CZRL511D - Ar condicionado PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CZRL511D PANASONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CZRL511D PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CZRL511D - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CZRL511D da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR CZRL511D PANASONIC
Controlo remoto sem fi os
30-33
Portugues
Hnctpykun 3a ynoTppe6a
B3KNUHO dncTaHcNoHNOy npabNeHne
34-37
Былгарский
Kullanim kilavuzlari
Precauções de segurarça
- Não deixe as crianças brincar com o controlo remoto para impedir que engulam acidentalmente as pilhas.
- Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd). Pode danIFICAR o controlo remoto.
-
A fim de evacitar mau funciona ou danos no controlo remoto:
-
Remova as pilhas da unidade se não apretender utilizes durante um periodo de tempo prolongado.
- Introduza pilhas novas do mesmo tipo seguido as indentacoes de polaridade indicadas.
Guia=rápido

Nãoutilizado em
operaçõesnormais. (utilização de
Confi geração
Técnica/Service)
Inserir as pilhas

Puxe para fora a cobertura posterior do controlo remoto.
② Introduza pilhas AAA ou R03.
③ Feche a tampa.
A Configurar o relógio
1 PrimaClock e defi na a hora
- Prima CLOCK e segure durante aproximamente 5segundos para做不到aindicao da hora em 12 horas (am/pm) ou 24 horas.
② Confirm SET
BFuncionamentobasico
1 Prima para,iniciar/parar a operacao.
② Prima para selectionar o modopretendido.

③ Programe a temperatura desejada.
Alcance de selecao: 16,0^ 30,0^ / 60^ 86^ .

Para fazer a velocidade do ventilador

- Para AUTO (AUTOMÁTICO), a velocidade da ventoinha interior é ajustada automaticamente de acordo com o modo de operação.
Para alcancar a temperatura rapidamente

-Esta operação irá parar automaticamente antes 20 horas.
Para desfrutar de um funciona sossegado

-Esta operacao reduz o ruido do fluxo de ar.
Nota


- Pode ser activado em todos os modos e pode ser cancelado premindo novamente o respectivo botão.
Como config gurar o temporizador
2 conjuntos de temporizadores ON e OFF está disponíveis para ligar (ON) ou desligar (OFF) num tempo diferente predefiço.

