ELPMBPRH - Projecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELPMBPRH EPSON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Projecteur EPSON ELPMBPRH, compatible avec les projecteurs EPSON, conçu pour un montage au plafond. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les présentations professionnelles, les projections de films et les événements éducatifs. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement les connexions et nettoyez les filtres pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Respectez les consignes de sécurité lors de l'installation pour éviter les chutes et les dommages. |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre projecteur avant l'achat. Garantie limitée incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ELPMBPRH EPSON
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELPMBPRH - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELPMBPRH de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI ELPMBPRH EPSON
Milestone AV Technologies, ainsi que ses sociétés affiliées et filiales (collectivement, « Milestone »), prétendent fournir un manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne garantit aucunement que les informations contenues aux présentes couvrent l'ensemble des détails, conditions ou variations, et ne peut prévoir tous les imprévus possibles dans le cadre de l’installation ou de l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent être changées sans préavis ou obligation d’aucune sorte. Milestone ne présente aucune garantie, explicite ou implicite, quant aux informations fournies. Milestone n’assume aucune responsabilité quant à l'exactitude, l'exhaustivité, ou la suffisance des informations contenues dans ce document. IMPORTANTES DIRECTIVES
garde contre les possibilités de blessures graves ou de danger de mort si vous ne suivez pas les directives. MISE EN GARDE : Une PRÉCAUTION vous met en garde contre les possibilités d’endommagement ou de destruction de l’équipement si vous ne suivez pas les directives correspondantes.
AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas lire, de ne pas bien
comprendre ou de ne pas suivre toutes ces directives peut entraîner des blessures corporelles graves, endommager l'équipement ou annuler la garantie d'usine. Il incombe à l'installateur de s'assurer que tous les composants sont correctement assemblés et installés à l'aide des directives fournies.
AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas fournir une
résistance structurelle appropriée pour ce composant peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager l'équipement. Il incombe à l'installateur de s'assurer que la structure à laquelle ce composant est fixé peut soutenir cinq fois le poids combiné de tout l'équipement. Renforcer la structure selon les besoins avant l'installation du composant.
AVERTISSEMENT : Le dépassement de la
capacité pondérale peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager l'équipement. Il incombe à l'installateur de s'assurer que le poids combiné de tous les composants attachés au support ELPMBPJG n'excède pas 11,34 kg (25 lb).
- La capacité pondérale du support ELPMBPRH peut être LIMITÉE à la capacité pondérale la plus faible d'autres composants placés entre le support ELPMBPRH et la structure de support!
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce dispositif de
montage à d’autres fins que celles décrites dans ces directives. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser ce dispositif de
montage s'il est endommagé. Renvoyer le dispositif de montage à un centre d'entretien pour examen et réparation.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ce produit à l'extérieur.
IMPORTANT! : Les supports ELPMBPRH sont conçus pour être montés sur une colonne d'extension filetée NPT ou NPSM de 38,1 mm (1½ po) conforme à la norme ANSI/ASME B1.20.1 (tableau 40, aluminium ou acier d'épaisseur minimale de 0,154 po - ASTM B221). REMARQUE : Les supports de projecteur ELPMBPRH peuvent être utilisés avec les produits mentionnés dans le Tableau 1, en utilisant les schémas de montage indiqués. REMARQUE : Le support ELPMBPRH peut être utilisé avec les colonnes ELPMBC02 / ELPMBC03 / ELPMBC04, les trousses pour dalles ELPMBC04, ELPMBC05, ELPMBC06 et la plaque de plafond ELPMBP07.
Installation du support de projecteur
1. Choisissez soigneusement l’emplacement de montage.
IMPORTANT! : Vous devrez connaître la distance entre la lentille du projecteur et l’écran. Consultez les spécifications du projecteur pour obtenir plus d'informations et déterminer cette distance.
