Eibenstock DSS 25 A - Aspiradora

DSS 25 A - Aspiradora Eibenstock - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DSS 25 A Eibenstock en formato PDF.

📄 175 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Eibenstock DSS 25 A - page 82
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aspirador seco y húmedo
Marca Eibenstock
Modelo DSS 25 A
Tensión 220 – 240 V~
Frecuencia 50 – 60 Hz
Potencia nominal 1200 W
Potencia máx. 1400 W
Flujo de aire (soplante) 73 l/s
Flujo de aire (manguera) 42 l/s
Depresión (soplante) 270 mbar
Depresión (manguera) 235 mbar
Presión acústica 69,5 dB(A)
Clase de protección I
Clase de polvo M (AGW ≥ 0,1 mg/m³)
Capacidad del depósito 25 litros
Tipo de filtro Cartucho filtrante plisado de poliéster + bolsa de fieltro
Cable de alimentación H05VV F 3x1,5 mm²
Funciones Aspiración seco/húmedo, limpieza manual del filtro, modo automático (RA), toma para herramienta eléctrica
Accesorios incluidos Manguera de aspiración, tubo, boquilla

Preguntas frecuentes - DSS 25 A Eibenstock

¿Cómo limpiar el filtro del aspirador DSS 25 A?
La limpieza puede ser manual (posición RA) o automática (posición RA). Para la limpieza manual, accione el conmutador RA cuando la potencia de aspiración baje o se encienda el indicador. La limpieza automática se realiza durante las pausas de trabajo.
¿Qué hacer si la potencia de aspiración disminuye?
Verifique primero si el filtro está sucio y límpielo. Si el problema persiste, verifique que la bolsa filtrante no esté llena, que el depósito no esté lleno, y que las boquillas o mangueras no estén obstruidas.
El aspirador no arranca, ¿qué verificar?
Asegúrese de que el enchufe esté bien conectado, que la corriente esté presente, que el cable de alimentación no esté dañado, que la tapa esté bien cerrada, y que el sensor de agua no se haya activado. Verifique también la posición del grifo rotatorio (OPEN/CLOSE).
¿Puedo aspirar líquidos con el DSS 25 A?
Sí, el aspirador está diseñado para la aspiración húmeda. Utilice preferiblemente cartuchos filtrantes de poliéster y retire la bolsa de papel. El sensor de nivel detiene el motor cuando el depósito está lleno.
¿Cómo usar el modo automático (RA)?
Coloque el interruptor en la posición RA. El aspirador se pondrá en marcha y se detendrá automáticamente cuando utilice una herramienta eléctrica conectada a la toma. Además, se activa la limpieza automática del filtro.
¿Cómo cambiar la bolsa filtrante de fieltro?
Apague el aspirador y desconecte el enchufe. Use una mascarilla filtrante. Abra los pestillos laterales, retire la parte superior. Retire con cuidado la brida de la bolsa del tubo de admisión y cierre la brida. Deseche la bolsa usada según la normativa.
¿Cómo vaciar el depósito?
Coloque el interruptor en 0 y desconecte el enchufe. Abra los pestillos laterales, retire la parte superior y la manguera. Vacíe el contenedor. Puede usar una bolsa de vaciado de plástico para los polvos peligrosos.
¿Qué hacer si sale espuma o líquido del aparato?
Detenga inmediatamente el aspirador apagándolo. Vacíe el depósito y limpie el cartucho filtrante plisado si es necesario. Verifique el sensor de nivel.
¿Cómo mantener los sensores de nivel?
Limpie los sensores de nivel de vez en cuando con un paño suave. Para acceder, abra los dos cierres laterales y levante la parte superior del aspirador.
¿Qué tipo de filtro usar para la aspiración húmeda?
Para la aspiración húmeda, use preferiblemente cartuchos filtrantes de poliéster (ref. 35301000). No use bolsa de papel. El filtro de fieltro también se puede usar pero es menos adecuado para la humedad.

Preguntas de los usuarios sobre DSS 25 A Eibenstock

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSS 25 A - Eibenstock y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSS 25 A de la marca Eibenstock.

