ELPMB48 - Projetor EPSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ELPMB48 EPSON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Projetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ELPMB48 - EPSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ELPMB48 da marca EPSON.
MANUAL DE UTILIZADOR ELPMB48 EPSON
Leia este manual atentamente para montar e instalar este produto de forma segura e correta. Cumpra as instruções de segurança. Mantenha estas instruções à mão para ajudar a resolver qualquer questão que não compreenda. Para que possa utilizar o produto de forma segura e correta, foram incluídos símbolos neste manual e no produto que indicam potenciais riscos para o utilizador ou para terceiros, bem como o risco de danos materiais. As indicações e o respetivo significado são apresentados em seguida. Certifique-se de que os compreende plenamente antes de ler este manual. Leia atentamente os avisos de "Instruções de segurança/Guia de Apoio e Assistência" fornecidos com o projetor antes de iniciar a instalação para determinar um local adequado para a sua instalação. Instruções de segurança Aviso Este símbolo indica informações que, se ignoradas, poderão ter como consequência a morte ou ferimentos pessoais em virtude do manuseamento incorreto. Atenção Este símbolo indica a informação que, se for ignorada, poderá resultar em lesões pessoais ou danos físicos devido ao manuseamento incorrecto. Aviso v O trabalho de instalação deverá ser realizado exclusivamente por especialistas com o conhecimento técnico e capacidade necessários. A montagem e instalação incompletas poderão causar a queda do projetor e do suporte para montagem no teto e provocar lesões. v Este produto pesa aproximadamente 16 kg. Quando transportar ou deslocar o produto, manuseie-o com cuidado para evitar ferimentos. v Não instale o suporte para montagem no teto numa superfície inclinada ou pouco resistente. O teto deverá ser suficientemente resistente para instalar o projetor e o suporte. Antes de iniciar a instalação, verifique cuidadosamente o peso do projetor e do suporte para montagem no teto. Certifique-se de que o teto é suficientemente resistente e utilize os métodos mais apropriados para evitar a queda do projetor. v Não instale o produto num local onde o mesmo possa estar sujeito a vibrações ou impactos. Caso contrário, poderá danificar o produto ou a superfície de instalação. Se este produto cair, poderá causar a morte ou ferimentos pessoais.102 v Siga sempre as instruções indicadas abaixo durante a instalação do suporte para montagem no teto. Se o processo de instalação não for efetuado corretamente, o projetor e o suporte para montagem no teto poderão cair e causar ferimentos.
- Verifique a estrutura e os materiais do local de montagem e utilize o método de instalação mais apropriado.
- Não pendure nem monte nada além do projetor especificado no suporte para montagem no teto. Os projetores que podem ser montados neste suporte são indicados nos catálogos.
- Não se pendure no suporte para montagem no teto, nem exerça pressão no mesmo durante ou após a instalação.
- Aperte firmemente os parafusos. Além disso, nunca desaperte nem remova quaisquer parafusos quando montar ou desmontar o suporte para montagem no teto.
- Nunca desmonte nem modifique o suporte para montagem no teto, salvo quando indicado em contrário neste manual. v Instale o cabo de segurança fornecido para impedir a queda do projetor. O cabo de segurança evita também a oscilação do projetor durante a ocorrência de vibrações ou de um terramoto. sp.112 v A aplicação de cola para parafusos, lubrificante, óleo, ou outras substâncias nos pontos onde o projetor está fixado ao suporte para montagem no teto pode originar a quebra da caixa do projetor e a queda do mesmo, provocando danos ou lesões. Não utilize qualquer tipo de cola, lubrificante ou óleo durante a instalação ou ajuste do suporte para montagem no teto. v Nunca desaperte quaisquer pernis, parafusos ou porcas após a instalação. Verifique também periodicamente se os parafusos estão firmemente apertados. Se encontrar parafusos desapertados, aperte-os firmemente. v Não utilize o suporte para montagem no teto e recorra aos serviços de um técnico qualificado nas seguintes condições:
- O suporte para montagem no teto caiu ou partiu antes da instalação.