2. Installez la colonne d'extension filetée NPT ou NPSM de
38,1 mm (1½ po) conforme à la norme ANSI/ASME B1.20.1 (tableau 40, aluminium ou acier d'épaisseur minimale de 0,154 po - ASTM B221) (non incluse) dans la collerette filetée (non incluse) en la vissant jusqu'à ce qu'elle soit serrée, sur quatre filetages au minimum. (Voir Figure 1)
ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT! Les éléments de charpente DOIVENT être en mesure de supporter cinq fois le poids de l'équipement installé.
3. Alignez le support de projecteur (C) avec l’extrémité du
4. Vissez le support de projecteur sur le tuyau en serrant à la
main. (Voir Figure 1) Figure 1 Alignement approximatif du support de montage pour projecteur
5. Tournez le support de projecteur (C) dans le sens horaire
ou antihoraire jusqu’à ce que l’avant du support soit face à la cible.
6. Fixez le support de projecteur au tuyau en serrant la vis de
pression (préinstallée dans le support de projecteur). MISE EN GARDE : NE SERREZ PAS TROP! Si vous serrez trop la vis de pression, vous risquez d’endommager le filetage du tuyau.
7. Tournez la vis de fixation (préinstallée dans le support de
projecteur et accessible par le fond du support) à l'aide d'un tournevis cruciforme jusqu'à ce que la vis de pression ne soit plus visible par le trou d'accès dans le support de projecteur. (Voir Figure 2) Figure 2
(vue du dessous) (Trou d'accès - (Trou d'accès - Vis de fixation) Vis de pression)Instructions d'installation
Installation du support d'interface
1. Déterminez le schéma de montage correct pour le modèle
de projecteur à installer.
BLESSURES GRAVES. NE remplacez PAS la quincaillerie de fixation. Utilisez seulement la quincaillerie fournie par le fabricant. IMPORTANT! : Suivez les instructions de fixation appropriées pour le schéma 1, 2, ou 3. Schémas 1 et 2
2. Fixez la petite plaque d'adaptation (B) au projecteur à l'aide
de trois vis de fixation à tête plate (F) et de trois entretoises (G) dans les trous de fixation portant le marquage « 1 » ou « 2 ». (Voir Figure 3) Passez à la section Fixation au support de projecteur. Figure 3 Schéma 3
3. Fixez la petite plaque d'adaptation (B) à la grande plaque
d'adaptation (A) à l'aide de six vis de fixation à tête ronde 10-24 x 1/4 po (D). (Voir Figure 4)
4. Fixez les plaques d'adaptation jointes au projecteur à l'aide
Fixation au support de projecteur
1. Orientez le projecteur avec le support de projecteur. (Voir
2. Soulevez le projecteur afin que les écrous à serrage à main
s’alignent avec les fentes de fixation du socle du support de projecteur.
3. Faites glisser le projecteur équipé de la/des plaques
d'adaptation dans les fentes de fixation du socle du support de projecteur jusqu’à ce que les vis se bloquent à l’arrière des fentes de fixation.
BLESSURES GRAVES. Assurez-vous que les fentes de fixation du socle glissent sous les vis de serrage et que les vis sont bloquées à l’arrière des fentes. Figure 5
4. Vérifiez que les vis de montage sont correctement bloquées
dans les fentes de montage du socle du support de projecteur.
5. Placez le levier de verrouillage en position « bloquée ».
6. Insérez la clé dans la serrure et tournez-la pour verrouiller
le projecteur sur le support. Figure 6 AJUSTEMENTS Ajustement autour de l’AXE VERTICAL (Voir Figure 7)
1. Dévissez la vis de blocage d'ajustement autour de l'AXE
VERTICAL à l’aide d’un tournevis cruciforme nº 2.
2. Tournez la vis de microréglage autour de l’AXE VERTICAL
vers la droite ou la gauche à l’aide d’un tournevis cruciforme nº 2 jusqu'à ce que l’image soit correctement alignée avec la cible.
3. Serrez la vis de blocage d'ajustement autour de l'AXE
VERTICAL à l’aide d’un tournevis cruciforme nº 2. Figure 7
(C) (A) (B) (Exemple de projecteur)
(Exemple de projecteur)
(Exemple de projecteur)Instructions d'installation
Ajustement de l’inclinaison longitudinale (Voir Figure 8)
4. Dévissez la vis de blocage d'ajustement de l’INCLINAISON
LONGITUDINALE à l’aide d’un tournevis cruciforme nº 2.
