M51170AWRPX - Corta-relva MCCULLOCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho M51170AWRPX MCCULLOCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre M51170AWRPX MCCULLOCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M51170AWRPX - MCCULLOCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M51170AWRPX da marca MCCULLOCH.
MANUAL DE UTILIZADOR M51170AWRPX MCCULLOCH
Funcionamento....220
Manutenção....221
Transporte, armazenamento e eliminação.....224
Especificações técnicas.... 224
Declaração CE de conformidade....226
Introdução
Descrição do produto
O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. A relva é apanhada num coletor de relva. Remova o coletor de relva para recolher a descarga traseira da relva. Prenda um kit de trituração para cortar a relva e torná-la fertilizante.
Vista geral do produto
(Fig. 1)
- Manípulo de travão do motor
- Manípulo de direção
- Botão de arranque elétrico (M46-160AWREX, M53-160AWREX)
- Punho do cabo de arranque (M51-170AWRPX)
- Colector de relva
- Ajuste da altura do cabo
- Tampão do óleo
- Controlo da altura de corte
- Bateria
- Silenciador
- Vela de ignição
- Bomba de combustível
- Filtro de ar
- Depósito de combustível
- Parafuso da lâmina
- Arruela de pressão
- Lâmina
- Cobertura de corte
- Ligação da água
- Carregador da bateria (M46-160AWREX, M53-160AWREX)
- Bateria (M46-160AWREX, M53-160AWREX)
- Manual do utilizador
Símbolos no produto
(Fig. 2) AVISO: A utilização indevida ou incorreta poderá provocar ferimentos graves ou até mesmo a morte do utilizador ou de terceiros.
(Fig. 3) Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o produto.
Finalidade
Utilize o produto para cortar relva em jardins privados. Não utilize o produto para outras tarefas.
(Fig. 4) Mantenha as pessoas e os animais a uma distância de segurança da área de trabalho.
(Fig. 5) Desligue o motor e retire o cabo de ignição antes de realizar tarefas de reparação ou manutenção.
(Fig. 6) Tenha cuidado com objetos projetados e ricochetes.
(Fig. 7) Aviso: lâmina rotativa. Mantenha as mãos e os pés afastados.
(Fig. 8) Aviso: peças rotativas. Mantenha as mãos e os pés afastados.
(Fig. 9) Este produto está em conformidade com as diretivas aplicáveis da CE
(Fig. 10) Emissões de ruído para o meio ambiente conforme diretiva da Comunidade Europeia. As emissões do produto são indicadas no capítulo de Especificações técnicas e na etiqueta.
(Fig. 11) Risco de explosão.
(Fig. 12) Desligue sempre o motor antes de reabastecer.
(Fig. 13) Superfície quente.
(Fig. 14) Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono, um gás inodoro, tóxico e altamente perigoso. Não utilize o produto em zonas interiores ou espaços fechados.
(Fig. 15) Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono, um gás inodoro, tóxico e altamente perigoso. Não utilize o
produto em zonas interiores ou espaços fechados.
Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a exigências para homologação em outras áreas comerciais.
UE V

ATENÇÃO: A adulteração do motor anula a aprovação deste produto pela UE.
Responsabilidade pelo produto
Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se:
- o produto tiver sido incorretamente reparado.
- o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
- o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
- o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada.
Segurança
Definições de segurança
Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual.

ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes, se não forem respeitadas as instruções do manual.

CUIDADO: Utilizado se existir risco de danos para o produto, para outros materiais ou para a área adjacente, se não forem respeitadas as instruções do manual.
Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação.
Instruções de segurança gerais

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Este produto é perigoso se for utilizado de forma incorreta ou se não o utilizador for cuidadoso. Podem ocorrer ferimentos graves ou mesmo morte se as instruções de segurança não forem respeitadas.
-
Este produto produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos. Para diminuir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto.
-
Seja sempre cuidadoso e use o seu senso comum. Se não tiver a certeza sobre como utilizar o produto numa situação especial, pare e fale com o seu revendedor McCulloch antes de continuar.
- Tenha em atenção que o utilizador é responsável pelos acidentes que incluam outras pessoas ou a respetiva propriedade.
- Mantenha o produto limpo. Certifique-se de que pode ler claramente os sinais e os autocolantes.
- O produto só pode ser utilizado por pessoas que lerem e compreenderam o conteúdo do manual do operador.
- Não deixe uma criança utilizar o produto.
- Não deixe que o produto seja utilizado por uma pessoa que não conhece as instruções.
- Monitorize sempre a utilização do produto por pessoas com diminuição da capacidade física ou mental. Tem de estar sempre presente um adulto responsável.
- Não utilize o produto se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Estes têm um efeito negativo na sua visão, atenção, capacidade de discernimento ou controlo físico.
- Não utilize o produto se este apresentar algum defeito.
- Não altere este produto e não o utilize se houver a possibilidade de ter sido alterado por outros.
Segurança no local de trabalho

