ELPMBPRH - Projetor EPSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ELPMBPRH EPSON em formato PDF.
| Tipo de produto | Suporte de parede / teto para projetor de vídeo |
| Marca compatível | Epson |
| Modelos compatíveis | PowerLite S27, X27, W29, 97H, 98H, 99WH, 955WH, 965H, 1751, 1761W, 1771W, 1776W, 1224, 1264, 1284, 935W, W16, 1930, 1955, 1960, 1940W, 1945W, 1975W, 1980WU, 1985WU, 4650, 4750W, 4770W, 4855WU, Pro G6070W, Pro G6170, Pro G6270W, Pro G6470WU, Pro G6570WU, Pro G6770WU, Pro G6870, Pro G6970WU, VS240, VS340, VS345 |
| Capacidade de carga máxima | 11,34 kg (25 lb) |
| Diâmetro de coluna compatível | 38,1 mm (1½ pol) NPT ou NPSM, conforme ANSI/ASME B1.20.1 |
| Material | Aço / Alumínio |
| Cor | Preto (típico) |
| Dimensões (L x l x A) | Aproximadamente 300 x 200 x 100 mm (estimativa) |
| Peso líquido | Aproximadamente 1,5 kg (estimativa) |
| Alimentação | Nenhuma (suporte mecânico) |
| Funções principais | Fixação no teto ou na parede via coluna roscada; suporte com placa de adaptação intercambiável; ajustes de orientação (eixo vertical, inclinação longitudinal, inclinação lateral); travamento de segurança |
| Ajustes | Rotação vertical (movimento lateral): ±5° (estimativa); Inclinação longitudinal: ±15° (estimativa); Inclinação lateral: ±5° (estimativa) |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano seco não abrasivo. Verificar regularmente a fixação e a tensão dos parafusos. |
| Segurança | Travamento com chave; sistema de bloqueio de segurança; respeitar a capacidade de carga; instalação em estrutura que suporte 5 vezes o peso total. |
| Peças de reposição e reparabilidade | Placas de adaptação adicionais disponíveis; parafusos de fixação e espaçadores fornecidos; peças não reparáveis pelo usuário. |
| Garantia | 10 anos (peças mecânicas); 1 ano (mecanismos elétricos, se aplicável) |
| Informações gerais | Fabricado por Milestone AV Technologies; distribuído por Epson America, Inc.; uso interno apenas. |
Perguntas frequentes - ELPMBPRH EPSON
Perguntas dos utilizadores sobre ELPMBPRH EPSON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Projetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ELPMBPRH - EPSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ELPMBPRH da marca EPSON.
MANUAL DE UTILIZADOR ELPMBPRH EPSON
Instructions d'installation Instrucciones de instalación Instruções de Instalação

Custom Micro-Adjustable Projector Mount Support de projecteur à microréglage personnelisé Soporte para projector personalizable y con microajustes Suporte de projetor microajustével personalizzato
ELPMBPRH
LEGEND / LÉGENDE / REFERENCIAS / LEGENDA
| Tighten Fastener | |
| Apretar elemento de fijación | |
| Befestigungsteil festziehen | |
| Apertar fixador | |
| Serrare il fissaggio | |
| Bevestiging vastdraaien | |
| Serrez les fixations | |
| Loosen Fastener | |
| Aflojar elemento de fijación | |
| Befestigungsteil lõsen | |
| Desapertar fixador | |
| Allentare il fissaggio | |
| Bevestiging losdraaien | |
| Desserrez les fixations | |
| Phillips Screwdriver | |
| Destornillador Phillips | |
| Kreuzschlitzschraubendreher | |
| Chave de fendas Phillips | |
| Cacciavite a stella | |
| Kruiskopschroevendraaier | |
| Tournevis à pointe cruciforme | |
| Open-Ended Wrench | |
| Llave de boca | |
| Gabelschlüssel | |
| Chave de bocas | |
| Chiave a punte aperte | |
| Steelsleutel | |
| Clé à fourche | |
| By Hand | |
| A mano | |
| Von Hand | |
| Com a mão | |
| A mano | |
| Met de hand | |
| À la main | |
| Hex-Head Wrench | |
| Llave de cabeza hexagonal | |
| Sechskantschlüssel | |
| Chave de:bacea sextavada | |
| Chiave esagonale | |
| Zeskantsleutel | |
| Clé à tête hexagonale |
DISCLAIMER

