DEWALT D27112 - Serra

D27112 - Serra DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho D27112 DEWALT em formato PDF.

📄 152 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice DEWALT D27112 - page 97
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Serra de esquadria e de mesa superior
Marca DEWALT
Modelo D27112
Tensão 230 V
Potência absorvida 1600 W
Potência útil 933 W
Velocidade máxima da lâmina 3300 cursos/min
Diâmetro da lâmina 305 mm
Furo 30 mm
Espessura da lâmina 1,8 mm
Peso 24 kg
Capacidade de corte máx. (90°/90°) 285 x 90 mm
Largura máx. corte em esquadria 45° (altura 90 mm) 201 mm
Largura máx. corte em bisel 45° (altura 50 mm) 285 mm
Profundidade de corte máx. (modo bancada) 0–51 mm
Nível de pressão sonora (Lpa) 97,0 dB(A)
Nível de potência sonora (Lwa) 109,0 dB(A)
Valor de emissão de vibrações (ah) 1,3 m/s²
Classe de proteção Dupla isolação (classe II)
Funções Corte transversal, corte em esquadria, corte em bisel, corte composto, modo serra de mesa
Manutenção Limpar com ar seco e pano macio; não usar solventes; lubrificação não necessária
Acessórios fornecidos Lâmina de serra, guia paralela, carter de proteção superior, empurrador, torno, chaves T30 e T40

Perguntas frequentes - D27112 DEWALT

Quais tipos de corte a serra D27112 pode realizar?
A serra D27112 permite cortes transversais, cortes em esquadria (até 50° à esquerda e 60° à direita), cortes em bisel (até 48° à esquerda) e cortes compostos (combinação de esquadria e bisel). Também pode ser utilizada no modo serra de mesa para cortes longitudinais.
Como trocar a lâmina de serra?
Desligue o aparelho. Abaixe a cabeça da serra e trave-a. Use uma chave T40 para afrouxar o parafuso de fixação da lâmina (gire no sentido horário). Remova o parafuso e o flange. Instale a nova lâmina orientando os dentes para a parte traseira da serra. Recoloque o flange e aperte o parafuso no sentido anti-horário. Certifique-se de que a lâmina esteja bem fixada antes de reutilizar a serra.
Qual é a capacidade de corte máxima da D27112?
Em corte transversal a 90°/90°, a capacidade máxima é de 285 x 90 mm. Em esquadria 45° com altura de 90 mm, a largura máxima é de 201 mm. Em modo bancada, a profundidade de corte máxima é de 51 mm.
Como passar do modo serra de esquadria para o modo serra de mesa?
Trave a mesa na posição mais alta. Coloque a lâmina em corte transversal a 0° e aperte a alavanca de esquadria. Bloqueie o trilho com a cabeça na posição traseira. Abaixe a cabeça e pressione o pino de travamento. Monte a guia paralela conforme indicado no manual. Certifique-se de que o separador de corte e o protetor superior estejam no lugar.
Quais lâminas são compatíveis com a D27112?
Use apenas lâminas de 305 mm de diâmetro com furo de 30 mm. A velocidade máxima de rotação da lâmina deve ser de pelo menos 4000 rpm. Não use lâminas HSS (aço rápido). Lâminas de carboneto são recomendadas, como o modelo DT4350.
Como ajustar o ângulo de esquadria?
Solte a alavanca de esquadria e puxe a trava de esquadria para destravar o braço. Gire o braço para o ângulo desejado (as posições predefinidas são 10°, 15°, 22,5°, 31,62°, 45° e 50°/60°). Aperte a alavanca de esquadria para travar o ângulo. Para ângulos intermediários, segure o braço e aperte a alavanca.
Quais são as precauções de segurança essenciais?
Use sempre óculos de segurança, proteção auditiva e máscara contra poeira. Não use roupas largas. Certifique-se de que os protetores estejam no lugar e funcionem corretamente. Nunca coloque as mãos a menos de 160 mm da lâmina. Desligue a ferramenta antes de qualquer manutenção ou troca de lâmina.
Como fazer a manutenção da serra D27112?
Limpe regularmente as aberturas de ventilação com ar seco. Use um pano úmido com água e detergente neutro para as superfícies. Nunca use solventes. Verifique o estado do inserto e substitua se necessário. Os rolamentos do motor são pré-lubrificados e não necessitam de lubrificação adicional.
O que fazer se a lâmina não parar em menos de 10 segundos?
Se a lâmina demorar mais de 10 segundos para parar após desligar a máquina, pare imediatamente o uso. Leve a ferramenta para reparo em um técnico credenciado DEWALT. Isso pode indicar um problema no freio ou motor.
Qual é a garantia da serra D27112?
A DEWALT oferece uma garantia de satisfação de 30 dias, um contrato de manutenção gratuito de um ano e uma garantia completa de um ano contra defeitos de material e fabricação. Guarde o comprovante de compra. Para mais informações, entre em contato com seu revendedor ou visite www.2helpU.com.

Perguntas dos utilizadores sobre D27112 DEWALT

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Como ajustar a profundidade de corte em uma DEWALT D27112?
Perguntas Frequentes - 03/05/2026
Resposta Notice-Facile

Na sua DEWALT D27112, a profundidade de corte no modo bancada é ajustada manualmente alterando a altura da mesa. Essa profundidade máxima pode atingir 51 mm.

Procedimento de ajuste:

  • Afrouxe os dois botões de bloqueio da mesa: primeiro o botão de bloqueio principal (16), depois o botão de bloqueio adicional (4), sem removê-los completamente
  • Deslize manualmente a mesa (19) para cima ou para baixo até a altura desejada
  • Defina a profundidade desejada posicionando corretamente a mesa
  • Primeiro aperte o botão de bloqueio principal (16) para fixar a mesa, depois bloqueie-a firmemente com o botão adicional (4)

Posição correta da lâmina: A lâmina deve ser posicionada de forma que as pontas de três dentes estejam acima da peça de madeira. Isso garante uma profundidade de corte adequada para o seu material.

Pontos importantes: Certifique-se de que a bancada de corte esteja firmemente fixada na altura desejada antes de começar a cortar. Verifique se as capas de proteção superior e inferior estão no lugar e funcionando corretamente ao usar o modo bancada de corte.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D27112 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D27112 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR D27112 DEWALT

Escolheu uma ferramenta DEWALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento continuo de produits e espirito de inovação fazer na DEWALT um dos parceiros mais feveis para os Utilizadores professionais.

Dados技术和

D27111 D27112
VoltagemV230
Tipo
Potência absorvida W 1,500 1,600
Consumo de potência W 1,100 933
Velocidade max. da serra min-12,9503,300
Diâmetro da lâminamm 305305
Furo da lâminamm3030
Espess. folhamm1,81,8
Espessura da lâmina separadoramm2,02,0
Rigidez da lâmina separadora43 ± 543 ± 5
Tempo de paragem da serras< 10,0< 10,0
Pesokg

Capacidade de corte

Corte em esquadria (posições max.)esq. dir.50° 60°50° 60°
Corte em bisel (posições max.)esq. dir.48° 0°48° 0°
Capacidade Tmaxa de corte transversal a um ângulo de 90°/90°mm220 x 90285 x 90
Largura de corte em esquadria max. de 45° em alta max. de 90 mmmm155201
Largura de corte em bisel max. de 45° em alta max. de 50 mmmm220285
Modo de mesa de serral
Profundidade max. de cortemm0-510-51
Lpa(pressão sonora)dB(A)95,097,0
Kpa(variabilidade da pressão sonora)dB(A)3,12,9
Lw(watency sonora)dB(A)107,0109,0
Kw(variabilidade da potência sonora)dB(A)3,03,1

Valores totais de vibrationo (soma triaxial de vectores) em conformidade com EN 61029-1, EN 61029-2-11:

Valor de emissão de vibrações ah
ah=m/s21,31,3
Incerteza K =m/s21,51,5

O nível de emissão de vibrações indicado esta fiche de informações foi便秘 em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN 61029 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas. Por consiguito, this nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposão às vibrações.

DEWALT D27112 - 1

ATENÇÃO: o[nével de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta forutiliza para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insufiente, o[nével de emissão de vibrações poderá serdifferente. Isto poderá augmentar significativamente o[nével de exposicao—as vibrações ao longo do periodo total de trabalho.

Além disso, a estimativa do nível de exposicao às vibrações也是非常deferar em conta o numero de vezes que aferramenta é desligada ou está em funcaoamento,mas semexecutar tarefas. Isto poderadizur significativamente o nivel deexposicao as vibrações ao longo do periodo total de travaico. Identifique medias de seguranca adcionais para proteger ouutilizar contra os efeitos das vibrações,tais como:effectuaruma manutencao correcta da ferramenta e dos acessosinos,manterasmos quenteseorganizar padrosde travaico.

230
Fáisveis2
EuropaFerramentas de 230 V10 Amperes, alimentação de rede

NOTA: Este dispositivo foi concebido para ligação a umsystema de fornecimento de energia com uma impedência maior de sistemas permissivel Zmax de 0,32 Ω no ponto de ligação (caixa de service do alimentação) do fornecimento do'utilizar.

Outilizadordevegarirqueestedispositivolegadoapenasa umsystemade alimentacao que preencha o requisito indicado acima.Se necessario, outilizadorpode solicitar aEmpresa publica de fornecimento de energiaeléctricaaimpedência do systemano pontodligação.

26.5 Definções: directrizes de segurança

As definições abaixo descrever oível de gravidade de cadaviso. Leia omanual e preste atençao a把这些simpolos.

DEWALT D27112 - Definções: directrizes de segurança - 1

PERIGO: indica uma situacao de perigo eminente que, se nao for evitada, ira resultar em morte ou ferimentos graves.

DEWALT D27112 - Definções: directrizes de segurança - 2

ATENÇA: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

DEWALT D27112 - Definções: directrizes de segurança - 3

CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.

