PIE611B15E - Fogão BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PIE611B15E BOSCH em formato PDF.
| Características | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de produto | Fogão de indução |
| Dimensões (L x P x A) | 60 x 60 x 85 cm |
| Número de zonas de cozimento | 4 zonas de cozimento por indução |
| Potência total | 7400 W |
| Funcionalidades especiais | Boost, temporizador, detecção de panela |
| Tipo de comandos | Painel de controlo tátil |
| Consumo energético | Classe energética A |
| Peso | 38 kg |
| Material da superfície | Vidro cerâmico |
| Sistema de segurança | Desligamento automático, segurança para crianças |
| Manutenção | Fácil limpeza graças à superfície lisa |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - PIE611B15E BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre PIE611B15E BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PIE611B15E - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PIE611B15E da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR PIE611B15E BOSCH
DepoS de descambalar o aparelho, ha que verificar todas as peças quando a danos de transporte e se o material fornecido está complete. Fig.
Códio QR Video de montagem
AquiencontraocodigoQRparaovideo de montagem. Fig.
Medidas do aparelho
Aquicencontraasmedidasdoaparelho. Fig.3
Medidas de montagem para cotovelos de canal plano
Aquicencontrama visao geral das medidas demontagem dos cotovelos de canal plano.
Vista lateral:
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
Vista frontal:
Fig. 7
Variantes de instalacao
Filtro de odores e adaptor para modo defunacionamento em recirculacao de ar: Fig.
Filtro acustico e vedante para modo de funciona em saida de ar: Fig. 9
Nota: Pode adquirir conducts adequadas para a instalação muito do service de apoio ao consumidor, na)nossa网页 Web ou nas lojas especializadas.
Distâncias de seguraçao
Respeite as distâncias de segurança do aparelho.
Respeite as distancias de seguranca ao recortar a bancada.
Não coloque objetivos na gaveta que ultrapassem a alta maior da mesma. Os objetivos podem bater contra a base do aparecido e, com isso, prejudicar as funções.
→Fig.18

Indicações gerais
Leia atentamente estemanual.
- Apenas um técnico especializzato e autorizzato poderá ligar o aparelho.
- Desligue a alimentacao de corrente antes de realizar qualquer trabalho.
- Nunca utilize este aparelho em barcos ou em veículos.
- Respeite as recomendações do fabricante das bancadas.
Montagem segura
Respeite estas indicacoes de seguranca quando montar o aparelho.
So com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantida a segurarça durante a utilização. O instalador é responsavel pelo Functionamento correto no local de montagem.
Note: Este aparelho está concebido de forma a capar os vapores provenrientes do recipiente para cozinhar no disco. Se os vapores foram captados por outros aparelhos (tais como robos de cozinha ou placas), a eficiência do Sistema de ventilação depende da distência entre a abertura de ventilação e a fonte dos vapores.
O aparelho inclui imanes permanentes. Estes podem afetar implantes eletronicos, por exemple, pacemakers ou bombas de insulina.
- Os portadores de implantes eletrónicos devem manter uma distência minima de 10 cm em relaçao ao aparecido.
Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. As instalações de aquecimento não estanques (p. ex. apareiros de aquecimento a gás, oleo, madeira ou carvão, esquentadores, caldeiras) retiram ar de combustão do compartmento de instalação e conduczem os gases de exaustão atraves de umsystema de exaustão (p. ex., uma chamé).
Quando o exaustor está ligado, é retirado ar ambiente à cozinha e aos espacios adjacentes. Sem ar suficiente é Criada uma pressão negativa. Os gases to-
xicos da chaminé ou da conduita de extração voltam a ser aspirados para os espacços Habitacionais.

- Certifique-se de que há sempre reposicao de ar fresco suficiente quando o aparelho é utilizado no modo de funcaoamento em saida de ar em junto com instalacoes de aquecimento não estanques.
Um funciona isento de perigos apenas é possivel, se a pressão negativa no compartmento da instalacao de aquecimento não ultrapassar os 4 Pa (0,04 mbar). Isto pode ser consiguedo se o ar necessario para a combustao poder ser reposo atraves de aberturas que nao fechem, p. ex., em portas, janelas, em conjunto com uma caixa de entrada/saia de ar ou outras medidas tecnicas, que permitam uma circulacao de ar suficiente para a combustao. Uma caixa de entrada/saia de ar por si so, nao garante a manutencao do valor limite. - Consulte sempre a entida responsavel para avaliar a interligação da ventilação de toda a casa e sugirir as medidas adequadas de ventilação.
- Se o aparecido funciona exclusivamente em recirculaçao de ar, não existe qualquer limitacao na sua utilização.
AVISO - Risco de incendio!
Gorduras acumuladas no filtro de gorduras podem incendar-se.
- Nunca trabalhe com una chama aberta perto do aparelho (p. ex., flambear).
- Só deve instalar o aparelho perto de um fogão para combustíveis solidos (p. ex.,madeira ou carvo) se existir uma cobertura fechada e não amovivel. Não pode haver producao de faíças.
AVISO - Risco de ferimentos!
Quaisquer modificações na instalaçãoétrica ou mecanica são perigosas e podem provocar falhas deestrutura.
- Não efetue modificações na instalação eletrica ou mecanica.
As peças que ficam acessiveis durante a montagem podem ter arestas afiadas e originar ferimentos de corte.
Use luvas de proteção.
O aparheiro é pesado.
- São necessarias 2 pessoas para transporte o aparecido.
- Utilize開放as meios auxiliares apropriados.
AVISO - Risco de asfixia!
As crianças poder colocar o material de embalagem sobre aCESSA ou enrolar-se no mesmo e sufocar.
- Manter o material de embalagem fora do alcance das criancas.
- Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem.
Os gases de combustao aspirados poder levar a intoxicacao.
- Não encaminhe o ar evacuado para uma chamíne de exaustão de fumos ou de gases queimados que estêja emFUNICAMENTO.
- Não encaminhe o ar evacuado para uma caixa de ar que sirva para a ventilação de locais com lareiras instaladas.
- Caso o ar evacuado tenha de ser encaminhado para uma chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados que não esteja em funciona-mentation, é necessária uma autorização da entidade supervisora da instalação dos aparelhos de quei-ma.
Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação.
- Se for instalado um exaustor com instalacao de aquecimento nao estanque, é necessario munir a alimentacao de corrente do exaustor com um circuito de seguranca adequado.
Indicações relativas à ligationétrica
Para poder efetuar a ligação eletrica do aparelho em segurarca, respeite estas indicacoes.
AVISO - Risco deCHOque elétrico!
Deve existir a possibidade de desligar o aparelho da rede eletrica em qualquer alta. O aparelho so pode ser ligado a uma tomada de ligaçao instalada em conformidade com as normas.
- Na instalação eletrica fixa é necessário montar um dispositalo de seconamento omnipolar em conformidade com as condições da categoria de sobretensão III e com as regras de instalação.
- Apenas um eletricista pode efetuar a instalacao eletrica fixa. Recomendamos a instalacao de um disjuntor diferencial (interruptor de corrente diferencial residual) no circuito de corrente da alimentacao do aparelho.
- Não dobre nem entale o cabo de ligação e mantenha-o afastado de arestas apiadas.
- Instale o cabo de ligação de forma a que não toque em partes quentes do aparecido.
- Utilize apenas o cabo de ligação fornecido jintamente com o aparecido ou pela Assistência Tecnica.
- Este aparecido corresponde às determinações da UE sobre supressão de interFERências.
- O aparecido corresponde à classe de proteção 1 e está para ser uso com uma ligação com conductor de proteção.
- O fabricante não assume qualquer responsabilitadade por anomalias de functiomento ou possiveis danos causados por una instalacao eltrica incorreta.
Preparar a ligaçao eletrica
Requisito: So a Assistência Tecnica, com a formação necessária, pode realizar创建工作 no interior do aparecido ou substituir o cabo de rede.
- Observe as indicações relativas à ligaçãoétrica. Uma montagem deficiente, uma montagem ou liação incorreta anula a garantia.
- Se for necessário um cabo de alimentação de re de mais comprido, contacte a Assistência Tecnica. Não disponível cabos de ligaçao atc 2,20 m.
- No caso de aparelhos sem cabo pre-instalado, introduza o cabo de rede na tomada de ligação.
Abrir a tomada de ligação
- Levante a tampa da tomada de ligaçao com a ajuda de uma chave de fendas.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 4 $$
Preparar a tomada de ligação
- Solte o parafuso.
$$ \rightarrow F i g. \text {1 6} $$
- Levante o alívio de tensão com ajuda de uma châve de fendas.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 6 $$
- Solte o alvio de tensao.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 7 $$
Ligar o cabo à tomada de ligação
- Em 3 N, ligue o cabo à tomada de ligaçao de acordo com a segunte figura.
$$ \rightarrow \text {F i g .} $$
- Em 2 N, ligue o cabo à tomada de ligaçao de acordo com a segunte figura.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 9 $$
- Em 1 N, ligue o cabo à tomada de ligaçao de acordo com a segunte figura.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 0 $$
- Em 2 L / 2 N, ligne o cabo à tomada de ligação de acordo com a segunte figura.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 1 $$
-
Observe as cores dos cabos.
-
BN: castanho
- BU: azul
- GN/YE: amarel o verde
- BK: preto
-
GY: cinzento
-
Se necessário, instale as pontes de cobre fornecidas, de acordo com o esquema de ligações.
- Ligue os cabos e, em seguida, aparez os parafusos na tomada de ligação.
- No caso de uma ligação 1N^ ou 2L / 2N , de acordo com o esquema de ligações, 1 corresponde ao motor do ventilador.
- No caso de uma ligação 2N^ / 3N^ , a fase L1 (cinzento) correponde ao motor do ventilador.
Fixar o cabo na tomada de ligação
- Fixe o cabo de rede com o alivio de tensao.
-
Aperte o parafuso na posicao correta.
-
Não utilize uma aparafusadora a bateria.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 2 $$
- Para fácilar omeeting da tomada de ligação, arru-me os cabos no centro da tomada de ligação.
- Feche a tampa da caixa de ligação.
Indicações sobre a tubagem de exaustão
O fabricante do aparecido não se responsabiliza por reclamações que resultem da disposizione do tubo.
- Use um tubo de saída de ar curto e retíroleo com um diamétro de grande dimensão.
Tubos de saída de ar longos e rugosos, com muitas curvas ou de diamétros reduzidos, reduzem a potência de ventilação e AUGMENTAM o ruido do ventilador. - Use um tubo de saída de ar de material não inflamável.
- Para fazer o returno do condensado, monte o tubo de saída de ar com a uma inclinação de 1^ a partir do aparelho.
Canais planos
Utilize canais planos cuja seccao transversal inferior corresponda ao diametro dos tubos circularaes:
O diametro de 150~mm corresponde a aprox. 177~cm^2
- Se os diamétros dos tubos diferirem, devem ser aplicadas tiras de vedação.
- Não use canais planos com desvios accentuados.
Tubos circulares
Utilizar tubos circulares com um diametro interior de 150^
Indicações sobre o funciona em saída de ar
Para o modo de funciona em saía de ar, delve ser montada uma tampa anti-returno.
Notas
- Se o aparelho não for fornecido com uma tampa anti-returno, poderá adquirir-se uma no comércio especializzato.
- Se a saía de ar for encaminhada através da pa-rede exterior, delve ser'utilizada una conducira te-lescópica.
Verificar o móvil
- Verifique se o movable de encasar está na horizontal e possui capacidade de energia suficiente.
O peso máximo do aparelho é de aprox. 25 kg.
A bancada de trabajo, na qual monta o aparelho, deve resistir a cargas de aprox. 60 kg.
- Certifique-se de que a estabilitadde do movel de encastrar se encontrargra garantida, mesmo aposo os lavorhos de corte.
-
Assegure a sustentabilitad e a estabilitad atraves de substrutas adequadas, em especial, no caso de bancadas finas.
-
Considere o peso do aparelho, inclusive, cargo adicional.
-
Utilize material de reforço resistente ao calor e à humidade.
-
Certificar-se de que o molev encastravel é resistente ao calor até 90^
- Não instale por baixo outros aparelhos, p. ex., fornês, frigoríficos, miguias de lavar loça ou maquina de lavar roupa.
- Verifique o nivelamento do aparecido na abertura de encastreapanasaposa instalacao.
- Pode escolher livrente a distança a um armário superior. Ao fazê-lo, considerar sempre a acessisibilitad e a ergonomia durante a utilização da placá.
Preparar o móvil
Requisito: Os moveis de encasar resistem a uma temperatura de até 90^
- Marque o recorte do mover de acordo com o esboço de encastramento.
$$ \rightarrow \text {F i g .} $$
- Faça quatro furos com um diametro de 6 mm. → Fig. 23
- Certifique-se de que o ângulo da superficie cortada relativamente à bancada de trabalho é de 90^ . → Fig. 23
Se a montagem for realizada por cima de uma gaveta, respeite as distancias minimas
- Respeite as distancias minimas para退市ar o recipientente de transvazamento com o aparelho montado.
$$ \rightarrow \text {F i g .} $$
- Observe a posicao do recipiente de transvazamento.
$$ \rightarrow \text {F i g .} $$
Prepare o mover para o modo de funciona em recirculação de ar
Notas
-
Não recomendamos qualquer instalação numapearede exterior sem isolamento tírmico ou por cima de um piso frio ( ≥ 0,5W / m^2 °C).
-
Não ligar o lado de evacuação diretamente a outros apareiros sem divisórias. Se não puder instalar divisórias, consulta Outros modelos de instalacao.
