HF502AC - Humidificador Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HF502AC Vonroc em formato PDF.
| Características técnicas | Humidificador ultrassônico, capacidade do reservatório de 2,5 litros, potência de 30 W, fluxo de vapor ajustável. |
|---|---|
| Uso | Ideal para ambientes de até 40 m², funcionamento silencioso, ajuste da umidade desejada. |
| Manutenção e reparo | Limpeza regular do reservatório, substituição do filtro recomendada a cada 6 meses. |
| Segurança | Sistema de desligamento automático quando o reservatório está vazio, proteção contra superaquecimento. |
| Informações gerais | Dimensões compactas, design moderno, fácil de transportar, adequado para uso doméstico ou no escritório. |
Perguntas frequentes - HF502AC Vonroc
Perguntas dos utilizadores sobre HF502AC Vonroc
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HF502AC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HF502AC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR HF502AC Vonroc
PT Tradução do manual original 63
UWAGA: Aromatray (número do artigo HF803AA) não está incluído e está disponível para compra separadamente.

Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos de segurança adicionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurança e das instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurança e as instruções para referência futura.
Os seguintes símbolos são utilizados no manual do utilizador ou no equipamento:

Leia o manual do utilizador.

Retire de imediato a ficha da tomada eléctrica se o cabo de alimentação sofrer danos e durante a limpeza e manutenção.

Apenas para utilização no interior.

Máquina de classe II - isolamento duplo - Não é necessária uma ficha de ligação à terra.

Não elimine o equipamento em depósitos não adequados.

O equipamento está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias.

Limpe o depósito de água de três em três dias.
Este equipamento pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos que tenham recebido instruções ou supervisão sobre a utilização segura do equipamento e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- As crianças não devem estar presentes, a menos que estejam sempre acompanhadas, para garantir que não brincam com a máquina.
- As crianças não devem ligar, colocar, utilizar, regular, limpar o equipamento ou efectuar tarefas de manutenção.
- Não mova o equipamento durante a utilização.
- Quando o humidificador estiver ligado, NÃO tape o bocal com a mão ou qualquer objecto para evitar ferimentos ou danos no equipamento.
- Se o humidificador emitir algum som invulgar ou houver algum cheiro durante a operação, desligue-o de imediato e retire a ficha de alimentação. Se for necessário manutenção, esta deve ser efectuada por uma empresa de assistência.
- Retire a água do depósito antes de mover o dispositivo.
- Não utilize o dispositivo se o depósito de água estiver vazio ou não tiver líquido suficiente.
- Desligue a ficha de alimentação quando encher a água e limpar.
- Não deite água quente a uma temperatura superior a 40 °C no dissipador e no depósito de água para evitar descoloração ou deformação.
- Não utilize o dispositivo em salas onde sejam armazenados líquidos ou gases inflamáveis, perto de fontes de calor ou em salas demasiado húmidas, como, por exemplo, numa casa de banho, chuveiro ou piscina.
- Para evitar avarias, nunca insira objectos estranhos no dispositivo.
- Não toque no cabo de alimentação com as mãos húmidas.
- Limpe e seque o dispositivo antes de armazená-lo (incluindo a remoção de toda a água do interior do dispositivo). Armazene a máquina num local seco e seguro, fora do alcance das crianças.
- Certifique-se sempre de que o humidificador é colocado numa superfície dura, plana e nivelada antes de utilizá-lo.
- Não utilize detergentes para limpar o humidificador. Utilize apenas vinagre branco destilado.
- Não permita a entrada de água ou outros líquidos na saída de ar.
- Não coloque o humidificador directamente sobre pisos, carpetes ou tapetes. Coloque apenas em superfícies resistentes a água.
- Não coloque o humidificador perto de fontes de calor, como fogões, fornos ou radiadores.
-
Esteja ciente que os níveis de humidade elevada podem estimular o crescimento de organismos biológicos no ambiente.
-
Não permita que a área à volta do humidificador fique húmida ou molhada. Se houver humidade, reduza a potência do humidificador. Se não for possível reduzir o volume de saída do humidificador, utilize o humidificador de maneira intermitente. Não permita que materiais absorventes, como carpetes, cortinas, cortinados ou toalhas de mesa, fiquem húmidas.
- Desligue o equipamento durante a fase de enchimento e limpeza.
- Quando não estiver a ser utilizar o equipamento, nunca permita a entrada de água no depósito.
- Esvazie e limpe o humidificador antes de armazená-lo. Limpe o humidificador antes da próxima utilização.
- Aviso: Pode haver a presença de micro-organismos na água ou no ambiente se o equipamento for utilizado ou estiver armazenado. Os micro-organismos podem crescer no depósito de água e ser expelidos para o ar, causando riscos muito graves para a saúde se a água não for renova e o depósito não for limpo correctamente a cada 3 dias.
- Esvazie o depósito e volte a enchê-lo a cada três dias. Antes de voltar a encher, limpe-o com água limpa da torneira ou produtos de limpeza se for solicitado pelo fabricante. Retire resíduos, depósitos ou camadas acumulados nas paredes do depósito ou nas superfícies interiores e seque todas as superfícies.
Segurança eléctrica
Quando utilizar máquinas eléctricas, respeite sempre os regulamentos de segurança aplicáveis ao seu país para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos. Leia as seguintes instruções de segurança e as instruções de segurança fornecidas.

