HAMA Tour ANC 00184025 - наушник

Tour ANC 00184025 - наушник HAMA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Tour ANC 00184025 HAMA в формате PDF.

📄 31 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice HAMA Tour ANC 00184025 - page 19
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL Português PT Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HAMA

Модель : Tour ANC 00184025

Категория : наушник

Скачайте инструкцию для вашего наушник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Tour ANC 00184025 - HAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Tour ANC 00184025 бренда HAMA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Tour ANC 00184025 HAMA

R Руководство по эксплуатации Органы управления ииндикации

1. Увеличение громкости / следующая композиция

2. Уменьшение громкости / предыдущая композиция

3. Светодиодный индикатор ANCEIN

5. Светодиодный индикаторфункций

6. Многофункциональная кнопка (MFB): Питание /

воспроизведение / пауза / ответ на вызов

9. Светодиодный индикаторзаряда

10. Зарядныйразъем Micro-USB

Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь снастоящей инструкцией. Храните инструкцию внадежном месте для справок вбудущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите иэту инструкцию.

Предупредительные пиктограммы иинструкции

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых можетпривести копасной ситуации.

Дополнительная или важная информация.

  • Зарядный кабель Micro-USB, 1 шт.
  • Стереокабель AUX 3,5 мм смикрофоном,1шт.
  • Настоящая инструкция

Техника безопасности

  • Изделие предназначено толькодля домашнегоприменения.
  • Беречь от грязи, влаги иисточников тепла. Эксплуатировать тольковсухих условиях.
  • Не ронять. Беречь от сильных ударов.
  • Соблюдатьтехнические характеристики.
  • Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
  • Аккумулятор замене не подлежит. Утилизацию продукта производить целиком согласно нормативам.
  • Утилизировать упаковку всоответствии сместными нормами.
  • Запрещается вносить изменения вконструкцию. Впротивном случае гарантийные обязательства аннулируются. Внимание. Техникабезопасности
  • Применять толькосоответствующие зарядные устройства.
  • Запрещается эксплуатировать иремонтировать неисправные устройства.
  • Не подвергатьаккумуляторы глубокой разрядкеи перезарядке.
  • Беречь от высоких температур при хранении, заряде и эксплуатации.
  • При длительном хранении заряжать не режеодного раза втри месяца. Внимание. Техникабезопасности
  • Высокое звуковое давление!
  • Опасность повреждения органов слуха.
  • Во избежание потери слуха не слушайте воспроизведение на большой громкости втечение длительноговремени.
  • Не превышать нормальную громкость. Воздействие громкогозвука, вт.ч.втечение короткоговремени, можетпривести кповреждению органов слуха.
  • Во время эксплуатации изделия снижается степень восприятия окружающих звуков и шумов. Запрещается использовать изделие во время вождения автомобиля и управления машинами.
  • Для питания гарнитуры предусмотрен аккумулятор. Перед вводом гарнитуры вэксплуатацию необходимо полностью зарядить аккумулятор.
  • Перед началом заряда отключите гарнитуру.
  • Чтобы начать заряд аккумулятора, подключите кабель USB pазъем зарядногоустройства (10) икразъему USB компьютера.
  • Гарнитуру такжеможно заряжать через зарядное устройство USB. Соблюдайте инструкции по эксплуатации устройств.
  • Во время зарядки светодиодный индикатор (9) непрерывно светится красным.
  • Для полногозаряда аккумулятора требуется ок.2-3 часов.
  • По окончании зарядки горит зеленый светодиодный индикатор (9).
  • По окончании работы отключите всекабельные исетевые соединения.19
  • Во время зарядки соединение Bluetooth
  • При низком заряде аккумулятора во время использования гарнитуры звучит сигнал LowBattery (Аккумулятор разряжен). Подключите гарнитуру к соответствующему разъему USB спомощью зарядного

Эксплуатация Включение ивыключение гарнитуры

  • Нажмите иудерживайте многофункциональную кнопку (6) втечение примерно 3 секунд, пока не прозвучит приветствие «Hello» и светодиод (5) не начнет мигатьпоочередно красным исиним светом.
  • Чтобы выключить питание, нажмите иудерживайте многофункциональную кнопку (6) втечение примерно 5 секунд, пока не прозвучит сигнал «Goodbye» икрасный светодиодный индикатор (5) не мигнет инепогаснет.