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Retire objetos como ramos, galhos e pedras da área de trabalho antes de utilizar o produto.
- Os objetos que embatam no equipamento de corte podem ser projetados e causar danos a pessoas e
objetos. Mantenha terceiros e animais a uma distância de segurança do produto.
- Nunca utilize o produto em más condições meteorológicas, como nevoeiro, chuva, ventos fortes, frio intenso e risco de trovoada. A utilização do produto em más condições meteorológicas ou em localizações molhadas ou com humidade é cansativa. As más condições meteorológicas podem causar condições perigosas, como superfícies escorregadias.
- Observe se há pessoas, objetos e situações que possam impedir o funcionamento seguro do produto.
- Observe se há obstáculos como raízes, pedras, ramos, buracos e valas. A relva longa pode ocultar obstáculos.
- Cortar relva em declives pode ser perigoso. Não utilize o produto em terrenos com um declive superior a 15°.
- Utilize o produto ao longo da face dos declives. Não se desloque para cima e para baixo.
- Tenha cuidado ao aproximar-se de esquinas com pouca visibilidade e de objetos que possam impedir uma boa visibilidade.
Segurança do trabalho

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Utilize este produto apenas para cortar relva. Não é permitido utilizá-lo para outras tarefas.
- Use equipamento de protecção pessoal. Consulte o capítulo Equipamento de proteção pessoal na página 217.
- Nunca ligue o motor num espaço fechado ou perto de material inflamável. Os gases de escape do motor são quentes e podem conter faíscas causadoras de incêndios.
- Não utilize o produto, a menos que a lâmina e todas as coberturas estejam corretamente montadas. Uma lâmina montada incorretamente pode soltar-se e causar ferimentos pessoais.
- Certifique-se de que a lâmina não atinge objetos como pedras e raízes. Isto pode causar danos à lâmina e dobrar o eixo do motor. Um eixo dobrado provoca fortes vibrações e um elevado risco de a lâmina se soltar.
- Se a lâmina atingir um objeto ou ocorrerem vibrações, pare o produto imediatamente. Desligue o cabo de ignição da vela de ignição. Examine se o produto apresenta sinais de danos. Repare os danos ou solicite a reparação numa oficina autorizada.
- Nunca ligue o manípulo de travão do motor de modo permanente ao punho durante o arranque do motor.
-
Coloque o produto numa superfície estável e plana e ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos.
-
Mantenha-se sempre por trás do produto quando o operar.
- Mantenha todas as rodas no chão e as duas mãos sobre o punho quando utilizar o produto. Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas.
- Não incline o produto quanto ligar o motor.
- Tenha cuidado quando puxar o produto para trás.
- Nunca levante o produto quando ligar o motor. Se tiver de levantar o produto, desligue primeiro o motor e o cabo de ignição da vela de ignição.
- Não caminhe para trás quando operar o produto.
- Desligue o motor quando se deslocar em zonas sem relva, por exemplo caminhos de gravilha, pedra e asfalto.
- Não corra com o produto quando o motor está ligado. Caminhe sempre que operar o produto.
- Pare o motor antes de mudar a altura de corte. Nunca efetue ajustes com o motor ligado.
- Nunca deixe o produto fora de vista com o motor ligado. Pare o motor e certifique-se de que o equipamento de corte não roda.
Instruções de segurança para funcionamento
Equipamento de proteção pessoal

