Tour ANC 00184025 - Bluetooth Гарнитура HAMA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Tour ANC 00184025 HAMA в формате PDF.
| Технические характеристики | Наушники HAMA Tour ANC 00184025 с технологией активного шумоподавления (ANC), Bluetooth-соединением, временем работы до 20 часов и улучшенным качеством звука. |
|---|---|
| Использование | Идеально подходят для длительного прослушивания, путешествий и шумных сред благодаря активному шумоподавлению. |
| Обслуживание и ремонт | Регулярно очищайте наушники мягкой тканью. Проверяйте обновления прошивки через специальное приложение. |
| Безопасность | Не используйте на высокой громкости длительное время, чтобы избежать повреждения слуха. Избегайте использования в условиях, требующих аудиовнимания. |
| Общая информация | Совместимы с большинством Bluetooth-устройств, легкие и удобные для длительного ношения. |
Часто задаваемые вопросы - Tour ANC 00184025 HAMA
Вопросы пользователей о Tour ANC 00184025 HAMA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Bluetooth Гарнитура в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Tour ANC 00184025 - HAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Tour ANC 00184025 бренда HAMA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Tour ANC 00184025 HAMA
Руководствопоэксплуатации
Gebruiksaanwijzing
Manualdeinstruções

text_image
1 2 3 4 5 6 71 89ControlsandDisplays
- Volume+ / Nextsong
2.Volume- / Previousssong
3.ANCONLEDindicator
4.ANCON/OFFswitch
5.LEDfunctionindicator
-
Multifunction button (MFB): Power / Play / Pause / Call acceptance
-
Microphone
8.3.5-mmAUXinput
Органыуправления и ндикации
- Увеличение громкости / следующая композиция
- Уменьшение громкости / предыдущая композиция
- Светодиодный индикатор ANC EIN
4.ВыключательANC - Светодиодный индикатор функций
- Многофункциональная кнопка (MFB): Питание/воспроизведение/пауза/ответнавызов
7.Микрофон - ВходАUX3,5мм
- Светодиодный индикатор заряда
- Зарядный разъем Micro-USB
БлагодаримзапокупкуизделияфирмыНама. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случаепередачиизделиядругомулицуприложитеи э ту инструкцию.
1. Предупредительныепиктограммы и инструкции

Внимание
Даннымзначомотмеченыинструкции,несоблюдение которых может привести к опасной ситуации.

Примечание
Дополнительнаяиливажнаяинформация.
2. Комплектпоставки
- НаружнаяBluetooth ®-стереогарнитура„TourANC“,1шт.
•ЗарядныйкабельMicro-USB,1шт.
• Стереокабель AUX 3,5 мм с микрофоном, 1 шт. - Настоящаяинструкция
3. Техникабезопасности
- Изделие предназначено только для домашнего применения.
- Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих условиях.
•Неронять.Беречьотсильныхударов. - Соблюдать технические характеристики.
- Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправноеизделие.
- Аккумулятор замене не подлежит. Утилизацию продукта производитьцеликомсогласнонормативам.
- Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.
- Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются.

Внимание. Техника безопасности
- Применять только соответствующие зарядные устройства.
- Запрещаетсяэксплуатироватьи ремонтировать неисправныеустройства.
- Не подвергать аккумуляторы глубокой разрядке и перезарядке.
- Беречь от высоких температур при хранении, заряде и эксплуатации.
- При длительном хранении заряжать не реже одного разав т римесяца.

Внимание. Техника безопасности
• Высокоезвуковоедавление!
- Опасность повреждения органов слуха.
• Воизбежаниепотерислуханеслушайте воспроизведениенабольшойгромкостив течение длительного в ремени.
- Непревышатьнормальнуюгромкость. Воздействие громкого звука, в т.ч. в течение короткого времени, может привести к повреждению органов слуха.
• Вовремяэксплуатацииизделяяснижается степеньвосприятияокружающихзвукови шумов. Запрещаетсяиспользоватьизделие вовремявожденияавтомобиляи управлениямашинами.

4. Вводв э ксплуатацию
- Для питания гарнитуры предусмотрен аккумулятор. Перед вводом гарнитуры в эксплуатацию необходимо полностью зарядитьаккумулятор.
• Передначаломзарядаотключитегарнитуру. - Чтобыначатьзарядаккумулятора, подключитекабель USB разъем зарядного устройства (10) и к разъему USB компьютера.
- Гарнитуру также можно заряжать через зарядное устройство USB. Соблюдайте инструкции по эксплуатации устройств.
- Во время зарядки светодиодный индикатор (9) непрерывносветитсякрасным.
• Для полного заряда аккумулятора требуется ок. 2-3 часов. - По окончании зарядки горит зеленый светодиодный индикатор(9).
- По окончании работы отключите все кабельные и сетевые соединения.

