Tour ANC 00184025 - Fone Bluetooth HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Tour ANC 00184025 HAMA em formato PDF.
| Características técnicas | Fones de ouvido HAMA Tour ANC 00184025 com tecnologia de cancelamento ativo de ruído (ANC), conectividade Bluetooth, autonomia de 20 horas e qualidade sonora aprimorada. |
|---|---|
| Uso | Ideal para audição prolongada, viagens e ambientes barulhentos graças ao cancelamento ativo de ruído. |
| Manutenção e reparo | Limpe regularmente os fones com um pano macio. Verifique atualizações de firmware através do aplicativo dedicado. |
| Segurança | Não use em volume alto por longos períodos para evitar danos auditivos. Evite o uso em ambientes que exijam atenção auditiva. |
| Informações gerais | Compatível com a maioria dos dispositivos Bluetooth, leve e confortável para uso prolongado. |
Perguntas frequentes - Tour ANC 00184025 HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre Tour ANC 00184025 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Tour ANC 00184025 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Tour ANC 00184025 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Tour ANC 00184025 HAMA
3.LEDdeindicaçãoANCLIGADO
- Interruptor ANCLIGADO/DESLIGADO
5.LEDdeindicaçãoodofuncionamento
6.Botãomultifunções(MFB):Power/Play/Pause/Atender chamada
-
Microfone
-
Entrada AUX de 3,5mm
9.LEDdeindicaçãoodocarregamento
- Tomadadecarregamentomicro U S B
AgradecemosquesetenhadecididoporesteprodutoHama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro p a r a consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entreguetambémas instruções de utilização.
1. Descrição dos símbolos deavisoe d as notas

Aviso
É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais.

Nota
É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdodaembalagem
• 1 Headsetestéreocircum-auricularBluetooth ^® „TourANC“
• 1 cabodecarregamentomicro U S B
• 1 caboAUXestéreode3,5mmcommicrofone
- E stasinstruçõesdeutilização
3. Indicações desegurança
- O produto está previsto apenas para utilização doméstica e n âocomercial.
- Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e u tilize-osomenteemambientessecos..
- Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
- Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nasespecificações técnicas.
- Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado.
-
A bateria está instalada de forma fixa e não pode ser removida. Elimine o produto completo de acordo com a legislação em vigor.
-
Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
- Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.

Aviso-Bateria
- U tilizeapenascarregadoresadequadosouligaçõesUSB para efetuar o carregamento.
- D e m odogeral, nãoutilizecarregadoresouligaçõesUSB queapresentemdanos, nemtenterepararosmesmos.
- Não submeta o produto a um carregamento excessivo ou a umdescarregamentocompleto.
- Evite guardar, carregar e utilizar a bateria sob temperaturas extremas.
- N o c asodeumperíododearmazenamentoprolongado, carreguea b ateriaregularmente(pelomenos, trimestralmente).

Aviso- V olumealto
• E levadapressãosonora!
• E xisteriscodedanosauditivos.
- Para evitar perda da audição, evite escutar a um volume elevadoduranteumlongoperíodo.
- Mantenha sempre o volume de som num nível moderado. Umvolumedesomelevado, mesmoduranteumperíodo curto, poderácausarlesõesauditivas.
- A utilização do produto limita a perceção de ruídos ambiente. Por conseguinte, durante a utilização, nãoopere q uaisquerveículosoumáquinas.

4. Colocação em funcionamento
- Os a uscultadores dispõemdeumabateriarecarregável. Antesda primeira utilização, a bateria tem de ser totalmente carregada.
- C ertifique-sequeosauscultadoresestãodesligadosantesdo carregamento.
- Inicie o processo de carregamento, conectando o cabo de carregamentoUSBjuntamentefornecidoàtomadade carregamento (10) e à ligação USB de um PC/Notebook.
- A lternativamentepodecarregarosauscultadoresatravésde um carregador USB adequado. Para tal, consulte o manual de instruçõesdocarregadorUSButilizado.
- O LED (9) acende-se permanentemente a vermelho durante o processodecarregamento.
- Demora cerca de 2-3 horas até que a bateria esteja completamente carregada.
- Quando o processo de carregamento terminar, o LED (9) acende a v erde.
- Desligue posteriormente todas as ligações de cabos e à rede elétrica.

Nota
- Durante o processo de carregamento, a ligação Bluetooth® continuadisponível.
- Em caso de bateria fraca durante a utilização dos microauscultadores ouve-se a indicação „Low Battery”. Coma a judadocabodecarregamento, conecteos microauscultadores a umalgação USBadequada.
5.Operação
- Prima o botão MFB (6) durante cerca de 3 segundos até ouvir a indicação „Hello“ e o LED (5) piscar alternadamente a vermelho e a zul.
- Para desligar, prima o botão MFB (6) durante cerca de 5 segundos até ouvir a indicação „Goodbye” e o LED vermelho (5) piscar e a pagar.