Функции, описанные вэтойглаве, возможно толькос Bluetooth

-совместимыми устройствами. 5.1. Первое соединение Bluetooth

(Pairing) Примечание - Согласование

  • Включите устройство воспроизведения иактивируйте на нем Bluetooth
  • Через интерфейс Bluetooth

убедитесь, чтоустройство воспроизведения обнаруживается другими устройствами.

  • Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства.
  • Гарнитура иустройство должны располагаться не дальше 1 метра друг от друга. Чем меньше дистанция между устройствами, тем увереннее связь.
  • Включите гарнитуру кнопкой MFB (6).
  • Нажмите иудерживайте многофункциональную кнопку (6) втечение примерно 5 секунд, пока не прозвучит приветствие «Hello» исветодиодный индикатор (5) не начнет мигать поочередно красным исиним светом. Гарнитура начнет поиск сигнала Bluetooth
  • Откройте настройки Bluetooth

на устройстве воспроизведения ивспискевыберите устройство Hama BTH TOUR ANC.

  • Выберите Hama BTH TOUR ANC иподождите, пока гарнитура не появится вспискеподключенных устройств по протоколу Bluetooth

Примечание -Bluetooth

Для установки соединения снекоторыми устройствами можетпотребоваться пароль Bluetooth

  • Для подключения кгарнитуре введите пароль по умолчанию (0000), если потребуется.
  • После успешногосоединения мигает светодиодный индикатор (5) извучит сообщение «Your device is connected» (Ваше устройство подключено).
  • Если соединение не удается установить более 600 секунд, лампы гаснут ирежим установки соединения отключается. Вэтомслучае повторите операцию согласования по протоколу Bluetooth

Автоматическое соединение по протоколу Bluetooth

  • Включите устройство воспроизведения иактивируйте на нем Bluetooth
  • Через интерфейс Bluetooth

убедитесь, чтоустройство воспроизведения обнаруживается другими устройствами.

  • Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства.
  • Включите гарнитуру кнопкой MFB (6). Синяя лампа начнет мигать, игарнитура автоматически установит соединение с устройством, скоторым она работала впоследний раз.
  • Как толькосоединение установится, будет подан сигнал «Соединение установлено».
  • После успешногосоединения мигает светодиодный индикатор (5) извучит сообщение «Your device is connected» (Ваше устройство подключено).
  • Если соединение не удается установить более 600 секунд, лампы гаснут ирежим установки соединения отключается. Вэтомслучае повторите операции из пункта 5.1.
  • При необходимости, чтобы разрешить автоматическое подключение гарнитуры, выполните соответствующие настройки на сопрягаемом устройстве.20 Примечание - Повторное соединение После первогосоединения вдальнейшем устройства будут подключаться автоматически. Если соединение Bluetooth

автоматически не устанавливается, проверьте следующее:

устройства воспроизведения проверьте наличие соединения сустройством Hama

. При отсутствии соединения повторите операцию из главы 5.1. «Согласование устройство по протоколу Bluetooth

  • Следует учитывать, чтопрепятствия влияютнарадиус соединения. При наличии препятствий уменьшите дистанцию между устройствами.
  • Разряженная батарея такжеотрицательно влияет на качество соединения. 5.3. Соединение нескольких устройств Bluetooth

(Multipoint) Гарнитура можетодновременно устанавливать соединение сдвумя устройствами Bluetooth

(технология Multipoint).

  • Установите соединение гарнитуры спервым устройством так, как указано впункте 5.1.
  • Затем отключите на этомустройстве режим Bluetooth
  • Установите соединение гарнитуры со вторым устройством так, как указано впункте 5.1.

на первом устройстве. Гарнитура установит соединение сэтим устройством автоматически.