- As peças fornecidas têm problemas e não funcionam corretamente. v Desligue o projetor antes da instalação. v Manuseie o cabo de alimentação com cuidado. Um manuseamento incorreto poderá causar um incêndio ou choque elétrico. Observe as precauções apresentadas em seguida durante o manuseamento:
- Não manuseie o cabo com as mãos molhadas.
- Não utilize um cabo que esteja danificado ou alterado. v Não instale nem utilize o projetor em locais onde o mesmo possa estar exposto a água, tais como, em espaços exteriores, numa casa de banho, num balneário, e não o instale em locais sujeitos a elevados níveis de humidade. Isso poderá provocar incêndio ou choques elétricos. v Durante a limpeza, não utilize um pano molhado, álcool, benzeno, diluente, etc. Se a água se infiltrar no projetor, a caixa pode degradar-se e quebrar, o que poderá causar choques elétricos. Aviso103 Leia atentamente os avisos de "Instruções de segurança/Guia de Apoio e Assistência" fornecidos com o projetor antes de iniciar a instalação para determinar um local adequado para a sua instalação. Preste atenção particular aos seguintes pontos. v Coloque o projetor num local onde o sensor do controlo remoto não esteja exposto a luz solar direta ou luz intensa proveniente de lâmpadas fluorescentes. A luz intensa a incidir no recetor do controlo remoto poderá interferir com as operações do controlo remoto. v Instale o projetor num local afastado de saídas de ar de aparelhos de ar condicionado ou dispositivos similares. Se o ar proveniente de um aparelho de ar condicionado soprar diretamente para o projetor, a temperatura à volta do mesmo irá aumentar e o projetor poderá não funcionar corretamente. v Certifique-se de que existe um espaço suficiente grande entre o projetor e a parede. Para mais detalhes sobre a distância necessária, consulte o Manual do Utilizador fornecido com o seu projetor. Se o projetor estiver demasiado próximo da parede, a temperatura à volta do mesmo irá aumentar e o projetor poderá não funcionar corretamente. v Para limitar o efeito de ruído externo, recomendamos que coloque o projetor de forma a que o cabo de alimentação que o liga a um computador ou outro dispositivo, não tenha um comprimento superior a 20 metros. v O projetor deverá ser instalado num local isento de pó e humidade para evitar que as lentes e os componentes óticos fiquem sujos. v Não instale o projetor num local que exceda os limites de temperatura de funcionamento. Se o fizer, poderá provocar uma avaria. v Se fechar as cortinas numa sala exposta a luz solar intensa irá facilitar a visualização das imagens projetadas. v Não puxe demasiado nem dobre o cabo de alimentação do projetor durante a instalação. Tenha especial cuidado quando passar o cabo de alimentação através da coluna. Se o cabo de alimentação estiver danificado, poderá provocar um incêndio ou choque elétrico. Contacte o seu revendedor se os fios do cabo de alimentação estiverem expostos ou quebrados. Atenção São necessárias, pelo menos, duas pessoas para efetuar a instalação. Utilize um escadote robusto para realizar este trabalho. Caso contrário, poderá cair ou deixar cair o projetor e causar ferimentos. Precauções sobre o local de montagem do projetor Aviso104 Remover a placa para o teto da placa do projetor A placa para o teto é encaixada na placa do projetor na fábrica. Utilize o seguinte procedimento para as separar. A Remova os parafusos dos pontos de ajuste da inclinação vertical de ambos os lados utilizando a chave hexagonal M8 fornecida. B Remova a placa para o teto da placa do projetor. Instalação Procedimento105 Instalar a placa para o teto no teto Determine a distância até ao ecrã e localize a posição de montagem antes de montar a placa para o teto. A distância varia de acordo com o tipo de lente instalada no projetor. Consulte o "Manual do Utilizador" fornecido com o projetor. Consulte o modelo apresentado abaixo