S_JR501DC - Rádio Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho S_JR501DC Vonroc em formato PDF.
| Características técnicas | Rádio portátil Vonroc S_JR501DC |
|---|---|
| Tipo de rádio | FM / AM |
| Alimentação | Bateria recarregável ou rede elétrica |
| Potência de saída | 5 Watts |
| Frequências | 87.5 - 108 MHz (FM), 530 - 1700 kHz (AM) |
| Dimensões | 25 x 15 x 10 cm |
| Peso | 1.2 kg |
| Uso | Ideal para atividades ao ar livre, camping e em casa |
| Manutenção | Limpar regularmente com um pano macio, evitar umidade |
| Segurança | Não expor à água, usar apenas com o adaptador fornecido |
| Informações gerais | Garantia de 2 anos, suporte ao cliente disponível |
Perguntas frequentes - S_JR501DC Vonroc
Perguntas dos utilizadores sobre S_JR501DC Vonroc
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S_JR501DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S_JR501DC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR S_JR501DC Vonroc
Leia os avisos de segurarca fornecidos, os avisos de segurarca adcionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarca e das instruções pode resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurarca e as instruções para referencia futura.
Os seguiñes símbolos são realizados no manual do utiliser ou no equipamento:

Leia o manual do'utilizar

Indica risco de ferimentos, morte ou danos no equipamento no caso das instruções indicadas neste manual do'utilizar não foram seguidas.

Não utilizes debaixo de chuva.

Retire a bateria do dispositivo antes de eliminá-lo. As baterias nunca devem ser eliminadas em conjunto com resíduos dométricos. Como utilizes final, tem a exigência deOOTRGAR baterias gastas. PodeOOTRGAR baterias gastas gratuitoamento no punto de vendu ou num local proximity (por exemple, em pontos de recolha municipal ou em lojas).

O produit está em conformidade com as normas de segurar aplicáveis nas direcías europeias.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE A FERRAMENTA ELECTRICA

