Tour ANC 00184025 - Auriculares bluetooth HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Tour ANC 00184025 HAMA en formato PDF.
| Características técnicas | Auriculares HAMA Tour ANC 00184025 con tecnología de cancelación activa de ruido (ANC), conectividad Bluetooth, autonomía de 20 horas y calidad de sonido mejorada. |
|---|---|
| Uso | Ideal para escuchar durante largos períodos, viajes y entornos ruidosos gracias a la cancelación activa de ruido. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie regularmente los auriculares con un paño suave. Verifique las actualizaciones de firmware a través de la aplicación dedicada. |
| Seguridad | No use a volumen alto durante períodos prolongados para evitar daños auditivos. Evite el uso en entornos donde se requiera atención auditiva. |
| Información general | Compatible con la mayoría de dispositivos Bluetooth, ligero y cómodo para un uso prolongado. |
Preguntas frecuentes - Tour ANC 00184025 HAMA
Preguntas de los usuarios sobre Tour ANC 00184025 HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Tour ANC 00184025 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Tour ANC 00184025 de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO Tour ANC 00184025 HAMA
Elementosdemanejoe indicadores
-
Volumen+/Siguiente canción
-
Volumen-/Canciónanterior
-
Indicador LEDANCencendido
-
Interruptor ANCencendido/apagado
-
Indicador LED defuncionamiento
-
Tecla multifunción (MFB): Power / Play / Pause / Respuesta llamadas
-
Micrófono
-
EntradaAUXde3,5mm
9.LEDdeindicacióndecarga
- Cabledecargamicro U S B
LeagradecemosquesehayadecididoporunproductodeHama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guardeestasinstruccionesdemeanejoen un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregueestasinstruccionesdemeanejoalnuevopropietario.
1. Explicacióndelossímbolosdeavisoy d e l asindicaciones

Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.

Nota
Seutilizapara c caracterizarinformacionesadicionaleso indicacionesimportantes.
2.Contenidodelpaquete
• 1 HeadsetcircumauralBluetooth® estéreo«TourANC»
• 1 cabledecargamicro U S B
• 1 cableAUXestéreode3,5mmconmicrófono
• E stasinstruccionesdemanejo
3. Instruccionesdeseguridad
- El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
- P rotejaelproductodelasuciedad,lahumedadyel sobrecalentamiento y u tilícelosóloenrecintossecos.
- No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en losdatostécnicos.
- No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
-
La pila recargable está montada de forma fija y no se puede retirar, desechelproductocomounaunidad y en c onformidadconlos reglamentoslocales.
-
D esecheelmaterialdeembalajeenconformidadconlas disposicioneslocalessobre e l d esechovigentes.
- No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todoslosderechosdelagarantía.

Aviso-B atería
- Utilice solo cargadores adecuados o conexiones USB para efectuarlacarga.
- No siga utilizando cargadores o conexiones USB defectuosos y no i intenterepararlos.
- N o s obrecarguenidescargueelproductoenprofundidad.
- Evite el almacenamiento, la carga y el uso en condiciones de temperatura e xtrema.
- E n c asodealmacenamientoprolongado, realiceunarecarga regularmente (mín.trimestralmente).

Advertencia- Volumenalto
• j Nivelacústicoelevado!
- E xisteriesgodesufrirdañosauditivos.
- Para evitar la pérdida de audición, evite la escucha a niveles acústicoslevadosduranteperiodosprolongadosdetiempo.
- Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable. Los volúmenesaltospuedencausardañosauditivos, también casodebreveexposición e llos.
- E I u sodelproductolelimitalapercepción de ruidosdelentorno. Por t anto, nomaneje vehículos o máquinasmientrasusael producto.

4. Puestaenfuncionamiento
- El headset incorpora una batería recargable. La batería debe habersecargadocompletamenteantesdelprimeruso.
- A segúresedequeelheadsetestáapagadoantesdeprocedera sucarga.
- I nicieelprocesodecargaconectandoelcabledecargaUSB adjunto a la hembra de carga (10) y al puerto USB de un PC/ordenadorportátil.
- A lternativamente, puedecargarelheadsetutilizandouncargador USB. Paraello, tengaencuentalasinstruccionesdemanejodel cargadorUSButilizado.
- El LED (9) luce de color rojo de manera continua durante el procesodecarga.
• L a cargacompletadelabateríapuedellevaraprox.2-3horas. - F inalizadoelprocesodecarga, el LED(9)lucedecolorverde.
- Seguidamente, interrumpa todas las conexiones por cable y de red.