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- O equipamento de proteção pessoal não previne totalmente os ferimentos mas diminui a respetiva gravidade em caso de acidente. Obtenha ajuda junto do seu concessionário para selecionar o equipamento certo.
- Utilize protetores acústicos se o nível de ruído for superior a 85 dB.
- Use botas ou sapatos antiderrapantes resistentes. Não use calçado aberto nem ande com os pés descalços.
- Use calças compridas e resistentes.
- Use luvas de proteção sempre que necessário, por exemplo, ao fixar, examinar ou limpar o equipamento de corte.
Dispositivos de segurança no produto

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Não utilize o produto com dispositivos de segurança defeituosos.
- Verifique regularmente os dispositivos de segurança. Se os dispositivos de segurança estiverem defeituosos, fale com a sua oficina McCulloch autorizada.
Verificar a cobertura de corte
A cobertura de corte reduz as vibrações no produto e o risco de ferimentos causados pela lâmina.
- Examine a cobertura de corte para se certificar de que não existem danos, como fissuras.
O manípulo de travão do motor para o motor. Quando o manípulo de travão do motor é libertado, o motor para.
Para fazer uma inspeção do travão do motor, ligue o motor e, em seguida, liberte o respetivo manípulo do travão. Se o motor não parar em 3 segundos, solicite o ajuste do travão do motor numa oficina McCulloch autorizada.
(Fig. 16)
Silenciador
O silenciador mantém o mais baixo nível de ruído possível e afasta os gases de escape do utilizador.
Não utilize o produto se o silenciador estiver defeituoso ou estiver em falta. Um silenciador defeituoso aumenta o nível de ruído e o risco de incêndio.

ATENÇÃO: O silenciador fica muito quente durante e após a utilização e quando o motor funciona ao ralenti. Tenha cuidado junto de materiais inflamáveis e/ou vapores para evitar incêndios.
Verificar o silenciador
- Examine o silenciador regularmente para se certificar de que está bem fixo e não está danificado.
Segurança no manuseamento do combustível

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Não ligue o produto se houver combustível ou óleo do motor sobre o produto. Remova o combustível/óleo indesejado e deixe o produto secar.
- Se derramar combustível na sua roupa, troque de roupa imediatamente.
- Não deixe que o combustível entre em contacto com o seu corpo, pois pode causar ferimentos. Se o combustível entrar em contacto com o seu corpo, use sabão e água para o remover.
- Não ligue o produto se o motor tiver uma fuga. Examine regularmente o motor quanto a fugas.
-
Tenha cuidado com o combustível. O combustível é inflamável e os gases são explosivos e podem causar ferimentos ou morte.
-
Não respire os gases do combustível, podem causar ferimentos. Certifique-se de que existe um fluxo de ar suficiente.
- Não fume perto de combustível ou do motor.
- Não coloque objetos quentes perto do combustível ou do motor.
- Não acrescente combustível com o motor em funcionamento.
- Certifique-se de que o motor está frio antes de reabastecer.
- Antes de reabastecer, abra lentamente a tampa do depósito de combustível e liberte a pressão com cuidado.
- Não adicione combustível ao motor numa área interior. O fluxo de ar insuficiente pode causar ferimentos ou morte devido a asfixia ou monóxido de carbono.
- Aperte completamente a tampa de depósito de combustível. Se a tampa de depósito de combustível não estiver apertada, existe um risco de incêndio.
- Desloque o produto a uma distância mínima de 3 m (10 pés) da posição onde abasteceu o depósito antes de começar.
- Não encha demasiado o depósito de combustível.
Segurança da bateria

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Risco de choque elétrico. Não ligue os terminais da bateria a chaves, moedas, parafusos ou outros metais. Caso contrário, pode provocar um curto-circuito da bateria.
- Mantenha as baterias armazenadas afastadas de objetos metálicos como, por exemplo, pregos, moedas e joias.
Segurança do carregador de bateria