Verifique sempre se a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão na placa sinalética.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o respectivo técnico de assistência ou técnicos devidamente qualificados para evitar uma situação de perigo.
2. INFORMAÇÕES SOBRE A MÁQUINA
Utilização pretendida
O humidificador com ar/vapor fresco é concebido para utilização interior, não comercial, doméstica para aumento de humidade em apartamentos residenciais. Isto melhora a qualidade do ar e impede que as membranas mucosas e a pele fiquem secas. O humidificador pode ser utilizado em salas fechadas numa posição não fixada para humidificar o ambiente. O humidificador só pode ser utilizado totalmente montado e colocado na vertical numa superfície estável. Está equipado com um sistema de corte automático quando fica sem água ou se a tampa do depósito estiver levantada.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| Modelo n.o HF502AC | |
| Fonte de alimentação 230 V ~ | |
| Frequência 50 Hz | |
| Consumo de energia 25 W | |
| Capacidade do depósito de água | 4,5 l |
| Níveis de capacidade de pulverização | 100 - 220 ml/h |
| Área efectiva 28 m^2 | |
| Bocal rotativo 360° | |
| Temporizador 1 a 12 horas |
DESCRIÇÃO
Os números indicados no texto dizem respeito aos diagramas nas páginas 2 e 3.
- Painel de controlo
- Base
- Depósito de água
- Tampa do depósito de água
- Tabuleiro para óleos essenciais
- Bocal de névoa
- Filtro esférico de cerâmica (opcional)
- Tubo de névoa
- Embalagem de espuma (remover)
- Admissão de ar
- Válvula de bóia
- Bóia
- Luz de ultra-violetas
-
Oscilador
-
Botão para ligar/desligar
- Botão de humidade
- Botão de névoa
- Botão de ultra-violetas
- Botão do temporizador
- Botão de suspensão
3. FUNCIONAMENTO

