODUTO POR CONTA E RISCO PRÓPRIOS © Direitos autorais 2017 Blackmagic Design. Todos os direitos reservados. ‘Blackmagic Design’, ‘DeckLink’, ‘HDLink’, ‘Workgroup Videohub’, ‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity’ e ‘Leading the creative video revolution’ são marcas comerciais registradas nos Estados Unidos e em outros países. Todos os outros nomes de empresas e produtos podem ser marcas comerciais de suas respectivas empresas com as quais elas são associadas. Thunderbolt e o logotipo Thunderbolt são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.