AVISO! Leia todos os avisos de segurar e instruções. O não cumprimento dos avisos de segurar e as instruções podem resultar emCHOque elcctrico, incendio /ou ferimentos graves.
a) Mantenha a area de trabalho limpa e devidamente iluminada. As areas obstruidas ou escuras são propécias a acidentes.
b) Não utilize ferramentas electrolycas em atmocferas explosivas, por exemplo, na presence de liquidos inflamáveis, gases ou
poeiras. As ferramentas electrolyicas produzem fáscas que podem causar ignião de poeiras ou vapores.
c) quando utilizes uma ferramenta eletrica, mantenha as crianças e transeunteas afastados. As restracções podem causar perda de controlo.
2) Seguranga electrica
3) Segurarca pessoal
a) As fichas da ferramenta eletrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique, de forma alguma, a ficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra (massa). As fichas e tomadas correspondentes não modificadas reduzem o risco deCHOqueeletrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigoríficos. Ha um maior risco deCHOque elcctrico se o corpo estiver ligado à terra ou à massa.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a ambientes humidos. A entrada de água numa ferramenta elétrica augente o risco deCHOque eletrico.
d) Não utilize o cabo de maneira abusiva. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou desligar a ferramenta electrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo, extremidades afiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou enrolados aumenta o risco deCHOque electrico.
e) quando utilizes uma ferramenta eletrica no exterior, opte por uma extensão adequada para uso de estenduras. A utilização de um cabo adequado para uso de estenduras no exterior reduz o risco dechoque eletrico.
f) Se não for possível fazeretrabalhar comuma ferramenta electrolytica num local humido,utilize uma fonte de alimentação protegida por umdispositivo de corrente residual (DCR). AutilizaçãodeumDCR reduzorisco dechoque electrolytico.
a) Não utilize o rádio para estaleiros de obr se não consueriglar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
b) quando não utilizes o rádio para estaleiros de obras,retire a bateria.
c) Mantenha o rádio para estaleiros de obras fora do alcance das crianças e não permitta que o rádio para estaleiros de obras sera utilizado por pessoas não familiarizadas com este equipamento ou que não tenham lido estas instruções.
d) Utilize o rádio para estaleiros de obr e os acessórios de acordo com estas instruções. Autilização do rádio para fins发展目标 dos previstos pode resultar em situações perigosas.
4) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a) Recarregue apenas com o carregaror especificado polo fabricante. Um carregaror adequado para um tipo de bateria pode causar um incendio se for realizado com outra bateria.
b) Utilize apenas ferramentas electrolyicas que tenham baterias especialmente concebidas. Autilização de outro tipo de baterias pode causar ferimentos e incência.
c) quando não utilizes a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que permitam fazer a ligação entre terminals. O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incério.
d) Em condições abusivas, pode dellamar liquido da pilha, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte um médico. O liquido dellramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize baterias ou ferramentas danificadas ou modificadas. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, resultando em incência, explosão ou risco de ferimentos.
f) Não exponha a bateria ou as ferramenta ao fogo c) ou a temperatas excessivas. A exposicao a fogo ou a temperatas superiores a 130 °C poder causar uma explosao. NOTE: a temperatura "130 °C" pode ser substituidaanela temperatura "265 °F".
g) Siga todas as instruções de corregamento e não corregue a bateria ou ferramenta para do intervalo de temperatas especificado nas
instrções. O corregamento inadequado ou de acordo com temperatas fora do intervalo especialico pode danificar a bateria eLER augmentar o risco de incendio.
5) Assistência
a) A sua ferramenta eletrica deve ser reparada apenas por pessoal qualificado e so devem ser realizadas peças sobresselentes identicas. Desta forma, é garantida a seguranca da ferramenta eletrica.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparacao de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistencia autorizados.
AVISOS DE SEGURANÇA PARA O RÁDIO PARA ESTALEIROS DE OBRAS