Примечание
• ВовремязарядкисоединениеBluetooth ^® доступно.
- Принизкомзарядеаккумуляторавовремя использования гарнитуры звучит сигнал Low Battery (Аккумулятор разряжен). Подключите гарнитуру к соответствующему разъему USB с помощью зарядного кабеля.
5. Эксплуатация
Включении в выключениегарнитуры
- Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку (6) в течение примерно 3 секунд, пока не прозвучит приветствие «Hello» и светодиод (5) не начнет мигать поочередно красным и с инимсветом.
- Чтобы выключить питание, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку (6) в течение примерно 5 секунд, пока не прозвучит сигнал «Goodbye» и красный светодиодный индикатор (5) не мигнет и не погаснет.

Примечание
Функции, описанные в этой главе, возможно только с Bluetooth®-совместимымиустройствами.
5.1.ПервоесоединениеBluetooth® (Pairing)

Примечание-Согласование
- Включите устройство воспроизведения и активируйте на немBluetooth®.
- ЧерезинтерфейсBluetooth ^® убедитесь, что у стройство воспроизведенияобнаруживаетсядругимиустройствами.
- Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства.
- Гарнитура и устройство должны располагаться не дальше 1 метра друг от друга. Чем меньше дистанция между устройствами, темувереннеесвязь.
• ВключитегарнитурукнопкойМFB(6).
- Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку (6) в течение примерно 5 секунд, пока не прозвучит приветствие «Hello» и светодиодный индикатор (5) не начнет мигать поочередно красным и синим светом. Гарнитура начнет поиск сигналаBluetooth ^® .
- ОткройтенастройкиBluetooth® наустройствевоспроизведения и в списке выберите устройство Hama BTH TOUR ANC.
- Выберите Hama BTH TOUR ANC и подождите, пока гарнитура не появится в списке подключенных устройств по протоколу Bluetooth®.

Примечание- Bluetooth. th
Для установки соединения с некоторыми устройствами может потребоваться пароль Bluetooth®.
- Для подключения к гарнитуре введите пароль по умолчанию(0000), еслипотребуется.

Примечание
- После успешного соединения мигает светодиодный индикатор (5) и звучит сообщение «Your device is connected»(Вашеустройствоподключено).
- Еслисоединениенеудаетсяустановитьболее 600 секунд, лампы гаснут и режим установки соединения отключается. В этом случае повторите операцию согласованияпопротоколуBluetooth ^® (см. 5.1).
5.2. Автоматическоесоединениепопротоколу Bluetooth® послесогласования

Примечание
- Включите устройство воспроизведения и активируйте на немBluetooth®.
- ЧерезинтерфейсBluetooth ^® убедитесь, что у стройство воспроизведенияобнаруживается другими устройствами.
- Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства.
- Включите гарнитуру кнопкой MFB (6). Синяя лампа начнет мигать, и гарнитура автоматически установит соединение с устройством, с которым она работала в последний раз.
- Как только соединение установится, будет подан сигнал «Соединение установлено».

Примечание
- После успешного соединения мигает светодиодный индикатор (5) и звучит сообщение «Your device is connected»(Вашеустройствоподключено).
- Если соединение не удается установить более 600 секунд, лампы гаснут и режим установки соединения отключается. В этом случае повторите операции из пункта 5.1.
- При необходимости, чтобы разрешить автоматическое подключениегарнитуры, выполнитесоответствующие настройкинасопрягаемомустройстве.

Примечание-Повторноесоединение
После первого соединения в дальнейшем устройства будут подключатьсяавтоматически. ЕслиоединениеBluetooth® автоматическинеустанавливается, проверьте следующее:
• В н астройкахBluetooth ^® устройствавоспроизведения проверьтеналичиесоединенияс у стройством Нама BTHTOURANC .Приотсутствиисоединенияповторите операцию из главы 5.1. «Согласование устройство попротоколуBluetooth ^® ».
- Следует учитывать, что препятствия влияют на радиус соединения. Приналичипрепятствийуменьшите дистанцию междуустройствами.
- Разряженная батарея также отрицательно влияет на качествосоединения.
5.3. СоединениенесколькихустройствBluetooth® (Multipoint)
Гарнитура может одновременно устанавливать соединение с двумя устройствами Bluetooth® (технологияMultipoint).
- Установите соединение гарнитуры с первым устройством так, какуказанов п ункте5.1.
- Затем отключите на этом устройстве режим Bluetooth®.
- Установите соединение гарнитуры со вторым устройством так, какуказанов п ункте5.1.
- Сновавключитережим Bluetooth® напервомустройстве. Гарнитура установит соединение с этим устройством автоматически.
5.4. Воспроизведениезвука