- Na combinação com o adaptor para o nicho na parede traseira, observe as respetivas medidas. → Fig. 24
- Meca a espessura da bancada. Transfira a medida para a matriz e trace uma LINHA correspondente.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 5 $$
- Corte na matriz, ao longo da LINHA traçaDA da es- pessura da bancada A, da LINHA central de corte B e da LINHA de referencia relativamente a saida de ar interior C.
- Marque o centro do nicho na bancada como LINHA central na parede traseira do moverl.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 6 $$
- Alinne a matriz na红线 central da parede traseira do mover e na aresta inferior da superficie de trabalho.
- Crie o nicho na parede traseira de acordo com a matriz.
- Depois de proceder acos lavoros de recorte, remover as aparas.
- Sele as superficies de corte de modo a que resistedam atemperatas elevadas e sejam impermeaveis.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 8 $$
Ventilacao
-
No modo de funciona em recirculdacao de ar, estabeleça uma saida de ar no rodapé do mover.
-
Faça um corte transversal minimo da saía do ar de aprox. 400 cm².
- Para fazer a corrente de ar e o ruido reduzidos, faça uma abertura de saía no rodapé tão grande quando possível.
-
Fazer a abertura de saída, encurlando os roda-pés ou utilizes grelhas de ventilação ou bases de lamelas adequadas.
-
Para garantir um Functionamento correto do aparecido, é necessário ventilar a placá de cozhar adequamente atraves de uma sina de ar com um corte transversal minimo de 200^^2 no armário inferior.
Montar aparecido com modo de funciona em recirculacao de ar com adaptor
Fixar o vedante no adaptor
Fixe o vedante no adaptor a, no max., 5 mm da aresta.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 2 7 $$
Aplicar o adaptor
- Limpe e desengordure a superficie de colagem em torno do nicho na parede traseira do movel.
- Insira o adaptador na abertura de saía, no lado deTRS da placacozinhar.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 8 $$
- Remova a pelécula de proteção da fita adesiva do adaptorador. → Fig. 29
- Garantir que o cabo de ligação está ligado ao aparecido.
- Coloque o aparelhocretadosamente no recorte da bancada de trabajo.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 3 0 $$
Fixar o adaptor
- Secure o adaptordo pelo suporte central e pressione os suportes laterais contra a parede traseira do movel no armario inferior e cole-os. Fig. 31
- Se necessario, fixe o adaptorad adiconalmente com parafusos. Fig. 32
Preparar o mover para o modo de funciona em recirculdacao de ar
- Se necessário, remove a parede traseira do mo-vel.
-
Na combinação com a curva de conduça plana para o nicho na parede traseira, respeite as respetivas medidas. → Fig. 33
-
No modo de funciona em recirculdacao de ar, estabeleça uma saida de ar no rodapé doovel.
- Faça um corte transversal minimo da saía do ar de aprox. 400 cm².
- Para fazer a corrente de ar e o ruido reduzidos, fazer uma abertura de saida no rodapé tao grande quando possivel.
- Fazer a abertura de saída, encurlando os roda-pés ou utilizes grelhas de ventilação ou bases de lamelas adequadas.
- Para garantir um Functionamento correto do aparecido, é necessário ventilar a placá de cozhar adequamente atraves de uma sina de ar com um corte transversal minimo de 200^^2 no armário inferior.
- Depois de proceder acos lavoros de recorte, remover as aparas.
- Sele as superficies de corte de modo a que resisted a temperatas elevadas e sejam impermea-veis.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 3 $$
Montar o aparelho para o functonamento em recirculação de ar com conduita de recirculacao de ar
- No modo de funciona em recirculdacao de ar utilize o vedante, a conduita de recirculdacao de ar, o difusor e os filtros de odores.
- Observe as medidas para os differentes cotovelos de canal plano. Pagina 41
Fixar o vedante
Fixe o vedante fornecido na curva de conducita plana, no maximo, a 5 mm do bordo. Fig.34
Colocar acurva de conduta plana
Insira a curva de conduita plana na abertura de saida no lado deTRS do aparelho. Fig.35
Colocar o aparelho no recorte da bancada de trabalho
- Garantir que o cabo de ligação está ligado ao aparecido.
- Coloque o aparelhocretuidadosamente no recorte da bancada de trabajo. Fig.36
Instalar a tubagem entre o aparelho e o difusor
$$ \rightarrow \text {F i g .} 3 7 $$
- Una os componentes da conduita de recirculdacao de ar entre si.
- Fixe os conectores de conduitas retangulares planas engatando-os.
