ELPMBP07 - Videoproyector EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ELPMBP07 EPSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de techo para proyector |
| Marca | Epson |
| Modelo | ELPMBP07 |
| Uso | Montaje en techo de proyectores |
| Dimensiones | 152,4 mm (6 pulgadas) de diámetro (placa); dimensiones detalladas: 129,4 x 45,8 mm |
| Capacidad de carga máxima | 227 kg (500 lb) |
| Material | Acero |
| Instalación | Sobre vigas de techo de madera de 50,8 x 101,6 mm (2 x 4 pulgadas) con tabique seco máx. 15,8 mm (5/8 pulgadas) |
| Fijación | Columna de extensión roscada NPT o NPSM de 1½ pulgadas (no incluida) |
| Herramientas necesarias | Llave de vaso 9/16 pulgadas, llave hexagonal, taladro con broca 1/4 pulgadas |
| Piezas incluidas | Placa de techo, tornillos de presión 5/16 x 1/4 pulgadas (x2), arandelas 3/8 pulgadas (x4), llave hexagonal |
| Garantía | 10 años (excepto mecanismos eléctricos) |
| Seguridad | Soporte estructural 5x el peso total; no exceder 227 kg; uso interior únicamente |
| Distribuidor | Epson America, Inc. |
| Fabricante | Milestone AV Technologies |
| Compatibilidad | Columnas ELPMBC02/03/04, kits para losas ELPMBP04/05/06, soporte de proyector ELPMBPRH |
| Referencia del fabricante | 8800-002774 Rév01 |
| Fecha de revisión | 09/15 |
Preguntas frecuentes - ELPMBP07 EPSON
Preguntas de los usuarios sobre ELPMBP07 EPSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videoproyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ELPMBP07 - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ELPMBP07 de la marca EPSON.
MANUAL DE USUARIO ELPMBP07 EPSON
Placa para cielo raso de conexión rápida
de 152,4 mm (6")
Placa de teto de conexão rápida de 152 mm (6")
ELPMBP07
LEGEND / LÉGENDE / REFERENCIAS / LEGENDA
![]() | Tighten Fastener | ![]() | Pencil Mark |
| Apretar elemento de fijación | Marcar con lápiz | ||
| Befestigungsteil festziehen | Stiftmarkierung | ||
| Apertar fixador | Marcar com lápis | ||
| Serrare il fissaggio | Segno a matita | ||
| Bevestiging vastdraaien | Potloodmerkteken | ||
| Serrez les fixations | Marquage au crayon | ||
![]() | Loosen Fastener | ![]() | Drill Hole |
| Aflojar elemento de fijación | Perforar | ||
| Befestigungsteil lösen | Bohrloch | ||
| Desapertar fixador | Fazer furo | ||
| Allentare il fissaggio | Praticare un foro | ||
| Bevestiging losdraaien | Gat boren | ||
| Desserrez les fixations | Percez un trou | ||
![]() | By Hand | ![]() | Optional |
| A mano | Opcional | ||
| Von Hand | Optional | ||
| Com a mão | Opcional | ||
| A mano | Opzionale | ||
| Met de hand | Optie | ||
| À la main | En option | ||
![]() | Hex-Head Wrench | ![]() | Security Wrench |
| Llave de cabeza hexagonal | Llave de seguridad | ||
| Sechskantschlüssel | Sicherheitsschlüssel | ||
| Chave de cabeça sextavada | Chave de segurança | ||
| Chiave esagonale | Chiave di sicurezza | ||
| Zeskantsleutel | Veiligheidssleutel | ||
| Clé à tête hexagonale | Clé de sécurité | ||
![]() | Socket Wrench | ||
| Llave de cubo | |||
| Steckschlüssel | |||
| Chave de caixa | |||
| Chiave a brugola | |||
| Dopsleutel | |||
| Clé à douilles | |||
DISCLAIMER
Milestone AV Technologies y sus filiales y compañías asociadas (conjuntamente "Milestone"), procuran que este manual sea preciso y esté completo. No obstante, Milestone no garantiza que la información aquí incluida proporcione todos los detalles, las condiciones o las variaciones existentes, ni contemple todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La información brindada en este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso, sin que ello genere obligaciones de ningún tipo. Milestone no otorga garantía alguna, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. Milestone no garantiza que la información contenida en este documento sea precisa, suficiente o completa, ni asume ninguna responsabilidad al respecto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RTANTES

ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA alerta al usuario sobre la posibilidad de sufrir lesiones graves o incluso la muerte si no sigue las instrucciones.

PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN alerta al usuario sobre la posibilidad de que el equipo se dañe o resulte destruido si no sigue las instrucciones.

ADVERTENCIA: No leer, comprender completamente y respetar las instrucciones puede causar lesiones graves, ocasionar daños al equipo o dejar sin efecto la garantía del fabricante. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que todos los componentes estén correctamente ensamblados e instalados de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

ADVERTENCIA: No instalar esta unidad en una estructura lo suficientemente resistente podría causar lesiones graves o daños al equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la estructura en la que se va a montar el componente soporte cinco veces el peso combinado de todo el equipo. Antes de instalar la unidad, refuerce la estructura según sea necesario.

ADVERTENCIA: Exceder la capacidad máxima de peso podría causar lesiones graves o daños al equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que el peso combinado de todos los equipos que sostendrá el ELPMBP07 no supere los 227 kg (500 libras).

ADVERTENCIA: Utilice el soporte únicamente para lo que fue diseñado y de acuerdo con estas instrucciones. No utilice conexiones que no estén recomendadas por el fabricante.

ADVERTENCIA: Nunca ponga en funcionamiento el sistema de montaje si está dañado. Llévelo a un centro de servicio técnico para su revisión y reparación.

ADVERTENCIA: No utilice este producto al aire libre.
¡IMPORTANTE! El ELPMBP07 está diseñado para instalarse en vigas de montantes de madera de 50,8 mm x 101,6 mm (2" x 4") con un recubrimiento de yeso de 15,8 mm (5/8").
NOTA: Es posible utilizar el ELPMBP07 con las columnas ELPMBC02 / ELPMBC03 / ELPMBC04, los kits para mosaicos ELPMBP04, ELPMBP05, ELPMBP06 y el soporte para proyector ELPMBPRH.
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
DIMENSIONES

text_image
Φ5,094 PATRÓN ABULTADO [129,4] 4X Φ0,415 [10,5] 4X Φ0,857 [21,8] 1 1/2" ROSCA NORMAL ESTÁNDAR 6,50 [165,0] 0,625 [15,9] 1,805 [45,8] 5,09 [129,4] 3,60 [91,5] 2,55 [64,7] 2,860 [72,6] 1,538 [39,1] 5,09 [129,4] 2,55 [64,7] 90° DIMENSIONES: PULGADAS [MILÍMETROS]HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN PARA LA INSTALACIÓN

text_image
79/3 1/4" 9/16"PIEZAS

text_image
A (1) [Placa para cielo raso] B (1) (5/16" x 1/4") C (1) 5/16" x 1/4" (seguridad) E (4) (3/8") D (1) 5/32" (seguridad)INSTALACIÓN

ADVERTENCIA: No instalar esta unidad en una estructura lo suficientemente resistente podría causar lesiones graves o daños al equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la estructura en la que se va a montar el componente soporte cinco veces el peso combinado de todo el equipo. Antes de instalar la unidad, refuerce la estructura según sea necesario.
-
Use la placa para cielo raso (A) como molde; marque los lugares de los dos orificios guía (consulte la Figura 2). Asegúrese de lo siguiente:
-
Que los orificios de la placa sean OPUESTOS (A), y
- Que las marcas estén en el centro de la viga de madera.
NOTA: Para ofrecer una ilustración más ordenada, el yeso no se muestra.

- Haga orificios con un diámetro de 1/4" en la viga de madera (consulte la Figura 2). Asegúrese de que los orificios sean perpendiculares.