MANUAL DE USUARIO DSS 25 A Eibenstock

DSS 25 A / DSS 25 MDSS 35 M iP
Tensión nominal:220 - 240 V~
Potencia nominal:1200 W1400 W
Potencia maxima:1400 W1600 W
Frecuencia:50/60 Hz
Caudal máximo:73 l/s*42 l/s**75 l/s*45 l/s**
Depresión,maxima:270 mbar *235 mbar**280 mbar *245 mbar**
Presión acústica:69,5 dB (A)
  • en el ventilador ** en la manguera
    Cable de conexión para aparatos con enchufe: H05VV F 3 x1,5 (DSS 25 A)
    H07RN F 3x1,5 (DSS 25 M / DSS 35 M iP)

Indicaciones de seguridad

Eibenstock DSS 25 A - Indicaciones de seguridad - 1

Eibenstock DSS 25 A - Indicaciones de seguridad - 2

Eibenstock DSS 25 A - Indicaciones de seguridad - 3

Antes de su uso, los usuario deben recibir información, instrucciones y formación sobre el uso del dispositivo y las sustancias para las que está destinado, incluyendo el procedimiento seguro para la eliminación del material absorbido.

Si durante el trabajo se daña o se corta el cable de conexión, no lo toque y desconecte inmediamente el enchufe de la red electrica. No utilise nunca el aparato con un cable de conexión dañado.

El aparato no debe estar humedo ni utilizes en un entorn humedo.

  • Este aparato está disnéado para uso profesional,ideal en combinación con herramentas electricas, por exemple, en obras,talleres,etc.
  • Advertencia!

Los aspiradores no sonADEUCADOS para aspirar polvos nocivos para la salute.

  • Los aspiradores de la clase M sonADEUCADOS para aspirar polvos secos no inflamables, liquidos no inflamables, polvos de madera y polvos peligrosos con AGW ≥ 0,1 mg/m3.
  • Advertencia!

Las personas (incluidos los niños) que, deben a sus capacities fisicas, sensoriales o mentales, o a su inexperiencia o Reconocimiento, no sean capaces de utiliser el aspirador de forma segura, no deben

utilizarlo sin la supervisión o las instrucciones de una persona responsable.

  • Se debe tener especial cuidado con los niños, las personas mayores o las personas fragiles.
  • No dirija la boquilla, la manguera o el tubo hacía personas o animales.
    Pelicro!

El aspirador no debe utilizes en Lugares con riesgo de explosión.

  • Mantenga el aspirador alejado de gases y sustancias inflamables.
    Pelicuro!

No se deben aspirar disolventes inflamables o explosivos, materiales impregnados de disolventes, polvos explosivos, liquidos como gasolina, aceite, alcohol, diluyentes o materiales con una temperatura superior a 60^ .

  • De lo contrario, existe peligro de explosión e incendio.
    Pelicuro!

Utilice la toma de corriente del aspirador únicamente para los fines espécificados en el manual de instrucciones.

  • El fabricante no se hace responsable de los días causados por un uso indebido, un manejo incorrecto o una reparación no profesional.
  • No utilice cables alargadores dañados.
  • Si el cable de connexion del aspirador se daña, debe sustituirse por un cable de connexion especial, que pueda acquirirse a工程技术 del fabricante o de su servicios de atencion al cliente.
  • En el caso de los cepillos electricos, no permita que los cepillos giratoriosthern encontacto conel cable de connexion a la red.
  • La tensión indica en la placá de característica debe coincidir con la tensión de red.
  • Después de cada uso y antes de cualquier mantenimiento, apague el aspirador y desenchufe el cable de alimentación.
  • Tire siempre del enchufe, nunca del cable de conexión.
  • No enchufe ni desenchufe nunca el enchufe con las manos mojadas.
  • La toma de corriente debe estar protegida con un fusible domestico con la intensidad adecuada.
  • No abra nunca el aspirador al aire libre durante la lluvia o una tormenta.

Pelicuro!

Peligro de asfixia

  • el material de embalaje, como las bolsas de plástico, no debe estar al alcance de los niños

  • No pisar ni sentarse nunca sobre el aspirador.

  • Se debe tener especial cuidado al aspirar escaleras. Asegürese de tener una posicion segura.
  • No tire del cable de connexion ni de la manguera de aspiracion, ni los doble ni los pellizque.
  • Colocar siempre el cable de conexión y el tubo de aspiración de manos que nadie pueda tropezar con ellos.

  • En caso de salute de espuma o liquido, apagar inmediamente el aspirador.

  • Mantener sempre seco el interior de la tapa.
  • Noponer en functionamento el aspirador ni sus accesorios si:

  • El aspirador presente daños visibles (roturas/grietas).