-
Para garantir uma fixação adicional, aparafuse os conectores de conduitas retangulares planas com 4 parafusos para plácicos PT 4 × 8 ~mm .
-
Una a conduita de recirculdacao de ar ao cotovelo de conduita plana no lado deTRS da placac de cozinhar. Fig. 38
- Una o difusor à conduita de recirculacao de ar. Fig. 39
Preparar o mover para o modo de funciona em recirculdacao de ar
- Se necessario, remove a parede traseira do movel.
- Na combinação com uma curva de conduça plana para o nicho na parede traseira, observar as respetivas medidas.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 2 0 $$
- Depois de proceder aos lavoros de recorte, remover as aparas.
- Sele as superficies de corte de modo a que resistedam temperatas elevadas e sejam impermea-veis.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 4 1 $$
Montar o aparelho para o modo de funciona em saida de ar
- No modo de funciona em saída de ar, utilize o vedante e os filtros acústicos.
- Observar as indentações sobre a tubagem de exaustão. → Párgina 43
Fixar o vedante
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 3 4 $$
Fixe o vedante fornecido na curva de conduita plana, no maximo, a 5 mm do bordo.
Instalar a tubagem
- Insira a curva de conduita plana na abertura de saía no lado de tíás do aparelho. → Fig. 35
- Se necessario, instale autres éléments da tubagem.
- Garantir que o cabo de ligação está ligado ao aparecido.
- Coloque o aparelhocretuidadosamente no recorte da bancada de trabajo. Fig.36
Estabelecarigao de saida de ar
- Fixe o tubo de saida de ar no cotovelo de canal plano.
- Estabeleça a ligaçao à abertura da saída de ar.
- Vede conveniently os pontos de ligação.
Colocar o filtro
Note: No modo de funciona em recirculdacao de ar, colque os filtros de odores. No modo de funciona em saida de ar, colque os filtros acusticos.
- Respeite o sentido do fluxo de ar dos filtros.
- Coloque doit dos filtros, dos lados esquerdo e direito, no aparecido e empurre-os para arente. → Fig. 42
- Coloque os outros filtros, dos lados esquerdo e direito, no aparecido.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 4 8 $$
Colocar o filtro de gorduras
$$ \rightarrow \text {F i g .} 4 4 $$
- Coloque o filtro de gorduras.
Efetuar a ligaçãoétrica
-
Observe os dados de ligaçao na placar de caracte-teristicas.
-
Em 3 N, ligne o cabo a tomada de ligação de acordo com a figura.
$$ \rightarrow F i g. \quad 2 5 $$
- Em 2 N, ligue o cabo à tomada de ligaçao de acordo com a figura.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 4 6 $$
- Em 1 N, ligue o cabo a tomada de ligação de acordo com a figura.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 4 7 $$
- Em 2 L/2 N, ligne o cabo à tomada de ligaçao de acordo com a figura.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 4 8 $$
-
Observe as cores dos cabos.
-
BN: castanho
- BU: azul
- GN/YE: amarel o verde
- BK: preto
-
GY: cinzento
-
Dependendo do tipo de ligação, deve, se necessário, Solicitar ponteiras发展目标as que são fornecidas de fabrica.
-
Utilize una ponteira para, em caso de necessidad, unir bois cabos.
-
Encurte os fios.
- Remova o isolamento.
Verificar o funciona
- Ligue o aparelho.
- Se acender ofo a pareho nao se encontrar corretamente ligado. "Verificar e corrigir a ligation eletrica", Pagina 46
- Se não surgir qualquer falha no visor do aparelho, verifique o functimento da ventilação com base no manual de instruções.
Verificar e corrigir a ligação eletrica
- Desligue o aparelho da ligação de corrente.
-
Verifique se a ligação no aparelho e a ligação da estrutura correspondem ao esquema de ligações nestas instruções de montagem. → "Preparar a ligação eletrica", Págnina 43 → "Efetuar a ligação eletrica", Págnina 45
-
Em 3 N, observe a segunte figura. Fig.49
- Em 2 N, observe a segunte figura. → Fig. 50
- Em 1 N, observe a segunte figura. → Fig. 51
Mudar a indentação para o modo de funciona em saída de ar
- Se necessário, para o modo funciona em saía de ar, mude a指示ação do commando eletrónico nas regulações base.
- Observe o capûlico Regulações base nas instruções deServiço.
Desmontar o aparelho ATENCAO!
As ferramentas poder danificar a moldura do aparelho.
- Não retire o aparelho por cima.
- Desligue o aparelho da fonte de alimentacao.
- Remova a conduita de extracao de ar ou solte as ligacoes de recirculacao de ar.
- Pressione por baixo para retirar o aparelho.