a) Verifique se o rádio para estaleiros de obras e a bateria aparem difeitos exteriorores. Não utilize o rádio se aparecer difeitos. Não abra o rádio para estaleiros de obras, se for necessário repararlo, peça um专业技术o qualificado, que deve utilizes as peças sobreselentes originais. Os rádos danificados, as baterias e/ou os corregadores aumento o risco deCHOque eletrico.
b) Este rádio para estaleiros de obr não foi concebido para ser realizado por crianças e pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheicao. Este rádio pode ser realizado por crianças com 8 ou mais anos de idade ou por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais limitadas ou falta de experiência ou conheçimentos se a persona responsavelPGA sua seguranca supervisionálas ou se tiverem recebido instruções sobre o functimento seguro do rádio para estaleiros de obr e comprehendem os riscos associados. Caso contrario, há o risco de falhas de funcimento e ferimentos.
Supervisione as crianças durante a utilização, limpeza e manutençao. Isto garante que as crianças não brincam com o rádio para estaleiros de obrs.
AVISOS DE SEGURANCA SOBRE A BATERIA
a) Nao abra a bateria. Perigo de curto-circuito.
b) Proteja a bateria do calor, por exemplo, contra exposicao continua a luz solar, fogo, agua e
c) Em caso de danos e uso inadequado da bateria, poder ser emitidos vapores. Ventile a area e contacte um medico se houver queixas. Os vapores poder irritar oSYSTEMA respiratorio.
d) Utilize a bateria em Conjunto com o seu produits industrial da Vonroc.Esta é a unica protecao contra sobrecarga perigosa.
e) A bateria pode ser perfurada por objectos danificados como pregos ou chaves de parafusos ou se for aplicada fora externa.
Pode ocorrer um curto-circuito interno e a bateria pode queimar, causar fumo, explodir ou sobraquecer.
Utilização pretendeda
Deve utilizes apenas as bacterias recarregáveis CD801AA e CD803AA no carregaror. Outros temas de bacterias podemrebentar, causando ferimentos e danos.
a) 0 equipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, a menos que tenham supervisão ou instrução.
b) As crianças devem ser vigiadas, para que não brinquem com o equipamento.
c) Não recarregue baterias não recarregáveis!
d) Durante o corregamento, as bacterias devem ser colocadas em locais bem ventilados!
Segurancaelectrica
Verifique sempre se a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão na placá sinalética.
- Não utilize a区管委会 se o cabo de alimentação ou a ficha estiver danificada.
- Utilize apenas extensions que sejam adequadas para a potência nominal daquina com uma espessura minima de 1,5mm^2 . Se utilizes um enrolador de extensions, desenrole sempre o cabo por completeness.
2. INFORMAÇÉS SOBRE A MAQUINA
Utilização pretendeda
O rádio para estaleiros de obr é concebido para ser utilizes como rádio FM, como coluna Bluetooth® e pode ser utilizes también para
Este manual foi elaborado para conjuntos/numeros de artigos differentes. Verifique o número do artigo correspondente naabela de espécificações indicada abaixo para obter a composicao e conteudos correctos do seuconjunto.
| Modelo n.° | Baterias inclusidas | Carregadores inclusidos |
| JR501DC | - | - |
| S_JR501DC | CD801AA CD802AA |
| Informações sobre a boaquina | |
| Tensão 20 V | — — |
| Gama de frequências FM 87,5 - 108 MHz | |
| Saía do altifalante 2 x 15 W | |
| Saía de potência USB | Máx. de 5 V/2,1 A |
| Entrada USB | 2.0 |
| Modelo n.° | CD801AA |
| Tipo de bateria | Iões de lítio |
| Tensão | 20 V= |
| Capacidade | 2,0 Ah |
| Carregarador recomendado | CD802AA |
| Peso | 0,3 kg |
Utilize apenas as seguiñes bacterias da plataforma de bacterias VONROC VPOWER, 20 V. A'utilização de quaisquer outras bacterias poder causar ferimentos graves ou danos na ferramenta.
CD801AA Ioes de Iitio, 20 V, 2 Ah
CD803AA Ioes de litio, 20 V, 4 Ah
- Altifalante
- Pega e suporte do disposicao moleval
- EntradaUSB
4.Bateria - Patilha de desbloqueio da bateria
6.VisorLED
a.Bluetooth
b.FM
c. Indicação da bateria
d.Nummeropredefinido
e. Estação de radiofrequência
7. Botão de alimentação
8. Botão de modo
9. Botão de desligar Bluetooth
10. Botão de fixação predefinido
11. Botão de escolha predefinida 1 - 6
12. Botão de reprodução/pausa
13. Botão de volume “+”
14. Botão de volume “-”
15. Botão de procura “>”
16. Botão de procure “<”
17.Antena
18. Ponta da antenna
19. Tampa da entrada USB
20. Botão dos指示ores LED da bateria
21. Indicadores LED da bateria
22.Carregarador
23. Indicadores LED do carregaro
3.MONTAGEM