Nota
- D uranteelprocesodecarga, laconexiónBluetooth ^ sigue estandodisponible.
- Si el niveldelabateríaestábajomientrasseutilizanlos auriculares, apareceelmensaje«LowBattery»(batería baja).Conectelosauricularesa u naconexiónUSBadecuada utilizandoelcabledecarga.
5. Funcionamiento
Conexión/desconexióndelheadset
- Mantenga pulsada la tecla MFB (6) durante aprox. 3 segundos hasta que se oiga el mensaje «Hello» y el LED (5) parpadee en rojo y a zulalternativamente
- Para desconectarlo, pulse la tecla MFB (6) durante aprox. 5 segundos hasta que se emita el mensaje «Goodbye» y el LED (5) rojoparpadeey s e a pague.

Nota
Lasfuncionesdescritasenestecapítulosoloestándisponibles enterminalescompatiblesconBluetooth ^® .
5.1.ConexióninicialBluetooth ^® (vinculación)

Nota- V inculación
- A segúresedequesuterminalcompatibleconBluetooth estáencendidoy d e q uesehaactivadoBluetooth ^® .
- A segúresedequesuterminalcompatibleconBluetooth estávisiblepara o trosdispositivosBluetooth ^® .
- O bservetambiénlasinstruccionesdeusodesuterminal.
- Entre el headset y el terminal no debería haber más de 1 metro de separación. Cuantomenorsealadistanciaentre e llos, mejor.
• E nciendaelheadsetconlateclaMFB(6).
- Mantenga pulsada la tecla MFB (6) durante aprox. 5 segundos hasta que se escuche el mensaje «Hello» y el LED azul y rojo (5) p arpadeenalternativamente.Elheadsetbuscaunaconexión Bluetooth®.
- En el terminal, abra la configuración Bluetooth® y e spere h astaque se muestre Hama BTH TOUR ANC en la lista de los dispositivos Bluetooth® encontrados.
- Seleccione Hama BTH TOUR ANC y espere hasta que el altavoz semuestre c omoconectadoenlaconfiguración Bluetooth® de suterminal.

Nota- ContrasenaBluetooth®
Algunosterminalesrequierenunacontraseñaparala configuración de la conexión con otro dispositivo Bluetooth®.
- Introduzca, para la conexión con el headset, la contraseña 0000sielterminallorequiriese.

Nota
- S i l a c onexiónseharealizadocorrectamente, parpadeael LED (5) y se oye el mensaje «Your device is connected» (Sudispositivoestáconectado).
- Si el proceso de conexión dura más de 600 segundos, los LEDs de estado se apagan y el proceso se interrumpe. En talcaso, repitalospasosnombradosanteriormente bajo el punto 5.1, relativosa I a c onexióninicialBluetooth (vinculación).
5.2. ConexiónBluetooth ^ automática(unavezrealizadala vinculación)

Nota
- A segúresedequesuterminalcompatibleconBluetooth está encendido y de que se ha activado Bluetooth ^ .
- A segúresedequesuterminalcompatibleconBluetooth estávisiblepara o trosdispositivosBluetooth ^® .
- O bservetambiénlasinstruccionesdeusodesuterminal.
- E nciendaelheadsetconlateclaMFB(6).EILEDazulcomienzaa parpadeary e I headsetseconectautomáticamenteconelúltimo terminalutilizado.

Nota
- S i l a c onexiónseharealizadocorrectamente, parpadeael LED (5) y se oye el mensaje «Your device is connected» (Sudispositivoestáconectado).
- Si el proceso de conexión dura más de 600 segundos, los LEDs de estado se apagan y el proceso se interrumpe. Entalcaso, repitalospasosnombradosanteriormente bajo el punto5.1.
- D es ernecesario, puedequedebaefectuarlosajustes necesariosenelterminalpara p ermitirlaconexión automáticaconelheadset

Nota- F alloenlaconexión
Laconexiónseestablecedeformaautomáticatrasel establecimientocorrectodelaconexióninicial.Deno establecerselaconexiónBluetooth ^® deformaautomática, compruebelossiguientespuntos:
- C ompruebe, enlaconfiguraciónBluetooth ^ delterminal, si HamaBTHTOURANC sehaconectado.
Denoserasí, repitalospasosindicadosen5.1.Conexión inicialBluetooth®. - V erifiquelapresenciadeobstáculosquepuedanafectar alalcance. Dehaberlos, reduzcalaseparaciónentre los dispositivos.
- E I rendimiento potambién puede de reverse afectadoporunacarga bajadelapila.
5.3.ConexiónBluetooth® Multipoint
Esteheadsetpuedeconectarsesimultáneamentecondosterminales compatiblescon Bluetooth® (Multipoint).
- En primer lugar, conecte el headset con el primer terminal como sedescribeen5.1.
- S eguidamente, desactivelafunción Bluetooth ^ endichoterminal.
- A continuación, conecteelheadsetconelsegundoterminalcomo sedescribeen5.1.
- V uelvaa a ctivarlafunción Bluetooth® enelprimerterminal. Elheadsetseconectatambiéná d ichoterminalmediante laconexión Bluetooth® automática.
5.4.Reproducción de audio

