Web Presenter - Sin categoría Blackmagic Design - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Web Presenter Blackmagic Design en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Web Presenter - Blackmagic Design y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Web Presenter de la marca Blackmagic Design.
MANUAL DE USUARIO Web Presenter Blackmagic Design
105Primeros pasos Conexión de audio El audio se integra en las señales SDI y HDMI. No obstante, el dispositivo cuenta con dos entradas adicionales para canales analógicos. La entrada XLR es monoaural y permite conectar micrófonos. Al recibir una señal balanceada, el sonido se transmite internamente a los canales izquierdo y derecho. La segunda entrada consta de dos conectores RCA para audio analógico de alta fidelidad. Esta resulta ideal para señales provenientes de equipos informáticos, teléfonos inteligentes, mesas de mezcla o reproductores de música. Todas las fuentes conectadas se combinan internamente en el dispositivo. Si no desea incluir el audio de una en particular, desconéctela o baje su volumen. De lo contrario, la mezcla de audio transmitida incluirá todos los canales recibidos. Conexión a equipos informáticos A continuación, es preciso conectar el Blackmagic Web Presenter al equipo informático mediante el puerto USB. Este detectará la unidad como una cámara web. Conecte el dispositivo a un equipo informático mediante el puerto USB. Configuración del dispositivo como cámara web Seleccione el Blackmagic Web Presenter como cámara web en la aplicación de su preferencia, por ejemplo Skype, Open Broadcaster, XSplit Broadcaster o Periscope. Consulte los apartados Skype y YouTube Live más adelante en este manual para obtener información adicional al respecto. Esto es todo lo que necesita saber. Ahora ya está listo para comenzar a transmitir contenidos audiovisuales con una calidad extraordinaria. Continúe leyendo el manual para obtener más información sobre otras prestaciones adicionales del dispositivo. Web Presenter Blackmagic LINE/MIC INHDMI LOOP OUTANALOG AUDIO INHDMI INSDI IN SDI LOOP OUTSDI PGM OUT
Web Presenter Blackmagic LINE/MIC INHDMI LOOP OUTANALOG AUDIO INHDMI INSDI IN SDI LOOP OUTSDI PGM OUTRLSTEREO INUSB WEB CAM 106Uso del dispositivo con diversas aplicaciones informáticas Uso del dispositivo con diversas aplicaciones informáticas Skype Para usar el dispositivo con Skype, primero es necesario descargar el programa e instalarlo en el equipo informático. Este puede obtenerse en forma gratuita en el sitio www.skype.com. 1 Una vez finalizada la instalación, inicie el programa. 2 Haga clic en la opción Preferencias y seleccione Audio/Video. 3 La cámara web del equipo informático está seleccionada por defecto, y la imagen captada por la misma se ve en la ventana del programa. Al hacer clic el menú desplegable Cámara, aparece una lista donde podemos seleccionar el Blackmagic Web Presenter. Una vez seleccionado, la ventana mostrará la fuente conectada al dispositivo. Seleccione el dispositivo en el menú desplegable Cámara. NOTA: Es posible que la imagen que aparece en la ventana de preferencias de Skype se vea invertida. Esto se debe a que la vista previa de la imagen captada por la cámara se muestra espejada en la interfaz del programa. Sin embargo, dicho efecto no ocurre durante una videollamada. 107Uso del dispositivo con diversas aplicaciones informáticas 4 Seleccione el dispositivo en el menú desplegable Micrófono. Eso es todo. Al hacer una videollamada por Skype, la aplicación usará la fuente conectada al Blackmagic Web Presenter. YouTube Live Open Broadcaster es un programa ideal para transmitir contenidos por YouTube Live y puede descargarse desde el sitio https://obsproject.com. Configuración del Blackmagic Web Presenter como un dispositivo nuevo Una vez finalizada la instalación, inicie el programa. 1 Haga clic en el botón + situado en la opción Fuentes y seleccione Dispositivo de captura de video. Se abrirá un cuadro de diálogo que permite añadir una fuente nueva. Seleccione la opción Dispositivo de captura de video en la lista de fuentes para agregar el Blackmagic Web Presenter. NOTA: La configuración de Skype para que funcione correctamente con el dispositivo es la misma en equipos Mac y Windows. Para obtener más información, consulte el sitio web de Skype: www.skype.com 108Uso del dispositivo con diversas aplicaciones informáticas 2 Seleccione la opción Crear uno nuevo en el cuadro de diálogo emergente y haga clic en Aceptar. 