AVISO: indica uma pratica (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

Indica risco de chogue electrico.

DEWALT D27112 - Definções: directrizes de segurança - 4

Indica risco de incendidio.

Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA “MAQUINAS”

DEWALT D27112 - Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA “MAQUINAS” - 1

D27111/D27112

A DEWALT declara que os produits descriços em Dados&Tecnicos se encontrar em conformidade com as seguides nomas e directivas: 2006/42/CE, EN 61029-1, EN 61029-2-11.

Além disso, estes produits également se环境中 conformidade com a Directa 2004/108/CE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT atraves da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsavelPGA compilaao do ficheiro tncico e faz estada declaracao em nome da DEWALT.

DEWALT D27112 - D27111/D27112 - 1

Horst Grossmann

Vice-president da Divisão de Engenharia e Desenvolvimento de Produtos DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

D-65510, Idstein, Alemanha

01.01.2012

Instruções de segurarca

DEWALT D27112 - Instruções de segurarca - 1

ATENÇAIO! Ao utilizes ferramentas elétricas devem ser seguidas normas de segurança tíbasicas de forma a reduzir o risco de incendio,CHOque eletrico e lessoes pessoas incluindo as seguintes.

Leia as instruções na integra antes de tentar utilizes o produits, e guarde-as.

GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA

Regras gerais de seguranca

  1. Mantenha a area de trabajo livre de obstáculos.
    Áreas e mesas de trabajo replétas de objectos convidam os acidentes.
  2. Tenha em consideração o ambiente da area de trabalho.
    Não exponha a ferramenta à chuva. Não utilize a ferramenta em condções hidumas ou molhadas. Mantenha a area de trabalho bem iluminada (250 - 300 Lux). Não utilize a ferramenta em locais quando está o risco de causar incendios ou explosão, por exemplo na presence de gases e liquidos inflamáveis.
  3. Proteja-se de choques electricos.
    Evite o contacto fisico com superficies ligadas à terra (por exemple, tubos, radiadores, fogões e frigorificos). Quando usar a ferramenta em condições extremas (por exemplo, humidade, quando está a ser produzidas aparas metálicas, etc.), a segurarça elétrica pode ser melhorada introduzindo um transformador de isolamento ou um disjuntor de fuga à terra (Fl).
  4. Mantenha as restantes pessoas afastadas.

Não deixe que pessoas, em particular as crianças, não envolidas na tarefa, toquem na ferramenta ou no cabo eletrico, e mantenha-as afastadas da area de trabalho.
5. Guarde as ferramentas que nao estejam a ser realizadas.

Quando não está a ser realizadas, as ferramentasdeerão ser guardadas num local seco e fechado com seguranca, fora do alcance decriças.

  1. Não sobrecarregue a ferramenta.
    Executar o trabalho com maior qualidade e a velocidade para a qual foi concebido.
  2. Utilize a ferramenta adequada ao travaHo.

Não force algumas ferramentas ou acessórios a efetuarem o trabalho de uma ferramenta de alta resistência. Não utilize as ferramentas para outras finalidades que não as indicações; por exemplo, não utilize serras circulares paraURTAR RAMOS ou troncos de arvores.
8. Use roupa adequada.

Não use roupa larga ou jias, poi estas poder ser agarradas por partes em movimentos. Recomenda-se o uso de sapatos, ou afins, não deslizantes quando estiver a trabalho no exterior. Recora a uma protecao de cabelo para conter cablos compridos.

  1. Use equipamento de proteção.

Use sempreóculos de proteção. Use uma mascara para a cara ou contra a seradura se as tarefas em causa criarem serradura ou ejectarem particulas. Se estas particulas estiverem quentes, use同樣amente um avental resistente ao calor. Use sempre proteção auditiva. Use sempre capacete de segança.
10. Ligue equipamento de aspiração de serradura.

Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de serradura e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está ligados e são correctamente realizados.

  1. Não utilize indevidamente o cabo.
    Nunca puxe o cabo para o retiring da tomada. Mantenha o fio afastado de calor, oleo e extremidades afiadas. Nunca transporte a ferramenta pelo fio.
  2. Fixo orabalho de forma segura.
    Utilize gramos ou um torno para fazer a peça de trabalho fixa. É mais seguro do que usar as mãos e mantém as mãos livres para operar a ferramenta.
  3. Não se estique demasiado.

Mantena-se sempre em posicao firme e equilibrada.

  1. Manutenção das ferramentas.

Mantenha as ferramentas de corte aíidas e limpas para um desempenho melhor e mais seguro. Siga as instruções para lubrificar e mudar acessórios. Inspeção as ferramentas de forma perúdica e se estiverem danificadas faça-as reparar por um服务于 assistência autorizada. Mantenha todas as pegas e interruptores secs, limpos e sem oleo nem massa lubrificante.

  1. Desligue as ferramentas.

Quando não estiverem em uso, antes da manutenção e quando trocar acessórios, tais como láminas, peças e cortadores, deslgue as ferramentas da alimentação eletrica.
16. Retire as chaves de ajuste e chaves de porcas.

Adquirá o hábito de verificar que as chaves de ajuste e as chaves de porcas são retiradas da ferramenta antes de a colocar em funciona.

  1. Evite um accionamento accidental.

Não transporte a ferramenta mantendo o dedo sobre o interruptor.
Assegure-se de que a ferramenta está na posicao "desligada" antes de a ligar a alimentacao eletrica.

  1. Use cabos de extensão para o exterior.

Antes de utiliser, inspecciono o cabo de extensao e substitua-o se estiver danificado. Quando a ferramenta for realizada no exterior, use apenas cabos de extensao preparados para uso no exterior e assinalados devidamente.

  1. Mantenha-se atento.

Preste atençao ao que está a fazer. Faça uso do senso comum. Não opere a ferramenta quando se sentido cansado ou estiver sob os efeitos de medicamentos ou alcool.

  1. Verifique se existem peças danificadas.

Antes do uso, inspeccione cuidadosamente a ferramenta e os cabos de alimentacao para determinar que irae funconar de forma correcte e desempenhar a funcao pretendica. Verifique o alinhamento das partes amoviveis, a juncao das partes amoviveis, se existem peças partidas, as condiocoes da montagem das peças, ou quaisquer outras condiocoes que possam afercar o funconamento. Um resguardo ou outra parte que esteja danificada deve ser reparada devidamente ou substituuld por um centro de assistencia autorzado, a nao ser quando explicitamente indicado em contrario在这e meadual de instruções. Os interruptores defeituos devem ser substituicos por um centro de assistencia autorzado. Não utilize a ferramenta se o interruptor nao puder ser ligado nem desligado. Nunca tente reparar você mesmo a ferramenta.

DEWALT D27112 - Regras gerais de seguranca - 1

ATENÇA! A'utilização de qualquer acessório ou encaixe suplementar ou o desempenho de qualquer operação com esta ferramenta que não está em conformidade com as recomendações deste manual de instruções podem acarretar risco de lesões.

  1. A sua ferramenta deve ser reparada por um专业技术o qualificado.

Esta ferramenta eletrica cumpre as principais regras de seguranca. As reparacoesdeferao ser efectuadas apenas por我个人o qualificado e so deferao serutilizadaspeçasobrasseleentesoriginais;casogcontrario,tal poderasultar numperigoconsideravelaportutilizador.

Regras de segurarca adiconais para serras de esquadria de mesa

  • Esta MQina está equipada com um cabo de fonte de alimentacao especialmente configurado (acessorio do tipo M). Se o cabo da fonte de alimentacao estiver danificado ou aparecer defeitos, delve ser substituido apenas pelo fabricante ou por um agente de reparacao autorizado.
  • Certifique-se de que todos os botões debloqueio e pegas de fixação está fixos antes de iniciar qualquer operação.
  • Nunca utilize a serra sem os resguardos colocados, especialmentedeois de mudar de modo. Mantenha os resguardos em bom estado de functiOnamento e com a manutenao adequada.
  • Nunca coloque as mãos perto da lamina no local onde a serra está ligada à fonte de energia elétrica.

  • Nunca tente parar a区内, em movimento bruscamente,inserindo uma ferramenta ou utilizeso.

  • o fizer, pode ocorrer um acidente grave sem intencao.
  • Consulte o manual de instruções antes de utilizesar qualquer acessoio. Autilização Incorrecta de um acessório pode causar danos.
  • Selezione a lamina correcta para o material que pretende cortar.
  • Certifique-se de que a velocidade assinalada na lamina da serra é, pelo menos, igual à velocidade assinalada na placar com os requisitos de alimentacao.
  • Use luvas de segurar que quando utilize a lamina de serra e material aspero.
  • Certifique-se de que a lámina da serra está montada correctamente antes de a utiliser.
  • Certifique-se de que a lamina roda na direção correcta. Mantenha a lamina afada.
  • Não utilize lâminas com um diamétro superior ou inferior ao recomendado. Não utilize espécáadores para ajustar uma lámina no eixo. Consulate os dados tecnicos para obter a classificação da lámina. Utilize abenas as lâminas espécicasadas neste manual e em conformidade com a norma 847-1.
  • Considere a utilização de lâminas de redução de ruido especialmente concebidas.
  • Nao utilize laminas de serra fabricadas com AÇO RÁPIDO (HSS).
  • Não utilize lâminas de serra que estejam danificadas, fendidas ou deformadas.
  • Levante a lamina da zona de corte na peça antes de libertar o interruptor.
  • Não introduza nenhum objecto contra a ventoinha para fixar o eixo do motor.
  • O resguardo da lamina na serra é levanto automaticamente quando o suporte é empurrado para baixo. É rebaixado sobre a lamina quando o suporte é levanto. O resguardo pode ser levanto com a maior durante a colocação ou remoção das laminas de serra ou a inspecção da serra. Nunca levante o resguardo da lamina, a menos que a serra está desigada.
  • Mantenha aarea circundente da mequina devidamente mantida e sem materiais soltos, como, por exemple, aparas e limalhas.
  • Verifique periodically se as entradas de ventilação do motor está limpas e sem aparas.
  • Desligue a区内eletricaanedelirizarqualquer travaio de manutenao ou mudar a lamina.
    Se possivel, monte sempre a maior numa bancada.
  • Quando fazer cortes de esquadria, biselamento ou de esquadria composta, ajuste a barra de esquadria deslizante para assegurar a libertação correctá da aplicação.
  • Evite remover quaisquer limalhas ou outras partes da peça da area de corte quando a serra estiver em funcaoamento.
  • Antes de realizar o trabalho, verifique se a boaira é colocada numa superficie nivelada com estabilitadade suficiente.
  • Nunca corte ligas leves, especialmente magnésio.
  • Não utilize discos abrasivos ou de diamante.
  • Em caso de acidente ou falha da boa, deslige a boa de immediato e retire a ficha da boa da fonte de alimentacao.
  • Comunique a falha e assinale a maior de maneira adequaca, para evaporar que outras pessoas utilizem a maior defeituosa.
  • Se a lamina da serra ficar bloqueada devido a forca de avanco anomal durante o corte, deslige a其间a e retire a ficha da fonte de alimentacao. Retire a peça de trabalho e certifique-se que a lamina da serra funciona sem problemas. Ligue a其间a e inicia a nova operacao de corte com forca de avanco reduzida.
  • Certifique-se de que se posiciona sempre a esquerda ou a direita da红线 de corte.
  • Forneça uma illuminação geral ou localização adequada
  • Certifique-se de que o operador está devidamente formado no que respeita à'utilisation, ajuste e operação da boa.
  • Desligue a boa quina quando não estiver a ser realizada.