para marcar os orifícios dos parafusos no teto. Quando instalar este produto após a desinstalação do ELPMB22, pode utilizar os orifícios de montagem que já existem no teto. Após a instalação, não será possível rodar o projetor mais de ±5° para a esquerda ou para a direita. Certifique-se de que o projetor está virado na direção correta antes de efetuar a instalação. Procedimento Nota Modelo para o teto (unidades: mm) Vire este lado do recorte para o ecrã. Centro de rotação quando ajustar horizontalmente Orifícios para ajuste de rotação horizontal O projetor pode ser rodado para ajustar a sua direção até ±5 graus. Utilize estes orifícios quando instalar este produto depois de desinstalar o ELPMB22.106 Ajustar o comprimento da coluna Pode ocultar o espaço entre a coluna e o teto instalando previamente a placa decorativa na coluna. Coloque a coluna através do orifício da placa decorativa e aperte os parafusos na placa decorativa para a fixar. A Remova os dois pernos de fixação utilizando a chave hexagonal M8 fornecida. B Remova os quatro parafusos de assistência de ambos os lados utilizando a chave hexagonal M6 fornecida. C Existem oito orifícios de ajuste de comprimento na coluna, em intervalos de 20 mm. Alinhe os dois orifícios de ajuste apropriados com os orifícios dos pernos de fixação, coloque os dois pernos nos orifícios e aperte-os firmemente. D Aperte os quatro parafusos de assistência de ambos os lados utilizando a chave hexagonal M6 fornecida. Nota Procedimento107 Instalar num teto de betão Quando instalar o suporte para montagem no teto num teto de betão, utilize 4 parafusos de ancoragem (M12). Deverá adquirir os parafusos de ancoragem numa loja da especialidade. Antes de instalar a placa para o teto, certifique-se de que o projetor está virado na direção correta. A placa para o teto pode ser rodada horizontalmente ±5 graus. Ajuste a direção do projetor utilizando quatro parafusos apertados frouxamente. Depois de ajustar a direção, aperte firmemente as porcas hexagonais. Atenção v Certifique-se de que o betão no qual este produto será instalado, é capaz de suportar o peso e o movimento lateral do projetor e do suporte para o teto. Se o betão não for suficientemente resistente ou estiver deteriorado, reforce-o com barras ou algo similar. v Instale os parafusos de ancoragem de acordo com as especificações e os métodos do fabricante dos materiais, para que não saiam, se soltem ou se desloquem. v Aperte os parafusos firmemente durante a instalação ou depois de ajustar os ângulos. Depois de apertar os parafusos, volte a apertá-los firmemente e certifique-se de que não estão soltos. v A Epson não assume qualquer responsabilidade por danos ou lesões causados por uma falha de força da parede ou instalação incorrecta. Aviso Buchas tipo fêmea Betão Parafusos de suspensão Anilhas planas Porca hexagonal Pelo menos 3 roscas Superfície do teto Anilhas de mola Porca hexagonal Centro de rotação quando ajustar a direção108 Fixar a placa do projetor no projetor
Encaixe o projetor de forma a que a marca na placa do projetor esteja no mesmo lado da lente do projetor. Alinhe os orifícios dos parafusos do suporte de montagem no teto com os orifícios da placa do projetor. Consulte o "Manual do Utilizador" fornecido com o projetor para obter informações sobre a posição dos pontos de fixação do suporte para montagem no teto do projetor. B Aperte os quatro parafusos fornecidos (M6 x
16) nos orifícios da placa do projetor
utilizando a chave hexagonal M6 fornecida. Aperte e fixe os restantes três parafusos. Quando instalar a placa do projetor no projetor, utilize os parafusos fornecidos. Procedimento Atenção v Aperte os parafusos com força. Depois de apertar os parafusos, volte a apertá-los firmemente e certifique-se de que não estão soltos. v Instale o cabo de segurança fornecido para impedir a queda do projetor. sp.112 v A aplicação de cola para parafusos, lubrificante, óleo, ou outras substâncias nos pontos onde o projetor está fixado ao suporte para montagem no teto pode originar a quebra da caixa do projetor e a queda do mesmo, provocando danos ou lesões. Não utilize qualquer tipo de cola, lubrificante ou óleo durante a instalação ou ajuste do suporte para montagem no teto. Aviso109 Fixar a placa do projetor na placa para o teto
