Prixton Alpha Pro - Drone

Alpha Pro - Drone Prixton - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Alpha Pro Prixton em formato PDF.

📄 80 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice Prixton Alpha Pro - page 58
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Prixton

Modelo : Alpha Pro

Categoria : Drone

Características técnicas Drone Prixton Alpha Pro com câmera HD, alcance de 300 metros, tempo de voo de 15 minutos, bateria LiPo 3.7V 1000mAh.
Uso Ideal para fotografia aérea, lazer ao ar livre e iniciantes graças à sua interface amigável.
Manutenção e reparo Verifique regularmente o estado das hélices e da bateria. Substitua as peças danificadas por peças originais.
Segurança Não faça o drone voar próximo a aeroportos ou áreas proibidas. Respeite as regulamentações locais sobre o uso de drones.
Informações gerais Peso: 250g, dimensões: 30 x 30 x 10 cm, compatível com smartphones para controle via aplicativo.

Perguntas frequentes - Alpha Pro Prixton

Como carregar a bateria do drone Prixton Alpha Pro?
Para carregar a bateria, conecte o carregador fornecido a uma tomada e conecte a outra extremidade à porta de carregamento do drone. Certifique-se de que o drone esteja desligado durante o carregamento.
O que fazer se o drone não decolar?
Verifique se a bateria está corretamente carregada e inserida. Certifique-se também de que as hélices estejam bem fixadas e que o drone esteja em uma superfície plana.
Como calibrar o drone Prixton Alpha Pro?
Para calibrar o drone, ligue-o e coloque-o em uma superfície plana. Siga as instruções no manual para calibrar o acelerômetro e a bússola.
Qual é o tempo máximo de voo do Prixton Alpha Pro?
O tempo máximo de voo é de cerca de 15 a 20 minutos, dependendo das condições de voo e do peso adicional do drone.
Como resolver problemas de conexão com o controle remoto?
Certifique-se de que o controle remoto esteja carregado e ligado. Verifique também se o drone está ligado e próximo. Se o problema persistir, tente redefinir a conexão seguindo as instruções do manual.
Como substituir as hélices do Prixton Alpha Pro?
Para substituir as hélices, remova as antigas girando-as no sentido anti-horário. Instale as novas hélices girando-as no sentido horário até que estejam bem fixadas.
O drone não responde aos comandos, o que fazer?
Verifique se a bateria do drone e do controle remoto está carregada. Se o problema persistir, tente reiniciar o drone e o controle remoto.
O drone Prixton Alpha Pro pode voar em dias de vento?
Recomenda-se evitar voar o drone em dias de vento, pois isso pode afetar sua estabilidade e controle. Verifique as condições meteorológicas antes de voar.
Como gravar vídeos com o drone?
Para gravar vídeos, ligue a câmera pelo aplicativo ou controle remoto e pressione o botão de gravação. Certifique-se de que o cartão de memória esteja instalado e tenha espaço suficiente.
Onde posso encontrar peças de reposição para o Prixton Alpha Pro?
As peças de reposição podem ser compradas no site oficial da Prixton ou em revendedores autorizados.

Baixe as instruções para o seu Drone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Alpha Pro - Prixton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Alpha Pro da marca Prixton.

MANUAL DE UTILIZADOR Alpha Pro Prixton

O drone utiliza a faixa de frequência de 2,4G, o que permite que várias pessoas operem ao mesmo tempo sem interferir umas com as outras. Através do controle remoto, o drone pode ser controlado para realizar funções como voar, rolar, ajuste fino, decolagem com um toque, aterrissagem com um toque, conversão de velocidade, modo sem cabeça, correção, fixação de altura, desvio de obstáculos e outras funções. ACESSÓRIOS Carcasa Superior DRONE x1 (Bateria Incluída) Controle Remoto x1 Carcasa Inferior Hélice Braço Bateria Motor Câmera Evitador de Obstáculos

58PREPARAÇÃO PRÉ-VÔO

Interior: Espaços amplos longe de barreiras, multidões ou animais de estimação são preferíveis. Exterior: Condições ensolaradas, sem vento e com brisa são preferíveis. Por favor, mantenha o drone à vista durante o voo e mantenha-o longe de barreiras, cabos de alta tensão, árvores e pessoas. Não voe em ambientes extremos, como calor intenso, frio, vento forte ou chuva intensa. Hélices de Reposição Ax2 Bx2 Chave de Fenda x1 Carregador USB x1