C (1)
[soporte para projector]

D (6)
10-24 x 1/4"
[seguridad]

E (4)
M4 x 20mm
[seguridad]

F (4)
M4×20mm
[seguraridad]
(uno extra inclusido)

G (4)
0,375" x 0,194" x 0,375"

A Milestone AV Technologies e suas entreprises afiladas e subsidiaries (coletivamente "Milestone") pretendem tornar este manual rigoroso e complete. No entanto, a Milestone não garante que as informações contidasquiry abrangem todos os detalhes, condições ou variações, nem que preveem todas as contingências possiveis em conexão com a instalação ou o uso deste produits. As informações contidas neste documento está sujeitas a alterações sem食欲 prévio ou obrigações de qualquer tipo. A Milestone não faz qualquer representação de garantia, expressa ou implicita, com relaçaoas informaçõesquiry contidas. A Milestone não assume nenhumasponsabilidade pela precisão, integralidade, ou suficiênciadas informações contidas neste documento.

INSTRUÇÉS IMPORTANTES SOBRE URANÇA

AVISO: Um sinal de AVISO alerta para a possibidade de lesões graves ou morte se você não seguir as instruções.

CUIDADO: Um sinal de CUIDADO alerta para a possibidade de danos ou destruicao do equipamento se você nao seguir as instruções correspondentes.

AVISO: Deixar de ler, entender Completely e seguir todas as instruções pode resultar em lesões pessoais graves, danos ao equipamento ou anular a garantia de fábrica! É responsabilité do instalador certificar-se de que todos os componentes sejam montados e instalados corretramente usingo as instruções fornecidas.

AVISO: Deixar de fornecer a但对于 estrutural adequada para este componente pode resultar em lessemos pessoas graves ou danos ao equipamento! É responsabilité do instalador certificar-se de que a estrutura à qual este componente está fixado é capaz de Supporting cinco vezes o peso combinado de todos os equipamentos. Reforce a estrutura conforme necessário antes de instalar o componente.

AVISO: Exceder a capacité de peso pode resultar em lesões pessoas graves ou danos ao equipamento! É responsabilité do instalador garantir que o peso combinado de todos os componentes ligados ao ELPMBPRH não exceeda 11,34 kg (25 libras).
- A capacidade de peso do ELPMBPRH pode ser LIMITADA à menor capacidade de peso de quaisquer outros componentes situados entre o ELPMBPRH e a estrutura de suporte!

AVISO: Use this system to suppose apenas para seu uso pretendido, como descririto nestas instruções. Não use conexões não recomendadas pelo fabricante.

AVISO: Nunca opere este Sistema de suporte se ele estiver danificado. Devolva o Sistema de suporte para um centro de assistência para verificação e reparo.