  • El cable de connexion está defectuoso o presente grietas o signos de envejecimiento.
  • Se sospecha que existe un defecto invisible (tras una caía).
  • No permitted that the cipillos electricos giratorios run in contact with the cable of conexión a la red.

- Advertencia!

Utilice únicamente los cepillos suministrados con el aspirador o los espécificados en el manual de instrucciones. El uso de otros cepillos pueda comprometer la seguridad.

  • Limpie y desinfecte el aspirador inmediamente después de su uso para registrar la proliferación de germenes por no limpiarlo durante是多么 tiempo, especially si se usa en entreprises de procesamento de alimentos.
  • No utilise aparatos de chorro de vapeur ni limpiadores de alta presión para la limpieza.
  • El acido, la acetona y los disolventes peuvent.Corroer las piezas del aspirador.
  • No deje el aparato sin vigilancia. En caso de interrupción prolongada del trabajo, desconnecte el enchufe de la red electrica.

- jAdvertencia!

Las reparaciones solo deben ser realizadas por personalriallicado, por exemple, el service de atencion al cliente. Utilice unicamente piezas de repuestos originales.

  • Los aparatos reparados de forma inadecuada suponen un peligro para el usuario.

Conexión electrica

Eibenstock DSS 25 A - Conexión electrica - 1

Los aspiradores están diseñados con类产品 de protección I. Antes de lapellaa en service, compruebe que la tension y la Frequencia de la red coincidan con los datos indicados en la placac de carteristicas. Se admiten desviaciones de ten-sión de entre +6% y -10% .

Antes de usar

Al desembalar el producto, compruebe que esté Completely y que no haya sufrido días durante el transporte.

Lea atentamente toda la información. Contieneindicaciones importantes sobre el uso,la seguridad,elostenimiento y la limpieza.Garde cuidadosamente el manual de instrucciones y entrada y进去 propietario si fuera

necasar. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el Diseño y el equipuesto.

Utilice accesorios originales.

para contenedores de 25 - 35 l, homologadas según BGIA clase M

1 jeu = 5 unidades N.° de pedido 35321000

Bolsas de vaciado de plastico DSS 25 M / DSS 35 M iP

Homologadas BGIA clase M

1 jeu = 5 unidades N.° de pedido 35320000

Cartuchos filtrantes de poliéster

Homologados BGIA clase M

1 jeu = 2 unidades N.° de pedido 35301000

Otros accesorios bajo pedido.

Ámbitos de aplicación

Para aspiración en seco y humedo.

Los aspiradores de类产品 son adecuados para aspirar polvos secs no inflamables, liquidos, polvos de madera y polvos peligrosos con AGW ≥ 0,1 mg/m³.

Puesta en servicios

Con el interruptor (2a) situado en la parte superior (1), encienda/apague el aparato (o póngalo en modo automatico; véase el punto «Panel de control»).

Panel de control

Dependiendo del equipimiento, se pueda selectionar las siguientes unidades y ajustes.

0 Ventosa >fuera<

Aspirador > uno < sin funciona de vibracion

A Modo de espera para encendido/apagado automatico (el aspirador se enciende y apaga con la herramienta electrica)

RA Funcionamento en modo de espera como «A» más limpieza automática del filtró.

IR

Aspirador encendido con función de vibración automática.

Aspirador en modo de espera

El aspirador se enciende automatamente solo cuando se enci

AR

ende la herramienta. Tras apagarla, el aspirador vigue FUNCIONdo duranteunos 10segundos.De este modo se evita que quede residuo en la manguera.

La toma de corriente (2b) está prevista para conectar una herramienta electrica.

Eibenstock DSS 25 A - Panel de control - 1

'Atencion!

Las herramrientas electricas deben estar apagadas durante la connexion.
- La toma de corriente está quando tem aposse a tension, independentemente de a posicao del interruptor.
- En la posición «0» del interruptor, la toma de corriente podra utiliser como cable alargador (por exemple, para una lámpara).
- Valor de connexion: aspirador y aparato conectado max. 16 A.

Selector (2d) para postal de caudal minimo (bocina y luz) en extractores de classe «M»

En modo A, RA, IR o AR, se realiza el siguientes ajuste en función del diametro de la manguera:

Diámetro interior del tuboposición del interruptor
Ø 35 mm70 m³/h
Ø 27 mm40 m³/h
Ø 21 mm20 m³/h

El aspirador的功能a任何时候a la velocidad Tmaxima.