3 En el menú Dispositivo de la ventana de ajustes, seleccione Blackmagic Web Presenter. A continuación, haga clic en Aceptar. 4 Repita este procedimiento para el audio. Haga clic en el botón + situado en la opción Fuentes y seleccione Captura de entrada de audio. Seleccione la opción Crear uno nuevo en el cuadro de diálogo emergente y haga clic en Aceptar. En el menú Dispositivo de la ventana de ajustes, seleccione Blackmagic Web Presenter y haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en la opción Preferencias del menú OBS en la barra superior y seleccione la pestaña Video. 6 En las opciones Resolución de la base y Resolución de salida, seleccione 1280 x 720. A continuación, haga clic en OK. Esto permitirá ver la imagen en pantalla completa. 109Uso del dispositivo con diversas aplicaciones informáticas Al seleccionar una resolución de 1280 x 720 para las opciones Resolución de la base y Resolución de salida, es posible ver la imagen en pantalla completa. Creación de un canal en YouTube Live A continuación, es necesario crear un canal en YouTube Live. En el navegador, acceda al sitio www.youtube.com/live_dashboard e inicie una sesión, o abra una cuenta nueva en Google. 1 Seleccione la opción Transmisión en vivo a la izquierda de la ventana y haga clic en Comenzar. 2 Ingrese los detalles de la transmisión y seleccione la opción pública o privada. 110Uso del dispositivo con diversas aplicaciones informáticas 3 Haga clic en Revelar al final de la página y copie la clave de la transmisión. Esto es importante, ya que es necesario ingresar dicha clave en Open Broadcaster. 4 En la ventana de preferencia de Open Broadcaster, seleccione la pestaña Emisión. Elija YouTube en la opción Servicio y copie la clave de la transmisión en el campo de texto proporcionado. 5 Haga clic en el botón Iniciar transmisión en la ventana principal del programa. 6 Notará que, en el navegador, el estado de la transmisión cambia, y ahora es posible ver las imágenes. 111Uso del panel para conversores Teranex Mini Uso del panel para conversores Teranex Mini Es posible reemplazar el panel frontal del dispositivo por la versión para conversores Teranex Mini. Este panel inteligente facilita la conmutación de las fuentes y cuenta con una pantalla de cristal líquido que permite no solo supervisar las imágenes, sino además ver diversos datos, tales como el formato de la señal y la frecuencia de la conexión USB. Instalación del panel La instalación es sencilla, y el panel puede sustituirse sin necesidad de apagar el dispositivo. 1 Utilice un destornillador Pozidriv 2 para quitar los cuatro tornillos M3, situados en los laterales del panel original, y retírelo con cuidado. 2 En la cara interna del panel básico hay un pequeño tubo de plástico transparente situado en una de las esquinas inferiores. Este dirige la luz proveniente del led en el interior del dispositivo para iluminar el indicador de estado en la parte exterior. Recomendamos no separar el tubo del panel. 3 Verifique el alineamiento del conector situado en la parte posterior del panel inteligente con su contraparte en el dispositivo y, a continuación, empuje el panel suavemente hasta que calce en su lugar. Este debería encajar perfectamente en la parte frontal de la unidad. 4 Coloque nuevamente los tornillos M3 del panel original. Al instalar el panel inteligente, recomendamos sostenerlo de manera que el pulgar y los demás dedos estén situados encima y debajo del conector, a modo de facilitar el montaje. NOTA: La configuración de Open Broadcaster para que funcione correctamente con el dispositivo es la misma en equipos Mac y Windows. Para obtener más información, visite la página https://obsproject.com.. SUGERENCIA: Al colocar nuevamente el panel básico, compruebe que el tubo transparente quede alineado con la ranura en la parte frontal de la unidad. 12SETVIDEOMENU AUDIO Video Format 525i59.95 NTSC Source HDMI USB 25 fps Video Format 525i59.95 NTSC Source HDMI USB 25 fps 112Ajustes Si el dispositivo se encuentra instalado en un estante para bastidores, es necesario quitarlo para poder acceder a los tornillos del panel frontal. Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más información al respecto. Cabe señalar que es posible acceder al puerto USB aun cuando el panel inteligente está instalado. Para ello, basta con retirar la cubierta de goma que cubre la conexión. Características del panel inteligente Botones de control Botones 1 y 2 Al instalar el panel inteligente, es posible usar el dispositivo como un mezclador. Por consiguiente, al presionar estos botones durante una transmisión, se alterna entre las fuentes SDI y HDMI. El botón 1 corresponde a la entrada SDI, y el 2, a la HDMI. El panel inteligente para conversores Teranex Mini permite alternar entre las fuentes SDI y HDMI presionando los botones 1 y 2. Ajustes Al instalar un panel inteligente en el dispositivo, es posible modificar diversos ajustes, tales como la duración de las transiciones y los parámetros del audio, entre otros. Simplemente presione el botón MENU para acceder al menú de ajustes y a continuación utilice el mando giratorio para seleccionar una de las opciones disponibles. Para regresar al menú anterior, basta con presionar el botón MENU nuevamente. Continúe oprimiendo dicho botón repetidamente para volver a la pantalla de inicio. Entrada de video El dispositivo puede configurarse para que detecte automáticamente una fuente conectada y ajuste la señal saliente según sea necesario. Asimismo, es posible modificar los ajustes para usar solo una entrada determinada (SDI o HDMI). Esto se logra mediante los interruptores del panel frontal básico. Consulte el apartado «Configuración mediante interruptores» para obtener más información al respecto. Auto Seleccione esta opción para que el dispositivo determine automáticamente la conexión que empleará al detectar una señal. Nótese que la unidad utilizará la entrada SDI en caso de haber fuentes SDI y HDMI conectadas simultáneamente. 1 MENU2 VIDEOSET AUDIOVideo Format525i59.94 NTSCSource HDMI USB 30 fps 1 MENU 2 VIDEO SET AUDIO Video Format 525i59.94 NTSC Source HDMI USB 30 fps SUGERENCIA: Es posible acceder a los ajustes de video directamente presionando el botón VIDEO en el panel de control frontal. 113Ajustes SDI Seleccione esta opción para que el dispositivo utilice la entrada SDI. HDMI Seleccione esta opción para que el dispositivo utilice la entrada HDMI. Utilice los ajustes para la entrada de video a fin de seleccionar la conexión que se utilizará o permitir que el dispositivo detecte el tipo de señal automáticamente. Transiciones Al emplear el dispositivo a modo de mezclador para alternar entre distintas fuentes en directo, la transición predeterminada es un fundido encadenado que transcurre durante medio segundo. No obstante, su duración puede modificarse según los requerimientos del usuario. Asimismo, es posible realizar otros tipos de transiciones. Los ajustes permiten seleccionar el tipo de transición y su duración. Corte Seleccione la opción Cut para realizar un corte directo entre ambas fuentes. SUGERENCIA: Si la señal se recibe a través de una entrada que no es la seleccionada, la pantalla del dispositivo se verá de color negro. Simplemente escoja la entrada adecuada o configure el dispositivo para que detecte la fuente automáticamente. 114Ajustes Disolvencia La opción Mix permite realizar una disolvencia entre ambas fuentes, con una duración específica que puede modificarse seleccionando una de las opciones predeterminadas. Fundido Esta transición es similar a una disolvencia. Sin embargo, primero se lleva a cabo un fundido en negro para luego dar paso a la otra fuente. La duración puede modificarse seleccionando una de las opciones predeterminadas disponibles en el menú. Mezcla de audio La opción Audio Mixer permite realizar ajustes en la mezcla de audio. A modo de ejemplo, es posible activar o desactivar el audio en cada entrada, cambiar el volumen o configurar la entrada XLR para que funcione a nivel de línea o micrófono. Mueva el mando giratorio hacia la izquierda o la derecha para modificar un parámetro. Volumen general Mueva el mando giratorio para aumentar o disminuir la intensidad del audio de la señal emitida a través de la salida principal. Cabe destacar que esto afectará el volumen general de la mezcla transmitida. Volumen de la entrada SDI La opción SDI Input Level permite ajustar el volumen de la señal recibida a través de la entrada SDI. Entrada SDI Mueva el mando giratorio para seleccionar una de las opciones disponibles:
Al seleccionar esta opción, el audio recibido se transmite mediante la salida principal. Utilice la opción SDI Input Level para aumentar o disminuir el volumen. OFF Al seleccionar esta opción, el audio recibido no se transmite mediante la salida principal. AFV Al seleccionar esta opción, el audio recibido solo se transmite mediante la salida principal cuando la señal emitida corresponde a la fuente SDI conectada. Volumen de entrada HDMI La opción HDMI Input Level permite ajustar el volumen de la señal recibida a través de la entrada HDMI. Entrada HDMI Mueva el mando giratorio para seleccionar una de las opciones disponibles:
Al seleccionar esta opción, el audio recibido se transmite mediante la salida principal. Utilice la opción HDMI Input Level para aumentar o disminuir el volumen. OFF Al seleccionar esta opción, el audio recibido no se transmite mediante la salida principal. AFV Al seleccionar esta opción, el audio recibido solo se transmite mediante la salida principal cuando la señal emitida corresponde a la fuente HDMI conectada. SUGERENCIA: Es posible acceder a los ajustes de audio directamente presionando el botón AUDIO en el panel de control frontal. 115Ajustes Volumen de entrada XLR La opción XLR Input Level permite ajustar el volumen de la señal recibida a través de la entrada XLR. Entrada XLR La opción XLR Input permite activar o desactivar el audio recibido a través de esta entrada. Fuente XLR La opción XLR Input Source permite determinar el nivel de la señal. Por ejemplo, la intensidad de un micrófono generalmente es menor a la de un equipo de audio. En este sentido, al seleccionar Mic, es posible compensar dicha diferencia. Cuando se emplean otros dispositivos, recomendamos escoger la opción Line. Volumen de entrada RCA La opción RCA Input Level permite ajustar el volumen de la señal recibida a través de las conexiones XLR. Entrada RCA La opción RCA Input permite activar o desactivar el audio recibido a través de esta conexión. Asimismo, es posible modificar el volumen mediante los ajustes correspondientes a la mezcla de audio. Configuración El menú Setup permite comprobar la versión del software instalado en el dispositivo y restablecer la configuración original. Software Esta opción permite comprobar la versión del software instalado en el dispositivo. 116Configuración mediante interruptores Configuración original La opción Factory Default brinda la posibilidad de comenzar un proyecto nuevo empleando la configuración original del dispositivo. Para restablecer la configuración original del dispositivo: 1 Presione el botón MENU y mueva el mando giratorio para acceder a la opción Setup. Oprima SET para acceder a los ajustes disponibles. 2 Seleccione la opción Factory Default y presione el botón SET. 3 Confirme la opción seleccionada. A continuación, el dispositivo iniciará el proceso que permite restablecer su configuración original. Una vez completado este procedimiento, la unidad mostrará la pantalla de inicio. El menú Setup permite comprobar la versión del software instalado en el dispositivo o restablecer su configuración original. Configuración mediante interruptores El dispositivo cuenta con pequeños interruptores en el panel frontal básico que permiten seleccionar la entrada de video. Al instalar un panel inteligente para conversores Teranex Mini, se cancela la configuración establecida mediante dichos interruptores. El uso de los interruptores es muy sencillo. Simplemente muévalos hacia arriba o abajo con la punta de un bolígrafo según las opciones deseadas. Consulte la información en la base del dispositivo para saber las posiciones que corresponden a cada entrada. 