  • Quando serra madeira, ligue a serra a um disposicao de recolha de serradura. Tenha sempre em conta os segunte factores que influenciam a exposicao à serradura:

  • tipo de material a trabajoar (as tabuas de madeira premada produzem mais seradura do que a madeira);

  • regule o ajuste da lamina da serra;

certifique-se de que a extracção local, as campanulas, reflectores e calhas está devidamente regulados.

a velocidade do ar do extractor de serradura não deve ser inferior a 20 m/s

  • Certifique-se de que todas as lâminas e flanges está limpas e as partes com reentrência da cinta está encostadas à lâmina. Aperte a porca de aperto com firmeza.
    Utilize apenas lamas aflidas e conservadas.
  • Não utilize uma tensão diferente da especialidade
  • Não aplicé lubrificantes na lamina quando esta estiver a ser realizada.
  • Certifique-se de que as pessoas não se colocam atrás da boa.
  • Para sua segurar, monte sempre a区内a numa bancada, utilizeso parafusos com 8 mm de diametro e 80 mm de comprimento.

Regras de segurarca adiconais para o modo de serra de mesa

  • Substitua a inserção da mesa quando estiver gasta.
  • Quando efectuar cortes transversais direitos na vertical, ajuste a bara deslizante correctamente para garantir uma folga maxima de 5 mm entre a lamina da serra e a barra.
  • Nunca utilize a serra sem a inscrção de mesa.
  • Nunca faça cortes se a cunha abridora e/ou o resguardo superior não estiverem montados.
    Utilize sempre a haste. Nunca corte peças com menos de 30 mm.
  • Sem suporte adicional, a boaquina foi concebida para aceitar o tamanho maximo da peça de trabalho de:

  • 51 mm de alta por 500 mm de largura por 700 mm de comprimento

  • As peças de trabalho maiores devem ser suportadas por uma mesa adicional adequada.
    A cunha abridora nao deve ter uma espessura superior a largura do corte do entalhe com a lamina da serra e nao deve ser mais fi na do que a lamina da serra.
  • Certifique-se de que a lamina roda na direção correto e que os dentes estao a apontar para a parte da fronte da bancada de serragem.
  • Certifique-se de que todas as pegas de fixação está apertados antes de.iniciar qualquer operacao.
  • Certifique-se de que a curha abridora está ajustada na distança correcta da lamina - maximo de 5 mm.
  • Mantenha asmos afastadas do percuro da lamina da sera.
  • Desigue a serra da corrente électrique antes de mudar as laminas ou realizar lavoros de manutenção.
    Utilize sempre uma :(nha e.nunca colque as maoa a uma distancia inferior a 150 mm da lamina da sera durante o corte.
  • Não colque as mês por eles da lamina da serra.
  • Guarde sempre a fazer no respectivo local quando não for utilizesd.
  • Não se coloque em cima daunities.
  • Durante o transporte, certificque-se que a parte superior da lamina da serra está coberta, por exemple,leo resguardo.
  • Não utilize o resguardo superior para manuseamento ou transporte.
  • Ajuste a barra de deslizamento correctamente para fazer o contacto com o resguardo superior.
  • Certifique-se de que a mesa está devidamente fixa.
  • Não utilize a serra para cortar material que não estámadeira.

  • Não é permitido fazer ranhuras, entalhar ou sulcos.

  • Certifique-se de que o suporte está fixado correctamente quando realizar lavorhos de serragem no modo de sera de bancada. Utilize apenas a maior quando a mesa da bancada de serragem está na posicao horizontal.

Modo de serra de esquadria

  • Certifique-se de que o suporte está devidamente fixado quando realizar cortes de biselamento.
  • Nunca efectue qualquer trabalho de limpeza ou manutenacao quando aquiresina estiver em funcaoamento e se a cabeça da sera nao estiver na posicao de repouso.
  • Certifique-se de que a parte superior da lámina da serra está totalmente fixada na altitude pretendica. Nunca remove o resguardo da lámina superior quando utilizes a boa no modo de serra de esquadria.
  • Nunca corte peças com menos de 160 mm.
  • Sem suporte adicional, a mesaquina foi Concebida para aceitar o tamanho máximo da peça de trabalho de:

D27111

  • 90 mm de alteura por 285 mm de largura por 550 mm de comprimento.
  • As peças de trabalho maiores devem ser suportadas por uma mesa adicional adequada.
    Fixe sempre a peça de trabalho em segurarça.

Ricos residuais

Os riscos seguintes sao inerentes autilização de serras:

  • ferimentos causados por se tocar nas peças em rotação

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurar relevantes e a implementação de instrumentos de segurar,rietos ricos residuais não podem ser evitados. Eles são:

  • Diminucao da audicao
  • Risco de accidentes provocados pelas partes descobertas da lamina rotativa.
  • Risco de ferimento ao mudar a lamina.
  • Risco de aperto dos dedos aoAbrir os resguardos.
  • Problemas de salute provocados pela inalacao do po produzido ao serrar madeira, sobretudo carvalho, faia e MDF.
  • Risco de ferimentos provocados por projecção de peças da pea de trabalho para as pessoas.
  • Risco de accidentes provocados por particulas metálicas projectadas durante o corte na guía.
  • Perigo de incério devido a concentração extrema de po quando não é limpo regularamente.
  • Risco de situacoes descontroladas quando utilizesa em temperatas ambiente inferiores a -10 ^ C ou superiores a +45^

Os factores a seguir indicados influenciam a producao de ruido.

  • o material a cortar
  • o tipo de lamina de serra
  • a forca de alimentacao

Os factores a seguir indicados influenciam a exposicao a poeiras:

  • lamina de serra gasta
  • extractor de poeiras com uma velocidade de ar inferior a 20 m/s
  • peça de trabalho não orientada com precisão

Simbolos na ferramenta

A ferramenta apareca os seguiços simbolos:

DEWALT D27112 - Simbolos na ferramenta - 1

Aviso de utilização segura

DEWALT D27112 - Simbolos na ferramenta - 2

Leia o manual de instruções antes de usar

DEWALT D27112 - Simbolos na ferramenta - 3

Quando travañar no modo de serragem de bancada, certificado de que os resguardos superior e inferior está devidamente colocados e a funciona corretoamente. Nunca utilize a mequina quando a mesa da bancada não estiver na posção horizontal.

DEWALT D27112 - Simbolos na ferramenta - 4

Quando travañar no modo de serra de esquadria, certificué-se de que o resguardo superior está colocado e a funciona corRECTamente. Certificué-se de que a mesa da serra de bancada está na posção mais elevada.

DEWALT D27112 - Simbolos na ferramenta - 5

  1. Quando efectuar um corte de deslizamento no modo de serra em esquadria, cumpra as instruções fomecidas em "Realizando um corte de deslizamento".

DEWALT D27112 - Simbolos na ferramenta - 6

Verificacao do conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Serra de esquadria de topo de mesa
1 Låmina
1 Paralela de corte
1 Protector superior de lamina
1 Haste de alimentação
1 Porta de aspiração do pó (fig. V)
1 Chave inglesia em forma de estrela T30
1 Chave inglesa em forma de estrela T40
1 Grampo do material
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessos antesam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
  • Antes de'utilizar a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e comprehensão这是我 manual.

Descrição (fig.A1-A4)

DEWALT D27112 - Descrição (fig.A1-A4) - 1

ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta elétrica nem qualquer um dos seuis componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.

Fig. A1

1 Interruptor on/off
2 Punho
3 Alavanca de desengate da cabeça
4 Botão de travamento da mesa de serrar adicular
5 Resguardo da lâmina inferior frontalmourvel
6 Lado direito da guia
7 Mesa fixa
8 Chapa da ranhura

9 Trinco do corte em esquadría
10 Alavanca da esquadria
11 Mesa rotativa/braço de esquadria
12 Escala de esquadria
13 Lado esquerdo da guia
14 Escala do angulo de corte inclinado
15 Punho de fixação de inclinação
16 Botão de travamento da mesa de serrar
17 Pino de fixação da报记者
18 Botão de bloqueio do varão

Fig.A2

19 Mesa de serrar
20 Lámina separadora
21 Protector superior de lamina
22 Paralela de corte
23 Localização do pressionador
24 Resguardo da lamina inferior posterior movable
25 Orificios de montagem do acessario
26 Entalhe para as mãos
76 Csgido de data

Acessórios-optionais

Fig.A3

27 Grampo do material

Fig.A4

28 Suporte com pernas

UTILIZACAO ADEQUADA

A serra de esquadria de mesa D27111/D27112 foi Concebida para aplicacoes professionais. esta MQquina de alta precisao pode ser fácil e rapidamente regulada para cortes transversais, biselamento, esquadria ou esquadria composta.