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Risco de choque elétrico ou curto-circuito se as instruções de segurança não forem cumpridas.
- Utilize uma tomada elétrica de ligação à terra aprovada que não esteja danificada.
- Não utilize outros carregadores de baterias que não o fornecido para o seu produto.
- Não tente desmontar o carregador da bateria.
- Não utilize um carregador da bateria que esteja com defeito ou danificado.
- Certifique-se regularmente de que o cabo de alimentação do carregador da bateria não está danificado nem apresenta fissuras.
- Não utilize o cabo de alimentação para levantar o carregador da bateria. Para desligar o carregador da
bateria de uma tomada elétrica, puxe a ficha. Não puxe o cabo de alimentação.
- Não utilize um cabo de extensão se tal não se revelar absolutamente necessário. A utilização de um cabo de extensão incorreto pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
- O carregador da bateria pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, desde que as mesmas se encontrem sob supervisão ou tenham recebido instruções acerca da utilização segura do carregador da bateria e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o carregador da bateria. As tarefas de limpeza e manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem a devida supervisão.
- Não utilize o carregador da bateria próximo de materiais inflamáveis ou materiais que possam provocar corrosão. Não cubra o carregador da bateria. Em caso de fumo ou fogo, desligue o carregador da bateria da tomada.
- Carregue a bateria apenas em espaços interiores, com um bom fluxo de ar e sem exposição à luz solar. Não carregue a bateria em condições de humidade.
- Não carregue a bateria a temperaturas inferiores a 5°C.
Instruções de segurança para manutenção

ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono, um gás inodoro, tóxico e altamente perigoso. Não ligue o motor em zonas interiores ou em espaços fechados.
- Antes de proceder à manutenção do produto, desligue o motor e retire o cabo de ignição da vela de ignição.
- Use luvas de proteção quando realizar a manutenção do equipamento de corte. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes.
- A utilização de acessórios e a realização de alterações no produto que não sejam aprovadas pelo fabricante podem causar ferimentos graves ou morte. Não altere o produto. Utilize sempre acessórios que sejam aprovados pelo fabricante.
- Se a manutenção não for realizada de forma correta e regular, o risco de ferimentos e danos no produto aumenta.
- Realize apenas tarefas de manutenção indicadas neste manual do proprietário. Todas as outras operações de manutenção devem ser realizadas por uma oficina McCulloch autorizada.
- Leve o produto regularmente a uma oficina McCulloch autorizada para realizar a manutenção.
- Substitua as peças danificadas, gastos ou partidas.
Montagem
Montar a barra
- Alinhe os orifícios dos parafusos na parte inferior do punho com os orifícios dos parafusos no conjunto do punho.
- Fixe os parafusos, as arruelas e os botões. (Fig. 17)
- Aperte os botões totalmente.
- Utilize as alças para prender os cabos ao punho. (Fig. 18)
Nota: Certifique-se de que a tensão nos cabos não é demasiado elevada.
- Para definir a altura do punho, desaperte os botões inferiores, ajuste a altura do punho e aperte totalmente os botões. (Fig. 19)
Instalar o cabo de arranque (M51-170AWRPX)
- Fixe o laço do cabo de arranque e da haste em T. Não aperte totalmente. (Fig. 20)
- Segure o manípulo de travão do motor contra a barra de direção.
- Retire lentamente o cabo de arranque e coloque-o no respetivo laço. (Fig. 21)
- Aperte a haste em T. (Fig. 22)
Montar o coletor de relva
- Coloque a parte superior do coletor de relva na parte inferior do mesmo.
- Fixe a estrutura do coletor de relva com grampos. (Fig. 23)
- Levante a cobertura traseira.
-
Prenda os ganchos do coletor de relva à extremidade superior do chassi. (Fig. 24)
-
Coloque a parte inferior do coletor de relva no canal de descarga da relva.
Para montar o tampão de trituração
-
Levante a cobertura traseira e retire o coletor de relva.
-
Coloque o tampão de trituração no canal de descarga. (Fig. 25)
Funcionamento
Introdução

ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto, tem ler e compreender o capítulo sobre segurança.
Antes de utilizar o produto
- Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções.
- Examine o equipamento de corte para se certificar de que está corretamente montado e ajustado. Consulte o capítulo Para examinar o equipamento de corte na página 222.
- Encha o depósito de combustível. Consulte o capítulo Encher o depósito de combustível na página 220.
- Encha o depósito de combustível e verifique o nível do óleo. Consulte o capítulo Para verificar o nível do óleo na página 222.
Encher o depósito de combustível
Se disponível, utilize gasolina com base em alquilatos/ecológica. Se não estiver disponível gasolina com base em alquilatos/ecológica, utilize gasolina sem chumbo de boa qualidade ou gasolina com chumbo com um índice de octanas de pelo menos 90.