- Con una llave de tubo de 9/16", pase sin ajustar dos tornillos tirafondo de 3/8" x 2-1/2" (mínimo) de grado 2 (no incluidos) por las arandelas (E), la placa del cielo raso (A), dentro de la viga de madera (consulte la Figura 2). Todavía no ajuste la placa (A) al cielo raso, para poder acomodar la instalación de cables.
NOTA: Se incluyen dos arandelas adicionales.
- Pase los cables por el canal de la placa para cielo raso (A) (consulte la Figura 3).

text_image
(A) ④Figura 3
- Ajuste los tornillos tirafondo (consulte la Figura 2).

ADVERTENCIA: Exceder la capacidad máxima de peso podría causar lesiones graves o daños al equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que el peso combinado de todos los equipos que sostendrá el ELPMBP07 no supere los 227 kg (500 libras).
-
Pase los cables a través de la columna de extensión (no incluida).
-
Coloque una columna de extensión roscada NPT o NPSM de 38,1 mm (1-1/2"), que cumple con ANSI/ASME B1.20.1 (Cédula 40, acero o aluminio de espesor mínimo de 0,154" - ASTM B221) (no incluida) en la placa de cielo raso de cuello roscado (A) hasta que quede ajustado, de manera que coincidan al menos cuatro roscas.
-
Con la llave (D), asegure la columna de extensión con uno de los siguientes procedimientos (consulte la Figura 4):
- Enrosque un tornillo de fijación (B) de 5/16" x 1/4" en el orificio roscado de la placa para cielo raso y ajústelo firmemente contra la columna.

ADVERTENCIA: OPCIONAL: Enrosque un tornillo de fijación (C) de 5/16" x 1/4" en el orificio roscado de la placa para cielo raso y ajustelo firmemente contra la columna.

Con excepción de los productos eléctricos, Milestone garantiza que sus productos estarán libres de defectos de materiales y mano de obra por un plazo de 10 años. Todas las garantías entran en vigor a partir de la fecha en que el producto es facturado por Milestone. Los mecanismos eléctricos (como los productos elevadores) tienen una garantía limitada de 1 año. Todas las garantías son válidas únicamente para el comprador original. Milestone no se hace responsable de ninguna modificación, instalación incorrecta o instalación que supere la capacidad de peso indicada. Milestone tampoco se hace responsable de ninguna modificación que se haga a los mecanismos eléctricos, la instalación inadecuada, una conexión a un voltaje incorrecto o instalación que supere la capacidad de peso establecida. Todos los mecanismos eléctricos están diseñados para usarse únicamente en interiores; en caso de no cumplir con este requisito se anulará la garantía. La única obligación de Milestone con respecto a la garantía hacia el propietario de sus productos es la de reparar o sustituir (a discreción de Milestone) los productos defectuosos sin cargo para el comprador original dentro del plazo cubierto por la garantía. El comprador es responsable de devolver el producto a Milestone a través de un envío con porte pagado. Hasta el grado máximo permitido por las leyes vigentes, Milestone no reconoce ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluidas aquellas de idoneidad para un fin particular o de comerciabilidad. Milestone no se hace responsable por ningún daño, sin importar si este llegara a surgir del uso o la incapacidad de uso de los productos de Milestone, aún cuando se haya informado a Milestone de la posibilidad de dicho daño. Milestone no tendrá ninguna responsabilidad por cualquier daño incidental o resultante. Esto incluye, pero sin limitarse a ello, cualquier cargo de mano de obra por la reparación de los productos de Milestone que haya sido realizada por alguien ajeno a la empresa. Debido a que en algunos estados y jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o incidentales, las limitaciones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse a su caso. Milestone no será responsable de ningún daño a sus productos que haya sido causado por un uso inadecuado, abuso, el descuido al empacar el producto para su devolución, ni de ningún daño causado por la empresa de transporte durante en envío hacia o desde las instalaciones de Milestone. Cualquier reparación a los productos de Milestone por un uso inadecuado, abuso o daño durante el envío, así como las reparaciones de productos defectuosos de Milestone fuera del plazo que cubre la garantía, se realizarán según los costos actuales establecidos por Milestone para el servicio en la fábrica.
Distribuido por:
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Fabricado por:
Milestone AV Technologies