5. Tournez la vis de microréglage de l’INCLINAISON
LONGITUDINALE vers la droite ou la gauche à l’aide d’un tournevis cruciforme nº 2 jusqu'à ce que l’image soit correctement alignée avec la cible.
6. Serrez la vis de blocage d'ajustement de l’INCLINAISON
LONGITUDINALE à l’aide d’un tournevis cruciforme nº 2. Figure 8 Réglage du pivotement latéral (Voir Figure 9)
7. Dévissez la vis de blocage d'ajustement de l’INCLINAISON
LATÉRALE à l’aide d’un tournevis cruciforme nº 2.
8. Tournez la vis d’ajustement minutieux de l’INCLINAISON
LATÉRALE vers la droite ou la gauche à l’aide d’un tournevis cruciforme nº 2 jusqu'à ce que l’image soit correctement alignée avec la cible.
9. Serrez la vis de blocage de microréglage de
l’INCLINAISON LATÉRALE à l’aide d’un tournevis cruciforme nº 2. Figure 9
(Exemple de projecteur)
(Exemple de projecteur)Fabriqué par : Milestone AV Technologies Adresse : 6436 City West Parkway, Eden Prairie, MN 55344 Téléphone : 800.582.6480 Télécopieur : 877.894.6918 Courriel : info@milestone.com (Assistance technique de 7h00 à 19h00 HNC) www.milestone.com 8800-002778 Rév01 09/15 Instructions d'installation Distribué par : Epson America, Inc. 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806
À l'exception des produits électriques, Milestone garantit au client que tous les produits COMAC sont exempts de défaut de matériau ou de main-d'œuvre pour une durée de 10 ans. Toute garantie prend effet à la date de facturation du produit par Milestone. Les mécanismes électriques (tels que les produits de levage) ont une garantie limitée de 1 an. Les garanties ne s'appliquent qu'à l'acheteur original. Milestone décline toute responsabilité en cas de modification, de mauvais e installation et/ou d'installations dépassant la capacité de poids spécifiée. Milestone décline également toute responsabilité en cas de modification du mécanisme électrique, de mauvaise installation, de connexion à une tension incorrecte et/ou d'installation dépassant la capacité de charge stipulée. Tous les mécanismes électriques sont conçus pour être utilisés à l'intérieur seulement. Le non-respect de cette consigne annule la garantie. La seule obligation de Milestone envers l'acheteur en vertu de cette garantie est de réparer ou remplacer (à la seule discrétion de Milestone) les produits défectueux, sans frais pour l'acheteur original et dans la période de garantie. L'acheteur doit retourner le produit à Milest one dans un colis prépayé. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Milestone décline toute autre garantie, expresse ou tacite, y compris les garanties de fonctionnement pour un usage particulier et les garanties de qualité marchande. Milestone ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages, de quelque nature que ce soit, qui découlent de l'utilisation ou de l'incapacité d'utiliser les produits de Milestone, quand bien même Milestone aurait été averti de la possibilité de tels dommages. Milestone décline toute responsabilité quant aux dommages indirects ou consécutifs. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, tout frais de service pour des réparations de produits de Milestone effectuées par quelqu'un d'autre qu'un employé de Milestone. Certains états ou juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages consécutifs ou indirects. Dans ce cas, la limitation ci-dessus n'est pas applicable. Milestone ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages de ses produits causés par une mauvaise utilisation, un usage abusif, un défaut d'emballage du colis de retour du produit à Milestone ou en cas de dommages causés par le transport vers ou depuis Milestone. Toute réparation de produit de Milestone due à une utilisation abusive, incorrecte, ou tout dommage survenu pendant l'expédition et toute réparation de produits de Milestone défectueux en dehors de la période de garantie sera effectuée aux tarifs actuels établis par Milestone.Instrucciones de instalación
Notice Facile