Trabajos (aspiración en seco y humedo)

  • Si se utilizes el tubo de agarre, se pueda ajustar la potencia de succion con la valvula de aire secundaria.
  • Una vez finalizo el uso, desconecte el enchufe de la red electrica.
  • Para guardar el tubo de succion, fijelo en el compartmento para accesorios previsto en la parte posterior del deposito.
  • Los extremos de la manguera se pueden unir para estar que salgan partículas de sociedad.

Aspiración en seco

Solo con el filtro, el aparato y los accesorios secs, para que el polvo no se adhiera ni se incruste.
- Para aspirar hollín, cemento, yeso o polvos similares: colocar la bolsa de vaciado de PE en el depóstito de sociedad. Utilizar siempre las bolsas de vaciado de PE+junto con los cartuchos filtrantes pledados.
- Durante la aspiración, la fricción en la manguera de aspiración genera cargas estáticas. Estas peuvent provocar descargas electricas desagradables para el usuario.

Para disipar estas cargas estáticas, recomendamos utiliser una manguera antiestática (n.° de art.: 35319000, accesorio especial).

Aspiración con agua

Aspire sin Bolsa filtrante. Los cartuchos filtrantes son aptos para aspirar liquidos. El sensor integrado apaga el motor cuando el deposito está lleno. Vacia el aparato tal y como se describe en «Vaciado del deposito». Si no se apaga el aparato, la proteccion contra el arranque involuntario seguirá activa. El aparato solo está lista para volver a funciona antes de apagarlo y volver a encenderlo.

  • Antes de apagar el aparato, retire primero el tubo de aspiración del liquido.
  • Debido a la alta potencia de aspiracion y a la forma del deposito, que favorece el flujo, es possible que vuelva a partir algo de la manguera afterwards de apagar el aparato.
  • Si se va a aspirar en seco, utilise un filtro seco. Si se alterna con Frequencia entre aspiracion en seco y en humedo, recomendamos utiliser un segundo filtro (de recambio), preferiblemente cartuchos filtrantes de poliéster.

Eibenstock DSS 25 A - Aspiración con agua - 1

!Advertencia!

Si sale espuma o liquido, apague inmediamente el aspirador.

Vacio el recipiente y, si es necesario, el cartucho del filtro pledado.

Limpieza del filtró

Los aspiradores estan equipados con un sistema de limpieza electromagnético que permite sacudir el polvo adherido a los cartuchos filtrantes.

Limpieza manual (DSS 25 A, DSS 25 M)

A más tardar cuando se encienda el indicator de caudal (2c) (lámpara de advertencia) o suene la alarma acústica, o cuando disminuya la potencia de

aspiración, se debe activar la SACUDIDA (posición del interruptor RA/interruptor (2a)).

Limpieza automatica (DSS 25 A, DSS 25 M)

La limpieza del filtro se realiza automatistically cuando se alcanza el caudal minimum ajustado (se indica mediante el encendido del indicator de caudal (2c)) en la siguientes pausa de trabajo (posicion del interruptor RA/interruptor (2a)).

Limpieza permanente (solo DSS 35 M iP)

El DSS 35 M iP está equipado con un sistema de limpieza electromagnética permanente que sacude el polvo adherido a los cartuchos filtrantes. Los cartuchos filtrantes pledados se limpian de forma alterna y sucesiva, lo que garantiza un funcionaismo continuo.

Vaciado de contenedores

Solo permitted con polvos con AGW >1mg / m^3

Apagar (2a), desconectar el enchufe,Abrir los cierras de seguidad (9). Retirar la parte superior (1) y el tubo de aspiracion del deposito (6). Vaciar el deposito.

El manejo y el funciona, entre Others, puede verse afectados por un deposto lleno.

Bolsas filtrantes de vellón

Para colocar o retirar las bolsas filtrantes/bolsas de vaciado, retire la parte superior (pos. 1). Paraarlo, abra los cierras laterales (pos. 9). Utilice las bolsas filtrantes de vellón solo para aspiración en seco.

Inserción de la bolsa filtrante de vellón

Utilizar las bolsas filtrantes de vellón solo para aspiración en seco

Recipientes de 25 y 50 litros con DSS 25 A

Empujé la brida Completely sobre el tubo de aspiración

  • Recipientes especials de 25 + 35 litres con DSS 25 M + DSS 35 M iP

Eibenstock DSS 25 A - Inserción de la bolsa filtrante de vellón - 1

Gire la valvula giratoria roja en el interior hasta la posicion CLOSE (cerrado) hasta que encaje en lamarca

Cologne la parte superior sobre el recipiente. Cierre los cierres laterales.