A bateria deve ser carregada antes de utilizesa-laPGA primeira vez.
Inserir a bateria na maquina (Fig. B)

Assegure-se de que o exterior da bateria está limpo e seco antes de ligá-lo ao carregarador ou máquina.
- Insira a bateria (4) na base daquina, como indica do na Fig.B.
- Empurre a bateria ainda mais até encaixar no respectivo local.
Retirar a bateria daquina (Fig. B)
- Prima o botão de desbloqueio da bateria (5).
- Retire a bateria daquina, como indica na Fig.B.
Verificar o estado de corregamento da bateria (Fig. F)
- Para verificar o estado de energia da bateria, carregue ligeiramente no botao (20) na bateria.
- A bateria tem 3 luzes que indicam o;nivel de carga, quando maior for o número de luzes que se acenderem, maior é a carga restante na bateria.
- Se as luzes não se acenderem,ippo significa que a bateria não tem energia que deve carregá-la de immediato.
- Retire a bateria (4) da maquina.
- Vire a bateria (4) ao contrario e encaixe-a no carregador (22) como indica na Fig. F.
- Empurre a bateria até ficar totalmente encaixada na ranhura.
- Ligue a ficha do carregaror numa tomada electrica e aguarde uns instantes. Os indicadores LED no carregaror (23) acendemse e mostram o estado de carregaror.
| Estado do LED vermelho | Estado do LED verde | Estado do carregarador |
| Desligado Desligado Sem energia | ||
| Desligado Ligado | modo de espera: - A bateria não foi inserida ou - a bateria foi inserida, mas o carregaramento foci concluído | |
| Ligado Desligado | Carregamento da bateria em coisa |
- O corregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 60 horas.
- O corregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 120关键时刻.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, retire a ficha do carregarador da tomada e retire a bateria do carregarador.

Se não utilizes a boa, durante um periodo de tempo mais prolongado, é aconselhoval guardar a bateria no estado carregado.
Regular a antenna (Fig. C)
- Aponte a antenna para cima.
- Secure na ponta (18) e estique-a até atingir um comprimento total de 30 cm, existem 5 secções.
- Aponte a antenna (17) na direcção que permit e melhor recepçao.

Suggestão! Se a recepçao for insufficiente, colocque o rádio numa situação不同类型 que permit a melhor recepçao.
4.FUNCIONAMENTO

Cologne o produit numa superficie uniforme para impedir a queda.
Ligar/desligar (Fig. D)
- Mantenha o botão de alimentação (7) premido durante algunos seguros para ligar o rádio. Àte ouvir o som do rádio a ser ligado.
- Mantenha o botão de alimentação (7) premido durante algunos segundos para desligar o rádio. Até ouvir o som do rádio a ser desligado.
Regular o volume (Fig. D)
- Aumentar o volume: prima o botão “+” (13).
Diminuir o volume: prima o botao " -" (14).
Escolher a fonte de audio: Rádio FM ou streaming Bluetooth (Fig. D-E)
- Prima o botão de modo (8) para alternar entre o modo FM ou Bluetooth.
- Vai ouvir o modo a ser selecionado e épresentado no visor, símbolo Bluetooth (6A) ou o símbolo FM (6B).
Modo de rádio FM - procurar estações (Fig. D)
Mantenha premido o botão “>” (15) durante algunossegundos. O rádio vai procurar a primeira estatão de rádio disponible (freqüência mais elevada). Para Frequências mais baixas, utilize o botão “<” (16).
Alterar a frequência manualmente (Fig. D-E)
Prima o botão “>” ou “<” (15, 16) até atingir a frequência correcta.
Estações de armazenamento do rádio FM (Fig. D-E)
Alterne fácilmente entre as suas estações de rádio favoritas,utilizando a predefinição 1a6.Para esteexample,vamos predefiniruma estação com o número predefinido 3.
- Prima o botão "1-6" (11) às 3 (6D) serpresentado no visor (6), como indica naFigura D.
- Utilize os botões de procura (15, 16) para procarrar a sua estação de rádio preferida. A frequência FM (6E) épresentada no visor (6).
- Mantenha premido o botão predefinido (10) para guardar esta frequência como número predefinido 3. O número 3 épresentado novamente no visor (6D).
Modo Bluetooth (Fig. D-F)
Ligação pela primaira vez
- Prima o botão de modo (8) até aceder ao modo Bluetooth.
- Ligue o Bluetooth no dispositivo móvil.
Procure "Rádio VONROC" no dispositivo fácil. - Ligue-o ao rádio. Vai ouvir a mensagem "ligado" e o símbolo de Bluetooth no rádio vai deleixar de piscar.
Desligar/voltar a ligar
- Prima o botão Bluetooth (9) no rádio para desligar ou bloquear o Bluetooth no disposítivo móvil. Vai ouvir a mensagem "desligado" e o símbolo de Bluetooth no rádio vaisvoltar a piscar.
- Para voltar a ligar, certificque-se de que o Bluetooth no disposicao está activado e primaryo botao Bluetooth (9). Vai ouvir a mensagem "ligado" e o símbolo de Bluetooth no raggio vai deixar de piscar.
Quando o rádio é ligado ao dispositivoAGO, pode controlar o volume no rádio (utilizando os botões "+ou "-ou no dispositivo móvel. Pode tambem utilizes o rádio (botões < < " ou " > " ) ou o dispositivo móvel para fazer ou recuar para uma música. Utilize o botão de reprodução/pausa (12) para reproducir ou colocar uma música em pausa.
Carregamento USB
- Insira um cabo de corregamento USB (não incluso) na entrada USB (3) no lado exterior do radio e na另外一个 extremidade do disposicao molevel.
A entrada USBso pode ser'utilizar pararegar dispositivos moveris, não funciona como leitor MP3. Depois de utiliser o radio, Fecha a tampa da entrada USB (19) para impedir que a entrada USB fique com sujidade ou poira.
O*simbolo de bateria (6C) no visor (6) mostra o nivel de energia da bateria.
Pega e suporte do dispositoivo molev
O rádio deve ser transporte pela pega (2).
A pega tem uma reentrência que pode ser realizada para fixar o telemóvel quando este estiver a ser realizado.