CUIDADO: Não utilize gasolina com um índice de octanas inferior a 90 RON (87 AKI). Caso contrário, pode causar danos no produto.
- Abra a tampa do depósito de combustível devagar para libertar a pressão.
- Encha lentamente com um recipiente de combustível. Se derramar combustível, retire-o com um pano e deixe o combustível restante secar.
- Limpe bem à volta da tampa do depósito de combustível.
- Aperte completamente a tampa de depósito de combustível. Se a tampa de depósito de combustível não estiver apertada, existe um risco de incêndio.
- Desloque o produto a uma distância mínima de 3 m (10 pés) da posição onde abasteceu o depósito antes de começar.
Para definir a altura de corte
A altura de corte pode ser ajustada em cinco níveis.
1. Mova a alavanca da altura de corte para trás para aumentar a altura de corte.
2. Mova a alavanca da altura de corte para a frente para diminuir a altura de corte.

CUIDADO: Não regule a altura de corte demasiado baixa. As lâminas podem entrar em contacto com o solo se a superfície do relvado não estiver nivelada.
Para ligar o produto
- Certifique-se de que o cabo de ignição está ligado à vela de ignição.
Arranque manual (M51-170AWRPX)
- Mantenha-se atrás do produto.
- Segure o manípulo de travão do motor contra a barra de direção. (Fig. 26)
- Segure o punho do cabo de arranque com a mão direita.
- Puxe lentamente o cabo de arranque até sentir alguma resistência.
- Puxe com força para fazer arrancar o motor.

ATENÇÃO: Não enrole o cabo de arranque na mão.
Arranque elétrico (M46-160AWREX, M53-160AWREX)
- Certifique-se de que a bateria está carregada. Consulte o capítulo Para carregar a bateria na página 223.
- Segure o manípulo de travão do motor contra a barra de direção. (Fig. 26)
- Mantenha o botão de arranque elétrico premido até o motor arrancar. (Fig. 27)
Para utilizar a tração das rodas
- Puxe o manípulo de direção no sentido da barra de direção. (Fig. 28)
- Antes de puxar o produto para trás, desengate a transmissão e empurre o produto para a frente aproximadamente 10cm.
- Solte o manípulo de direção para desengatar a transmissão, por exemplo quando se aproximar de um obstáculo.
Para desligar o produto
- Para parar apenas a transmissão, solte o manípulo de direção.
- Para parar o motor solte o manípulo de travão do motor.
Para obter bons resultados
- Utilize sempre uma lâmina bem afiada. Uma lâmina romba produz um resultado irregular e a superfície
de corte da relva fica amarela. Uma lâmina afiada também gasta menos energia que uma lâmina romba.
- Não corte mais do que 13 do comprimento da relva. Corte primeiro com a altura de corte alta. Examine o resultado e reduza a altura de corte para um nível aplicável. Caso a relva esteja muito comprida, avance lentamente e corte duas vezes, se necessário.
- Corte em diferentes direções de cada vez, para evitar a formação de linhas no relvado.
Manutenção
Introdução

ATENÇÃO: Antes de efetuar a manutenção, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança.
É necessária formação especial para realizar qualquer tarefa de manutenção ou reparação. Garantimos a disponibilidade de reparações e manutenção profissionais. Se o seu revendedor não for uma oficina autorizada, pergunte-lhes onde se situa a oficina autorizada mais próxima.
Esquema de manutenção
Os intervalos de manutenção são calculados a partir da utilização diária do produto. Os intervalos são alterados se o produto não for utilizado diariamente.
Para manutenção identificada com * consulte as instruções em Dispositivos de segurança no produto na página 217.
| Manutenção Diaria- | mente | Semanal-mente | Mensal-mente |
| Efetuar uma inspeção geral X | |||
| Examinar o nível do óleo X | |||
| Limpar o produto X | |||
| Examinar o equipamento de corte X | |||
| Examinar a cobertura de corte* X | |||
| Examinar o manípulo de travão do motor* X | |||
| Examinar e ajustar a transmissão (cabo da embraiagem) X | |||
| Examinar o silenciador* X | |||
| Examinar a vela de ignição X | |||
| Mudar o óleo (pela primeira vez após 5 horas de utilização e posteriormente após cada 50 horas de utilização) | X | ||
| Substitua o filtro de ar X | |||
| Examinar o sistema de combustível X |
Para efetuar uma inspeção geral
- Certifique-se de que as porcas e os parafusos do produto estão apertados.
Para limpar o produto externamente
- Utilize uma escova para remover folhas, relva e sujidade.
- Certifique-se de que a entrada de ar na parte superior do motor não está bloqueada.
- Não utilize uma máquina de lavar à pressão para limpar o produto.
- Se utilizar água para limpar o produto, não verta água diretamente sobre o motor.
Para limpar a superfície interior da cobertura de corte
- Esvazie o depósito de combustível.
- Coloque o produto de lado com o silenciador virado para baixo.