4.CARREGAMENTO DA BATERIA PARA O DRONE

Alinhe as lâminas com o eixo do motor e instale-as (a identificação do braço deve ser consistente com a identificação da lâmina), Aperte o parafuso no sentido horário. A. Remova a bateria de lítio da parte inferior do drone. Abra o braço frontal (próximo à câmera). Abra o braço traseiro. Dobre primeiro o braço traseiro e depois o braço dianteiro ao dobrar. Abrindo o braço 60B. Conecte o cabo de carregamento USB à interface de carregamento da bateria de lítio. A luz da bateria fica vermelha durante o carregamento e desliga quando a bateria está totalmente carregada. O tempo de carregamento é de cerca de 100-120 minutos. Há um certo risco ao usar bateria de lítio. Pode causar incêndio, lesões corporais ou perda de propriedade. Os usuários devem estar cientes dos riscos e assumir total responsabilidade pelo uso inadequado da bateria. Se ocorrer vazamento da bateria, evite entrar em contato com os olhos ou pele com o eletrólito. Uma vez que isso ocorra, lave imediatamente os olhos com água limpa e procure cuidados médicos. Por favor, remova imediatamente o plugue se você perceber algum cheiro estranho, barulho ou fumaça. Não descarte a bateria como lixo comum. Por favor, familiarize-se com o método local de descarte de lixo e descarte-a de acordo com os requisitos especiais. Por favor, utilize o carregador da fábrica original para garantir o seu uso seguro. Não carregue uma bateria dilatada ou desgastada. Não sobrecarregue a bateria. Por favor, desconecte o carregador uma vez que estiver comple- tamente carregada. Não carregue a bateria próximo a inflamáveis, como carpetes, piso de madeira ou móveis de madeira, ou na superfície de objetos eletrocondutores. Por favor, mantenha sempre um olho na bateria durante o carregamento. Não carregue a bateria que ainda não esfriou. A temperatura de carregamento deve estar entre 0°C e 40°C. OBSERVAÇÕES:

INSTRUÇÕES DA BATERIA

CARREGAMENTO DA BATERIA

RECICLAGEM DA BATERIA: 61Abra a tampa da bateria e insira corretamente 3 pilhas AA de acordo com as instruções dos eletrodos.

1. Certifique-se de que as baterias estejam carregadas corretamente de acordo com as

indicações de polaridade no compartimento da bateria.

2. Por favor, não misture baterias velhas e novas juntas.

3. Por favor, não misture diferentes tipos de baterias juntas.

1. Ligue o drone e coloque-o em uma superfície nivelada, o indicador de luz do transmissor e

o LED do drone estarão piscando.

2. Empurre o joystick do acelerador para o ponto mais alto e depois empurre de volta para o

ponto mais baixo e, quando você ouvir dois bipes, o indicador de luz do transmissor e o LED do drone ficarão normalmente acesos, a conexão do sinal será concluída. Pressione brevemente para fazer Flip & Rolls; pressione longamente para retornar. Pressione brevemente para tirar uma foto. Pressione longamente para gravar. O joystick direito (para frente/trás/voo lateral esquerdo e direito). Pressione brevemente para ligar o interruptor de desvio de obstáculos. Pressione longamente para ligar o interruptor de energia. Ajuste fino Câmera para cima Câmera para baixo Pressione brevemente para trocar de velocid- ade, pressione longamente para o modo sem cabeça oystick esquerdo (Subir/- Descer/Girar à esquerda/- Girar à direita) Pressione brevemente para decolar/para aterrissar; pressione longamente para parada de emergência.

62CALIBRAÇÃO DO TRANSMISSOR

Você pode usar a função de calibração horizontal para calibrar a aeronave quando ela deriva em uma determinada direção no ar ou quando gira no lugar. Coloque a aeronave em uma superfície horizontal, segure os dois joysticks no controle remoto por 3 segundos, o controle remoto emitirá um bip e as luzes da aeronave piscarão. Aguarde cerca de 3 segundos, as luzes da aeronave permanecerão acesas e a calibração estará completa.

1. Subida com um toque

Pressione o botão "Subida com um toque", as lâminas do drone giram e ele automaticamente voa para uma altura de 1,5 metros.

Use o joystick esquerdo para controlar a altitude do voo e virar para esquerda/direita, e o joystick direito para controlar as direções de voo para frente, para trás, esquerda e direita Joystick esquerdo Joystick Direito Ascensão Descida Virar à Esquerda Virar à Direita Avançar Voo Lateral Esquerdo Voo Lateral Direito Recuar

63MODO DE DESVIO DE OBSTÁCULOS

Se um obstáculo for detectado a 0,5-1 metro após entrar no modo de desvio de obstáculos, ele irá parar de se mover na direção do obstáculo. O desvio de obstáculos só pode reconhecer objetos de cor clara, mas objetos escuros, pretos e transparentes não podem ser reconhecidos. A função de desvio de obstáculos é recomendada apenas para uso interno.

