DV609 - Câmara desportiva Prixton - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DV609 Prixton em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DV609 Prixton
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmara desportiva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DV609 - Prixton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DV609 da marca Prixton.
MANUAL DE UTILIZADOR DV609 Prixton
Os dispositivos de captura de vídeo de alta definição e elevada velocidade de fotogramas necessitam de cartões de memória de alta velocidade. Dependendo das suas definições, recomenda-se que seja utilizado um cartão SD de CLASSE 10 de 4 GB (ou mais) para evitar complicações de leitura/escrita, que surgem como mensagem de erro no ecrã durante a utilização. Se não tiver a certeza, experimente qualquer cartão de classe inferior (em termos de velocidade de leitura/escrita) no dispositivo antes da utilização.
Funções
Este manual do utilizador contém as informações mais atualizadas que tínhamos disponíveis quando este manual do utilizador foi criado. As capturas de ecrã e as ilustrações são utilizadas neste manual do utilizador com o objetivo de fornecer detalhes sobre esta câmara digital de forma mais específica e direta. Poderá haver diferenças entre estas capturas de ecrã e ilustrações e a câmara digital que está, de facto, disponível para si devido a diferenças em termos de desenvolvimento tecnológico e lote de produção; nesse caso, as funções reais desta câmara de vídeo serão as funções padrão.
Precauções
Leia as precauções atentamente antes de utilizar esta câmara de vídeo para que saiba como utilizá-la de forma correta e segura, para otimizar o seu desempenho e para prolongar a sua vida útil.
Não exponha a câmara de vídeo à luz solar direta nem aponte a lente da câmara em direção à luz solar. Se o fizer, poderá danificar o sensor de imagem da câmara de vídeo.
◆ Cuide bem da câmara de vídeo e não deixe que a água entre na mesma quando é utilizada na praia ou água, porque a água, partículas de areia, sujidade ou os componentes que contêm sal podem danificar a câmara de vídeo.
◆ Proteja a câmara de vídeo contra sujidade e materiais químicos. Armazene-a num local fresco, seco e com ventilação adequada. Não armazene a câmara de vídeo num local de elevada temperatura, humidade ou com muita sujidade.
◆ Verifique se a câmara de vídeo opera normalmente antes de utilizá-la.
Se verificar a existência de sujidade ou manchas acumuladas na câmara de vídeo ou na respetiva lente, utilize um pano macio, limpo e seco para limpar suavemente. Se a câmara de vídeo ou a respetiva lente apresentar manchas de partículas de areia, remova-as
Imagem do produto

text_image
OK Indicador Ligar- Desligar/ Modo HD 720P PRIXTON Mic USB Micro SD Lente
text_image
Ecrà Indi cador de funcionamento Indicador de carga Cima Altifala BaixoImagem da protecão à prova de água

text_image
OK Baixo Cima HD 720P Interruptor da protecão à prova de à gua Lente Ligar-Desligar/Modo1. Introdução do cartão Micro SD
Nota: Escolha um cartão Micro SD de marca e formate-o no computador antes de utilizá-lo. Os cartões de marcas não recomendadas não asseguram um funcionamento adequado.
2. Instalação e remoção das pilhas
Pressione a tampa do compartimento da bateria para abri-la.
Instale corretamente a bateria na câmara, conforme indicado pelos símbolos +/- e pela direção das setas assinaladas na bateria até ficar instalada.
Remover a bateria: Abra a tampa do compartimento da bateria para remover a última.
3.Carregamento
É possível efetuar o carregamento ao ligar a unidade ao computador ou ao adaptador de energia.
Carregue a câmara no veículo ao ligá-la ao carregador do veículo.
4.Ativação/desativação da câmara
Mantenha premido o botão de energia durante 3 a 5 segundos para ativar/desativar. Ative e desative a câmara ao ativar e desativar o ecrã de exibição.
5. Alternância do modo
Alterne entre gravação de vídeo/fotografia/reprodução/menu ao premir o botão "Ligar/Desligar".
1) Modo de vídeo:
Modo de gravação, prima ok para começar a gravar o vídeo e prima ok novamente para interromper o vídeo.
Em gravação de vídeo normal, a duração máxima de gravação é de 29 minutos para cada sequência de vídeo.
2) Modo de fotografia

Prima o botão do modo para alterar para o modo de fotografia, prima ok para fotografar.
3) Modo de reprodução
Prima o botão do modo para aceder ao ecrã de reprodução e escolha o vídeo ou fotografia a reproduzir.

4)Definições

Existem quatro páginas disponíveis no modo de Definições, conforme apresentado anteriormente. É possível personalizar estas definições de acordo com as suas preferências ao alterar os dados.
6. Ligação ao computador
A câmara é fornecida com uma ficha e uma função de reprodução. Ligue o dispositivo ao computador com o cabo USB. Abra a unidade e é apresentada a Unidade de disco "DR_DISK". Abra o ficheiro aqui, existe uma pasta denominada DCIM. Aqui é possível visualizar o conteúdo do cartão Micro SD.
| Ecrã de cristais líquidos (Liquid Crystal Display, LCD) | 2.0 LTPS |
| Lente | Lente de ângulo amplo de 90°A+ HD |
| Opções de idioma | Inglês/Alemão/Francês/Espanhol/Italiano/Português/Holandês |
| Resolução dos vídeos gravados | 1080P (1920*1080) 30FPS720 P (1280*720) 30 FPSVGA (640*480) 30 FPS |
| Formato do vídeo | AVI |
| Formato comprimido dos vídeos | M-JPG |
| Armazenamento | Micro SD |
| Frequência da fonte ótica | 50/60 Hz |
| Interface do USB | USB2.0 |
| Interface da fonte de alimentação | 5 V 1 A |
| Capacidade da bateria | 750 MAH |
| Duração da gravação | Aprox. 70 minutos |
| Duração do carregamento | Aprox. 3 horas |
| Sistema operacional (Operating System, OS) | Windows XP/Vista ou superior/Win7/Mac OS |
| Dimensões | 59.3*41.1*29.3 mm |
Nota: As especificações podem estar sujeitas a alterações devido às melhorias ou à atualização. Considere o produto atual como uma versão padrão.
Política de garantia
Em cumprimento do estabelecido no Decreto-Lei n.º 84/2021
https://dre.pt/dre/detalhe/decreto-lei/84-2021-172938301, colocamos à disposição dos interessados toda a informação necessária para poder exercer todos os direitos de desistir de acordo com as normas contidas nesta lei, dando por cumpridos os requisitos que a lei exige ao vendedor no contrato de venda. As características técnicas e eléctricas que aqui se indicam podem ser válidas para outras unidades semelhantes às nossas e poderão ser trocadas sem aviso prévio com o objetivo de oferecer um equipamento melhor.
Declaração De Conformidade Simplificada
Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:
| MARCA | MODELO DESCRIÇÃO | CATEGORIA | |
| PRIXTON | DV609 | MULTI SPORT ACTION CAM | LEISURE |
Está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 16 de abril de 2014.
O texto completo da declaração UE de conformidade pode ser consultado no seguinte endereço Web:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL