ELPMB48 - Videoproyector EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ELPMB48 EPSON en formato PDF.
| Características técnicas | Compatible con proyectores EPSON, diseñado para montaje en techo o pared. |
|---|---|
| Uso | Facilita la instalación y posicionamiento de los proyectores para una proyección óptima. |
| Mantenimiento y reparación | Revise regularmente las fijaciones y el estado de los soportes para garantizar la seguridad. |
| Seguridad | Se recomienda la instalación por un profesional para evitar cualquier riesgo de caída. |
| Información general | Accesorio esencial para una instalación limpia y eficiente de los proyectores. |
Preguntas frecuentes - ELPMB48 EPSON
Preguntas de los usuarios sobre ELPMB48 EPSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videoproyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ELPMB48 - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ELPMB48 de la marca EPSON.
MANUAL DE USUARIO ELPMB48 EPSON
Manual de usuario 83
Manual do Utilizador 99
使用说明书 115
使用說明書 131
目次
日本語
同橱品一覽 4
安全にお使いんだたくたに 5
7
取付方 8
Liama de elementos incluidos 84
Instrucciones de seguridad 85
Precauciones sobre donde montar el projector 87
Instalacion 88
Separación de la placía para el techo de la placía para el projector 88
Instalacion de la plac para el techo al techo en el techo 89
Ajuste de la longitud del poste 90
Montaje en un techo de hormigón 91
Fijacion de la placapara el projector al projector 92
Fijacion de la placar para el projector a la placar para el techo 93
Ajuste de la posicion de instalacion 94
Movimiento de las imágenes proyectadas a un punto
más alto o bajo 94
Inclinacion de las imagenes proyectadas a la derecha o la izquierda .... 95
Ajustar el tiempo de las imagenes proyectadas 95
Instalacion de los cables de seguridad 96
Consultas 98
Especificaciones 98
Lista de elementos inclusidos
Compruebe la?sigaente lista para confirmar que dispone de todos los elementos suministrados. Si faltara algo n de los elementos, o si estuvieran dañados,pongase en contacto con su distribuidor.
Placa para el techo
Placa para el projector

La placar para el techo y la placar para el projector estan preensambladas. Separelas antes de iniciaar la instalacion.

Tornillos de montaje del projector: 4 piezas (M6 x 16)
□Llave hexagonal (M6) □Llave hexagonal (M8)



Cables de seguidad 4 piezas (1,5 m, 1,5 mm)
Presillas para cable: 4 piezas

Placa decorativa

Manual de usuario (this guía)
Instrucciones de seguridad
Lea este documento cuidadosamente para ensambar y utilizar estaunidad correctamente y con seguridad. Siga las precauciones de sécurité. Mantenga estas instrucciones a mano para poderle a SOLUTIONAR@cUALquier casa que no comprende.
A fin de que pueda usar el producto de una forma segura y correcta, hemos colocado symbolos en este manual y en el producto para registrar posibles riesgos de daños para el usuario u另一边 personas y materiales. A continuación, se explican lasindicaciones y su significado. Es imprescindible entenderlas antes de leer este manual.
| Advertencia | Este=simbolo我院a una informacionque,si seignora,podria dar lugar a la muerte o a lesiones personales debido al manejo incorrecto. |
| Precaucion | Este=simbolo我院a una informacionque,si seignora,podria dar lugar a lesiones personales o daños fisicos debido al manejo incorrecto. |
Lea cuidadosamente las advertencias de "Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia y mantenimiento" proportionsadas con el projector antes de起初 la instalacion para determinar un lugar adequado para instalarlo.
| Advertencia |
| ● El trabajo de instalación deben realizarse solamente por especialistas con el de conocimiento técnico y la habilidadrequireidos. El ensamblaje o la instalación incompletos podrán causar la caía del projector y el soporte para montaje en techo y provocar lesiones. |
| ● Este producto pesa 16 kgapproximadamente. Cuando transporte o mueva el producto, manipulélo con cuidado para evacar lesiones. |
| ● No instale el soporte para montaje en techo en una superficie inclinada ni débil. El techo deben ser suficientmente resistente como para poder instalar el projector y el soporte para montaje en techo. Ante de comenzar la instalación, compruebe@cuidadosamente el peso del projector y del soporte para montaje en techo. Cerciórese de que el techo sea suficientmente resistente y utilizes los métodos más apropiados para evaciar que se caiga el projector. |
| ● No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto a vibraciones o impactos. De locontrario, el producto o la superficie de instalación podradañarse. Si el producto se cae, PODrAcaesar lesiones personales o, incluso, matar. |
| • Para instalar el soporte de montaje en techo, siga en todo momento las instrucciones que se indicate a continuación. Si el trabajo de instalación no se realizase correctamente, el projector y el soporte para montaje en techo podría caearse y provocar lesiones. • Compruebe laestructura y los materiales del lugar de montaje y utilise el método de construcción apropiado. • No@cuelgue ni monte nada excepto el projector especificado utilizing el soporte para montaje en techo. Los proectores que podrán montarse en este soporte para montaje en techo se indican en los catálogos. • No se@cuelgue del soporte para montaje en techo ni le aplicue fuerza excessiva durante ni despuestos de la instalación. • Apriete firmamente los tornillos. Además, no afloje ni quite nunca ningún tornillo cuando monte o desmonte el soporte de montaje en techo. • No desensamble ni remodele nunca el soporte para montaje en techo a menos que se indique lo contrario en este manual. |
| • Instale el cable de sécurité suministrado para evitar que el projector secaiga del techo. El cable de sécurité también evita que el projector se bambolee durante un terremoto o vibración. p.96 |
| • Laadic抽象ion de adhesivo para tornillos, lubricante, aceite, u other sustancias al projector donde está fijiado al soporte para montaje en techo pueda hacer que se raje la caja y que caiga el projector, resultando en daños o lesiones. No utilisenever tipo de adhesivo, lubricante, ni aceite cuando instale o ajuste el soporte para montaje en techo. • No afloje nunca ningún perno, tornillo, ni tuercaupon de la instalación. Además, compruebe periodicallyque no seHaya aflojado ningún tornillo. Si enquiryaessler quialquier tornillo flojo, apiételofirmamente. • Noutilice el soporte para montaje en techo, y Solicite todas las reparaciones a personal de servicioscafficado en las conditiones siguientes: • El soporte para montaje en techo se Cayó orompió antes de la instalación. • Las piezas suministradas tendrén problemas o no trabajan correctamente. •Desenchufe el projector antes de realizar la instalación. • Manipulele cable de alimentacion con cuidado. La manipulación incorrectaouldraprovocar descargaselectricasou incendio. Tenga en cuestionlasignables precauacioneswhen manipulelel producto: •No manipulele cable con las manosojadas. •Noutiliceun cable dañado o modified. |
| •Noinstaleouutiliceel projectorenlugaresondepodríarecibir salpicadurasdeaguacomo, porejemplo, enexteriores, en un cuarto de banoou en un cuarto con ducha, y no realice la instalación enlugaresdondehayahotos nivelesdehumedad. Esto podravivocar descargaselectricasouincendio. •Cuandorealicela limpieza, noutiliceun pañohumedoalcohol, benceno,disolvente,etc. Si entra agua en el projector, la carcasauedegradarseyromperse,loquepodravolvocardescargaselectricas. |

Advertencia
- No tire excessivamente ni pille el cable de alimentacion del projector durante la instalacion. Tenga cuidado especialmente cuando pase el cable de alimentacion a工程技术 del poste.
Si el cable de alimentacion está dañado,oulda Cause descargas eletricas o un incendio. Si los conductores del cable de alimentacion estan al descubierto o rotos,pongase en contacto con su proveedor.

Precaución
Para la instalación se就需要ar dos personas por lo menos. Cerciórese de utiliser un andamio robusto para este trabajo.
De lo contrario, podría caerse obreaking el projector y causar lesiones.
Precauciones sobre donde montar el projector
Lea cuidadosamente las advertencias de "Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia y mantenimiento". En particular, preste atencion a los+puntossiguientes.
- Instale el projector en un lugar en el que la luz solar directa o la luz intensa de lámparas fluorescentes no incida en el receptor para control remoto. La luz intensa incidiendo en el receptor para control remoto pourrait interferir en las operaciones de control remoto.
- Instale el projector de forma que quede alejado de la calidad de aire de acondicionadores de aire o dispositivos similares. Si el aire procedente de un aparato de aire acondicionado incide directamente en el projector, la temperatura circundante aumento y el projector pueda que no funciona correctamente.
- Asegürese de que hay unaSeparatedmente grande entre el projector y la pared. Consulte el Manual de usuario suministrado con el projector para Obtener detalles sobre la distancia necesaria. Si el projector estáblemado cerca de la pared, la temperatura circundante aumento y el projector pueda que no funciona correctamente.
- Para limitar el efecto del ruido externo, le recomendamos que colque el projector de forma que el cable que lo conecta a un ordinador u aculosdispositivos no tengan una longitud superior a 20 metros.
- El projector debárá instalarse en un lugar exento de polvo y humedad para evaporar que se ensucien el objetivo y los componentes ópticos internos.
- No instale el projector en un lugar fuera de su margen de temperatas de operation. Si lo hicies, podria provoc su mal functionamento.
- Si cierra las cortinas de una sala brillante, las imagenes proyectadas seran más fáciles de ver.
Instalación
Separación de la placía para el techo de la placía para el projector
La placía para el techo ha sido fjada a la placía para el projector en la fabrica. Utilice el procedimiento singularmente paraSeparatedas.
Procedimiento