117Uso del dispositivo como mezclador AUTO Coloque los interruptores 1 y 2 en la posición ON. Seleccione esta opción para que el dispositivo determine automáticamente la conexión que empleará al detectar una señal. Nótese que la unidad utilizará la entrada SDI en caso de haber fuentes SDI y HDMI conectadas simultáneamente. SDI Coloque el interruptor 2 en la posición OFF y el interruptor 1 en la posición ON. Seleccione esta opción para que el dispositivo utilice la entrada SDI. HDMI Coloque el interruptor 2 en la posición ON y el interruptor 1 en la posición OFF. Seleccione esta opción para que el dispositivo utilice la entrada HDMI. Estante para bastidores Este accesorio de 1 U diseñado para la línea de conversores Teranex Mini permite instalar el dispositivo en todo tipo de bastidores. Gracias al tamaño compacto de este equipo, es posible colocarlo junto a otros productos de dimensiones similares, tales como el MultiView 4 o el HyperDeck Studio Mini. Más concretamente, al combinar dos de estas unidades con el Blackmagic Web Presenter, el usuario cuenta con la oportunidad de emplear una como fuente de contenidos y la otra para grabar la señal principal transmitida. Este diseño modular facilita la creación de soluciones personalizadas portátiles y fáciles de usar. Para instalar el dispositivo en el estante, basta con quitar los soportes de goma y sujetarlo a la base con los tornillos proporcionados. Cabe destacar además que el estante incluye dos paneles vacíos que permiten cubrir los espacios no utilizados. Visite el sitio web de Blackmagic Design para obtener más información al respecto. El estante para la línea de conversores Teranex Mini permite instalar el dispositivo en un bastidor junto a otros productos de dimensiones similares, tales como el grabador HyperDeck Studio Mini. Uso del dispositivo como mezclador El Blackmagic Web Presenter puede funcionar como un mezclador de dos entradas. No obstante, para aprovechar esta prestación, es necesario instalar un panel inteligente para conversores Teranex Mini. Este cuenta con una pantalla de cristal líquido y botones que permiten controlar el dispositivo. Una vez instalado el panel, es posible alternar entre las fuentes conectadas. Cuando hay dos fuentes conectadas, la señal HDMI entrante se sincroniza para poder realizar transiciones entre ambas sin inconvenientes. Esta característica permite que el dispositivo funcione como un mezclador. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar la fuente SDI o HDMI respectivamente. A continuación, el dispositivo llevará a cabo una transición de un plano a otro. Por ejemplo, es posible conectar una cámara SDI y un equipo informático con diapositivas a la entrada HDMI para llevar a cabo una presentación profesional y transmitirla a la audiencia. A su vez, la pantalla de cristal líquido permite ver las imágenes transmitidas y los anticipos, además de comprobar la intensidad del audio. Web Presenter Blackmagic 118Indicador de cámara al aire Al emplear el dispositivo como mezclador, presione los botones 1 y 2 del panel frontal para alternar entre las entradas SDI y HDMI. Indicador de cámara al aire Las cámaras de Blackmagic Design y la línea de mezcladores ATEM incluyen una función que permite activar la luz piloto a través de la señal de retorno. El Blackmagic Web Presenter también ofrece esta prestación para poder determinar cuál cámara está al aire durante una producción en directo. Para ello, solo es necesario conectar la salida SDI de la cámara a la entrada correspondiente en el dispositivo, y la salida principal del mismo a la entrada SDI de la cámara. Al presionar el botón PGM en esta última, es posible ver las imágenes transmitidas por el equipo. Pero lo más fascinante es que, a través de esta señal, también podemos activar la luz piloto de la cámara. La entrada SDI corresponde a la cámara 1, y la HDMI, a la 2. Esto significa que es preciso modificar los ajustes de cada unidad, de forma que coincidan. En este caso, asignamos el número 1 a la cámara conectada a la entrada SDI. Como resultado, al presionar el botón 1 en el panel frontal del dispositivo, la luz piloto de dicha cámara debería encenderse. Asigne el número 1 a la cámara conectada a la salida SDI utilizando las opciones del menú en pantalla. 1 MENU2 VIDEOSET AUDIOVideo Format525i59.94 NTSCSource HDMI USB 30 fps 1 MENU2 VIDEOSET AUDIOVideo Format 525i59.94 NTSC Source HDMI USB 30 fps NOTA: La transición predeterminada transcurre durante medio segundo. No obstante, al instalar un panel inteligente para conversores Teranex Mini, es posible cambiar su estilo y duración mediante las opciones del menú en la pantalla del dispositivo. Consulte el apartado «Ajustes» para obtener más información al respecto. 