Nota
Asfunçõesdescritasnestasecçãoapenassãoopossíveiscom dispositivoscoma funcionalidadeBluetooth®.
5.1. PrimeiraligaçãoBluetooth ^® (emparelhamento)

Nota- Emparelhamento
- Certifique-se de que o seu dispositivo Bluetooth® estáligado e queo Blueto®estáativado.
- Certifique-se de que o seu dispositivo Bluetooth® estávisível para o otrosdispositivosBluetooth®.
-
Para tal, consulte o manual de instruções do seu dispositivo.
-
Os auscultadores e o dispositivo não devem estar a mais de 1 metro dedistânciaumdooutro.Quantomenora d istância,melhor.
• Ligue os auscultadores com a tecla MFB (6). - Prima e mantenha o botão MFB (6) premido durante cerca de 5 segundos até ouvir a indicação „Hello” e o LED (5) piscar alternadamente a azul e vermelho. Os auscultadores procuram uma ligação Bluetooth®.
- Abra o menu de definições Bluetooth®noseudispositivofinal e a guardeatéa listadedispositivos Bluetooth® encontrados apresentarHamaBTHTOURANC.
- Seleccione Hama BTH TOUR ANC e aguarde até que os auscultadoressejamapresentadoscomoligadosnasdefinições Bluetooth® doseudispositivofinal.

Nota- P alavra-passeBluetooth®
Algunsdispositivosrequerema i introduçãoeumapalavra-passe para estabelecer a ligação a outro dispositivo Bluetooth®.
- Para estabelecer a ligação aos auscultadores introduza a p alavra-passe0000setallheforsolicitadopeloseu dispositivofinal.

Nota
- Se a ligação for estabelecida com êxito, o LED (5) pisca e ouve-se a indicação „Your device is connected”.
- Quando o processo de ligação demora mais do que 600 segundos, osLEDapagam-seeoprocessoé c cancelado. Nessecaso, repitaospassosdescritosnoponto5.1 referentes à primeira ligação Bluetooth (emparelhamento).
5.2. LigaçãoBluetooth ^® automática(apósemparelhamento jáefetuado)

Nota
- Certifique-se de que o seu dispositivo Bluetooth® estáligado e queo Blueto®estáativado.
- Certifique-se de que o seu dispositivo Bluetooth® estávisível para o otrosdispositivosBluetooth®.
- Para tal, consulte o manual de instruções do seu dispositivo.
- Ligue os auscultadores com a tecla MFB (6). Os LED azuis ficam intermitentese o s a uscultadoresligam-seautomaticamenteao últimodispositivoutilizado.

Nota
- Se a ligação for estabelecida com êxito, o LED (5) pisca e ouve-se a indicação „Your device is connected”.
- Quando o processo de ligação demora mais do que 600 segundos, osLEDapagam-seeoprocesso é cancelado. Nessecaso, repitaospassosdescritosnoponto5.1.
- Pode ser necessário configurar o dispositivo final, para permitira ligação automática a osauscultadores.

Aviso- L igaçãoafetada
Após uma primeira ligação bem-sucedida, a ligação é realizada automaticamente. Casoa ligação Bluetooth ® nãoseja estabelecida automaticamente, verifiqueos seguintesaspetos:
- N asdefiniçõesBluetooth® dodispositivo,verifiquese Hama BTHTOURANC estáligado.Casotalnãoseverifique,repita ospassosindicadosnoponto5.1.referentesà primeira ligaçãoBluetooth®.
- Verifique se existem obstáculos a afetar o alcance. Caso existam, coloqueos dispositivos mais próximosumdooutro.
- O desempenhotambémpodeficarprejudicadoquandoa bateriaestáfraca.
5.3.LigaçãoBluetooth ^® Multipoint
Estesauscultadorespermitemserligadosemsimultâneoa d o i s dispositivoscom Bluetooth® (Multipoint).
- P rimeiro, ligueosauscultadores comodescritonoponto 5.1 aoprimeiro d ispositivo.
- Em seguida, desative a função Bluetooth® nessedispositivo.
- D epois, ligueosauscultadores comodescritonoponto 5.1 aosegundodispositivo.
- Volte a ativar a função Bluetooth® noprimeiro d ispositivo. Osauscultadoresligam-seentãotambémé e ssedispositivopor meiodaligação Bluetooth® automática.
5.4.Reproduçãoáudio