Cambio de la Bolsa filtrante de vellón

  • Apague el aspirador.
    Desenchufe la red.
  • Póngase una mascara de protección respiratoria adequada.
  • Retire la manguera de aspiración.
  • Cierre la boquilla de aspiración con la tapa de cierre (clase de polvo M).
  • Abra los cierras laterales.
    Retire la parte superior.
    Retire con cuidado la brida de la boquilla de aspiracion y ciderre la brida.
  • Elimine el material aspirado de acuerdo con las disponeciones legales.

Solo los aspiradores de la clase de polvo M con deposito especial y valvula giratoria en el tubo de aspiración son aptos para el uso de bolsas de vaciado y eliminación de PE.

Gire la valvula giratoria roja interior hasta la posicion OPEN hasta que encaje en lamarca

Deslice la brida Completely sobre el tubo de aspiracion. Coloque la abertura superior de la Bolsa sobre el borde del deposito. Colo

Eibenstock DSS 25 A - Cambio de la Bolsa filtrante de vellón - 1

que la parte superior sobre el deposito. Cierre los cierras laterales.

Cambio de la bol sa de plástico para vinciar

  • Ponga el interruptor en la posicion >AR< .
  • Los cartuchos filtrantes pledados se limpian automatistically.
  • El polvo residual presente en los filtros cae en la Bolsa.
  • Apague el aspirador.
    Desenchufe la red.
  • Póngase una mascarilla adecuada.
  • Retire la manguera de aspiración.
  • Cierre la boquilla de aspiración con la tapa de cierre.
  • Abra los cierras laterales.
    Retire la parte superior.

  • Cierre con cuidado la Bolsa de vaciado y eliminacion de PE con la cinta de cierre incluida.
    Retire con cuidado la brida de la boquilla de aspiracion y ciérrela.

  • Retire con cuidado la Bolsa de vaciado y eliminacion de PE del recipi-ente.
  • Retire con cuidado la Bolsa de vaciado y eliminacion de PE del recipient.
  • Elimine el material aspirado de acuerdo con las disponeciones legales.

Limpieza

Limpie el recipiente y los accesorios con agua. Limpie la parte superior 1 con un paño humedo. Deje secar el recipiente y los accesorios.

Mantenimiento

Eibenstock DSS 25 A - Mantenimiento - 1

Desenchufar la corriente antes de comenzar loseworkos de mantenimiento o reparacion!

Si la potencia de aspiracion del aspirador disminuye y la limpieza de los cartuchos filtrantes (12) tampoco laurrenta (suponiendo que el deposito (6) este vacio y se haya sustituido la bolsa filtrante de vellon (13)), es necessario sustituir los cartuchos filtrantes (12). Sacudir los cartuchos filtrantes (12) antes de cambiarlos. Con una moneda u othero objeto similar, girar el cierre (5) del pestillo (4) 90^ en sentido antihorario y empujar el pestillo (4) hacia atras.Abrir la tapa y extraer los cartuchos filtrantes (12) hacia arriba. Inserte los nuevo cartuchos filtrantes. Baje la tapa y fijela presionando ligeramente.

Eibenstock DSS 25 A - Desenchufar la corriente antes de comenzar loseworkos de mantenimiento o reparacion! - 1

Si el filtro de proteccion del motor está sucio,esto indica que los cartuchos del filtro estándeffectuosos.Sustituya los cartuchos del filtro.M Lave el filtro de proteccion del motor con agua corriente,sequelo y vuelva a colocarlo.

Sensores de niveau

Limpie los sensores de nivel de vez en cuando:

Abra los cierras (9) y retire la parte superior (1). Limpie los sensores de nivel con un paño suave.

Vuelva a colocar la parte superior (1) y cierre los cierras (9).

Eibenstock DSS 25 A - Sensores de niveau - 1

Autoayuda en caso de averías

jLos fallos de funciona no siempre se deben a defectos del dispositivo!

