DSS 25 A - Aspirador Eibenstock - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSS 25 A Eibenstock em formato PDF.
| Características técnicas | Aspirador Eibenstock DSS 25 A, potência de 1200 W, capacidade do reservatório de 25 litros, filtração HEPA, nível de ruído de 70 dB. |
|---|---|
| Uso | Projetado para a aspiração de poeiras finas e detritos em canteiros de obras e reformas. |
| Manutenção e reparação | Verifique regularmente o filtro HEPA, limpe o reservatório após cada uso, substitua as peças desgastadas conforme as recomendações do fabricante. |
| Segurança | Equipado com um sistema de proteção contra sobrecarga, use apenas em superfícies secas, não aspire líquidos. |
| Informações gerais | Peso de 10 kg, dimensões compactas para transporte fácil, garantia de 2 anos. |
Perguntas frequentes - DSS 25 A Eibenstock
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSS 25 A - Eibenstock e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSS 25 A da marca Eibenstock.
MANUAL DE UTILIZADOR DSS 25 A Eibenstock
Manual de instruções original…………….…... Página
- in base al modello ES Descripción PT Descrição
a. Interruptor rotativo I / O / Automático / Vibração b. Tomada para ferramentas elétricas c. Indicador de caudal d. Seletor
5. Botão de bloqueio
7. Abertura de sucção
11. Rodas giratórias
12. Cassetes de filtro
13. Saco de filtro de tecido não tecido
14. Saco de esvaziamento em plástico*
16. Compartimento para acessórios
17. Armação de transporte*
PORTUGUÊS Características do equipamento
DSS 35 M iP Tensão nominal:
Potência nominal: 1200 W 1400 W Potência máxima: 1400 W 1600 W Frequência: 50/60 Hz Caudal de ar máximo: 73 l/s* 42 l/s** 75 l/s* 45 l/s** Vácuo máximo: 270 mbar
- no ventilador ** na mangueira Cabo de ligação para aparelhos com tomada: H05VV F 3 x1,5 (DSS 25 A) H07RN F 3x1,5 (DSS 25 M / DSS 35 M iP) Instruções de segurança
Antes da utilização, os utilizadores devem receber infor- mações, instruções e formação sobre a utilização do equi- pamento e das substâncias para as quais este se destina, incluindo o procedimento seguro para a eliminação do ma- terial absorvido.
Se o cabo de ligação for danificado ou cortado durante o tra- balho, não toque nele, mas desligue imediatamente a ficha da tomada. Nunca utilize o aparelho com o cabo de ligação danifi- cado.
O aparelho não deve estar húmido nem ser utilizado em ambi- entes húmidos.
- Este aparelho é adequado para uso comercial, ideal em combinação com uma ferramenta elétrica, por exemplo, em estaleiros, oficinas, etc.
- Os aspiradores não são adequados para aspirar poeiras perigosas para a saúde.
- Os aspiradores da classe M são adequados para aspirar poeiras secas e não inflamáveis, líquidos não inflamáveis, poeiras de madeira e poei- ras perigosas com AGWs ≥ 0,1 mg/m3.
- Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou devido à sua inexperiência ou desconheci- mento, não sejam capazes de utilizar o aspirador em segurança, não devem utilizar este aspirador sem a supervisão ou instruções de uma pessoa responsável.94
- Tenha especial cuidado com crianças, idosos ou pessoas frágeis.
- Não aponte o bico, a mangueira ou o tubo para pessoas ou animais.
- O aspirador não deve ser utilizado em locais com risco de explosão.
- Mantenha o aspirador afastado de gases e substâncias inflamáveis.
- Não aspiram solventes inflamáveis ou explosivos, materiais impregna- dos com solventes, poeiras explosivas, líquidos como gasolina, óleo, ál- cool, diluentes ou materiais com temperatura superior a 60 °C.
- Caso contrário, existe risco de explosão e incêndio!
- Utilize a tomada do aspirador apenas para os fins especificados no ma- nual de instruções.
- Em caso de utilização indevida, operação incorreta ou reparação não especializada, o fabricante não se responsabiliza por danos.
- Não utilize cabos de extensão danificados.