AVISO: Um telemóvel não fica fixado na reentrência/pega e pode cair se o rádio for deslocatedo ou transporte. Certifique-se de que retira o telemóvel da reentrência/pega antes de mover ou transporte o rádio.

O furo na pega pode ser utilizar para que o cabo do carregarador encaixe dentro do disposativo móvil quando é colocado na reentrancia/pega.
5MANUTENÇÃO

Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, deslgue sempre a boaina e retire a bateria da boaina.
Limpe a carcaça da boa com regularidade com um pano macio, de preferência antes cadautilização. Certifique-se de que as abertas de ventilação não tem po ou sujidade. Retire a sujidade muito persistente com um pano macio humedecido comágua de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, alcool, amonio, etc. Este tipo de produits químicos danificam os componentes sintéticos.
AMBIENTE

Os equipamentos electricos ou electrónicos defeituos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.
Apenas para os País da CE
Não elimine as ferramentas electricas em Conjunto com os resíduos domesticos. De acordo com a direciva europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos electricos e electrónicos e a respectiva implementação na legisção nacional, as ferramentas electricas que não sejam realizadas devem ser recolhidas emeparado e eliminadas de maneira ecologica.
GARANTIA
Os produits da VONROC são desenvívados de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não aparecem quando defeitos em termos de materiais e não deobra em relação ao período estipulado por lei, cujo iniciço e partir da data de compra original. Se o produto aparecer qualquer falha durante este período devo a qualquer defeito no material e/ou de não de-obra, contacte a VONROC directemente.
-
Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparacoes e/ou alteracoes naquiresina porcentros de assistencia nao autorizados.
-
Desgastenormal.
-
Se a ferramenta foi utilizes de maneira abusiva, indevida ou a manutenção foi efectuada de maneira Incorrecta.
- Se foram realizadas peças sobresselentes não originais.
Isto constitui a unicaca garantia feita pela Empresa, de maneira expressa ou implicita. Não existem quaisquer otheras garantias expressas ou implicitas que se prolonguem, incluindo as garantias implicadas de commercialização e adequacao para fins especialicos. A VONROC não sera, em nenhuma circunstancia, responsavel por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidas ou peças que não estejam em conformidade.
0 equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem avis prévio. As espécificações podem ser alteradas sem avis prévio.
- A marca nominal e os logótipos Bluetooth® sãoscarcas registadas propriedade da Bluetooth®,SIG, Inc. e qualquer utilizesdestas marcas daVONROC® é efectuada mediante licença.