Quando o drone estiver alcançando mais de 3 metros de altura, clique em "Giros e Rolagens de 360º" e mova o joystick direito para uma direção específica, o drone girará nessa direção. Modo Sem Cabeça A direção de voo do drone está sujeita à direção do controle remoto. Quando o drone ajusta a frequência, ele é definido como modo comum por padrão. Então, a luz indicadora do drone fica normalmente acesa. Quando você pressiona a tecla de função de modo sem cabeça do controle remoto, o controle remoto emite um bip e entra no estado sem cabeça. Quando você pressiona novamente a tecla de função de modo sem cabeça, você ouvirá um som de bip e o drone sairá do modo sem cabeça. No estado sem cabeça, o operador não precisa identificar a direção do nariz, mas controla o drone de acordo com a alavanca de operação do controle remoto. Pausa Quando você solta o joystick esquerdo (acelerador) após a ação de subida/descida, o drone pairará a uma certa altura. É recomendado ligar a função de desvio de obstáculos em um ambiente de voo interno com um comprimento e largura de 6 x 6 metros ou mais. Quando o UAV ativa o modo de desvio de obstáculos, a velocidade diminuirá e a marcha rápida não poderá ser ativada. Portanto, é recomendado voar em ambientes internos quando o modo de desvio de obstáculos estiver ligado. Joystick direito Joystick esquerdo Giro para a esquerda Giro para a direita 64Função de Ajuste Fino Quando a aeronave gira no ar ou inclina em diferentes direções, você pode usar o ajuste fino para corrigir a ação. Pressione o botão de ajuste fino e ouça um bip, em seguida, mova o joystick na direção oposta para ajustar e calibrar até que a aeronave não se desvie. Se não houver operação por 5-6 segundos após entrar no ajuste fino, a função de ajuste fino sairá automaticamente. Notas Quando o drone está a uma distância de 30 cm do chão, ele será afetado pelo vórtice da lâmina criado por si mesmo e se tornará instável. Isso é conhecido como "efeito de solo". Quanto mais baixo o drone estiver, maior será o efeito. FAQ (Perguntas Frequentes) Problema: Falha de controle Causas: Não conectado à bateria do quadricóptero. Força do vento muito forte. Soluções: Conecte a bateria do quadricóptero corretamente. Não voe em dias ventosos. O desempenho e o controle do quadricóptero serão afetados pelos ventos fortes. Problema: Falha em subir Causas: A velocidade de rotação das lâminas principais é muito lenta. A bateria do quadricóptero não está totalmente carregada. Soluções: Empurre o joystick do acelerador para cima. Por favor, carregue completamente o quadricóptero. Problema: Aterrissagem muito rápida Causas: O joystick do acelerador é puxado para baixo muito rapidamente. Soluções: Puxe o joystick do acelerador para baixo lentamente para realizar um pouso suave. Problema: Fora de controle Causas: Além da distância de controle efetiva. Soluções: Garanta a operação dentro da distância controlável: controle remoto de 100 metros e controle WIFI de 40-50 metros. Para frente/Para trás: Ajuste fino Esquerda/Direita: Ajuste fino lateral. 65Manual de operação do aplicativo Baixe e instale o aplicativo móvel Procure "KY UFO" na "App Store" ou "Google Play" para baixar e instalar. Escaneie o código QR abaixo para baixar e instalar. Configurações de conexão: Ligue o interruptor de energia do produto. Abra a opção de configurações do telefone celular, ative o WiFi, encontre "Flow-xxxxx" na lista de redes WiFi disponíveis e clique em Conectar até que a conexão seja bem-sucedida. Abra o aplicativo e clique no ícone "iniciar" para acessar a interface em tempo real. Ajuste do ângulo da câmera via WiFi Nota: Esta funcionalidade está limitada a câmeras com servos. Pressione o botão "Câmera para Cima" para controlar o ajuste da câmera para cima. Pressione o botão "Câmera para Baixo" para controlar o ajuste da câmera para baixo. 66Instruções de operação: Várias funções são mostradas na figura abaixo: Ao mudar para a tela vertical, não é possível realizar o controle de voo no dispositivo. Decolagem e Aterrissagem de um Toque Parada de Emergência Interruptor de Controle Retorno Troca de Lente Álbum de Fotos Frente e Trás Voo Lateral Gravação de Vídeo Fotografia Velocidade Mais Sem Cabeça, Gravidade Tela Dividida em 3D Espelho Invertido Trajetória Zoom Gestual Mudança Vertical Calibração Rotação Acelerador Retorno Mudança Vertical Tela Dividida em 3D Gestual Zoom Espelho Invertido Troca de Lente Álbum de Fotos

Mais Velocidade Fotografia Gravação de Vídeo

67Política de garantia Declaração De Conformidade Simplificada Em cumprimento do estabelecido no Decreto-Lei n.º 84/2021 https://dre.pt/dre/detalhe/de- creto-lei/84-2021-172938301, colocamos à disposição dos interessados toda a informação necessária para poder exercer todos os direitos de desistir de acordo com as normas contidas nesta lei, dando por cumpridos os requisitos que a lei exige ao vendedor no contrato de venda. As características técnicas e eléctricas que aqui se indicam podem ser válidas para outras unidades semelhantes às nossas e poderão ser trocadas sem aviso prévio com o objetivo de oferecer um equipamento melhor. Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe: Está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 16 de abril de 2014. O texto completo da declaração UE de conformidade pode ser consultado no seguinte endereço Web: www.prixton.com