Примечание
- Функции из глав 5.4 и 5.5 работают только при наличии соединенияBluetooth®.
- Кромеэтогоустройствовоспроизведениядолжнобыть совместимо с некоторыми функциями.
- Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства.
-
Функциямиможноуправлятьнепосредственночерез устройствовоспроизведения.
-
Наустройствевоспроизведенияустановitemинимальную громкость.
- Обуспешномсоединениисигнализируетсообщение«Your device is connected» (Ваше устройство подключено) и мигание синего светодиодного индикатора (5).
- На источнике звука включите воспроизведение.
-
Чтобы увеличить громкость, нажмите кнопку Громкость+ (1).
-
Чтобы уменьшить громкость, нажмите Громкость- (2).
- Чтобыприостановитьиливозобновитьвоспроизведение, нажмитекнопкуМFB(6).
- Чтобы перейти к следующему файлу, нажмите кнопку Громкость+(1).
- Чтобы перейти к предыдущему файлу, нажмите кнопку Громкость-(2).
5.5. Функциягромкойсвязи
- Чтобы ответить на звонок, нажмите многофункциональную кнопку(6).
- Чтобы отказаться от ответа на звонок, дважды нажмите многофункциональную кнопку(6), либовоспользуйтесь функциямителефона.
- Чтобыавершитьразговор,вовремяразговоранажмите многофункциональную кнопку(6).

Примечание-Качествосигнала
Чтобы повыситькачествосигнала, следуетнаходитьсяв непосредственной близости с громкоговорителем.
5.6.ФункцияANC
Эта гарнитура оснащена функцией шумоподавления (ANC) дляснижениянежелательныхокружающихшумов(например, шума кондиционера). Для включения этой функции нажмите и удерживайте кнопку ANC (4), пока не загорится светодиодный индикатор (3). Для выключения этой функции снова нажмите кнопку ANC (4). Светодиодный индикатор (4) погаснет.
5.7.Звуковой вход
ПомимосоединенияпоBluetooth® эту гарнитуруможнотакже подключить с помощью входящего в комплект поставки кабеляAUX.
Для этого присоедините один конец кабеля к конечному устройству, а второй — к звуковому входу (6) на левой стороне гарнитуры. При подключении аудио кабеля соединениеBluetooth® автоматическипрерывается. Теперь гарнитура работаеткакпроводныенаушники.
5.8. Отключениегарнитуры
- Выключитегарнитуру.
- ОтключитегарнитуручерезнастройкиBluetooth® устройства воспроизведения.
6. Уходи т ехобслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажнойсалфеткой. Запрещается применятьагрессивные чистящие средства. Следите за тем, чтобы в устройство не попалавода.
7. Отказотгарантийныхобязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техникибезопасности.
8. Отделтехобслуживания
Повопросамремонта и лизаменынеисправныхизделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Нама.
Горячаялинияотделатехобслуживания: +499091502-115(немецкий,английский) Подробнеесмотритездесь: w ww.hama.com
- Технические характеристики
| НаушникиспортивныеBluetooth® | |
| Полное сопротивление,наушники/микрофон | 32Ω/ < 2 ,2kΩ |
| Частота | 20 Hz – 20 kHz / 100 Hz – 10 kHz |
| Чувствительность,наушники/микрофон | 100dB/ - 4 2 d B |
| Широкополосноенапряжение≥75mV | |
| Дальность действияmax.10m | |
| СтандартыBluetooth® | v4.1+ E D R |
| Режим | HFP V1.6 / HSP V1.2 / A2DP V1.2/AVRCPV1.4/ D I V 1.3 |
| Частота передачи | 2,4 – 2,48 GHz |
| Аккумуляторная батарея | Li-Po 3,7 V |
| Емкость аккумулятора500mAh | |
| Ток потребления | max. 380 mA |
| Зарядноенапряжениетах.5 V USB | |
| Общийвес215g | |
| Времяработыв режимеожидания | 240 h |
| Времяразговора/воспроизведенияпривключеннойфункцииBluetooth® | 20h / 18h |
| Времяразговора/воспроизведенияпривключеннойфункцииBluetooth®и п одавленияшума | 15h / 12h |
10. Инструкции по утилизации
Охранаокружающейсреды:

С момента перехода национального законодательстванаевропейскиенормативы 2012/19/EUi2006/66/EUдействительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается
утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентацияэтихтребованийосуществляется соответствующимместнымзаконодательством. Необходимость соблюденияданныхпредписанийобозначаетсяособым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. Припереработке, повторномиспользованииматериаловили придругойформеутилизациибывшихв у потреблении приборовВыпомогаетеохранеокружающейсреды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германиивышеназванныенормативыдействуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
11. Декларацияпроизводителя

Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00184025] отвечает требованиям директивы 2014/53/EC. С полным
текстомдекларацию с соответствии требованиямЕСможно ознакомиться здесь: www.hama.com ->00184025 ->Downloads.
| Диапазон/диапазоны частот | 2402MHz-2480 MHz |
| Максимальнаяизлучаемая мощность | 8.30mWE.I.R.P. |
Bedieningselementenenweergaven
- Volume+ / V o lgendlied
- Volume- / V origlied
- Led-indicator ANCIN
4.SchakelaarANCIN/ U I T
5.LED-functieweergave - Multifunctionele knop (MFB): Power / Play / Pauze / Gesprek aannemen
- Microfoon
8.AUX-ingang3,5mm - Led-indicatorvoorhetopladen
- Micro-USB-laadpoort