- Encaixe a coluna do projetor nas ranhuras da placa para o teto e fixe-a nos pontos em forma de ferradura. Não tire as mãos do projetor antes de terminar a montagem. B Coloque os parafusos dos pontos de ajuste do ângulo vertical, que foram retirados durante a remoção da placa para o teto do projetor, nos respetivos orifícios. Aperte os dois parafusos nos pontos de ajuste do ângulo como mostra a ilustração à esquerda, utilizando a chave hexagonal M8 fornecida para fixar o projetor. Para mais detalhes sobre o ajuste do ângulo do projetor, consulte a secção seguinte "Ajustar a posição de instalação". C Aperte os quatro parafusos nos pontos de ajuste horizontal como mostra a ilustração à esquerda, utilizando a chave hexagonal M8 fornecida para fixar o projetor. Para mais detalhes sobre o ajuste do ângulo do projetor, consulte a secção seguinte "Ajustar a posição de instalação". Procedimento Aperte os parafusos à altura destas marcas para que o projetor esteja montado praticamente na horizontal. Utilize-as como guia.110 Mover as imagens projetadas para cima ou para baixo Quando as imagens forem projetadas para cima ou para baixo em relação ao ecrã, ajuste a posição de projeção utilizando o deslocamento da lente do projetor. Quando mover verticalmente a posição de projeção além do intervalo ajustável do deslocamento da lente, a posição de projeção poderá ser ajustada 5 graus para cima e 25 graus para baixo inclinando o projetor. Quando inclinar o projetor, as imagens projetadas poderão apresentar distorção. As imagens distorcidas em forma trapezoidal podem ser corrigidas utilizando o ajuste de distorção. No entanto, a imagem irá desfocar à medida que o ângulo de inclinação aumentar. Para mais detalhes sobre o deslocamento da lente e a correção de distorção, consulte o "Manual do Utilizador" fornecido com o projetor. A Desaperte os dois parafusos dos pontos de ajuste do ângulo vertical à direita e à esquerda utilizando a chave hexagonal M8 fornecida. B Incline a traseira do projetor verticalmente para ajustar o ângulo até que a posição das imagens projetadas preencha o ecrã. C Após o ajuste do ângulo, aperte os parafusos de ambos os lados utilizando a chave hexagonal M8. Ajustar a posição de instalação Procedimento v Nunca desaperte nem remova parafusos desnecessariamente quando ajustar a posição. Se o fizer, poderá causar a queda do projetor e originar um acidente. v Reaperte todos os parafusos e certifique-se de que os mesmos não estão soltos após o ajuste. Aviso111 Inclinar as imagens projetadas para a direita ou para a esquerda Quando a imagem projetada estiver inclinada para a direita ou para a esquerda em relação ao ecrã, incline o projetor ±5 graus para ajustar a posição de projeção. A Desaperte os quatro parafusos dos pontos de ajuste de deslocamento horizontal na frente e na traseira utilizando a chave hexagonal M8 fornecida. B Incline o projetor para a esquerda ou para a direita para ajustar o ângulo até que a posição das imagens projetadas preencha o ecrã. C Após o ajuste do ângulo, aperte os parafusos de ambos os lados utilizando a chave hexagonal M8. Ajustar o tamanho das imagens projetadas Quando as imagens projetadas forem demasiado pequenas ou grandes para o ecrã, experimente primeiro ajustar o tamanho da imagem no projetor. Para mais detalhes sobre o ajuste do tamanho da imagem, consulte o "Manual do Utilizador" fornecido com o projetor. Para ajustar o tamanho da imagem, pode deslizar o projetor para a frente ou para trás ±30 mm seguindo os passos