Retire los tornillos para los+puntos de ajuste de la inclinacion vertical deodoslados utilizingo la llave hexagonal M8 suministrada.

Retire la placapara el techo de la placapara el projector.
Instalación de la plac para el techo al techo en el techo
Determine la distancia a la pantalla y determine la posicion de montaje antes de montar la placata para el techo.
La distancia varía de(acuerdo con el tipo de objetivo instalado en el projector.Consulte el "Manual de usuario" suministrado con el projector.
Procedimiento
Remitase a la plantilla para el techoCEE para cortar los orificios para montaje con pernos en el techo.

Nota
Cuando instale este producto antes de desinstalar el ELPMB22, pueda usar los orificios de montaje que ya se encuentran el techo tal y como está.
Después de realizar la instalación, no podra girar el projector más alla de ± 5^ hacía la izquierda o hacía la derecha. Compruebe que el projector está orientado en la direccion correcta antes de realizar la instalación.
Ajuste de la longitud del poste
Nota
Puede ocultar la separacion entre el poste y la superficie del techo acoplando la placacurativa al poste previamente. Coloque el poste a trovés del orificio de la placacurativa y, a continuacion, apriete los tornillos de dicha placara para fjarla.

Procedimiento

Retire los dos pernos de lijacion utilizing la llave hexagonal M8 suministrada.
Retire los quatre tornillos de asistencia deodosladosutilizandolaIlavehexagonalM6suministrada.

En el poste hay ocho orificios de ajuste de longitud a intervalos de 20~mm . Alinee los dos orificios de ajuste apropriados con los orificios para los pernos de fijacion, introduzca los dos pernos de fijacion en los orificios, y aprietelos firmamente.
4 Apriete los quatre tornillos de asistencia deodosladosutilizandolaIlavehexagonalM6suministrada.
Montaje en un techo de hormigón
Cuando instale el soporte para montaje en techo en un techo de hormigón, utilise 4 pernos de anclaje (M12). Usted tendrá que adquirir los pernos de anclaje en un establishimiento del ramo.
Precaución
Antes de instalar la placar para el techo, compruebe que el projector está orientado en la direcction correcta.

Advertencia
- Cerciórese antes de que el hormigón en el que vaya a instalar este producto pueda sujetar el peso y el movimiento lateral del projector y del soporte para montaje en techo. Si el hormigón no es suficientmente resistente o está deteriorado, fortífiquelo con barras de refuerzo o algo similar.
- Instale los pernos de anclaje de acuerdo con las specifications y métodos del fabricante de los materiales para que no se salgan, se aflojes, o se desplacen.
- Apriete firmamente los tornillos durante la instalacion o antes deJKLM de los ángulos.
Después de averar los tornillos, reapriételos firmamente y cerciórese de que no hayan quédado flojos. - Epson no asumeulatinga responsabilitad por ningun daño o lesionprovocados por la poca resistencia de la pared o una instalacion inadecka.