119Programa utilitario Asigne el número 1 a la cámara conectada a la salida SDI utilizando las opciones del menú en pantalla. Al llevar a cabo una presentación, puede resultar muy útil para el presentador poder ver claramente la luz piloto encendida, a fin de saber si la cámara está al aire. Esto facilita el desarrollo del programa. Por ejemplo, el visor electrónico Studio Viewfinder dispone de un indicador que se enciende de rojo al usarlo en combinación con el modelo Blackmagic URSA Mini. Los modelos Blackmagic Studio Camera, Blackmagic Micro Studio Camera y Blackmagic URSA Mini son compatibles con el uso de esta función. Consulte los manuales de estas cámaras para obtener más información al respecto. Programa utilitario En ocasiones publicamos actualizaciones para el software interno del dispositivo en nuestro sitio web. Estas se instalan en el equipo mediante el programa Blackmagic Web Presenter Setup. Recomendamos descargarlo y mantener la unidad actualizada para sacar mayor provecho de las nuevas funciones y mejoras disponibles. Procedimiento de actualización en Mac OS: 1 Descargue y descomprima el archivo que contiene el programa utilitario. 2 Abra la imagen de disco correspondiente y ejecute el instalador. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 3 Conecte el dispositivo a un equipo informático mediante el puerto USB situado en el panel frontal. Para ello, retire la cubierta de goma que cubre la conexión. 4 Ejecute el programa y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para actualizar el sistema operativo interno. Si no aparece ningún aviso, el procedimiento ha concluido exitosamente. Procedimiento de actualización en Windows: 1 Descargue y descomprima el archivo que contiene el programa utilitario. 2 Verá una carpeta denominada Blackmagic Web Presenter Setup que contiene el instalador y el manual del dispositivo. Haga doble clic en el instalador de la aplicación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el procedimiento. 3 Conecte el dispositivo a un equipo informático mediante el puerto USB situado en el panel frontal. Para ello, retire la cubierta de goma que cubre la conexión. 4 Ejecute el programa y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para actualizar el sistema operativo interno. Si no aparece ningún aviso, el procedimiento ha concluido exitosamente. 120Anexo Luego de comprobar la versión del programa instalada en el equipo informático, visite el centro de soporte técnico de Blackmagic Design para comprobar si existen actualizaciones disponibles. Anexo Protocolo de control integrado de Blackmagic Versión 1.0 (30/04/14) Este apartado está destinado a usuarios o desarrolladores que desean brindar compatibilidad con este protocolo en sus productos o sistemas. Dicho protocolo permite integrar datos en la parte de la señal digital que no contiene información visual. Flujo de datos Un dispositivo maestro, tal como un mezclador, integra los datos en la señal principal que se transmite a diversos equipos esclavos, por ejemplo, cámaras o controladores. La señal del dispositivo esclavo se transmite nuevamente al mezclador, por lo general, o también a un monitor. El flujo principal para la transmisión de datos va del dispositivo maestro al esclavo. Cada esclavo emplea su identificación para extraer y mostrar la información relevante. Los dispositivos esclavos transfieren el paquete de datos en la señal emitida y actualizan el estado de la luz piloto, de modo que los equipos que reciben dicha señal indiquen si la luz se encuentra encendida, sin conocer la identificación de dichos dispositivos. Presunciones Toda alineación o relleno de datos es explícito en el protocolo. Los grupos de bits se ordenan comenzando por el de menor importancia (LSB). Codificación en el intervalo de supresión Solo es posible enviar un paquete de control por cada cuadro de video. Los paquetes se codifican según la norma SMPTE 291M, con DID/SDID x51/x52 en la región activa de la línea 15 del espacio para datos auxiliares (VANC). Un paquete de control puede contener hasta 256 bytes de información. 