indicados abaixo. A Desaperte os quatro parafusos dos pontos de ajuste frontal/traseiro à direita e à esquerda utilizando a chave hexagonal M8 fornecida. B Deslize o projetor para a frente ou para trás para ajustar a imagem projetada até que esta preencha o ecrã. C Após o ajuste da posição, aperte os parafusos utilizando a chave hexagonal M8. Procedimento Procedimento112 Após a instalação do projetor no teto, tome precauções adicionais para o fixar e impedir a sua queda ou deslocamento. Passe os cabos fornecidos diagonalmente através da placa do projetor utilizando os terminais para cabo para impedir a queda do projetor. A Coloque os quatro parafusos de ancoragem adquiridos numa loja da especialidade, no teto na ponta de cada linha diagonal. Recomendamos que coloque os parafusos de ancoragem a uma distância de até 1 metro do centro do projetor. Utilizar parafusos de ancoragem M12. B Enrole os cabos de segurança à volta dos quatro parafusos e fixe-os firmemente. Certifique-se de que os cabos estão debaixo das anilhas planas e aperte as porcas hexagonais. Instalar os cabos de segurança Procedimento v Certifique-se de que o betão no qual este produto será instalado, é capaz de suportar o peso e o movimento lateral do projetor e do suporte para o teto. Se o betão não for suficientemente resistente ou estiver deteriorado, reforce-o com barras ou algo similar. v Instale os parafusos de ancoragem de acordo com as especificações e os métodos do fabricante dos materiais, para que não saiam, se soltem ou se desloquem. Aviso Parafusos de ancoragem(M12)Até 1 m(recomendado)Até 1 m(recomendado) Cabo desegurançaParafusos de ancoragemAnilha plana (φ 24 - φ 26 mm) Anilha de mola Porca hexagonal113 C Desaperte os parafusos do terminal para cabo e passe a extremidade do cabo de segurança pelo terminal e pelo orifício da placa do projetor. D Puxe pela extremidade do cabo por debaixo da placa do projetor e passe-a pelo terminal para cabo. E Estique o cabo de segurança o máximo possível sem afetar a posição da imagem projetada e aperte frouxamente os parafusos do terminal para fixar o cabo. Após a instalação do cabo de segurança, verifique os seguintes pontos. Se o cabo estiver danificado, substitua-o por um cabo de segurança com um diâmetro igual ou superior a 1,5 mm disponível comercialmente. v O cabo não está corroído ou desfiado. v O cabo não está dobrado num ângulo acentuado contra a extremidade da anilha plana ou outro objeto. F Execute os passos 3 a 5 novamente para instalar outros cabos de segurança e fixe-os também na placa do projetor. G Após a instalação dos cabos de segurança, mova todos os terminais de cabo na direção indicada na ilustração e aperte os parafusos dos terminais. v Se os cabos de segurança fornecidos forem demasiado curtos para o local de instalação do projetor, utilize cabos de segurança com um diâmetro igual ou superior a 1,5 mm disponíveis comercialmente. v Corte o cabo que sobrar após a instalação. Atenção Atenção Terminal para cabo114 Os pedidos de informações podem ser direcionados para as informações de contacto fornecidas no manual do projetor. Pedido de informações Especificações Dimensões 400 (L) x 428 (A) x 330 (P) mm Peso Aprox. 16 kg Capacidade de carga máxima Aprox. 75 kg Intervalo ajustável Ajuste de inclinação vertical 5 a -25° Ajuste de balanço horizontal 0 a ±5° Ajuste de rotação horizontal 0 a ±5° Deslize frontal/traseiro ±30 mm Ajuste de inclinação vertical Ajuste de balanço horizontal Ajuste de rotação horizontal Deslize frontal/traseiro115 随附项目列表 p. 116
- 安全使用须知 p. 117
- 有关投影机安装位置的注意事项 p. 118
- 安装 p. 119
- 将天花板转接板从投影机转接板上卸下 p. 119
- 将天花板转接板安装到天花板上 p. 120
- 调节杆的长度 p. 121
- 安装到混凝土天花板上 p. 122
- 将投影机转接板固定到投影机上 p. 123
- 将投影机转接板固定到天花板转接板上 p. 124
- 调节安装位置 p. 125
- 上移或下移投影图像 p. 125
- 向左或向右倾斜投影图像 p. 126
- 调节投影图像的大小 p. 126
- 安装保险绳 p. 127
- 查询 p. 129
- 规格 目录116 请检查以下列表以确认您具有所有随附项目。 万一有任何项目丢失或损坏,请与经销商联 p. 129
Notice-Facile