Воспроизведение звука

  • Функции из глав 5.4 и 5.5 работают толькопри наличии соединения Bluetooth
  • Кроме этого устройство воспроизведения должно быть совместимо снекоторыми функциями.
  • Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства.
  • Функциями можно управлять непосредственно через устройство воспроизведения.
  • На устройстве воспроизведения установите минимальную
  • Об успешном соединении сигнализирует сообщение «Your device is connected» (Ваше устройство подключено) имигание синего светодиодногоиндикатора (5).
  • На источникезвука включите воспроизведение.
  • Чтобы увеличить громкость, нажмите кнопку Громкость+ (1).
  • Чтобы уменьшить громкость, нажмите Громкость- (2).
  • Чтобы приостановить или возобновить воспроизведение, нажмите кнопку MFB (6).
  • Чтобы перейти кследующему файлу, нажмите кнопку Громкость+ (1)
  • Чтобы перейти кпредыдущему файлу, нажмите кнопку Громкость- (2)

Функция громкой связи

  • Чтобы ответить на звонок, нажмите многофункциональную кнопку (6).
  • Чтобы отказаться от ответаназвонок, дважды нажмите многофункциональную кнопку (6), либо воспользуйтесь функциями телефона.
  • Чтобы завершить разговор, во время разговора нажмите многофункциональную кнопку (6). Примечание - Качество сигнала Чтобы повысить качество сигнала, следует находиться в непосредственной близости сгромкоговорителем. 5.6. Функция ANC Этагарнитура оснащена функцией шумоподавления (ANC) для снижения нежелательных окружающих шумов (например, шума кондиционера). Для включения этойфункции нажмитеиудерживайте кнопку ANC (4), пока не загорится светодиодный индикатор (3). Для выключения этойфункции снова нажмите кнопку ANC (4). Светодиодный индикатор (4)

5.7. Звуковой вход Помимо соединения по Bluetooth

этугарнитуру можно также подключить спомощью входящеговкомплект поставки кабеля AUX. Для этого присоедините один конец кабеля кконечному устройству, авторой — к звуковому входу (6) на левой стороне гарнитуры. При подключении аудио кабеля соединение Bluetooth

автоматически прерывается. Теперь гарнитура работает как проводные наушники.

Отключение гарнитуры

  • Выключите гарнитуру.
  • Отключите гарнитуру через настройки Bluetooth

Уход итехобслуживание Чистку изделия производить толькобезворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства. Следите за тем, чтобы вустройство не попала вода.21

Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильногомонтажа, подключения ииспользования изделия не по назначению, а такжевследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.

Отдел техобслуживания По вопросам ремонтаили замены неисправных изделий обращайтесь кпродавцу или всервисную службукомпании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь:www.hama.com

Технические характеристики Наушники спортивные Bluetooth

Полное сопротивление, наушники/микрофон 32Ω /<2,2 kΩ Частота 20Hz –20kHz /100 Hz –10kHz Чувствительность, наушники/

100dB /-42dB Широкополосное напряжение ≥ 75 mV Дальность действия max. 10 m Стандарты Bluetooth

Частота передачи 2,4 –2,48 GHz Аккумуляторная батарея Li-Po3,7V Емкость аккумулятора 500mAh Токпотребления max. 380 mA Зарядное напряжение max. 5V USB Общий вес 215g Время работы врежиме

240h Время разговора/ воспроизведения при включенной функции Bluetooth

20h/18h Время разговора/ воспроизведения при включенной функции Bluetooth

иподавления шума 15h/12h

Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: Смоментапереходанационального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические иэлектронные приборы, атакже батареи запрещается утилизировать собычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические иэлектронные приборы, атакже батареи иаккумуляторы после их использования вспециально предназначенных для этого пунктах сбора, либо впунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии спредписаниями по обращению сбатареями, в Германии вышеназванные нормативы действуютдля утилизации батарей иаккумуляторов.

11. Декларация производителя

Настоящим компания Hama GmbH &CoKGзаявляет, чторадиооборудование типа [00184025] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. Сполным текстом декларации осоответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь:www.hama.com->00184025->Downloads. Диапазон/диапазоны

2402MHz –2480MHz Максимальная излучаемая