CUIDADO: Se o produto for colocado com o filtro de ar para baixo, o motor pode sofrer danos.
- Utilize uma mangueira para enxaguar a superfície interna da cobertura de corte com água.
Para examinar o equipamento de corte

ATENÇÃO: Para evitar o arranque acidental retire o cabo de ignição da vela de ignição.

ATENÇÃO: Use luvas de proteção quando realizar a manutenção do equipamento de corte. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes.
- Examine se o equipamento de corte está danificado ou se apresenta fissuras. Substitua sempre um equipamento de corte danificado.
- Olhe para a lâmina para verificar se está danificada ou romba.
Nota: É necessário estabilizar a lâmina depois de ser afiada. Afie, substitua e estabilize a lâmina numa oficina especializada. Se atingir um obstáculo que faça o produto parar, substitua a lâmina danificada. Um centro de assistência deve avaliar se a lâmina pode ser afiada ou se tem de ser substituída.
Para substituir a lâmina
- Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira. (Fig. 29)
-
Remova o parafuso da lâmina.
-
Retire a lâmina.
- Examine o suporte e o parafuso da lâmina para verificar se existem danos.
- Examine o eixo do motor para se certificar de que não se encontra dobrado.
- Quando colocar a lâmina nova, aponte as extremidades inclinadas da lâmina na direção da cobertura de corte. (Fig. 30)
- Certifique-se de que a lâmina está alinhada com a parte central do eixo do motor.
- Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira. Prenda a arruela de pressão e aperte o parafuso e a arruela com um binário de 45–60 Nm. (Fig. 31)
- Faça rodar a lâmina com a mão de modo a assegurar-se de que roda livremente.

ATENÇÃO: Use luvas resistentes. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes.
- Ligue o produto para testar a lâmina. Se a lâmina não estiver corretamente ligada, o produto vibra ou o resultado de corte não é satisfatório.
Para verificar o nível do óleo

CUIDADO: Um nível de óleo demasiado baixo causa danos no motor. Verifique o nível do óleo antes de ligar o produto.
- Coloque o produto num piso nivelado.
- Remova a tampa do depósito de óleo juntamente com a vareta de nível.
- Limpe o óleo da vareta de nível.
- Coloque a vareta de nível completamente dentro do depósito de óleo para obter uma imagem correta do nível do óleo.
- Remova a vareta de nível.
- Examine o nível do óleo na vareta de nível.
- Se o nível do óleo estiver baixo, encha com óleo de motor e verifique novamente o nível do óleo.
Para mudar o óleo de motor

ATENÇÃO: O óleo de motor está muito quente imediatamente após desligar o motor. Deixe o motor arrefecer antes de drenar o óleo de motor. Se derramar óleo de motor na pele, limpe com água e sabão.
- Utilize o produto até esvaziar o depósito de combustível.
- Remova o cabo de ignição da vela de ignição.
- Retire a tampa do depósito de óleo.
-
Coloque um recipiente por baixo do produto para recolher o óleo de motor.
-
Incline o produto para drenar o óleo de motor do depósito de óleo.
- Encha com óleo de motor novo do tipo recomendado em Especificações técnicas na página 224.
- Verifique o nível do óleo. Consulte o capítulo Para verificar o nível do óleo na página 222.
Para carregar a bateria
- Ligue o carregador da bateria com a voltagem e a frequência especificadas na etiqueta de tipo. Utilize uma tomada elétrica de ligação à terra aprovada.
- Coloque a bateria no carregador da bateria. A luz vermelha do carregador acende-se quando a bateria está corretamente ligada ao carregador da bateria. (Fig. 32)
- A luz acende a verde quando a bateria está totalmente carregada. Retire a bateria do carregador da bateria.
- Desligue o carregador da bateria da tomada elétrica. Puxe a ficha, não o cabo de alimentação.
Nota: Para obter mais informações, consulte o manual do operador do motor.
Filtro de ar
Um filtro de ar que é utilizado durante muito tempo não pode ficar completamente limpo. Substitua o filtro de ar em intervalos regulares.
Nota: Substitua sempre um filtro de ar danificado.
Para limpar o filtro de papel
- Retire a cobertura do filtro de ar e o filtro de papel.
- Bata com o filtro sobre uma superfície plana para garantir que as partículas caem.

