CZRL511D - Climatizzazione PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CZRL511D PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CZRL511D - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CZRL511D del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE CZRL511D PANASONIC
Precauzioni per la sicurezza
- Non permettere a bambini piccoli di giocare con il telecomando, al fine di evitare che ingeriscano accidentalmente le batterie.
- Non utilizzare batterie ricaricabili (Ni-Cd). Può danneggiare il telecomando.
- Per prevenire malfunzionamenti o danni del telecomando: - Se si prevede che l’apparecchio rimarrà inutilizzata per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie. - Devono essere inserite nuove batterie dello stesso tipo che rispettano la polarità indicata. Da non utilizzare in operazioni normali. (Uso per confi gurazione tecnica/di servizio) Premere per ripristinare l’impostazione predefi nita del telecomando. Inserimento delle batterie
Estrarre il coperchio posteriore del telecomando.
Chiudere il coperchio.
- Tenere premuto per circa 5 secondi per impostare l’indicazione oraria su 12 (am/pm) o 24 ore.
Funzionamento di base DRY AUTO HEAT COOL
Selezionare la modalità desiderata per premere
Premere per avviare/arrestare l’apparecchio.
Selezionare la temperatura desiderata. Gamma di selezione: 16,0 °C ~ 30,0 °C / 60 °F ~ 86 °F.
- Tenere premuto per circa 10 secondi per commutare l’indicazione della temperatura in °C o °F. Guida Rapida15 Per regolare la velocità ventola
- Per la modalità AUTO, la velocità della ventola interna viene regolata automaticamente in base alla modalità operativa. Per raggiungere rapidamente la temperatura
- La funzione si arresta automaticamente dopo 20 minuti. Per godere di un funzionamento silenzioso
- Questa operazione riduce il rumore del fl usso d’aria dell’unità. Nota
- Può essere attivato in qualsiasi modalità e può essere annullato premendo nuovamente il tasto corrispondente. Italiano Modalità d’uso Impostazione timer
Selezionare l’accensione (ON) o lo spegnimento (OFF) del timer Esempio: OFF alle 22:00
- Ogni volta che viene premuto: Cancel
- Per annullare il timer ON o OFF, premere o per selezionare i rispettivi o quindi premere
- Se il timer è annullato manualmente o a causa di un’interruzione di corrente, è possibile ripristinarlo nuovamente premendo o per selezionar i rispettivi o quindi premere
- L’impostazione del timer più prossimo sarà visualizzata e attivata in sequenza.
- Il funzionamento del timer si basa sull’orario impostato sul telecomando e si ripete quotidianamente una volta impostato. Per l’impostazione dell’orario, fare riferimento alla guida rapida. Quando il telecomando cablato è in funzione, l’impostazione del timer dal telecomando wireless viene annullata. 2 apparecchi per il timer ON e OFF sono disponibili per l’ACCENSIONE o lo SPEGNIMENTO dell’unità a un orario diverso predefi nito.16 Controllo avvio automatico Se si ripristina l’alimentazione dopo un’interruzione di corrente, il funzionamento si riavvia automaticamente dopo un periodo di tempo con la modalità di funzionamento e la direzione del fl usso d’aria precedente.
- Questo controllo non è applicabile quando si imposta TIMER. Modo di funzionamento
- È possibile utilizzare le unità interne singolarmente o in contemporanea. La priorità di funzionamento viene data alla prima unità che viene accesa.
- Durante il funzionamento, non è possibile attivare contemporaneamente le modalità CALDO e FREDDO nelle varie unità interne.
- L’indicatore di alimentazione lampeggia per indicare che l’unità interna è in stand-by per la modalità operativa differente. AUTO : Durante il funzionamento, all’inizio l’indicatore POWER lampeggia. Singola
- L’unità seleziona la modalità operativa ogni 10 minuti sulla base dell’impostazione della temperatura e della temperatura ambiente. Multipla
- L’unità seleziona la modalità operativa ogni 3 ore sulla base dell’impostazione della temperatura, della temperatura esterna e della temperatura ambiente. CALDO : L’indicatore POWER lampeggia nella fase iniziale di questa operazione. Il riscaldamento dell’unità richiede del tempo. FREDDO : Offre un comodo ed effi ciente raffreddamento in base alle proprie necessità SECCO : La ventola dell’unità opera a bassa velocità, al fi ne di eseguire l’operazione di raffreddamento in maniera molto delicata. Impostazione della temperatura in risparmio energetico L’utilizzo dell’unità entro la gamma di temperatura consigliata può far risparmiare energia.
79 °F ~ 82 °F. Per saperne di più... Singola Sistema Split singolo Multipla Sistema Multi Split17 Soluzione dei problemi Eseguire i controlli seguenti prima di rivolgersi all’assistenza. Condizione Controllare Il telecomando non funziona. (Il display è oscurato oppure il segnale di trasmissione è debole.)
- Inserire le batterie in maniera corretta.
- Sostituire le batterie quasi scariche. L’unità non riceve il segnale dal telecomando. • Assicurarsi che il ricevitore non sia ostruito.
- Alcune luci fl uorescenti potrebbero interferire con il trasmettitore di segnale. Consultare un rivenditore autorizzato. Come recuperare i codici di errore Se l’unità si arresta e l’indicatore TIMER lampeggia, utilizzare il telecomando per recuperare il codice di errore. Premere per 5 secondi Premere per 5 secondi per uscire dal controllo Premere fi nché non viene emesso il segnale acustico (bip), quindi annotare il codice di errore Spegnere l’unità e mostrare il codice di errore al rivenditore autorizzato
Per alcuni errori è possibile riavviare l’unità con una operazione limitata se vi sono 4 bip durante l’avvio. Informazioni Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifi uti domestici generici. Per un adeguato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negative sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verifi carsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifi uti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifi uti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifi uti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifi uti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico In questo caso è conforme ai requisiti indicate dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Italiano18
Notice-Facile