- Se o cabo de ligação do aspirador estiver danificado, deve ser substi- tuído por um cabo de ligação especial, disponível junto do fabricante ou do seu serviço de assistência ao cliente.
- No caso de escovas elétricas, não deixe as escovas rotativas entrarem em contacto com o cabo de ligação à rede.
- A tensão indicada na placa de identificação deve corresponder à tensão da rede.
- Desligue o aspirador e retire a ficha da tomada após cada utilização e antes de qualquer manutenção.
- Puxe sempre pela ficha, nunca pelo cabo de ligação.
- Nunca ligue ou desligue a ficha com as mãos molhadas.
- A tomada deve estar protegida por um disjuntor com amperagem adequada.
- Nunca abra o aspirador ao ar livre durante chuva ou trovoada.
- Perigo de asfixia – O material de embalagem, como sacos de plástico, não deve ficar ao alcance das crianças
- Nunca suba ou se sente no aspirador.
- Tenha especial cuidado ao aspirar escadas. Certifique-se de que está em uma posição segura.
- Não puxe, dobre ou prenda o cabo de ligação e o tubo de aspiração em bordas afiadas.
- Coloque sempre o cabo de ligação e o tubo de aspiração de forma que ninguém possa tropeçar neles.
- Desligue imediatamente o aspirador em caso de vazamento de espuma ou líquido.
- Mantenha sempre seco o interior da tampa.
- Não utilize o aspirador nem os acessórios se:95 – O aspirador apresentar danos visíveis (rachaduras/quebras). – O cabo de ligação estiver defeituoso ou apresentar rachaduras ou si- nais de desgaste. – Haver suspeita de um defeito invisível (após uma queda). – As escovas elétricas rotativas não entrarem em contacto com o cabo de ligação à rede.
- Utilize apenas as escovas fornecidas com o aspirador ou as especifi- cadas no manual de instruções. A utilização de outras escovas pode comprometer a segurança.
- Limpe e desinfete o aspirador imediatamente após a utilização para evi- tar a proliferação de germes devido à falta de limpeza prolongada, espe- cialmente quando utilizado em instalações de processamento de ali- mentos.
- Não utilize aparelhos de jato de vapor ou de alta pressão para limpar.
- Ácido, acetona e solventes podem corroer as peças do aspirador.
- Não deixe o aparelho sem vigilância. Desligue a ficha da tomada se in- terromper o trabalho por um período prolongado.
- As reparações só devem ser realizadas por pessoal especializado, por exemplo, pelo serviço de assistência ao cliente. Utilize apenas peças de substituição originais.
- Os aparelhos reparados de forma inadequada representam um perigo para o utilizador. Ligação elétrica Os aspiradores são fabricados com classe de proteção I. Antes da utilização, verifique se a tensão e a frequência da rede elétrica correspondem aos dados indicados na placa de identificação. São permitidas variações de tensão de + 6 % a -10 %. Antes de utilizar Ao desembalar, verifique se o produto está completo e se não apresenta da- nos causados pelo transporte. Leia atentamente todas as informações. Elas contêm indicações importantes sobre a utilização, segurança, manutenção e cuidados. Guarde cuidadosa- mente o manual de instruções e, se necessário, entregue-o ao próximo proprietário. Reservamo-nos o direito de alterar o design e o equipamento.96 Utilize acessórios originais Sacos de filtro de velo DSS 25 A / DSS 25 M / DSS 35 M iP Para recipientes de 25 a 35 litros, aprovado pela BGIA Classe M 1 conjunto = 5 peças Número de encomenda 35321000 Sacos de esvaziamento de plástico DSS 25 M / DSS 35 M iP Aprovado pela BGIA Classe M 1 conjunto = 5 unidades N.º de encomenda 35320000 Cassetes de filtro em poliéster Aprovado pela BGIA Classe M 1 conjunto = 2 peças N.º de encomenda 35301000 Outros acessórios disponíveis mediante pedido. Áreas de aplicação Para aspiração a seco e a húmido. Os aspiradores da classe M são adequados para aspirar poeiras secas não inflamáveis, líquidos, poeiras de madeira e poeiras perigosas com AGW ≥ 0,1 mg/m
Arranjo Ligar/desligar o aparelho com o interruptor (2a) na parte superior (1) (ou ligar no modo automático – ver ponto Painel de comando). Painel de comando Dependendo do equipamento, podem ser selecionadas as seguintes funções e configurações.