CUIDADO: Não utilize solvente ou ar comprimido para limpar o filtro de papel.
- Volte a colocar o filtro de ar. Certifique-se de que o filtro de ar está completamente encostado ao suporte do filtro de ar.
- Volte a colocar a cobertura do filtro de ar.
- Retire a cobertura do filtro de ar e o filtro de espuma plástica.
- Limpe o filtro de espuma plástica com água e sabão.
- Lave o filtro de espuma plástica com água limpa.
- Aperte a água do filtro de espuma plástica e deixe secar.

CUIDADO: Não utilize ar comprimido. Pode causar danos ao filtro de espuma plástica.
- Lubrifique o filtro de espuma plástica com óleo de motor.
- Prima um pano limpo contra o filtro de espuma plástica para remover óleo indesejado.
- Volte a colocar o filtro de ar. Certifique-se de que o filtro de ar está completamente encostado ao suporte do filtro de ar.
- Volte a colocar a cobertura do filtro de ar.
Examinar a vela de ignição

CUIDADO: utilize sempre o tipo de vela de ignição recomendado. Um tipo de vela de ignição incorreto pode provocar danos no produto.
- Examine a vela de ignição para verificar se o motor apresenta uma potência reduzida ou dificuldades de arranque, ou se não funciona corretamente ao ralenti.
- Para diminuir o risco de materiais indesejados nos eléctrodos da vela de ignição, siga estas instruções:
a) Assegure-se de que a rotação em vazio está corretamente regulada.
b) Certifique-se de que a mistura de combustível está correta.
c) Certifique-se de que o filtro de ar está limpo.
- Se a vela de ignição estiver suja, limpe-a e certifique-se de que a distância entre os eléctrodos está correta; consulte Especificações técnicas na página 224. (Fig. 33)
- Se for necessário, substitua a vela de ignição.
Para examinar o sistema de combustível
- Examine a tampa do depósito de combustível e o vedante da tampa do depósito de combustível para se certificar de que não existem danos.
- Examine a mangueira de combustível para se certificar de que não existem fugas. Se a mangueira de combustível estiver danificada, deverá ser substituída por uma oficina autorizada.
Para ajustar o cabo de embraiagem
Se o veículo começar a ficar lento, é necessário ajustar o cabo de embraiagem.
- Para aumentar a velocidade de condução, rode o parafuso de ajuste para a esquerda.
Nota: Se a transmissão estiver engatada quando não puxa o manípulo de condução, é necessário alargar o cabo de embraiagem.
- Para alongar o cabo de embraiagem e diminuir a velocidade de condução, rode o parafuso de ajuste para a direita. (Fig. 34)
Se o veículo começar a ficar lento depois do ajuste, a correia de transmissão deve ser substituída por uma oficina autorizada.
Transporte, armazenamento e eliminação
Transporte e armazenamento
- Antes de armazenar, retire a bateria do produto.
- Para o transporte e armazenamento do produto e do combustível, certifique-se de que não existem fugas ou fumos. Faíscas ou chamas abertas, por exemplo de dispositivos elétricos ou mesmo caldeiras, podem causar um incêndio.
- Utilize recipientes aprovados para o transporte e armazenamento de combustível.
- Esvazie o depósito de combustível antes de armazenar o produto durante um longo período de tempo. Elimine o combustível numa localização de eliminação aplicável
- Cumpra o requisito especial sobre a embalagem e as etiquetas de transporte comercial, incluindo por terceiros e agentes transitários.
- Consulte um especialista em materiais perigosos antes de enviar o produto. Cumpra todos os regulamentos nacionais aplicáveis.
- Utilize fita em terminais abertos quando colocar a bateria numa embalagem. Coloque a bateria na embalagem de forma fixa para impedir movimentos.
- Fixe o produto de forma segura durante o transporte para evitar danos e acidentes.
- Mantenha a bateria afastada do carregador da bateria durante o armazenamento.