Verifique se o dispositivo apresenta danos antes de utilizá-lo e utilize-o apenas se estiver em boas condições de funcionamento.
Colocar o humidificador
- Não coloque o humidificador num local inclinado ou instável para evitar que o humidificador caia e cause danos na base (2) ou nas peças internas do humidificador.
- Não coloque o humidificador ao alcance de crianças.
- Coloque o humidificador num local afastado de mobiliário e outros equipamentos eléctricos e evite pulverizar a névoa directamente na mobília ou noutros equipamentos eléctricos para evitar que fiquem humedecidos.
- É estritamente proibido utilizar o humidificador num ambiente com gases inflamáveis e explosivos.
- Não coloque o humidificador perto de chamas abertas e fontes de calor, como fogões, fornos, radiadores ou computadores.
- Não coloque o humidificador exposto a luz solar directa.
- Para evitar interferências e danos noutros dispositivos electrónicos, esta máquina deve ser colocada a pelo menos 1 metro de distância de um computador, televisor, rádio ou outros equipamentos electrónicos.
- O humidificador deve ser colocado num ambiente a uma temperatura interior normal para evitar danos no humidificador.
- Este humidificador é adequado apenas para utilização em interiores.
- Coloque o humidificador em áreas de acesso relativamente fácil. Coloque-o num local de fácil acesso caso seja necessário repará-lo. Certifique-se de que limpa o humidificador de frequência. Substitua a água com frequência. Se não o fizer, há uma maior probabilidade de crescimento de bactérias no interior da água
que vai vaporizar o ar e causar problemas de saúde graves.
- Mantenha o nível de humidade interior e evite um valor superior a 60 %, de preferência entre 40 e 60 %, se possível. É possível que, em algumas circunstâncias, a humidade produza níveis suficientes para a formação de bolores e míldio.
Configurar o telecomando
Puxe a película de plástico do compartimento das pilhas (Fig. F). A pilha fica activa e pode utilizar o telecomando.
Substituir a pilha (Fig. G)
- Carregue na patilha de libertação e puxe o compartimento das pilhas para fora. Retire a pilha gasta.
- Insira 1 pilha CR2025 de 3 V no respectivo compartimento para garantir que coloca a pilha de acordo com as marcas de polaridade (+ e -) no compartimento.
- Encaixe o compartimento das pilhas na unidade do telecomando. Vai ouvir um som de clique firme.
- Levante o bocal de névoa (6), o tabuleiro para óleos essenciais (5) e a tampa do depósito de água (4) do depósito de água (3). Retire a base do depósito de água (Fig. A).
- Na base, retire a embalagem de espuma (9) da bóia (Fig. C).
- Coloque o depósito de água (3) na base (2).
- Empurre o filtro (7, opcional) na abertura do filtro na parte inferior do depósito de água (Fig. B).
- Encha o depósito de água (3) com água limpa (não deve estar a uma temperatura superior à ambiente). O depósito tem cerca 4,5 l de capacidade para água.
NOTA: Se utilizar água da torneira, recomendamos a utilização de água destilada para impedir a acumulação de resíduos.
- Coloque a tampa do depósito de água (4) e o bocal de névoa (6) de novo no depósito de água (3). Limpe o excesso de água do exterior.
NOTA: Se o humidificador tiver sido armazenado num local muito frio, ou seja, inferior a 5 °C, aguarde 30 minutos até aquecer e, em seguida, ligue-o.
- Ligue o cabo de alimentação numa tomada eléctrica.
- Carregue no botão para ligar/desligar (15) para ligar o humidificador. Sempre que ligar o humidificador, a névoa de nível predefinido acende-se e é apresentado o nível de humidade ambiente.
- Toque no botão de névoa várias vezes para seleccionar uma das definições de névoa:
| O visor mostra Significado | |
| ≡≡ | Névoa de nível elevado |
| == | Névoa de nível médio |
| -- | Névoa de nível reduzido |
NOTA: Quando está no modo de definições, o ecrã fica intermitente. Para confirmar uma definição, toque em qualquer botão durante alguns segundos. Em seguida, o visor pára de piscar.
- Toque no botão de humidade (16) várias vezes para seleccionar um nível de humidade entre 40 % e 80 % em incrementos de 5 %. A névoa é ligada e desligada conforme necessário para manter o nível de humidade definido. Para desligar a função de humidade, toque no botão de humidade mais uma vez quando atingir 80 %. O ecrã mostra o nível de humidade actual.
- Toque no botão de ultra-violetas (18) para ligar a função de ultra-violetas. Quando esta função é ligada, o botão de ultra-violetas acende-se a azul. Toque no botão de ultra-violetas novamente para desligá-lo.
- Define o humidificador para desligar-se após 1 a 12 horas. Toque no botão do temporizador (19) várias vezes para seleccionar: 1 H até 12 H. Para desligar a função de temporizador, toque no botão do temporizador mais uma vez quando atingir 12 horas.
- Toque no botão de suspensão (20) para ligar a função de suspensão. O botão de suspensão apaga-se gradualmente e os outros botões deixam de ser apresentados. Toque no botão de suspensão novamente para desligar a função de suspensão. O ecrã LED fica de novo com a luminosidade total.
-
Para redireccionar a névoa, rode manualmente o bocal de névoa (6) na parte superior do humidificador em qualquer direcção (360°).
-
Quando o nível de água é reduzido, o painel de controlo (1) começa a apresentar “8888” de maneira intermitente 10 vezes. Deve encher o depósito de água ou desligar o equipamento. Se o nível de água for muito reduzido durante um período prolongado, o sistema de protecção integrado do humidificador desliga o humidificador.
- Para desligar o humidificador em qualquer altura, toque no botão para ligar/desligar (15) até os ecrãs LED se apagarem. O botão para ligar/desligar (15) permanece aceso até desligar a unidade.
- Para desligar o humidificador, retire a ficha da tomada eléctrica.
Utilizar o telecomando (Fig. E)
Os botões do telecomando funcionam como os botões do painel de controlo do humidificador. Consulte o capítulo “Utilizar o humidificador” para obter mais informações sobre os botões.
Utilizar o difusor de óleos essenciais (Fig. A)
NOTA: Aromatray (número do artigo HF803AA) não está incluído e está disponível para compra separadamente.