Esta unidade foi concebida para uso com uma lamina de ponta de carboneto com 305 mm de diametro nominal para aplicacoes professionais.

Não utilize a ferramenta em ambientes humidos ou na presence de gases ou liquidos infláveis.

NAO permita que criançasarem emcontacto com a ferramenta. E necessaria supervisao quando estas ferramentas foram manuseadas porutilizadores inexperientes.

ATENÇAÑ! Não utilize a máquina para fins que não sejam aqueles para os quais foram concebidos.

  • Este produit não deve ser utilisé por pessoas (incluindo crínanças) que sofram de capacidades fisicas, sensórais ou mentalis reduzidas, falta de experiencia e/ou conheçimentos, a menos que estejam accompanieshados de uma和个人a que se responsabilize pela sua segurança. As crínanças nunca devem ficar sozinhas com este produit.

Segurarca électrica

O motor eletrico foi concebido apenas para uma voltagem especialica. Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade correponde à voltagem indicada na placá com os requisitos de alimentação da ferramenta.

D27111

A construção这其中áquina é de classe 1,elo que é necessária umatomada eletrica com ligation à terra

D27112

DEWALT D27112 - D27112 - 1

A sua ferramenta da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN 61029. Por consiguito, não é necessária qualquer ligationao a terra.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituido por um cabo especialmente preparado, disponivel atraves dos centros de assistência da DEWALT.

Utilizar una extension

Se for necessário usar uma extensão, use uma extensão aprovada com 3 nucleos, adequada para a potência de alimentação esta ferramenta (consulte os Dados técnicos). O diamétro minimo do fio conductor é 1.5mm^2 o comprimento máximo da extensão é 30m

Aoutilizaruma bobina de cabo,desenrole sempre o cabo na integra.

MONTAGEM

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, deslfigure a unidade e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de instalar eutar accesórios, ajustar ou alterar a configuração do equipoamento ou efectuar reparações. Certifique-se de que o gatiflo se encontra na posicao de ferramenta desigada. Um actionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

Desempacotamento (fi g. B)

Retire优惠政策a serra da caixa.
- Solte o botão de bloqueio do varão (18), e empure a cabeca da serra paraTRS para a bloquear na posicao traseira.
- Bloqueie a mesa (19) na posicao mais elevada.
- Carregue no punho (2) e puxe o pino de fixacao (17), como indica.
- Aliviecretuidosamenteapressao descendenteedeixe subiracabeça atéa sua altura total.

Montagem na bancada (fig. C)

  • São fornecidos orificios (36) nos quatre modelos para faciar a montagem em bancada. São fornecidos dois orificios com tamanho differente para acomodar parafusos com tamanho diferente. Utilize um dos orificios; não é necessário usar os dois. Recomenda-se o uso de parafusos com 8 mm de diametro e 80 mm de comprimento. Monte sempre a serra com fimzea para evitar qualquer movimento. Para melhorar a portabilitad, a ferramenta pode ser montada numa placu de contraplacado de 12,5 mm ou mais grossa, que pode ser fixada no seu suporte de trabalho ou mvida para outros locais de trabalho e fixada novamente.
  • Se montar a sua serra numa prancha de madeira, certificque-se de que os parafusos de montagem não sobressaiam debaixo da madeira. A prancha deve estar bem encostada ao suporte. quando a fixacao da serra deve ser feita em superficie de trabalho, ponha os gramos so nos sitiços ond estao os furos para os parafusos. A fixacao com gramos em outros sitiços pode influar um bom functimento da serra.
  • Para evaporar imprecisão, certificado-se de que a superficie de montagem não está empenada ou de outras maneira irregular. Se a serra baloçar sobre a superficie, coloque uma coisa boa fina de material debaixo de um pé da serra, até que a serra esteja firme sobra a superficie de montagem.

Guardar as ferramentas de fixacao (fig. D)

As seguiñes ferramentas são fornecidas jintamente com a máquina:

1 Chave inglesia em forma de estrela T30 (37)
1 Chave inglesa em forma de estrela T40 (38)

  • Tenha o cuidado de guardar sempre as ferramentas antes de tê-las realizados para montagem ou ajuste.

Montagem do resguardo da lamina superior (fig. E)

O resguardo da lamina superior (21) foi concebido para uma montagem rápida e fácil na cunha abridora (20) après a regulação da区管委会 para o modo de bancada de serragem.

  • Afrouxe o parafuso (39) e deixe a porca (40) no receptaculo hexagonal.
  • Enquanto segura o resguardo na vertical, alinne a ranhura na parte traseira do resguardo com a cunha abridora.
  • Baixe o resguardo sobre a cunha abridora (20), certificando-se de que o eixo do parafuso entra no encaixe.

  • Coloque o resguardo na posicao horizontal, que ira fixar o resguardo na cunha abridora.

  • Insira o parafuso (39) no orificio e aperte a chave inglesia especial.

Montagem da lamina da serra (fig. D & F1 - F5)

DEWALT D27112 - Montagem da lamina da serra (fig. D &amp; F1 - F5) - 1

ATENÇAO: para reduzir o risco de ferimentos, desigue a unidade e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de instalar e retireir accesórios, ajustar ou alterar a configuração do equipoamento ou efectuar reparações. Certifique-se de que o gatiho se encontra na posicao de ferramenta desigada. Um aconteamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

DEWALT D27112 - Montagem da lamina da serra (fig. D &amp; F1 - F5) - 2

ATENÇA: Os dentes de uma lamina nova são muito apiados e podem ser perigosos.

DEWALT D27112 - Montagem da lamina da serra (fig. D &amp; F1 - F5) - 3

ATENÇAO: Depois de montar ou substituir a lamina, verifique sempre se esta fica totalmente coberta pelo resguardo.

DEWALT D27112 - Montagem da lamina da serra (fig. D &amp; F1 - F5) - 4

ATENÇA! Certificque-se de que substitui a lamina da serra apenas de acordo com o procedimento descrito. Utilize apenas laminas de serra tal como especified em dados tecnicos; Cat. n.: Sugere-se o Modelo DT4350.

Para montar una nova lámina de serra, é necessário ajustar a mesa para a posção mais alta e levantar a cabela da serra às a sua posção mais elevada.

D27111

  • Insira a chave inglesia em forma de estrela T30 (37) atraves do orificio (42) na cinta na extremidade do eixo (fig. F1). Colque a chave inglesia em forma de estrela T40 (38) no parafuso de bloqueio da lamina (43) (fig. F3).
  • O parafuso de bloqueio da lamina tem uma rosca esquerda e, por conseguinte, fixe a chave sextavada com firmeza, rodando a chave para a direita para desapertar o parafuso.
  • Pressione a alavanca de libertação debloqueio da casa (3) para libertar a proteção inferior (5 e 23) e levante a proteção inferior o maiorço possivel (Fig. F4).
    Retire o parafuso de bloqueio da lamina (43) e a cinta do eixo exterior (44). (fig. F5).
  • Certifique-se de que a flange interior e ambas as superficies da lamina está limpas e sem serradura.
  • Instale a lamina de serra (45) na alca (46) fornecida na cinta do eixo interior (47), certificando-se de que os dentes na extremidade inferior da lamina está virados para a parte deTRS da serra (afastados do operador).
  • Coloque a lamina com cuidado e liberte o resguardo inferior da lamina.
  • Volte a colocar a cinta do eixo exterior.
  • Aperte o parafuso de bloqueio da lamina (43), roclando-o para a esquerda, mantendo fixa a chave em forma de estrela com a outras mao.
  • Coloque a chave inglesia em forma de estrela na respectiva posicao de armazenamento (fig. D).

D27112

  • Prima o botão debloqueio do eixo (75) para bloquear a lamina da semana respectiveva posicao (fig.F2).
    Insira a chave inglesia em forma de estrela T40 (38) no parafuso de bloqueio da lamina (43) (fig. F3).
  • O parafuso de bloqueio da lamina tem uma rosca esquerda e, por conseguinfe, fixe a chave sextavada com fimeza, rodando a chave para a direita para desapertar o parafuso.
  • Pressione a alavanca de libertação debloqueio da casa (3) para libertar a proteção inferior (5 e 23) e levante a proteção inferior o maiorço possivel (Fig. F4).
  • Retire o parafuso de bloqueio da lamina (43) e a cinta do eixo exterior (44). (fig. F5).
  • Certifique-se de que a flange interior e ambas as superficies da lamina está limpas e sem serradura.

  • Instale a lamina de serra (45) na alca (46) fornecida na cinta do eixo interior (47), certificando-se de que os dentes na extremidade inferior da lamina está virados para a parte deTRS da serra (afastados do operador).

  • Coloque a lamina com cuidado e liberte o resguardo inferior da lamina.
  • Volte a colocar a cinta do eixo exterior.
  • Aperte o parafuso de bloqueio da larnina (43), rodando-o para a esquerda, mantendo fixo o botao de bloqueio do eixo (75).
  • Coloque a chave inglesia em forma de estrela na posicao de armazenamento (fig. F2).

Afi naca

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, desluea a unidade e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de instalar e retirear acessórios, ajustar ou alterar a configuração do equipamento ou efectuar reparações. Certifique-se de que o gatiho se encontra na posicao de ferramenta desigada. Um aconteamento accidental da ferramenta pode causar ferimentos.

Ajuste da lamina da serra (fig. F5)

Se a lamina da serra vibrar durante o arranque e o funciona, ajuste do seguinte modo.