La plac a para el techo puee girarse horizontalmente ± 5 grados. Ajuste la direc tion del projector.
utilizing Cuatro pernos asegurados flojamente. Despues de ajustar la direc tion, apriete con
seguridad la tuercas hexagonales.
Centro de rotación cuando se ajusta la direccion

!Advertencia
- Apriete firmamente los tornillos.
Despues de apretar los tornillos, reaprietelos firmamente y cerciorese de que no hayan quedado flojos.
- Instale el cable de seguridad suministrado para evaporar que el projector se caiga del techo. p.96
- La aplicación de adhesivo para tornillos, lubricante, aceite, u另一边 sustancias al projectordonde está fijado al soporte para montaje en techo pueda hacer que se raje la caja y que caiga el projector, resultando en daños o lesiones. No utilise ningún tipo de adhesivo, lubricante, ni aceite cuando instale o ajuste el soporte para montaje en techo.
Procedimiento


Acople el projector de forma que lamarca situada en la placal del proyecto seencuentre en el本身就是lado que el objetivo del projector.
Alinee los orificios de los tornillos de los+puntos de fijación para montaje en techo con los orificios de la placar para el projector.Consulte el "Manual de usuario" suministrado con el projector para Obtener detalles sobre la posición de los+puestos de fijación para montaje en techo.
2 Apriete los quatre tornillos suministrados (M6 x 16) en los orificios de los tornillos de la placar para el projector mediante la llave hexagonal M6 suministrada.
Apriete y fije los tres tornillos restantes.
Precaución
Cuando acople la placapara el projector a este, aseguresede queutiliza los tornillos suministrados.
Fijación de la placía para el projector a la placía para el techo
Procedimiento

Ponga el eje de la plac para el projector en las ranuras de la plac para el techo y fjela con seguridad en los+puntos den forma de heradura.
No suele las manos del projector hasta finalizar el montaje.

Ponga los tornillos para los+puntos de ajustede angulo vertical que fueron retiradoswhen se retiro la placara para el techo de laplaca para el projector en los orificios de lostornillos.
Asegure los dos tornillos en los+puntos de ajustedel ángulo como se muestra en la ilustración,utilizando la llave hexagonal M8 suministradapara fjar el projector.
Asegure los tornillos a la alta de estas MARCAS de forma que el projector quede practicamente horizontal.
Con respectfully a los detalles sobre el ajuste del ángulo del projector, consultte la sección",[siguiente]"Ajuste de la posición de instalación".

3 Asegure los quatre tornillos de los+puntos de ajuste del giro horizontal como se muestra en la ilustracion izquierda,utilizando la llave hexagonal M8 suministrada para fjar el projector.
Con respectfully a los detailles sobre el ajuste del ángulo del projector, consultte la sección",[sicuya] "Ajuste de la posición de instalación".
Ajuste de la posición de instalación

Advertencia
- No afloje ni retire nuncainkiún tornillo innecesariamente cuando ajuste la posición. Si lo hicies, podra hacer que se Cayese el projector, lo que conducira a un accidente.
- Después del ajuste, reapriete todos los tornillos, y cerciórese de que no hayan quedado flojos.
Movimiento de las imágenes proyectadas a un punto más alto o bajo
Cuando las imagenes se proyecten más altas o más bajas en comparación con la pantalla, ajuste la posición de proyección realizando el desplazimiento del objetivo del projector.
Cuandofresha la posicón del projector verticalmente sobre el intervaloajustable del desplazamento del objetivo, dicha posicón se pueda ajustar hasta 5 grados hacía arriba y 25 grados hacer abajo inclinando el projector.


Cuando incline el projector, las imgenes proyectadas peuvent distorsionarse. Las imgenes distorsionadas en forma trapezoidal podran corregirse utilizing el ajuste de la distorsion trapezoidal.
Sin embargo, las imagenes se desenfocar a medida que augmente el ángulo de inclínación. Con Respecto a los detalles sobre el desplazimiento del objetivo y la distorsión trapezoidal, consulte al "Manual de usuario" suministrado con el projector.
Procedimiento

1Afloje los dos tornillos para los+puntos deajuste del ángulo vertical situados a laizquierda y derecha mediante la llavehexagonal M8 suministrada.
2 Incline verticallyla parte posterior del projector paraajustar el angulo hasta la posicion el la que las imagenes proyectadas se adapten a la pantalla.
3 Después deJKLM, aseguire los tornillos deodosladoutilizandola llave hexagonal M8.
Inclinación de las imágenes projectadas a la derecha o la izquierda
Cuando laImagen proyectada se incline a la referencia o la izquierda en comparacion con la pantalla, incline el projector ± 5 grados paraJKLM de proyeccion.