AVISO: Não use este produits ao ar livre.
IMPORTANTE! : Os SUPPORTES do ELPMBPRH são projetados para ser montados em um NPT ou NPSM de 38,1 mm (1-1/2") seguido de uma coluna de extensions roscada ANSI/ASME B1.20.1 (espressura minima de aluminio ou aço de 0,154", schedule 40 - ASTM B221).
OBSERVACAO: Os suportes de projector do ELPMBPRH podem ser realizados com os produits indicados na Tabela 1,utilizando os padrões de montagem indicados.
Tabela 1: Modelos de projetores e padrões de montagem
| Padraão 1 Padraão 2 Padraão 3 | ||
| PowerLite S27 PowerLite 935W PowerLite | 4650 | |
| PowerLite X27 PowerLite W16 PowerLite | 4750W | |
| PowerLite W29 PowerLite 1930 PowerLite | 4770W | |
| PowerLite 97H PowerLite 1955 PowerLite | 4855WU | |
| PowerLite 98H PowerLite 1960 PowerLite | Pro G6170 | |
| PowerLite 99WH PowerLite 1940W PowerLite Pro G6870 | Pro G6870 | |
| PowerLite 955WH | PowerLite 1945W PowerLite Pro G6070W | |
| PowerLite 965H | PowerLite 1975W PowerLite Pro G6270W | |
| PowerLite 1751 | PowerLite 1980WU | PowerLite Pro G6470WU |
| PowerLite 1761W | PowerLite 1985WU | PowerLite Pro G6570WU |
| PowerLite 1771W | PowerLite Pro G6770WU | |
| PowerLite 1776W | PowerLite Pro G6970WU | |
| PowerLite 1224 | ||
| PowerLite 1264 | ||
| PowerLite 1284 | ||
| VS240 | ||
| VS340 | ||
| VS345 | ||
OBSERVACAO: O ELPMBPRH pode ser uso com colunas ELPMBC02/ELPMBC03/ELPMBC04, kits de peças ELPMBC04, ELPMBC05, ELPMBC06 e a placar de teto ELPMBP07.
-- GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS --

DIMENSOES
FERRAMENTAS NECCESSÁRIAS PARA INSTALAÇÃO

2

PEÇAS


A (1)
[Placa de ptação grande]

B (1)
[Placa de adaptaçãoPINGA]

C (1)
[Suporte do projetor]

D (6)
10-24 x 1/4"
[segurarca]

E (4)
M4×20mm
[seguranca]

F (4)
M4 x 20mm
[segurarca]
Instalacao do suporte do projetor
- Determine cuidadosamente o localrequiredo demontagem.
IMPORTANTE! : Isso exigirá conhecer a distança da lente até aanela. Consulte as espécificações do projetor para obter detalhes sobre como determinar esta distança.
- Instale o NPT ou NPSM de 38,1 mm (1-1/2") seguido de uma coluna de extensão roscada ANSI/ASME B1.20.1 (espressura minima de aço ou alumínio de 0,154", schedule 40 - ASTM B221) (não incluía) em um anel roscado (não incluído) até estar apertado, com um minimo de quatro roscas encaixadas. (Veja a figura 1)

AVISO: A INSTALLAÇÃO INCORRETA PODE RESULTAR EM LESões PESSOAIS GRAVES OU DANOS AO EQUIPAMENTO! Membros estruturais DEVEM ser capazes de suportar cinco vezes o peso combinado de todo o equipamento que está sentido montado.
- Alinhe o suporte do projetor (C) com a extremidade do tubo NPT.
- Rosqueie o suporte do projetor no tubo, girando até encontrar aperta-lo com a maior. (Veja a figura 1)

Figura 1
Alinhamento bruto do suporte do projetor
- Gire o suporte do projector (C) em sentido horario ou anti-horário até que a parte frontal do suporte esteja derente para o alvo.
- Fixe o suporte do projector no tubo girando o parafuso de fixacao (fornecido instalado no suporte do projector) até estar apertado.