Nota
- Tenga en cuenta que las funciones descritas en 5.4. y 5.5. solosonposiblesconunaconexiónBluetooth® activa.
- A demás, cada unadelas funciones debeser compatible consuterminal.
- O bservetambiénlasinstruccionesdeusodesuterminal.
- P uedeseguircontrolandolasfuncionesdirectamentedesde elterminal.
• B ajeelvolumendesuterminal.
- U naconexiónrealizadacorrectamenteindicamedianteel mensaje«Yourdeviceisconnected»(Sudispositivoestá conectado)y e I parpadeodelLED(5)azul.
- I nicielareproducción de audioen el terminal conectado.
- Pulse Volumen+ (1) para aumentar el volumen.
- Pulse Volumen- (2) para reducir el volumen.
- Pulse la tecla MFB (6) para pausar o iniciar la reproducción de audio.
- Pulse y mantenga pulsado Volumen+ (1) para saltar al siguiente título.
- Pulse y mantenga pulsado Volumen- (2) para saltar al título anterior.
5.5. Funcióndemanoslibres
- Pulse una vez la tecla MFB (6) para aceptar una llamada entrante.
- Pulse dos veces la tecla MFB (6) o emplee su teléfono para rechazar lallamada e ntrante.
- D urantelaconversación, pulseunavezlatecla MFB(6) para finalizarlallamada.

Nota- C alidaddeaudio
Durantelasllamadas, manténgase, juntoconelteléfonomóvil, cercadelheadset, para a umentarlacalidaddeaudio.
5.6.FunciónANC
Estosauricularesvanequipadosconunafuncióndecancelación de ruido (ANC) para reducir los ruidos ambientales no deseados (por ejemplo, el zumbido de un apartado de aire acondicionado). Para activar la función, pulse y mantenga pulsada la tecla ANC (4) hasta que luzca el LED (3). Para desconectar esta función, vuelva a pulsar lateclaANC(4).EILED(4)seapaga.
5.7.Entradadeaudio
Ademásdelaconexióna t ravésdebluetooth ^® , t ambiénpuede conectarestosauricularesutilizandoelcableAUXincluido. Inserte un extremo en el dispositivo y el otro extremo en la entrada deaudio(6)situadaenelladoizquierdodelosauriculares.
Alintroducirelcabledeaudio, finalizaautomáticamentela conexiónporBluetooth ^® . A hora, losauricularesfuncionanestando conectadosporcable.
5.8.Desconexióndelheadset
- A pagueelheadset.
- D esconecteelheadsetmediantelosajustesde Bluetooth® de suterminal.
6. Mantenimiento y c u i d a d o
Limpieesteproductosóloconunpañoligeramentehumedecidoque nodejepelusasy n o u tilicedetergentesagresivos.Asegúresedequeno entre a guaenel producto.
7. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los dañosquesurjanporunainstalación, montajeo m anejoincorrectos delproductoo p orlanoobservacióndelasinstruccionesdemanjejo y/odelasinstruccionesdeseguridad.
8. Servicio y s o p o r t e
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Líneadirecta:+499091502-115(Alemán/Inglés)
Encontrarmásinformacióndesoporteaquí:
www.hama.com
9.Datostécnicos
| AuricularesSportsBluetooth® | |
| Impedanciaauriculares/micrófono | 32Ω/ < 2 ,2kΩ |
| Frecuencia | 20 Hz – 20 kHz / 100 Hz – 10 kHz |
| Sensibilidadauriculares/micrófono | 100dB/ - 4 2 dB |
| WBCV≥75mV | |
| Alcancemax.10m | |
| TecnologíaBluetooth® | v4.1+ E DR |
| Perfil | HFP V1.6 / HSP V1.2 / A2DP V1.2/AVRCPV1.4/ D I V 1.3 |
| Frecuenciadetransmisión2,4– 2 ,48GHz | |
| BateríaLi-Po 3 ,7V | |
| Capacidaddelabatería500mAh | |
| Consumodecorrientemax.380mA | |
| Tensióndecargamax.5 V USB | |
| Pesototal | 215g |
| Tiempodestand-by | 240h |
| Tiempodeconversación/músicaconBluetooth®activado | 20h / 1 8 h |
| Tiempodeconversación/músicaconBluetooth®activado+ A NCactivado | 15h / 1 2 h |
10.Instruccionesparadesechoy reciclaje
Notasobre l a p rotecciónmedioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
11. Declaración de conformidad

Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo deequiporadioeléctrico[00184025]esconformeconla Directiva2014/53/UE.Eltextocompletodeladeclaración
UEdeconformidadestádisponibleenladirecciónInternetsiguiente: www.hama.com->00184025->Downloads.
| Banda o bandas de frecuencia | 2402 MHz – 2480 MHz |
| Potenciamáximade radiofrecuencia | 8.30mWE.I.R.P. |
Elementosdecomandoe indicadores
-
Volume+/Músicaseguinte
-
Volume-/Músicaanterior