O humidificador deve estar sempre desligado antes de adicionar óleos para aromaterapia ou óleos essenciais.
- Desencaixe o tabuleiro para óleos essenciais (5). Se não estiver instalado, insira a almofada de óleos essenciais no tabuleiro para óleos essenciais.
- Adicione o óleo para aromaterapia ou o óleo essencial até a almofada de óleos essenciais ficar impregnada. Se sair algum óleo do tabuleiro para óleos essenciais, limpe-o antes de continuar.
- Retire o tabuleiro para óleos essenciais (5) e volte a colocá-lo. Em seguida, ligue o humidificador.

Não adicione óleo para aromaterapia ou o óleo essencial directamente no depósito de água.
4. MANUTENÇÃO

Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, desligue sempre a máquina e retire a ficha de alimentação da tomada de corrente.

Retire sempre a ficha da tomada quando o dispositivo não estiver a ser utilizado.
Limpeza e manutenção
- Não mergulhe a base ou o cabo de alimentação dentro de água/líquidos nem permita que a humidade entre em contacto com estas partes.
- Nunca utilize solventes, elementos bacteriostáticos, produtos de limpeza químicos ou abrasivos, escovas metálicas, objectos afiados ou esfregões para limpar o equipamento. Limpe o equipamento a cada 2 ou 3 dias para remover película ou acumulação de resíduos.
- A limpeza frequente aumenta a vida útil do humidificador.
- Limpe sempre o equipamento antes de armazená-lo durante um período prolongado.
- Armazene o equipamento na embalagem original ou num local fresco, seco e sem pó.
- Mantenha a unidade afastada de luz solar directa.
Limpar a base e o tabuleiro para óleos essenciais (Fig. H)
- Desencaixe o tabuleiro para óleos essenciais, retire a almofada de óleos essenciais e lave com água morna com sabão.
- Use um pano húmido para limpar o exterior da base.
- Só deve voltar a montar o tabuleiro quando todas as peças estiverem bem limpas.
Limpeza do depósito de água
- Retire o bocal de névoa (6) e a tampa do depósito de água (4). Retire a base (2) do depósito de água (3).
- Levante o filtro esférico cerâmico (7) na parte inferior do depósito de água. Retire-o e enxagúe-o bem com água.
- Utilize uma solução de 1 parte de vinagre com 3 partes de água para limpar o bocal de névoa (6) e o depósito de água (3). Limpe a superfície de cerâmica do oscilador (14) na base (2)
com uma escova de dentes macia. Retire os resíduos por completo.
- Enxagúe bem os artigos utilizando um pano limpo. Limpe os resíduos e o excesso de água das peças e seque bem.
- Volte a montar o humidificador.
NOTA: Limpe o depósito de água, a tampa do depósito de água e o bocal de névoa com vinagre uma vez por semana.
Substituir o filtro
- Retire o bocal de névoa (6) do depósito de água (3).
- Levante o filtro esférico cerâmico (7) da ranhura do filtro.
- Coloque o novo filtro esférico cerâmico na ranhura do filtro até encaixar com firmeza no respectivo local.
- Volte a montar o humidificador.
NOTA: Substitua o filtro a cada 500 horas de funcionamento em circunstâncias normais.