Procedimiento

1Afloje los quatre tornillos para los+puntos deajuste del giro horizontal situados en la parte delantera y trasera mediante la llave hexagonal M8 suministrada.
2 Incline el projector hacía la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo hasta la posición el la que las imagenes proyectadas se adapten a la pantalla.
3 Después deJKLM, aseguire los tornillos deodosladoutilizandola llave hexagonal M8.
Ajustar el時間 de las imagenes proyectadas
Cuando las imagenes proyectadas Sean demasiado grandes o demasiado pequeñas para la pantalla, intente averar primero el taman de la imagen en el projector. Para obtener detalles sobre el ajustedel taman de la imagen, consulte el "Manual de usuario" suministrado con el projector. Para averar el taman de la imagen,可以更好 desplazar el projector hacia adelante o hacia aftas ± 30 mm siguiendo los pasos que se indican a continuacion.


Procedimiento

1Afloje los quatre tornillos para los+puntos deajuste de deslizamente frontal y trasero situados a la izquierda y derecha mediante lallave hexagonal M8 suministrada.
2 Deslice el projector hacía adelante o hacía atrás paraaabustarla imagen proyectada hasta que encaje en la pantalla.
3 Después deJKLM, aseguire los tornillos usinga Ilave hexagonal M8.
Instalacion de los cables de seguridad

Después de instalar el projector en el techo, tome precauciones adiconiales para fjarlo en su lugar y evitar que se caiga o ruede.
Pase los cables proportionados diagonalmente a工程技术 de la placar para el projector medianta las presillas para cable para evaporar que el projector se caiga.

Advertencia
- Cerciórese antes de que el hormigón en el que vaya a instalar este producto pueda sujetar el peso y el movimiento lateral del projector y del soporte para montaje en techo. Si el hormigón no es suficientemente resistente o está deteriorado, fortífiquelo con barras de refuerzo o algo similar.
- Instale los pernos de anclaje de acuerdo con las specifications y métodos del fabricante de los materiales para que no se salgan, se aflojes, o se desplacen.
Procedimiento


Situe los quatre pernos de anclaje adquiridos en un establishimiento del ramo en el techo al final de cada linea diagonal.
Recomendamos situar los permos de anclaje
dontro de 1 metro del centro del projector.
Utilice permos de anclaje M12.


Enrolle los quatre cables de seguridad alrededor de los quatre pernos y asegúrelos firmamente.
Cerciorese de que los bucles de cable queden bajo de las arandelas planas, y después apriete las tuercas hexagonales.

Presilla para cable
3Afloje los tornillos de la presilla para cable, y despues pase el extremo del cable de seguidad a trovés de la presilla para cable y un orificio de la placar para el projector.
Tire del extremo del cable para sacarlo por debajo de la placar para el projector y paseo a工程技术 de la presilla para cable.
Estire el cable de seguridad lo más firmamente possible sin Cause el movimiento de la posicón de las imagenes proyectadas, y después apriete ligeramente los tornillos de la presilla para cable para asegurar este.
Precaución
Después de instalar el cable de seguridad, compruebe los+puntos seguides. Si poralgunacause, el cable está dañado,reemplácelo por othero adquirido en un establecimiento del ramo de 1,5 mm o más de diametro.
-
El cable de no deben estar deshilachado ni desenredado.
-
El cable no deben estar en ángulo agudo contra el borde de la arandela plana ni de ningún otro objecto.

6 Vuelva a realizar los pasos 3 a 5 para losculos cables de seguridad y fijelos también ala placapara el projector.

7 Después de instalar los cables de seguridad, mueva todas las presillas para cable en el sentidoamente en la ilustracion y apriete los tornillos de las presillas.
Precaución
- Si los cables de seguridad suministrados son demasiado cortos para el lugar en el que esté instalando el projector, utilise cables adquiridos en un establishimiento del ramo de 1,5 mm o más de diametro.
- Después de la instalación corte el cable sobrante.
Consultas
Las consultas podran dirigirse directamente a la informacion de contacto que se Offerce en el manual de instrucciones del projector.
Especillasiones
| Dimensiones 400 (An) x 428 (Al) x 330 (Fo) mm | ||
| Peso 16 kg aproximadamente | ||
| Capacidad de energia maxima 75 kg aproximadas | ||
| Margon ajustable Ajustude de inclinacion vertical | 5 a -25° | |
| Ajuste de giro horizontal | ||
| Ajuste de rotacion horizontal | ||
| Deslizamente frontal y posterior | ||
| ±30 mm | ||

Ajuste de inclinacion vertical

Ajuste de giro horizontal

Ajuste de rotacion horizontal

Deslizamente frontal y posterior
#
LiSta de itens incluidos 100
ManualFácil