- Para cancelar o temporizador ON ou OFF, premir timera para seleccionar respectivamente 1 ou 2 depositos premir. CANCEL
- Para cancelar a funcao ON e OFF do temporizador, prima CANCEL.
- Se o temporizador é cancelado manualmente ou devido a falha de energia, você pode restuarar novamente o temporizador premindo TIMER ON ou para selecciónr respectively 1 ou 2 depuis premir SET
- A definição do temporizador mais proxima é muito boa e está atacido em sequência.
- A operação do temporizador é baseada na configuração do relógio no controlo remoto e repete diariamente uma vez configurada. Para configurar o relógio, consulta o Guia rápido. quando o controlo remoto com fios está a functionar, a configuração do temporizado do controlo remoto sem fis es cancelada.
Modo de funciona
- É possével as unidades interiores funcarem individualmente ou em simultâneo. A prioridade de functimento é colocada na primeira unidade que é ligada.
- Durante a operação, os modelos CALOR e FRIO não podem ser activados ao mesmo tempo para不同类型 unidas interiores.
- O indicator de alimentação fica intermitente para indicar que a unidade interior está em espera para um modo deestrutura defuncaoamentodifferente.
AUTO :Durante o functiomento, o indicator ALIMENTACAO ira piscar ao (AUTOMÁTICO) iniciar.
Unica
- A unidade seleciona o modo de operacao a cada 10 minutos de acordo com a definiencia da temperatura e temperatura ambiente.
Multapla
- A equipe seleciona o modo de operacao a cada 3 horas de acordo com a definiencia da temperatura, temperatura exterior e temperatura ambiente.
CALOR: O indicator ALIMENTACAO pisca na fase inicial这对于a的操作。A unidade demora algo um tempo a aquecer.
FRIO : Fornecce um arrefecimentocomfortavel e eficiente de acordo com as susas necessidades.
SECO: A unidade opera a uma velocidade baixa da ventoinha para dar uma Refrigeracao suave.
Defiência da temperatura de poupança de energia
Funcionar com a unidade dentro do alcance da temperatura recomendada pode poupar energia.
CALOR: 20,0^ 24,0^ / 68^ 75^ .
Se a energia é restabeleça après uma falha na alimentação eletrica, o Functionamento irá reinecer automaticamente après um periodo de tempo no modo de-functionamento anterior e direcionamento do ar.
- Este controlo não se aplicá quando está defei nido o temporizadoro/TEMPORIZADOR.
Resolução de problemas
O controlo remoto não funciona.
(O visor está escuro ou o sinal de transmissão está frac.)
A unidade não receivebe o sinal do controlo remoto.
- Introduza as pilhas devidamente.
-
Substitua as pilhas gastas.
-
Certifi que-se que o receptor não está obstruindo.
- Algumas luzes fl uorescentes podem interferir com o transmissor de sinal. Consulte o revendedor autorizzato.
Use o controlo remoto para recuperar o documento deerro se a unidade parar e o indicator do TEMPORIZADOR piscar.
1 Prima durante 5 segundos
2 Prima até ouvir um sinal sonoro e, em seguida, anote o documento deerro
3 Prima para durante 5segundos sair da verifiacao
4 Desligue a unidade e indique o)codigo deerro ao revendedor autorizzato
- Para umCERTOerro, pode reinicair a unidade comfunacionamento limitado se houverem 4bips enquito inicia ofunacionamento.
Informação
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
Estes@simbolos nos produits, embalagens e documents significam que os produits electricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os residuos urbanos.
Para o tratamento apropriad, recuperação e reciclagem de produits velhos e baterias usadas, Solicitamos que os colque em pontos de recolha propriros, de acordo com a leiislação nacional.
A eliminacao correcta este produit aidera a poupar recursos valioso e evaporar quaisquer potenciais efeitos negativos na salute humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento Incorrecto de Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produits velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsaveis pela recolha de resíduos ou o punto de vendà onde o produits foi adquirido.
De acordo com a legisção nacional, poder ser aplicadas multas caso soit a eliminacao Incorrecta destes resíduos.
Para Utilizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos electricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuidor ou Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros paises fora da União Europeia]
Estes símbolos são validos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produit contacte, por favor, as autoridades locais responsaveis pela recolha de resíduos ou o punto de vendu onde o produits foi adquirido e Solicite informação sobre o método de eliminação correto.
Notaparaosimbolosdebaterias (doisexemplosdesimbolos):
Este símbolo pode ser utilizes em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, tera de proceber em conformidade com o estabelecido na Direcva referente aos produits químicos realizados.
ПреедпаЗни мерки
He no3B0JBAaTe Ha 6e6eta n MaIKn Deca da nIgpaT C nIcTaHcNOHHOT O npabneHne, 3a Da IIN PpeDna3nte OT cIyuaHIO norlbuane He ha 6atepnuTe.
He n3noJI3BaIe akymyIaTOPHn (Ni-Cd) 6aTePnn. Te morat da nobpeJrT dNCTaHcIOHHOT ynpabNeHne.
3a npdeOTbpaTBAHe Ha Hen3npabHOCt IIN NOBpeDa Ha DnCTaHcNHOHTo ynpabJeHne:
- I3BaTe 6aTePnIte, aKo HЯMa Da n3NoJ3BaTe ypeDa 3a npOdbJxNtEn H nepNoD OT BpeMe.
- HOBu 6aTePmN OT CbUgA TnT Pra6Ba Da 6bDat NocTaBAn CbIaCHO NOOChEHaTa noJIaRHOCT.
Бърз справочик

He ce n3noJ3Ba B HopMaJIHnpeXIMn Ha pa6ota. (n3noJ3Ba ce B TexHnuecka / cepBn3Ha KOHpIpyaun)