Desaperte o parafuso para o aro do eixo (44) e rode a lamina (45) um quarto de volta.
- Volte a aperture o parafuso e verifique se a lamina vibra.
- Repita estas passos até eliminar a vibração da lámina.

Ajustes para utilizesao no modo de serra de esquadria

A sua Serra de Esquadria foi ajustada cuidadosamente na fabrica. Se for necessario um reajustamento antes o transporte, ou por qualquer窗外ação, sigas os pontos abaixo para a afinance da sua serra.

Controlo e ajuste da lamina da serra em relacao ao apoio (fig. G1 - G4)

  • Solte a alavanca da esquadria (10) e comprima o trinco de esquadria (9) para soltar o BRAço de esquadria (11).
  • Oscile o braço de esquária até que o trinco o coloque na posção de corte em esquária 0^ . Não aperte a alavanca.
  • Puxe aCESSA para baixo, até que a lâmina da serra entre na ranhura da serra (48).
  • Ponha um esquadro (49) contra o lado direito (13) do apoio e da lamina (45) (fig. G3).

DEWALT D27112 - Controlo e ajuste da lamina da serra em relacao ao apoio (fig. G1 - G4) - 1

ATENÇAO: Não toque nas pontas dos dentes da lâmina com o esquadro.

  • Para ajustar, proceda da segunte forma:
  • Desaperte os parafusos (50) e mova o Conjunto de escala/braco de esquadria para a direita ou esquerda, até que a lamina esta a 90^ em relação à guia, como medido com o esquadro.
  • Volte a aperture os parafusos (50). Não preste atençao à indentacao do indicator da esquadria neste punto.

Ajuste do indicator do angulo em esquadria (fig. G1, G2 & H)

  • Solte a alavanca da esquadria (10) e comprima o trinco de esquadria (9) para soltar o braço de esquadria (11).
  • Mova o braço de esquária para colocar o indicator da esquária (51) na posção zero, como indicado na fig. H.
  • Com a alavanca da esquadria solta, deixe o trinco de esquadria cair no seu lugar, ao rodar o braco de esquadria para lem de zero.

  • Observe o indicator (51) e a escala de esquadria (12). Caso o indicator não indique exactamente zero, desenrosque o parafuso (52), mova o ponteiro para 0^ e aperte o parafuso.

Ajuste do entagte do angulo em esquadria/haste (fig. 1)

Se a base da serra poder ser movidaupona alavanca para o corte em esquadria (10) é bloqueada, o engate do angulo em esquadria/haste (53) tem de ser ajustados.

  • Desbloqueio da alavanca para o corte em esquadria (10).
  • Aperte completeness do angulo em esquadria/haste (53) utilizing uma chave de fendas (54). De seguida, desaperte a haste um quarto de volta.
  • Verifique se a mesa não se move quando a alavanca (10) ébloqueada num ángulo aleatorio (não predefinido).

Controlo e ajuste da lamina da serra em relacion a mesa (fig. J1 - J4)

Desaperte o punho de fixacao de inclinacao (15).
- Pressione aCESSA da serra para a direita para garantir que se encontra completeness na vertical e aperte o Manipulo de fixacao do bisel.
- Puxe aCESSA para baixo, até que a lâmina da serra entre na ranhura da serra (48).
- Coloque um esquadro (49) sobre a mesa e para cima, contra a lamina (45) (fig. J2).

DEWALT D27112 - Controlo e ajuste da lamina da serra em relacion a mesa (fig. J1 - J4) - 1

ATENÇA: Não toque nas pontas dos dentes da lamina com o esquadro.

  • Para ajustar, proceda da seguinfe forma:
  • Solte o punho de fixação de inclinação (15) e vire o parafuso do bloqueio de ajuste de posicao vertical (55), para dentro ou para fora, até que a lamina está a 90^ em relaço à mesa, conforme medida realizada com o esquadro.
  • Se o indicator da inclinação (56) não indicar zero na escalado do ángulo de corte inclinado (14), solte o parafuso (57) que fixa o indicator e mova o indicator conforme necessário.

Ajuste do apoio (fig. K1 & K2)

A parte de cima do lado esquerdo da guia pode ser ajustada para a esquerda, para que a pena possa inclinar ate o total de 45^ à esquerda. Para ajustar a guia (13):

  • Solte o botão de plácico (58) e faça deslizar a guia para a esquerda.
  • Faça uma prova, com a serra desligada e verifique se há folga. Ajuste o apoio o mais proxies da lamina, que está possivel na pratica, para dar o maior de apoio à peça a trabalho, sem que interfira no movimento do braço para cima e para baixo.
  • Aperte o botão seguramente.

DEWALT D27112 - Ajuste do apoio (fig. K1 &amp; K2) - 1

ATENÇA: É possév que a ranhura-guía (59) tome-se obstruida com serragem. Use uma vareta ou um jacto leve de ar comprimido para a limpar.

A parte molev do lado direito da guía pode ser ajustada de modo a permitir um apoio máximo da peça de trabalhoproximo da lamina, permitindo una inclínacao da serra até um total de 45^ para a esquerda. A distança de deslizamento está limitada por batentes em ambas as direções. Para fazer a guía (6):

  • Afrouxe a porca de orelhas (60) para libertar a guia (6).
  • Empure a guia para a esquerda.
  • Faça uma prova, com a serra desligada e verifique se há folga. Ajuste o apoio o mais proxies da lámina, que está possível na pratica, para dar o maior de apoio à peça a trabalho, sem que interfira no movimento do braço para cima e para baixo.
  • Aperte a porca de orelhas (60) para fixar a guia em posicao.

Verificacao e ajuste do angulo de inclinação (fig. J1, J5 & K1)

  • Desaperte o botão de fixação (58) da guia do lado esquerdo eança deslizar a parte de cima da guia do lado esquerdo, para a esquerda, tanto quanto possível.
    Desaperte o manipulo do grampo (15) e mova a cabeca de corte para a esquerda. Essa é a posicao inclina de 45^ .
  • Para ajustar, proceda da segunte forma:
  • Rode o parafuso de bloqueio (61) para dentro ou para fora, conforme necessario, até que o ponteiro (56) indique 45^ .

DEWALT D27112 - Verificacao e ajuste do angulo de inclinação (fig. J1, J5 &amp; K1) - 1

ATENÇAO: Ao realizar este ajuste, é aconseñvel pesar aCESSAR a serra. Isto irá fácilar o aperto do parafuso de ajuste.

Ajuste da guia do varao (fig. L)

  • Verifique regulamente se os varões aparecem folgas.
  • Para reduzir a folga, rode gradualmente o parafuso de ajuste (62) para a direita quando desliza a cabeca da serra paraTRS e para arente.

Fixe a mesa (19) na posicao mais elevada.
- Coloque a lamina na posicao de corte transversal 0^ com a alavanca da esquadria (10) fixada (fig. A1).
- Bloqueio e botão de bloqueio do varão (18) com aCESSA de corte virada paraTRS.
- Carregue na alavanca de libertação debloqueio (3) para baixar a cabeca e carregue no pino de fixação (17).
- Adapte a guía paralela (22) como abaixo descririto.

Ajuste da guiia de corte (fig. M1 & M2)

Atingirá a posicao correcta quando o topo da lámina separadora (20) não estiver mais de 2mm abaixo do dente mais elevado da lámina e o corpo do raio estiver a um maior de 5mm das extremidades dos dentes da lámina da serra (fig. M1).

Desaperte os parafusos (63) permitindo a guia de corte mover-se para cima e para baixo (fig. M2).
- Deslize a lamina para cima ou para baixo até atingir a posicao correcta.
- Volte a aperture os parafusos (63) firmente.

Montagem e ajuste da guia paralela (fig. N1 - N4)

  • Deslize o suporte (64) da direita (fig. N1). A placac de fixacao engata por tras da parte frontal da mesa.
  • Faça deslizar a guia (22) contra a lamina.
  • Empurre a alavanca (65) para baixo para fixar a guia no local.
  • Certifique-se de que a proteção está paralela à lamina.
  • Para ajustar, proceda da segunte forma:
  • Afrouxe o botao de ajuste (66) que fixam a braçadeira da guia ao suporte da guia (fig. N2).
  • Ajuste a proteção de modo a que fique paralela à lámina, verificando a distência entre a lámina e a proteção e a proteção frontal e posterior da lámina.
  • Após ter terminado o ajuste, volta a aperture o botão de ajuste e certificado-se novamente de que a guía está paralela em relaçao à lámina.
  • Verifique se o indicator (67) indica zero na escal (fig. N3).
    Cas o indicator nao indique exactamente zero, desenosque o parafuso (68), mova o ponteiro para 0 e aperte o parafuso.

A guía é reversível: a peça pode ser guiada ao longo da face de 52 mm ou de 8 mm, a permitir o uso do pressionador quando se efectua cortes longitudinalais em peças finas (fig. N4).

  • Para ajustar em 8 mm, solte o botão de ajuste (66) e deslize a guia (22) para fora do suporte de fixação (70).
    Vire a guia e encaixe novamente o suporte de fixacao na ranhura, conforme o demonstrado (fig. N4).
  • Para utilizear a altera total de 52mm ,DSLize a guia no suporte de fixacao, com a face larga na posicao vertical (fig. N1).

DEWALT D27112 - Montagem e ajuste da guia paralela (fig. N1 - N4) - 1

ATENÇA:

  • Utilize o perfil de 8 mm para cortar peças baixas de forma a permitir o acesso entre a lamina e a guia para o pau de empurrar.
    A extremidade posterior da guia deve estar nivelada con a parte frontal da lamina separadora.

Ajustar a mesa de serrar (fig. A1, A2)

A mesa (19) desliza para cima e para boa manualmente e pode ser ajustada à alta necessária com bois botões de travamento.

Desaperte os botões de travamento da mesa, tanto o principal (16) como o adicional (4), mas não os retire.
- Ajuste a mesa à alta nécessária.
- Aperte os botões de travamento da mesa. Aperte primaryo botão principal (16) edeois fixa a mesa na posicao com o botão adicular (4).