AveríaPosible causaSoluciones
Disminución de la poten-cia de succionFiltro sucioLimpiar
Filtro de vellón llenoCambiart
Contenor lenoVaciart
Boquilla, tubos o manguera obstruidosLimpiar
El dispositivo no se enci-ende.¿El enchufe está enchufado?¿Hay tensión en la red?¿El cable de alimentación está en buena estado?¿La cubierta del aparato está bien cerrada?¿Se ha Activado el sen-sor de agua?
La Bolsa de vaciado de plástico se aspira hacía los filtros.Ponga la valvula rotativa en posición OPEN ▲.
Sin potencia de aspira-ción con la Bolsa de filtró de vellón insertada en aspiradoras M.Poner la valvula rotativa en CLOSE ▲.

No realiceacularaotra «intervencion», sino dirijase al taller de serviceposventa.

Transporte

Cierre el tubo de aspiración con la tapa de ciderre. (DSS 25 M y DSS 35 M iP).

La curata del motor debe estar bien conectada al deposito (cerrar los cierreres).

Guardar los accesorios en una Bolsa de plástico adecuada y cerrarla o guardarla en el deposito de accesorios.

Enchufar el extremo de la manguera de aspiracion en el principio de la manguera de aspiracion.

Pruebas y homologaciones

Las comprobaciones electréticas deben realizarse según las dispositions de la normativa de prevencion de accidentes (BGV A3) y según la norma DIN VDE 0701, partes 1 y 3. Estas comprobaciones deben realizarse a

intervalos regulares y después de cada reparacion o modificacion, de acuerdo con la norma DIN VDE 0702.

El fabricante o una personaequalidadeberealizaralmenosuna vezalanouna comprobacion Tecnica delpolvo,porejemplo,para detectardaños enelfiltro,laestanqueidaddelaparatoyelfunciramiento delosdispositivosdecontrol.

Los aspiradores están homologados según la norma IEC/EN 60335-2-69.

protección del medio ambiente

Eibenstock DSS 25 A - protección del medio ambiente - 1

Recuperación de materias primeras en lugar de eliminación de residuos

Para evaporar daños durante el transporte, el aparato debe entertarse en un embalaje estable.

El embalaje, el aparato y los accesos están fabricados con materiales reciclables y deben desecharse de forma adecuada.

Las piezas de plástico del aparato está identificadas según el material. De este modo, se garantiza una eliminación respetuosa con el medio ambiente y selectiva a工程技术 de los+puntos de recogida disponible.

Eibenstock DSS 25 A - Recuperación de materias primeras en lugar de eliminación de residuos - 1

Solo para paises de la UE

jNo tire las herramientos electricas a la basura domestica!

De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su transmisión a la legislación nacional, las herramientes electricas usadas deben recogerse por分开ado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Garantía

De acuerdo con nuestros conditiones generales de entrega, en las transac-. ciones commerciales con entreprises se aplica un plazo de garantia de 12 meses por defectos materiales. (Justificante mediante factura o albaran de entrega). Quedan excluidos los daños debidos al desgaste natural, la sobrecarga o el manejo inadequado. Los daños causados por defectos de material o de fabricacion se subsanarán Gratisamente mediante reparacion o sustitución. Solo se aceptarán reclamaciones si el aparato se envía sin desmontar al proveedor o a un taller autorizzato por Eibenstock.

Declaración de conformidad con la UE

Por la presente declaramos que laquina describra a continuación, debido a su Diseño y Construcción, asi como en la version comercializada por nosotros,

cumple con los requisitos basicsicos de seguridad y salute pertinentes de las directivas de la CE. En caso de que se realice una modificacion de laquina sin是我国 consentimiento, esta declaracion perdera su validez.

El diseño de los Directiva de máquinas CE 2006/42/CE

aparatos cumple con Directiva CE CEM 2014/30/UE

las seguides ROHS 2011/65/UE

dispositiones pertinentes

Directiva de máquinas CE 2006/42/CE, incluidas las modificaciones:

Requisitos de la categoría II

El instituto de ensayo y certificacion VDE Pruf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (n.° de identificacion UE 03666),

Merianstr. 28, 63069 Offenbach, ha ensayado y certificado el producto.

Documentación técnica (2006/42/CE) disponible en:

Para dissipar estas cargas estáticas, recomendamos o uso de una manguéira antiestática (art. n.o: 35319000 - acessório optional).

Limpeza automática (DSS 25 A, DSS 25 M)

Troca do saco plástico de esvazimiento

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Eibenstock

Modelo : DSS 25 A

Categoría : Aspiradora