- Mantenha o produto numa área trancada para impedir o acesso a crianças ou pessoas que não disponham de aprovação.
- Mantenha o produto num local seco e sem gelo.
- Não armazene a bateria numa área onde possa haver eletricidade estática. Não armazene a bateria numa caixa metálica.
Eliminação
- Respeite os requisitos de reciclagem locais e os regulamentos aplicáveis.
- Elimine todos os produtos químicos, como óleo de motor ou combustível, num centro de assistência ou numa localização de eliminação aplicável.
- Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o para um revendedor McCulloch ou elimine-o numa localização de reciclagem.
Eliminação da bateria e do carregador da bateria
Este símbolo no produto ou na respectiva embalagem indica que o produto não deve ser tratado como resíduo doméstico comum. Em vez disso, deve ser enviado para uma estação de reciclagem adequada para a recuperação de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Ao garantir que este produto é tratado corretamente, pode ajudar a neutralizar o potencial impacto negativo sobre o meio ambiente e as pessoas, que de outra forma pode resultar da gestão incorreta dos resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o seu município, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
(Fig. 35)
Especificações técnicas
| M46-160AWREX M53 | -160AWREX M51-170A | WRPX | |
| Motor | |||
| Marca Briggs & Stratton Briggs & Stratton Honda | |||
| Deslocamento, cm3 | 163 163 166 | ||
| Velocidade, rpm 2900 2900 2900 | |||
| Potência nominal do motor, kW91 | 2,5 2,5 3,4 | ||
| Sistema de ignição | |||
| M46-160AWREX M53- | -160AWREX M51-170A | WRPX | |
| Vela de ignição Autolite 3924 Autolite 3924 BPR5ES | |||
| Distância entre os eléctrodos, mm 0,5 0,5 0,5 | |||
| Sistema de lubrificação e combustível | |||
| Capacidade do depósito de combustível, litros | 1,0 1,0 1,0 | ||
| Capacidade do depósito de óleo, litros 0,47 0,47 0,47 | |||
| Óleo do motor ^92 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 |
| Peso | |||
| Com depósitos vazios, kg 31 31 35,5 | |||
| Emissões de ruído ^93 | |||
| Nível de potência sonora, dB(A) medidos 94 97 95 | |||
| Nível de potência sonora, garantido LWA dB (A) | 95 98 96 | ||
| Níveis acústicos ^94 | |||
| Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do operador, dB (A) | 80 84 81 | ||
| Níveis de vibração, ahveq ^95 | |||
| Punho, m/s ^2 | 9,39 8,36 3,65 | ||
| Equipamento de corte | |||
| Altura de corte, mm 30-80 30-90 30-90 | |||
| Largura de corte, mm 460 530 510 | |||
| Lâmina PX3 PX3 | PX3 | ||
| Número do artigo | 5802592-02 | 5802584-02 | 5802585-02 |
| Capacidade do coletor de relva, litros | 50 60 60 | ||
Declaração CE de conformidade
Conteúdo da Declaração de Conformidade CE
| A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÉCIA, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto representado: | |
| Descrição Corta-relva de controlo apeado alimentado por motor de combustão | |
| Marca McCulloch | |
| Plataforma/ Tipo/Modelo M46-160AWREX, M53-160AWREX, M51-170AWRPX | |
| Lote Número de série referente a 2017 e posteriores | |
| está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: | |
| Diretiva/Regulamento Descrição | |
| 2006/42/CE "relativa a máquinas" | |
| 2014/30/UE "relativa à compatibilidade eletromagnética" | |
| 2000/14/CE; 2005/88/CE "relativa ao ruído exterior" | |
| As normas harmonizadas e/ou especificações técnicas aplicadas são as seguintes: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032Em conformidade com a Diretiva 2000/14/CE, Anexo V, os valores de som declarados são indicados na secção de especificações técnicas deste manual e na Declaração de conformidade da CE assinada.O corta-relva de controlo apeado alimentado por motor de combustão fornecido está em conformidade com o exemplo que foi examinado. | |
CUPRINS
Introducere....227
Siguranță.... 228
Asamblarea.... 231
Functionarea.... 232