121Anexo Formato de los paquetes Cada estado incluye 4 bits de información: uint4 bit 0: estado del indicador para la señal principal (0=desactivado, 1=activado) bit 1: estado del indicador para anticipos (0=desactivado, 1=activado) bit 2-3: reservados (0x0) El primer byte del paquete incluye el estado de la luz piloto según el dispositivo de monitorización, así como un número de versión. Los bytes siguientes contienen el estado de la luz piloto para los pares de dispositivos esclavos. El dispositivo maestro transmite el estado de la luz piloto para la cantidad de dispositivos admitidos o configurados, hasta un máximo de 510. struct tally uint8 bit 0: estado del indicador para la señal principal, según el dispositivo de monitorización (0=desactivado, 1=activado) bit 1: estado del indicador para anticipos, según el dispositivo de monitorización (0=desactivado, 1=activado) bit 2-3: reservados (0b00) bit 4-7: versión del protocolo (0b0000) uint80 bit 0: estado del indicador para la señal principal, según el dispositivo esclavo 1 (0=desactivado, 1=activado) bit 1: estado del indicador para anticipos, según el dispositivo esclavo 1 (0=desactivado, 1=activado) bit 2-3: reservados (0b00) bit 4: estado del indicador para la señal principal, según el dispositivo esclavo 2 (0=desactivado, 1=activado) bit 4: estado del indicador para la anticipos, según el dispositivo esclavo 2 (0=desactivado, 1=activado) bit 6-7: reservados (0b00) uint81 bit 0: estado del indicador de la señal principal en el dispositivo esclavo 3 (0=desactivado, 1=activado) bit 1: estado del indicador para anticipos, según el dispositivo esclavo 3 (0=desactivado, 1=activado) bit 2-3: reservados (0b00) bit 4: estado del indicador para la señal principal, según el dispositivo esclavo 4 (0=desactivado, 1=activado) bit 4: estado del indicador para la anticipos, según el dispositivo esclavo 4 (0=desactivado, 1=activado) bit 6-7: reservados (0b00)
122Anexo Byte 7 MSB 6 5 4 3 2 1 0 LSB 0 Versión (0b0) Versión (0b0) Versión (0b0) Versión (0b0) Reservados (0b0) Reservados (0b0) Monitor Anticipo Monitor Programa
Master Device Monitor Device Slave Device (2) Slave Device (3) Slave Device (1) 123Ayuda Ayuda Cómo obtener ayuda Visite la página de soporte técnico en el sitio web de Blackmagic Design a fin de obtener ayuda rápidamente y acceder al material de apoyo más reciente para los productos descritos en este manual. Página de soporte técnico La versión más reciente de este manual se encuentra disponible en nuestro centro de soporte técnico: www.blackmagicdesign.com/es/support Foro El foro de Blackmagic Design permite compartir ideas creativas, y constituye un recurso útil para obtener más información sobre nuestros productos. Por otra parte, brinda la posibilidad de encontrar rápidamente respuestas suministradas por usuarios experimentados o por el personal de Blackmagic Design. Para acceder al foro, ingrese a la página http://forum.blackmagicdesign.com. Cómo contactarnos Si no encuentra la ayuda que necesita, solicite asistencia mediante el botón Enviar correo electrónico, situado en la parte inferior de nuestra página de soporte técnico. De manera alternativa, haga clic en el botón Soporte técnico local para acceder al número telefónico del centro de atención más cercano. 124Información sobre normativas y seguridad Información sobre normativas y seguridad Normativas Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo en el producto indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, debe ser entregado a un centro de recolección para su posterior reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que el equipo se recicle de una manera que proteja la salud y el medioambiente. Para obtener más información en este sentido, comuníquese con el centro de reciclaje más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. Según las pruebas realizadas, este equipo cumple con los límites indicados para dispositivos digitales Clase A, en conformidad con la sección 15 de las normas establecidas por la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites han sido implementados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas al operar el dispositivo en un entorno comercial. Este equipo usa, genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala o utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, es posible que ocasione interferencias nocivas para las comunicaciones radiales. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede ocasionar interferencias nocivas, en cuyo caso el usuario será responsable de solucionar el problema por cuenta propia. El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes condiciones: 1 El dispositivo no debe ocasionar interferencias nocivas. 