CUIDADO: NÃO APERTE DEMAlS! Apertar demais o parafuso de fixação pode danificar as roscas do tubo.
- Gire o parafuso de seguranca (fornecido instalado no suporte do projector e acessado pela base do suporte do projector) using uma chave de fendas Phillips ante que o parafuso de fixacao não possa ser visto atraves do orificio decesso no suporte do projector. (Veja a figura 2)

Figura 2
INSTALAÇÃO DO PROJETOR
Instalar o suporte da interface
- Determine o padrão de montagem correto para o Modelo de projector a ser instalado.
| Padraão 1 Padrão 2 Padrão 3 | ||
| PowerLite S27 PowerLite 935W PowerLite | 4650 | |
| PowerLite X27 PowerLite W16 PowerLite | 4750W | |
| PowerLite W29 PowerLite 1930 PowerLite | 4770W | |
| PowerLite 97H PowerLite 1955 PowerLite | 4855WU | |
| PowerLite 98H PowerLite 1960 PowerLite | Pro G6170 | |
| PowerLite 99WH PowerLite 1940W PowerLite Pro G6870 | Pro G6870 | |
| PowerLite 955WH PowerLite 1945W PowerLite Pro G6070W | PowerLite Pro G6070W | |
| PowerLite 965H PowerLite 1975W PowerLite Pro G6270W | PowerLite Pro G6270W | |
| PowerLite 1751 PowerLite 1980WU | PowerLite Pro G6470WU | |
| PowerLite 1761W PowerLite 1985WU | PowerLite Pro G6570WU | |
| PowerLite 1771W | PowerLite Pro G6770WU | |
| PowerLite 1776W | PowerLite Pro G6970WU | |
| PowerLite 1224 | ||
| PowerLite 1264 | ||
| PowerLite 1284 | ||
| VS240 | ||
| VS340 | ||
| VS345 | ||

AVISO: A INSTALAÇÃO INADEQUADA PODE LEVAR À QUEDA DO PROJETOR, RESULTANTDO EM LESOES PESSOAIS GRAVES OU DANOS AO EQUIPAMENTO. NÃO substitua o hardware. Use apenas o hardware fornecido pelo fabricante.
IMPORTANTE! : Prossiga com as instruções de fixação adequadas para o padrão 1, 2, ou 3.
Padroes 1 e 2
- Fixe a placá de adaptação pequena (B) ao projetor usingo três parafusos de segurâça de casaça chata (F) e tíres espacádores (G) nos orificíos de fixação marcados com um "1" ou "2". (Veja a figura 3) Prossiga para a�� Fixação no suporte do projetor.

Figura 3
Padrao 3
- Fixe a placu de adaptação peculiar (B) na placu de adaptação grande (A),utilizing seis parafusos de seguranca de cabeça abaulada de 10-24 x 1/4" (D). (Veja a figura 4)
- Fixe asplaces de adaptação unidas no projector usingo\ quatro parafudos de seguranca de casa abaulada de M4 x 20mm (E) e (se necessario) espaçadores (G) atraves\ de cada canto da placat de adaptação grande (A). (Veja a\ figura 4)

Figura 4
Fixação no suporte do projetor
- Oriente o projector com o suporte do projector. (Veja a figura 5)
- Levante o projector para que os parafusos com porcas borboleta fiquem alinhados com os encaixes de montagem na base do suporte do projector.
- Deslize o projector com a(s) plac(a) de adaptação nos encaixes de montagem, na base do suporte do projector, até que os parafusos fiquem assentados em relação à parte traseira dos encaixes de montagem.
AVISO: A INSTALLAÇÃO INADEQUADA PODE LEVAR À QUEDA DO PROJEITOR, RESULTANTO EM LESÖES PESSOAIS GRAVES OU DANOS AO EQUIPAMENTO. Certifique-se de que os encaixes de montagem na base do suporte deslizam sob os parafusos borboleta e de que os parafusos ficam assentados na parte traseira dos encaixes.

Figura 5
- Verifique se os parafusos de montagem está devidamente assentados nos encaixes de montagem na base do suporte.
- Mova a alavanca da trava para a posicao "Locked" (Travado). (Veja a figura 6)
- Insira a chave na trava e gire-a para prender o projector no suporte.