Nota
- T enhaematençãoqueasfunçõesexplicadasnospontos 5.4.e5.5.sósãopossíveiscomumaligaçãoBluetooth ativa.
- A lémdisso,asváriasfunçõestêmquesersuportadaspelo seudispositivofinal.
- Para tal, consulte o manual de instruções do seu dispositivo.
-
A s f unçõestambémsepodemcomandardiretamente atravésdodispositivo.
-
Regule o volume de som do seu dispositivo para um nível baixo.
- Uma ligação estabelecida com êxito é exibida através da indicação „Your device is connected“ e o piscar do LED azul (5).
- Inicie a reprodução de áudio no dispositivo final ligado.
- Prima Volume + (1), para aumentar o volume.
- Prima o Volume - (2) para reduzir o volume.
- Prima atecla MFB (6), para iniciar ou interromper a reprodução deáudio.
- Prima e mantenha premido Volume + (1) para passar para a faixa seguinte.
- Prima e mantenha premido Volume - (2) para voltar à faixa anterior.
5.5.Funçãodealta-voz
- Prima uma vez a tecla MFB (6) para atender uma chamada recebida.
- Prima a tecla MFB (6) duas vezes ou utilize o seu telefone para rejeitarumachamadarecebida.
- Durante a chamada, prima uma vez a tecla MFB (6) para terminar a c chamada.

Nota-Q ualidadedachamada
Assegure-se de que se encontra, com o seu telemóvel, na proximidadedosauscultadoresdurantea c hamada, demodoa aumentara q ualidadedamesma.
5.6.FunçãoANC
Estesmicroauscultadoresestãoequipadoscomumafunçãode Noise Cancelling (ANC) para reduzir ruídos ambiente indesejados (por exemplo, o barulho de um ar condicionado). Para ligar a função, prima e mantenha o botão ANC (4) premido até o LED (3) acender. Para voltar a desligar esta função, prima o botão ANC (4) novamente.OLED(4)apaga-se.
5.7.Entradadeáudio
ParaalémdoemparelhamentoatravésdafunçãoBluetooth ^® , estes microauscultadorestambémpodemserconectadoscoma a judado caboAUXfornecido.
Para tal, insira uma extremidade do cabo no dispositivo e a outra extremidade a entrada de audio (6) localizadanoladosquerdo dos seus microauscultadores. Ao inserir o cabo de áudio, a ligação Bluetooth ^® é a utomaticamenteterminada. Osmicroauscultadores funcionamagora c omomicroauscultadores ligadosporcabo.
• D esligueosauscultadores.
- D esligueosauscultadoresatravésdasconfigurações Bluetooth® do seudispositivofinal.
6. Manutenção e onservação
limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos. Certifique-se de que não entra água para dentro do produto.
7.Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ougarantiapordanosprovocadospelainstalação, montagemou manuseamentoincorrectosdoprodutoe nãoobservação dadas instruções de utilização/oudas informações desegurança.
8. Contactose a poiotécnico
Emcasodedúvidassobreoproduto,contacteo s erviçodeassistência aoprodutodaHama.
Linhadeapoioaocliente:+499091502-115(alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:
www.hama.com
9.Especificaçõestécnicas
| AuscultadoresdedesportoBluetooth® | |
| Impedânciaauscultadores/microfone | 32Ω/ < 2 ,2kΩ |
| Frequência | 20 Hz – 20 kHz / 100 Hz – 10 kHz |
| Sensibilidadeauscultadores/microfone | 100dB/ - 4 2 dB |
| WBCV≥75mV | |
| Alcancemax.10m | |
| TecnologiaBluetooth® | v4.1+ E DR |
| Perfil | HFP V1.6 / HSP V1.2 / A2DP V1.2/AVRCPV1.4/ D I V 1.3 |
| Frequênciadetransmissão2,4– 2 ,48GHz | |
| BateriaLi-Po 3 ,7V | |
| Capacidadabateria500mAh | |
| Consumodeenergiamax.380mA | |
| Tensãodecarregamentomax.5 V USB | |
| Pesototal | 215g |
| Tempodestandby | 240h |
| Tempoemconversação/músicaBluetooth® AN | 20h / 1 8 h |
| Tempoemconversação/músicaBluetooth® AN+ N C A N | 15h / 1 2 h |
10. Indicações de eliminação
NotaemProtecçãoAmbiental:

Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidoresestãoobrigadosporleiacolocar
os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
11. Declaraçãodeconformidade
CE O(a)abaixoassinado(a)HamaGmbH& C o KGdeclara que o presente tipo de equipamento de rádio [00184025] estáemconformidadecoma D iretiva2014/53/UE.O
textointegraldadeclaraçãodeconformidadeestádisponívelno seguinteendereçodelInternet:
www.hama.com->00184025->Downloads.
| Banda(s)defrequências | 2402MHz– 2 4 8 0 M Hz |
| Potênciamáximatransmitida | 8.30mWE.I.R.P. |
hama®
HamaGmbH& Co KG 86652Monheim/Germany www.hama.com