Passagem do modo de mesa de serrar para o modo de serra de esquadria (fig. A1 & A2)

  • Bloqueie a mesa (19) na posicao mais elevada.
  • Carregue no punho (2) e puxe o pino de fixação (17), como indica.
  • Alivie dificuldadosamente a pressão descendente e deixe subir aCESSÉ à sua idade total.
  • Coloque a lamina da serra adequaca. Não utilize laminas de aço muito gastas. A velocidade maxima de rotação da ferramenta não deve excesser a da lamina da serra.
  • Não tenteURTAR peçasdemasiadopequenas.
  • Deixe a lamina fazer o corte livrente. Não force o movimento de corte.
  • Deixe o motor atingir a velocidade Tmaxa antes de inicia o corte.
  • Certifique-se de que todos os botões de bloqueio e pegas de fixação está apertados.
    Fixe a peça de trabalho.
  • Embora esta serra permita a corte demadeira e de diversos materiais não ferrosos, estas instruções de functimento dizem respeito apenas ao corte de造血ira. Estas orientações aplicam-se aos outros materiais. Não corte materiais ferrosos (ferro e aço) ou de alvenaria com esta semal Não utilize discos abrasivos!
  • QuandoURT materiais nao ferrosos,utilize sempre uma lamina de serra DEWALT adequada com um angulo de inclinação de -5^ Certificque-se de que fixa o material utilizingo um disposicao de fixacao.
  • Certifique-se de que utilizes a placar de corte. Não utilize aquina se a ranhura de corte for superior a 10 mm.
  • Certifique-se de que o material a serra está devidamente fixo.
  • Aplitude apenas uma ligeira pressao na ferramenta e nao exerca pressao lateral na lamina da serra.
  • Evite excesser a capacidade de trabalho da ferramenta.
  • Remova sempre a serradura da boaina antes a utilização para garantir o acontecimiento correto do resguardo inferior.
  • Quando serra rmadeira e derivados da madeira, ligue sempre um disposito de extracao de poeira, concebido em conformidade com as respectivas regulamentoacoes no que respeita a emissao de poeiras.

FUNCTIONAMENTO

Instruções de'utilisation

DEWALT D27112 - Instruções de'utilisation - 1

ATENÇA: Respeite sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.

DEWALT D27112 - Instruções de'utilisation - 2

I0: para reduzir o risco de ferimentos, desluea unidade e retire a respectiva ficha da tomada deelectricidade antes de instalar e retiring accesórios, ajustarou alterar a configuração do equipoamento ou efectuarreparacoes. Certificque-se de que o gatiflo se encontra naposão de ferramenta desligada. Um actionamento acidentalda ferramenta pode causar ferimentos.

Chama-se a atençao dos'utilizadoresbritânicos para os "regulamentos de maquinas de lavoros em madeira de 1974" e quaisquer erratas posteriores.

nCertifique-se de que a这其中 é colocada de modo a satisfazer as suas condições ergonómicas em termos de altitude e estabilitáce da mesa. O local de instalação da这其中 deve ser escolhido de modo a que o operador tenha uma visão adequada e suficiente espoço em redor à volta da这其中 quemitaque quermita umfuncionamento da peça de trabalho sem quaisquer restricoções.

Para reduzir os efeitos de vibração, certifi que-se de que a temperatura ambiente não é demasiado fria, que a boaina e os acessórios possuem manutençao adequada e que o tamanho da peça de trabalho é adequado para esta boaquina.

Ligare desligar (fig. 0)

O interruptor de ligar/desligar tem uma funcao de voltagem nula incorpORA: caso a energia sera suspensa por alguma razao, o interruptor devera ser reactivado.

  • Para ligar a boaquina, pressione o botao verde de arranque (71).
  • Para desligar a boaquina, pressione o botao vermelho de bloqueio (72).

Cortes basics com a serra

Qualidade do corte

A regularidade de qualquer corte depende de uma quantidade de factores, p.e. o material aURTar. Quando se precisea de cortes perfeitos para molduras e outros travaños de precisao,uma lamina (de 60 dentes de pastilhada) e um corte suave e uniforme produzem os resultados desejados.

DEWALT D27112 - Qualidade do corte - 1

ATENÇÃO: Certifique-se de que o material não se desloca durante o corte; fixe-o bem no seu lugar. Espere sempre que a lamina pare, antes de levantar o braço da serra. Se se formarem poucoos fragmentos de madeira na traseira da poça a做工ar, cole um pedaco de fita cola na madeira onde o corte vai sair. Serre atraves da fita cola e retireo-O后再ais.

Extracção do po (fig. A5)

A boaquina é fornecida com uma porta de extracção de pos de 38 mm no resguardo superior da lamina.

  • Ligue um disposito do extracao de poeira adequado, concebido em conformidade com as respectivas regulamentooes no que respeita a emissao de poeiras, durante todas as operacoes de serragem.

Éperigostrabalharsemresguardo.Os resguardosdevem estar correctamentepositionados quandoaserraestiveremfuncionamento.

Instruções gerais

  • No modo de serra de esquadria, o motor é automaticamente fixado na posicao superior de descanso.

  • Aperte a alavanca de desengate do resguardo para desbloquear o motor da serra. Se mover o motor da serra para baixo retrairo resguardo inferior molev.

  • Nunca tente impedir o resguardo inferior de regressar à sua posicao de descanso, quando o corte ja foi efectuado.
  • A serra D27111 pode cortar peças até 220 mm de largura por 90 mm de altura. A serra D27112 tem capacidade para cortar peças até 285 mm de largura por 90 mm de altura. Consulte os dados tecnicos para encontrar as capacidades de corte adequadas. O comprimento da peça nunca deve excesser a largura da base sem o suporte adequado. A extremidade da peça nunca deve estar a menos de 160 mm da límina sem um suporte de fixação adicional.
  • Durante o funciona, não ponha as menos maisproximas do que 160 mm da lamina. Ao cortar peças preocupas (min. 160 mm para a direita ou esquerda da lamina), é necessario fazer um grampo optional para fixacao do material.
  • O comprimento minimo do material a cortado é de 10 mm.
  • Ao cortar peças de trabalho mais compridas do que a largura da mesa, certificque-se de que a pea de trabalho está estavel em todo o comprimento. Apoie as partes salientes da pea de trabalho, conforme necessario, por ex., utilizing a extensao da pea de trabalho optional.
  • Ao efectuar cortes em seções de PVC,deer colocar por bixo do material que está a ser cortado uma coisa de suporte em madeira com um peril complementar, de forma a fazer oivel correcto de apoio.

FIXACAO DA PECA DE TRABALHO (FIG. A3, W)

DEWALT D27112 - FIXACAO DA PECA DE TRABALHO (FIG. A3, W) - 1

ATENÇA: uma peça que esteja fixada, equilibrada e segura antes de um corte pode tornar-se desequilibrado antes de um corte ser conclusão. Uma)carga não equilibrada pode fazer com que a serra fique inclinada ou qualcercessario ao qual a serra esta montada, tal como uma mesa ou bancada. quando fazer um corte que possa ficar desequilibrado, apoie correctamente a peça e certificque-se de que a serra está devidamente fixada numa superficie estavel Podem ocorro lesoes pessoas.

DEWALT D27112 - FIXACAO DA PECA DE TRABALHO (FIG. A3, W) - 2

ATENÇA: quando o Sistema de fixação éutilizzato, o pé de fixação pode fazer demasiado fixo acima da base da serra. Fix sempre a peça na base da serra - e não a qualquer outras parte da area de trabalho. Certifique-se de que a base de fixação não está bloqueada na extremidade da base da serra.

DEWALT D27112 - FIXACAO DA PECA DE TRABALHO (FIG. A3, W) - 3

CUIDADO: utilize sempre um Sistema de fixação de trabalho para fazer o controle e reduzir o risco de danos na pena e ferimentos pessoais.

Utilize o Sistema de fixação de material (27) fornecido com a serra. Outros sistemas de apoio, tais como pincas com molas, gastalhos ou gramps em forma de C, poder ser adequados para determinados tamanhos e temas de material.

INSTALAÇÃO DE GRAMPOS

  1. Insira-o no orificio atras da guia. O grampo deve estar virado para a parte de trás da serra de esquadria. Certifique-se de que o entalte no grampo está totalmente inserido na base da serra de esquadria. Se a ranhura for visível, significá que o grampo não está fixo.
  2. Rode o grampo num angulo de 180^ para arente da serra de esquadria.
  3. Afrouxe o botao para ajustar o grampo para cima ou para baixo e depois utilize o botao de ajuste fino para fixar a peça com firmeza.

NOTA: quando fi zer cortes em bisel, colque o grampo no lado direito da base. REALIZE SEMPRE TESTES (SEM LIGAÇAO À CORRENTE) ANTES DE TERMINAR OS CORTES PARA VERIFICAR A TRAJECTÓRIA DA LÁMINA. CERTIFIQUE-SE DE QUE O GRAMPO NÃO INTERFERE COM O MOVIMENTO DA SERRA OU DOS RESGUARDOS.

Corte vertical perpendicular à paralela (fig. A1 & P)

  • Solte a alavanca da esquadria (10) e carregue no trinco de esquadria (9).
    Fixe o trinco de esquadria na posicao 0^ e aperte a alavanca da esquadria.
  • Coloque a madeira que pretende serrar encostada à guia (6 & 13).

  • Agarre o punho (2) e carregue na alavanca de desengate da casa (3) para sostar a casa.
    Ligue a serra e deixe a lamina da serra alcancar a maxima velocidade.

  • Carregue na casa para permitir que a lamina corte atraves da madeira e entre na chapa de plácico com ranhura (8).
  • Ao s a conclusao do corte, desigue a maquina e aguarde ate que a lamina da serra pare completeness ante de voltar a colocar a cabeca na sua posicao superior de repouso.