Ventosa >uma< sem função de vibração
Operação em modo de espera para ligar/desligar automatica- mente (o aspirador é ligado e desligado pela ferramenta elétrica)
Operação em standby como «A» mais limpeza automática do filtro.
Ventosa ligada com função de vibração automática
Aspirador em modo de espera O aspirador só liga automaticamente quando a ferramenta é li- gada. Após ser desligado, o aspirador continua a funcionar97 durante cerca de 10 segundos. Isto evita que fique qualquer resíduo no tubo.
A tomada (2b) destina-se à ligação de uma ferramenta elétrica.
- As ferramentas elétricas devem estar desligadas durante a ligação.
- A tomada está sempre sob tensão quando a ficha está li- gada, independentemente da posição do interruptor.
- Na posição «0», a tomada pode ser utilizada como ex- tensão (por exemplo, para uma luz).
- Valor de ligação: aspirador e aparelho ligado máx. 16 A.
Seletor (2d) para sinal de caudal mínimo (buzina e luz) em aspiradores da classe «M» Nos modos A, RA, IR ou AR, é feita a seguinte configuração, dependendo do diâmetro da mangueira: Diâmetro interno da mangueira Posição do interruptor Ø 35 mm 70 m
O aspirador funciona sempre à velocidade máxima. Trabalhos (aspiração a seco e a húmido)
- Ao utilizar o tubo de pega, é possível ajustar a potência de sucção com a válvula de ar secundária.
- Após terminar, desligue a ficha da tomada.
- Para guardar o tubo de sucção, encaixe-o no compartimento para aces- sórios previsto na parte traseira do recipiente.
- As extremidades da mangueira podem ser encaixadas para evitar a saída de partículas de sujidade. Aspiração a seco
- Apenas com filtro seco, aparelho e acessórios, para que o pó não adira e encrostem.
- Para aspirar fuligem, cimento, gesso ou pós semelhantes: colocar o saco de esvaziamento em PE no recipiente para resíduos. Utilizar sempre o saco de esvaziamento em PE em conjunto com cassetes de filtro plis- sado.98
- Durante a aspiração, a fricção no tubo de aspiração gera cargas estáti- cas. Estas podem ser desagradáveis para o operador devido a choques elétricos. Para dissipar essas cargas estáticas, recomendamos o uso de uma mangu- eira antiestática (art. n.º: 35319000 – acessório opcional). Aspiração de líquidos Aspire sem saco filtrante. As cassetes filtrantes são adequadas para aspi- ração de líquidos. O sensor incorporado desliga o motor quando o depósito está cheio. Esvazie o aparelho conforme descrito em «Esvaziar o depósito». Se o aparelho não for desligado, a proteção contra reinício permanece ativa. O aparelho só estará novamente pronto a funcionar após ser desligado e li- gado novamente.
- Antes de desligar, retire primeiro o tubo de sucção do líquido.
- Devido à elevada potência de sucção e ao formato do recipiente que facilita o fluxo, após o desligamento pode ocorrer algum refluxo do tubo.
- Em caso de aspiração a seco subsequente, utilize um filtro seco. Em caso de alternância frequente entre aspiração a seco e a húmido, recomendamos a utilização de um segundo filtro (de substituição), de preferência cassetes de filtro de poliéster..
Atenção! Se sair espuma ou líquido, desligue imediatamente o aspirador. Esvazie o recipiente e, se necessário, a cassete do filtro de dobras.