2 El dispositivo debe admitir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento incorrecto del mismo. Las conexiones a interfaces HDMI deberán realizarse mediante cables blindados. Seguridad Este equipo debe enchufarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra. A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, evite exponer el equipo a goteras o salpicaduras. Este equipo puede utilizarse en climas tropicales, a una temperatura ambiente máxima de 40ºC. Compruebe que haya suficiente ventilación en torno al dispositivo. Al instalar el equipo en un bastidor, verifique que el dispositivo contiguo no impida la ventilación. La reparación o el mantenimiento de las partes internas del equipo no debe ser llevado a cabo por el usuario. Comuníquese con el centro de asistencia técnica de Blackmagic Design más cercano para obtener información adicional al respecto. Evite utilizar el equipo a una altura mayor de 2000 metros. 125Garantía Garantía 36 meses de garantía limitada Blackmagic Design ofrece una garantía de 36 meses a partir de la fecha de compra de este producto por defectos relativos a los materiales o la fabricación, a excepción de los conectores, cables, módulos de fibra óptica, fusibles y baterías, cuya garantía es de 12 meses. Si el producto resulta defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá optar por reemplazarlo o repararlo sin cargo alguno por concepto de piezas y/o mano de obra. Para acceder al servicio proporcionado de acuerdo con los términos de esta garantía, el Cliente deberá dar aviso del defecto a Blackmagic Design antes del vencimiento del período de garantía y encargarse de los arreglos necesarios para la prestación del mismo. El Cliente será responsable del empaque y el envío del producto defectuoso al centro de servicio técnico designado por Blackmagic Design y deberá abonar las tarifas postales por adelantado. El Cliente será responsable de todos los gastos de envío, seguros, aranceles, impuestos y cualquier otro importe que surja con relación a la devolución de productos por cualquier motivo. Esta garantía carecerá de validez ante defectos o daños causados por un uso indebido del producto o por falta de cuidado y mantenimiento. Blackmagic Design no tendrá obligación de prestar el servicio estipulado en esta garantía para (a) reparar daños provocados por intentos de personal ajeno a Blackmagic Design de instalar, reparar o realizar un mantenimiento del producto; (b) reparar daños resultantes del uso de equipos incompatibles o conexiones a los mismos; (c) reparar cualquier daño o mal funcionamiento provocado por el uso de piezas o repuestos no suministrados por Blackmagic Design; o (d) brindar servicio técnico a un producto que haya sido modificado o integrado con otros productos, cuando dicha modificación o integración tenga como resultado un aumento de la dificultad o el tiempo necesario para reparar el producto. ESTA GARANTÍA OFRECIDA POR BLACKMAGIC DESIGN REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. POR MEDIO DE LA PRESENTE, BLACKMAGIC DESIGN Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LA RESPONSABILIDAD DE BLACKMAGIC DESIGN EN CUANTO A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS CONSTITUYE UNA COMPENSACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA PROPORCIONADA AL CLIENTE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, FORTUITO O EMERGENTE, AL MARGEN DE QUE BLACKMAGIC DESIGN O SUS DISTRIBUIDORES HAYAN SIDO ADVERTIDOS CON ANTERIORIDAD SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE POR EL USO ILEGAL DE EQUIPOS POR PARTE DEL CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. EL USUARIO UTILIZA EL PRODUCTO BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. © Copyright 2017 Blackmagic Design. Todos los derechos reservados. «Blackmagic Design», «DeckLink», «HDLink», «Videohub Workgroup», «Multibridge Pro», «Multibridge Extreme», «Intensity» y «Leading the creative video revolution» son marcas registradas en Estados Unidos y otros países. Todos los demás nombres de compañías y productos pueden ser marcas comerciales de las respectivas empresas a las que estén asociadas. El nombre Thunderbolt y el logotipo respectivo son marcas registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países. 126安装操作手册 Blackmagic Web Presenter
ManualFacil