Figura 6
AJUSTES
Ajuste da ORIENTACAO (Veja a figura 7)
- Afrouxe o parafuso da trava de ajuste da ORIENTACAO usinguma chave Phillips ^日 2.
- Gire o parafuso de microajuste da ORIENTACAO para a direita ou para a esquerda usinga uma chave Phillips ^四 2, até que a imagem esteja corretamente alinhada no alvo.
- Aperte o parafuso da trava de ajuste da ORIENTACAO.
usando uma chave Phillips ^ 2.

Figura 7
Ajuste da inclinação (Veja a figura 8)
- Afrouxe o parafuso da trava de ajuste da INCLINACAO usingouma chave Phillips ^日
- Gire o parafuso de microajuste da INCLINAÇÃO para a direita ou para a esquerda usingo uma chave Phillips n°2, até que a imagem esta corretamente alinhada no alvo.
- Aperte o parafuso da trava de ajuste de INCLINACAO, using uma chave Phillips n² 2.

Figura 8
Ajuste da oscilação (Veja a figura 9)
- Afrouxe o parafuso da trava de ajuste da OSCILACAO.
usando uma chave Phillips ^日 2. - Gire o parafuso de microajuste da OSCILACAO para a direita ou para a esquerda usinga uma chave Phillips ^ 2, ate que a imagem thisia corretemente alinhada no algo.
- Aperte o parafuso da trava de ajuste da OSCILACAO.
usando uma chave Phillips n'2.

Figura 9
GARANTIA LIMITADA
Com a exception de produits elétricos, a Milestone garante que seu's produits estao livres de defeitos de material e de fabricacao por 10 anos. Todas as garantias estao em vigor a partir da data em que o produit faturado pela Milestone. Mecanismos elétricos (como produits de elevacao) possuem uma garantia limitada de 1 ano. Todas as garantias estao em vigorapanas para o comprador original. A Milestone nao se responsibiliza por quaisquer modificações,instalação inadequada e/ou instalacoes acima da capacidade de peso especificada. A Milestone tambem se isenta de responsabilitadepor quaisquer modificações feitas ao mecanismos elétricos, instalação inadequada, conexao de tensao incorreta e/ouinstalacoes acima da capacidade de peso declarada. Todos os mecanismos elétricos são destinadosapanas para uso interno e o não cumprimento desspe proposto anulara a garantia. A unica obrigacao de garantia da Milestone para opropietario de seuis produits e reparar ou substituiR (a critério da Milestone) produits defeituosos, sem custo para ocomprador original dentro do periodo de garantia. O comprador é responsavel por devolver o produits para a Milestoneatravês de envio pre-pago. Ate o limite maximo permitido pelae lei aplicavel, a Milestone se isenta de quaisquer othersgarantias,expressas ou implicitas,incluindo garantias de adequacao a um fim especico e garantia de commercialização.A Milestone nao sera responsavel por quaisquer danos decorrentes do uso ou da incapacidade de userros Produtos Milestone,masmoque a Milestone tenha sido avisada da possibidade de tais danos.A Milestone nao se responsabiliza por danos acidentais ou consequentes.Isto inclui,mas nao está limitado a,quaisquer encargos trathestistas pelae reparacao odaproduutos Milestone executada por algoem que nao sera um funcionario da Milestone.Alguns estados e jurisdiocoes naopermitem a exclusao ou limitacao de responsabildade por danos consequentes ou accidentais,entao a limitacao acima podenão se aplicar.A Milestone nao sera responsavel por danos a produits Milestone causados por uso indevido,abuso,accondicionamento incorreto do produits para returno a Milestone ou por danos causados pelas transportadoras durante otransporte para a ou da Milestone.Quaisquer reparos a produits Milestone necessarios devo ao mau uso,abuso oudanos durante o transporte ou reparos de produits Milestone defeituosos fora do periodo de garantia serao realizadosdeacordo com as taxas atuais estabelecidas pelae Milestone para o service de fabrica.
Distribuido por:
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Fabricado por:
Milestone AV Technologies