Limpeza do filtro Os aspiradores estão equipados com um sistema de limpeza eletromagnética do filtro, que permite remover o pó aderido às cassetes do filtro. Limpeza manual (DSS 25 A , DSS 25 M) O mais tardar quando o indicador de fluxo de volume (2c) (luz de aviso) ace- nder ou o sinal sonoro soar, ou quando a potência de sucção diminuir, deve- se acionar a função de agitação (posição RA do interruptor/interruptor (2a) acionado). Limpeza automática (DSS 25 A, DSS 25 M) Esta limpeza do filtro ocorre automaticamente quando é atingido o caudal mínimo definido (indicado pelo acendimento do indicador de caudal (2c)) na próxima pausa de trabalho (posição do interruptor RA/interruptor (2a)).99 Limpeza permanente (apenas DSS 35 M iP) O DSS 35 M iP está equipado com um sistema permanente de limpeza ele- tromagnética do filtro, que sacode o pó aderido às cassetes do filtro. As cas- setes do filtro dobrado são limpas alternadamente, uma após a outra, garan- tindo assim um funcionamento contínuo. Esvaziamento do recipiente Apenas permitido para poeiras com AGW > 1 mg/m
Desligar (2a), retirar a ficha, abrir os fechos de encaixe (9). Retirar a parte superior (1) e a mangueira de aspiração do recipiente (6). Esvaziar o recipi- ente. A manipulação e o funcionamento, etc., podem ser prejudicados por um recipiente cheio. Saco filtrante de tecido não tecido Para inserir ou retirar os sacos de filtro/sacos de esvaziamento, remova a parte superior (pos. 1). Para isso, abra os fechos laterais (pos. 9). Utilize os sacos de filtro de tecido não tecido apenas para aspiração a seco. Colocação do saco filtrante de velo Utilizar sacos de filtro de velo a- penas para aspiração a seco
- Recipientes de 25 e 50 litros com DSS 25 A Empurrar a flange completamente sobre o tubo de aspiração
- Recipientes especiais de 25 + 35 litros com DSS 25 M + DSS 35 M iP Gire a válvula rotativa vermelha in- terna para CLOSE até en- costar na marca ▲. Coloque a parte superior no recipiente. Feche as tampas laterais Troca do saco filtrante de velo
- Colocar uma máscara de proteção respiratória adequada.
- Remover a mangueira de aspiração.
- Fechar o tubo de aspiração com a tampa (classe de poeira M).100
- Abrir os fechos laterais.
- Retirar a parte superior.
- Retirar cuidadosamente a flange do tubo de aspiração e fechar a flange.
- Elimine o material aspirado de acordo com as disposições legais. Saco plástico para esvaziar Apenas os aspiradores das classes de poeira M com recipiente especial e válvula rotativa no tubo de aspi- ração são adequados para a utilização de sacos de esvaziamento e eliminação em PE. Gire a válvula rotativa vermelha no interior para a posição OPEN até en- costar na marca ▲. Empurre a flange completamente sobre o tubo de aspiração. Coloque a abertura superior do saco sobre a borda do recipiente. Coloque a parte superior sobre o recipiente. Feche os fechos laterais.
Troca do saco plástico de esvaziamento
- Coloque o interruptor na posição >AR<.
- Os filtros dobráveis são limpos automaticamente.
- O pó residual nos filtros cai no saco.
- Coloque uma máscara de proteção respiratória adequada.
- Remova a mangueira de aspiração.
- Feche o tubo de aspiração com a tampa de fecho.
- Abra os fechos laterais.
- Retire a parte superior.
- Feche cuidadosamente o saco de esvaziamento e eliminação em PE com a
- fita de fecho incluída.
- Retire cuidadosamente a flange do bocal de aspiração e feche-o.
- Retire cuidadosamente o saco de drenagem e eliminação em PE do re- cipiente.101 Limpeza Limpe o recipiente e os acessórios com água. Limpe a parte superior 1 com um pano húmido. Deixe o recipiente e os acessórios secarem. Manutenção
Antes de iniciar os trabalhos de manutenção ou repa- ração, desligue sempre a ficha da tomada!
Se a potência de sucção do aspirador diminuir e a limpeza dos cassetes de filtro (12) não aumentar a potência de sucção (desde que o recipiente (6) es- teja vazio e o saco de filtro de tecido não tecido (13) tenha sido substituído), é necessário substituir os cassetes de filtro (12). Sacudir novamente os car- tuchos do filtro (12) antes de substituí-los. Com uma moeda ou objeto semel- hante, gire o fecho (5) na trava (4) 90° no sentido anti-horário e empurre a trava (4) para trás. Abra a tampa e retire os cartuchos do filtro (12) para cima. Insira novas cassetes de filtro. Abata a tampa e encaixe-a pressionando ligei- ramente.