Realizando um corte de deslizamento (fi g. Q)

A guia do varão permite cortar peças de trabalho maiorres com um movimento de deslizamento para fora, para baixo e paraTRS.

  • Desaperte o botão de bloqueio do varão (18).
  • Puxe aCESSA da serra na sua direcção e ligue a ferramenta.
  • Baixe a lamina de serra até a peça de trabalho e empure à cabeca para trás para completar o corte.
  • Proceda como descririto acima.

DEWALT D27112 - Realizando um corte de deslizamento (fi g. Q) - 1

ATENÇA:

  • Não efectue cortes de deslizamento em peças inferiores a 50 x 100 mm.
  • Não se esqueça de bloquear a cabeca da serra na posicao traseira(before de terminar os cortes de deslizamento.

Corte de peçasPICQUENAS (fi g.K1&K2)

A parte superior doazo esquido da guia (13) e a parte moveldo lado direito da guia (6) poder ser ajustadas para fornecer o suporte maximo ao cortar peças(PCQUENAS.

  • Coloque a lamina de serra na posicao vertical.
    Desaperte o botao de plastico (58), pelo menos, 3 voltas completas.
  • Coloque a guía esquerda o mais perto possivel da lamina.
  • Aperte o botão segurarmente.
  • Afrouxe a porca de asas (60).
  • Coloque a guia direita o mais perto possivel da lamina.
  • Aperte a porca de orelhas.

Corte transversal vertical em esquadria (fig. A1 & R)

  • Solte a alavanca da esquadria (10) e corregue no trinco de esquadria (9). Mova o braço para a esquerda ou para a direita para o ángulo desejado.
  • O trinco de esquadria irá automaticamente localizar a 10^ , 15^ , 22,5^ , 31,62^ e 45^ , do lado esquerdo e do lado direito, e a 50^ do lado esquerdo e a 60^ do lado direito. Se desejar um ângulo intermedio, mantinha aCESSA agarrada firmamente e fixe-a, aparto a alavanca da esquadria.
  • Assegure-se sempre que a alavanca de esquadria está bem fixa no seu lugar, antes de realizar o corte.
  • Proceda como para "Corte transversal".

DEWALT D27112 - Corte transversal vertical em esquadria (fig. A1 &amp; R) - 1

ATENÇAO: Quando efectuar um corte em esquária na extremidade duma peça de madeira com uma parte pouco a ser cortada, posicao a madeira de forma a que o corte seja no lugar da lámina com o maior ángulo em relação ao apoio: esquadria à esquerda, corte à direita esquadria à direita, corte à esquerda.

Cortes biselados (fig. A1, K1 & S)

Os angulos de inclinação podem ser de 48^ à esquerda a 2^ à direita.
e pode ser cortados com o braco de esquadria colocado entre zero e um ángulo máximo de 45^ na posicao direita ou esquerda.

  • Alivie o botão de fixação (58) do apoio do lado esquerdo e corre a parte superior do apoio do lado esquerdo (13), para a esquerda, tanto quanto possível. Solte o do punho de fixação de inclinação (15) e ajuste a inclinação, conforme o desejado.

  • Aperte o punho de fixação de inclinação (15) firmamente.

  • Proceda como para "Corte transversal".

Esquadria composta

Este corte é uma combinação de um corte em esquadria e de um corte biselado.
Regule o angulo em bisel e, de seguida, o angulo em esquadria.

Serrar no modo de bancada

  • Use sempre a lâmina separadora.
  • Certifique-se sempre de que a laminaSeparateda o resguardo da lamina está corretoamente alinhados.
  • Certifique-se sempre de que a serra de esquadria está colocada e fixada em 0^ de esquadria.

DEWALT D27112 - Serrar no modo de bancada - 1

ATENÇAÑ: Não corte metal醛的方式来.

Corte recto (fig. T)

  • Ajuste o ângulo de inclinação para 0^ .
  • Ajuste a alta da lâmina de serra. A posicao correcta da lâmina verificacao quando as extremidades dos tres dentes estao situadas acima da superficie superior da madeira. Certifique-se de que a mesa de serrar está bem fixa a alta escolhida.
  • Ajuste a paralela para a distência desejada.
  • Secure na peça de trabalho colocada na bancada e contra a guía. Mantenha a peça de trabalho afastada cerca de 25 mm da lamina de serra.
  • Não colocao as mês na性和á da lamina de serra.
    Ligue a serra e deixe a lamina da serra alcancar a maxima velocidade.
  • Coloque devagar a peça por boa do proteção da lámina superior, mantendo-afirmamente pressionado contra a guía. Deixe os dentes cortarem e não force a peça atraves de la lámina de serra. A velocidade da lámina de serra dever se mantá constante.
  • Lembre-se de utiliser o pressionador (73) quando proximo da lamina.
  • Depois de terminar o corte, desligue a maquina, espere que a lamina de serra pare e remove a peça de trabalho.

DEWALT D27112 - Corte recto (fig. T) - 1

  • Nunca empure ou segure no lado livre ou de corte da peça de trabalho.

Utilize sempre una vareta de movimento ao efectuar longitudinais en peças de trabalho(PCquenas.

Transporte (fig. B)

  • Para transporte a serra, baxe a cabeca e carregue no pino de fixação (17).
  • Bloqueie a bancada (19) na posicao mais baixa. Tranque o botao de bloqueio do carril com a cabeça da serra na posicao frontal, bloqueie o braço de esquadria no angulo de esquadria mais a direita, fazer deslizar a barreira (13) completeness paraaretho e bloqueie a alavanca de bisel (15) com a cabeça da serra na posicao vertical, para tornar a ferramenta o mais compacta possivel.
  • Use sempre os recortes para as mãos (26), indicados na fig. B, para transporte a serra.

DEWALT D27112 - Transporte (fig. B) - 1

ATENÇA: Transporte sempre a boa no modo de serra de bancada e certifi que-se de que a lamina da serra está totalmente protegida pelo resguardo superior. Nunca segure a boa segurando-a pelo resguardo.

MANUTENÇAO

Esta ferramenta eletrica DEWALT foi Concebida para o servir durante muito tempo com um-minimo de manutenção. Um funciona satisfatório e longo depende de cuidados adequados e de uma limpeza regular.

DEWALT D27112 - MANUTENÇAO - 1

ATENÇAO: Para reduzir o risco de lesão, desluge a unidade e deslgue a boa da tomada antes de instalar e remover acessórios, antes de fazer ou alterar as configurações ou durante os procedimentos de reparacao. Certifique-se de que o interruptor do gativho estája na posicao de desligado (OFF). Um arranque acidental pode causar lesões.

  • Se a lamina da serra não parar em menos de 10 segundos antes de desligar,mande reparar a boaquina num agente de reparacao autorizada da DEWALT.

DEWALT D27112 - MANUTENÇAO - 2

Limpeza

Antes de utiliser, verifique com cuidado a proteção da lamina superior, a proteção da lamina inferior amovível, bem como o tubo de extracção de poira para determinar o functimento adequado. Certifique-se de que aparas, pou partículas de peças de trabalho não tão originem a bloqueiros de uma das funções.

Se fi Carem encravados fragmentos de peças de trabalho entre a lamina da serra e as protecções, desigue a boaquina da fonte de alimentação e sina as instruções indicadas na secção Montagem da lamina da serra. Retire as partes encravadas e volté a montar a lamina da serra.

DEWALT D27112 - Limpeza - 1

ATENÇA: Injece ar seco para retirar a sujidade e o p do algoamento principal, sempre que notationuma accumulacao de sufidade nos respiradores ou em tomo dos mesmos. Utilize uma protecao adequada para os olhos e uma mascara para o po quando realizar esta operacao.

DEWALT D27112 - Limpeza - 2

ATENÇAO: Nunca utilize solventes ou outros químicos agressivos para limpar as partes não metaíças da ferramenta. Estés químicos podem entraquecer os materiais realizados nestas partes. Utilize um pano humedecido apenas com água e detergente suave. Nunca permitta que entre nenhum liquido na ferramenta; nunca vergulhe qualquer parte da ferramenta em liquido.

DEWALT D27112 - Limpeza - 3

ATENÇA: Para reduzir o risco de lesões, limpe a superficie da mesa com regularidade.

ATENÇA: Para reduzir o risco de lesões, limpe o Sistema colector de serradura com regularidade.

Limpeza e manutenção da chapa da ranhura (fig. U)

Limpe regularmente a area por baixo da chapa da ranhura.

A chapa da ranhura delve ser substitulida quando gasta.

Remova os parafusos (74) segurando na chapa da ranihura (8).

  • Remova a chapa da ranhura e limpe a area por baixo.
  • Volte a instalar as partes da chapa da ranhura e os parafusos.
  • Aperte os parafusos a maior.
  • Para ajustar a chapa da ranhura, proceda da segunte maneira:
  • Puxe aCESSA para baixo, até que a límina da serra entre na ranhura da serra.
  • Ajuste cada parte da chapa da ranhura para que fique bem encaixada nos dentes da lamina.
  • Aperte os parafusos.

DEWALT D27112 - Limpeza e manutenção da chapa da ranhura (fig. U) - 1

Lubrificao

Esta máquina não necessita de qualquer lubrificacao adicular.

Os suportes do motor foram lubricados e impermeabilizados de origem.

  • Evite'utilizar oleo ou massa lubricificante, ja queippo pode provocar uma obstrucao com poeiras e aparas e Criar problemas.
  • Limpe periodicamente as partes sujeitas a accumulacao de poeiras e aparas com uma escova seca.

Acessórios.optionais

DEWALT D27112 - Acessórios.optionais - 1

ATENÇÃO: Dado que os acessórios, que não os disponibilizados pela DEWALT, não foram testados com este produit, autilização de tais acessórios.nesta ferramenta poder ser pergosa. Para reduzir o risco de lesão, deverautilizar-se apenas os acessórios recomendados pela DEWALT com este produits.