Mantenha o produto de descalcificação afastado de crianças.

Mantenha o produto de descalcificação afastado da sua boca e olhos. Se tocar por acaso no produto de descalcificação, lave com água da torneira de imediato.

Não risque o transdutor com objectos duros.
Limpeza do compartimento do humidificador
Molhe o pano macio com água morna a uma temperatura inferior a 40 °C e depois limpe as manchas da superfície com o pano macio. Enxagúe a saída da névoa (8) directamente com água; não utilize álcool, acetona e outros solventes orgânicos para limpar a unidade.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o humidificador não funcionar correctamente, verifique o seguinte antes de contactar a assistência.
| Problema Causa possível Tratamento | ||
| O equipamento não é ligado. | O cabo ou a ficha de alimentação está solta ou não está ligada. | Verifique o cabo e a ficha de alimentação. Devem estar ligados com firmeza na base e na tomada eléctrica, respectivamente. |
| O equipamento não está a funcionar. | - O depósito de água não tem água suficiente.- O equipamento está inclinado.- O equipamento não está a produzir névoa suficiente. Há acumulação de pó ou resíduos. | - Volte a encher o depósito de água.- Coloque o equipamento sobre uma superfície estável e nivelada.- Toque no botão de névoa (17) para aumentar o nível de névoa.- Limpe o bocal de névoa e o tubo de névoa, bem como o depósito de água (consulte Limpeza e manutenção).- Verifique se a válvula de bóia e/ou o oscilador na base estão a funcionar e não apresentam danos.Limpe-os se for necessário (consulte Limpeza e manutenção). Se estiverem danificados, leve o equipamento para um prestador de serviços qualificado para efectuar a reparação. |
| A névoa tem um cheiro estranho. | O equipamento pode estar sujo. | - Limpeza do depósito de água e as respectivas peças (consulte Limpeza do depósito de água).- Substitua a água gasta no depósito com água fresca destilada. |
AMBIENTE

equipamentos eléctricos ou electrónicos defeituosos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.
Apenas para os países da CE
Não elimine as ferramentas eléctricas em conjunto com os resíduos domésticos. De acordo com a directiva europeia 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva implementação na legislação nacional, as ferramentas eléctricas que já não sejam utilizadas devem ser recolhidas em separado e eliminadas de maneira ecológica.
GARANTIA
Os produtos da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não têm quaisquer defeitos em termos de materiais e mão-de-obra em relação ao período estipulado por lei, cujo início é a partir da data de compra original. Se o equipamento apresentar qualquer falha durante este período devido a qualquer defeito no material e/ou de mão-de-obra, contacte a VONROC directamente.
As seguintes circunstâncias estão excluídas desta garantia:
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparações e/ou alterações na máquina por centros de assistência não autorizados;
- Desgastenormal;
- Se a ferramenta foi utilizada de maneira abusiva, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira incorrecta;
- Se forem utilizadas peças sobresselentes não originais.
Isto constitui a única garantia feita pela empresa, de maneira expressa ou implícita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implícitas que se prolonguem, incluindo as garantias implícitas de comercialização e adequação para fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidades ou peças que não estejam em conformidade.
O equipamento e o manual do utilizador estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
(PT) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este produto está em conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: está em conformidade com a Directiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e com o Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita a restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas existentes em equipamento eléctrico e electrónico.