Se o filtro de proteção do motor estiver sujo, isso indica que as cassetes do filtro estão com defeito. Substitua as cassetes do filtro. M Lave o filtro de proteção do motor com água corrente, seque-o e volte a colocá-lo no lugar.
Sensores de nível Limpe ocasionalmente os sensores de nível: Abra os fechos (9) e retire a parte supe- rior (1). Limpe os sensores de nível com um pano macio. Volte a colocar a parte superior (1) e fe- che os fechos (9).
Autoajuda em caso de avarias As avarias nem sempre são causadas por defeitos do equipamento! Perturbação Possível causa Resolução Diminuição da potência de sucção Filtro sujo Limpar Filtro de velo cheio Mudar Recipiente cheio Esvaziar Bocal, tubos ou mangu- eira entupidos Limpar O aparelho não liga Ficha na tomada? Rede elétrica sem tensão?102 Cabo de alimentação em bom estado? Tampa do aparelho bem fechada? O sensor de água desli- gou? O saco plástico de esva- ziamento é aspirado para os filtros Coloque a válvula rota- tiva na posição OPEN ▲.
Sem sucção com o saco de filtro de tecido não te- cido instalado em aspira- dores M Colocar a válvula rotativa na posição FECHAR ▲.
Não faça mais nada e vá a uma oficina de assistência técnica. Transporte Feche o tubo de aspiração com a tampa de fecho. (DSS 25 M e DSS 35 M iP). A cabeça do motor deve estar bem fixada ao recipiente (fechar os fechos). Colocar os acessórios num saco de plástico adequado e fechar o saco ou guardá-lo no depósito de acessórios. Encaixar a extremidade da mangueira de sucção na extremidade inicial da mangueira de sucção. Testes e aprovações Os testes eletrotécnicos devem ser realizados de acordo com as normas de prevenção de acidentes (BGV A3) e com a norma DIN VDE 0701, partes 1 e
3. Estes testes são necessários em intervalos regulares e após reparação ou
alteração, de acordo com a norma DIN VDE 0702. O fabricante ou uma pessoa qualificada deve realizar, pelo menos uma vez por ano, uma verificação técnica do pó, por exemplo, para verificar se o filtro está danificado, se o aparelho está estanque e se os dispositivos de controlo estão a funcionar corretamente. Os aspiradores estão homologados de acordo com a norma IEC/EN 60335- 2-69. Proteção ambiental
Recuperação de matérias-primas em vez de eliminação de resíduos
Para evitar danos durante o transporte, o aparelho deve ser entregue numa embalagem resistente.103 A embalagem, o aparelho e os acessórios são fabricados com materiais reci- cláveis e devem ser eliminados de forma adequada. As peças de plástico do aparelho estão identificadas com o material es- pecífico. Isto permite uma eliminação ecológica e seletiva através dos meios de recolha disponíveis.
Apenas para países da UE Não deite ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e sua transposição para o direito nacional, as ferramentas e- létricas usadas devem ser recolhidas separadamente e en- caminhadas para reciclagem ecológica.
Garantia De acordo com as nossas condições gerais de entrega, aplica-se um prazo de garantia de 12 meses para defeitos materiais nas transações comerciais com empresas. (Comprovativo através de fatura ou guia de entrega). Os da- nos resultantes do desgaste natural, sobrecarga ou manuseamento ina- dequado estão excluídos desta garantia. Os danos causados por defeitos de material ou de fabrico serão reparados gratuitamente através de reparação ou substituição. As reclamações só serão aceites se o aparelho for enviado desmontado ao fornecedor ou a uma oficina autorizada da Eibenstock.104 Declaração de conformidade da UE Declaramos que a máquina abaixo descrita, devido à sua concepção e construção, bem como na versão por nós comercializada, cumpre os requisitos básicos de segurança e saúde das diretivas CE. Em caso de alteração da máquina não acordada connosco, esta declaração perde a sua validade. A construção dos aparelhos está em conformidade com as seguintes disposições aplicáveis Diretiva CE relativa às máquinas 2006/42/EG Diretiva CE relativa à compa- tibilidade electromagnética 2014/30/EU ROHS 2011/65/EU
Notice-Facile