Apoio para peças longas (fig. A4)

  • Apoie sempre peças compridas.
  • Para melhores resultados, use o suporte de extensão (28) para as peças, para ampliar a superficie da mesa da sua serra (pode ser adquirido no seu concessionário com opção). Apoie peças compridas, usingo qualquer meio conveniente como uma bancada ou coisa semelhante, para evitar que a extremidade tombe.

Extracção do po (fig. A5, V)

DEWALT D27112 - Extracção do po (fig. A5, V) - 1

ATENÇA! Sempre que possível, ligue um dispositoivo de extracção de poeira, concebido em conformidade com as respectivas regulamentoções no que respeita a emissão de poeiras.

  • A D27111 permite montar um dispositivo de recolha de serradura optional. No que respeita à instalacao, consulte as instruções de recolha de poeira, caso tenha sido adquirido.
  • A D27112 permite montar é fornecido com uma porta de recolha de serradura.

Ligue um dispositoivo de extracao de poeiras concebido de acordo com os regulamentos relevantes. A velocidade do ar de sistemas externos connectados devera ser de 20m / s± 2m / s .A velocidade deve ser medida sobre o tubo de ligation no punto de conexao, com a ferramenta conectada mas sem estar a functionar.

LÁMINAS DE SERRA

UTILIZE SEMPRE LÁMINAS DE SERRA DE 305 mm COM ORIFICIOS DE EIXO DE 30 mm. O INDICE DE VELOCIDADE DEVE SER, PELO MENOS, DE 4000 RPM. Nunca utilize uma lâmina com um diametro maior ou maior pouco. Se o fazer, a lâmina nãooca devidamente protegida. Utilize apenas lâminas de corte transversal. Não utilize lâminas concebidas para corte rápido, lâminas de combinação ou com ángulos em gancho com um ángulo superior a 10^ .

DESCRIÇÉS DA LÁMINA
APLICAÇÃO DIÁMETRO DENTES
Láminas de serra de construção (plaçaolina com orla anti-aderente)
Utilização geral 305 mm 36
Láminas de serra para trab当时hos em madeira(permitem fazer cortes macios e limpos)
Cortes transversais finos 305 mm 60

Para mais informações sobre os acessos apropriados, consulte o seu revendedor autorizzato.

Proteger o meio ambiente

DEWALT D27112 - Proteger o meio ambiente - 1

Recolha de lixo selectiva. Este produit não deve ser eliminado com o lixo dométrico normal.

Se, um dia, o produit DEWALT tiver de ser substituicao ou ja nao tiver completeness, não o elimine com o lixo domestico. Disponibilize este produits para recolha selectiva.

DEWALT D27112 - Proteger o meio ambiente - 2

A recolha selectiva de produits usados e embalagens permite que os materiais sejam reciclados e novamente utilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.

Os regulamentos locais poderão permitir a recolha selectiva de produits electricos, em centros Municipais de residuos ou atraves do revendedor do novo produto.

A DEWALT disponible um service de recolha e reciclagem de produits DEWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vidautil. Para tirar parte于此 service, devolva o produit a qualer Centro de Assistencia Tecnica autorizzato que proceda a respectiva recolha em nome da DEWALT.

Poderá vericar a localização do Centro de Assistência mais proxies contactando a delegação DEWALT na morada indicada neste manual. Em alternativa, encontrar uma lista dos Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o"Ourso的服务 pos-venda disponveis na Internet em: www.2helpU.com.

GARANTIA

A DEWALT confia na qualidade dos seuis produits e, como tal, Oferece uma garantia exceptional ao utilizes profissionais deeste equipamento. esta declaracao de garantia complementa os seu direitos contratuais quando utilizes professional ou os seu direitos legais enquanto utilizes privado nao professional, nao os prejudicando, sera de que forma for. A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Libre.

- GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS

Se não estiver completeness satisfeceito com o desempenho da sua ferramenta da DEWALT, basta devolve-a ao revendedor no prazo de 30 dias, jintamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais, para obter um reembolso total ou troca-la por outra ferramenta. O produit apenas poder ser sido sujeito a um degaste normal, sentido necessario aparecer uma prova de compra.

- CONTRATO DE UM ANO DE ASSISTÊNCIA GRATUITA

Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT, num期内o de 12 mezes après a respectiva data de compra, tera direito a um visita de assistência gratuita.Esta visita sera efectuada gratuitoamento num agente de reparacao autorizzato da DEWALT. Serao necessario aparecer uma prova de compra. Inclui maior-de-obra. O service inclui a maior-obra, mas exclui quando acessos e peças sobresselementes, a nao ser que these setenham avariado ao abrigo da garantia.

- GARANTIA TOTAL DE UM ANO -

Se o seu produit da DEWALT aparecer um functimento anomalo resultante de materiais ou mao-de-obra defeituosos num periodo de 12 meios après a respectiva data de compra, a DEWALT garantar a substituicao gratua de todas as peças defeituas os, ou, de acordo com o nosso criterio, a substituicao gratua da unidade, desde que:

  • O produit não tenha sido utilizado Incorrectamente ou de forma abusiva;
  • O produits apenas tenha sido sujeito a um desgaste normal;
  • Não tenham sido realizadas reparações por pessoas não autorizadas;
  • Seja apareceu uma prova de compra;
  • O produits sera devolvido jintamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais.

Se quiser encontrar uma reclamação, contacte o seu revendedor ou verifique a localização do seu agente de reparação DEWALT mais proxies, indicado no catário DEWALT ou contacte um escritório da DEWALT na morada指示ada在此 manual. Podera encontrar na Internet uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT, bem como os dados de contacto completeness do meuho service pos-venda no site: www.2helpU.com.

POYTÄJIIRISAHA D27111/D27112

Onneksi olkoon!

Pouian rou rpatneiou rou npiovou (EK.A1,A2)

To tpanet (19) oupetai npoc ta nawkai npoc ta kato xepi, Evw oukypateitai oto katalaaio uos e duo koumtia kaeidomegaatoc.

  • Eoqte ta koumtia kleiowatoc Tou pattieiou, too To kevtipko (16) 000 kal to bonntiko (4), aaaa xwi pi va ta eepiwoeTe taeiwc.
    PuejioTe To patez oTo katalanAo uyooc
    ΣφiεTE ta kouμπia kλeɪδωμatoc tou tpaɪteζοú. Πρωτα σφiεTE to KevtpiKO kouμπi (16), μετa ασραλιοTE to Trayko OTN θΕON μE TO πρόσθεTO kouμπi (4).

Alambda n aro aeioupyia qaltoonpioov ou e aeioupyia tpanek npiovou (EK.A1&A2)

Kλeiodωto Tπayko (19) 0tn uynəTe np θεση.
PiEOTnAaBnAeioupyiaC(2)Kai TpaBnTe EwTov aopaaIoiKO TEIpO (17),oTiwG paivetai.
XaIapwote Eaappa Tny Tneon Tpooc Ta KATW KAI aPnOte Tny KEpaAaN va aeAeIsigma TAnpec Uoos Tns.

Piv t n eitoupyia

Eykataotne tvkatalanl aeitida pioviou. Mn xpoiaortoe utepoluka φaupéves aeitides. Ev npetie va yivei nore utepbaon ts meyiotns taxutnras peipotpphi ts aeitacpioviu.
MnV ETIIXEIPHOETVA KOYE TTEPOIAKAPiKpaTejaxia
- Eππρεπετε ση λεπίδανα κόβει ελεύθερα. Μην αοκείτε ἀκοπηδύναμη.
Emtpepte oTo pOePva qoaei oe nnpeic oPoqpcniv tvknt.
Bεβaɪwθeɪre oɪ áλa ta kouπiα σφáλiσης κai oɪ λαβες σφiykɪŋpwv éxouv σφiyτeɪ kalá.
- Σερεωτε καλὰ το τέμαχιο εργασίας.
Iapolo nou to npiovi auto mtopei va koyei gulo ka tnoaaa uonpouxa ulka, oipauoace odnyies xphons avapepovtai mvo otnv ktonuou. O idc kateuubvntpiies ypauiues ixouuv kai ia ra aala uika. Mny kobete oinpouxa ulka (oiinpoo kai xalua) no Toxotriae to npiovi autol! Mn xpnoiotoine kaveoc elouc biako Aiaavonc!
OraV KOBETe mI 6Ibnpouxa Uká, nVTA xPONIOTOIEK Katalnnan Aenlida Tpiovou DEWALT ME ywvia konns -5°. PovrtE atapainta va otpeewete KaA to uAko OTn θeon Tou XpOIOIOWvTAC kAtALNAn OpiYKnTpa.
Xpoaiopoiiee owwabntote nV pAka Tpioviou. Mn Xpoaiopoiinoe To mXavna av n EYKOTnTc PAAkAs pioviou Eivai Pataepn ano 10 mm.
Na 8eBaiwveote on to uIKo TnTPOKeiTai va KoYET Eivai KaIa stepewevo tNtEon Tou.
EpaOeTpoAoAtniTiieoToepyAioKai mnu aokite TApuiikpien oTn AiaDpivou.
Atropeuyte mV utepoipwn
- Naiva apaipeite m kovn anto to mynavma t xpon wote va diaqpaliaoe on o katw npopuakrtpaac letoupye iowra.

OraV KoBETE ELOKai Pioovta EULou, naVra OuvSeTe OToTma apaipoeans oKovns nou exe oxediaotei oumpwva e touc ixovtec kavoviaouc oxetika me nV ektonnnkovns.

AEITOYPTIA

Odyies xpno

DEWALT D27112 - Odyies xpno - 1

NPOEIANOIHsH:Na mpeir navra tis oonyies aospaaleias kai touc ixuovtec kavovioouc.

IPOEIOHOHE: Tia va EaattwoeTe rov Kivduvo tpaumaiou, atvepyoioite to ouatma kai aotouvdeTe to mXavna aTo nTv npOpoosia npiv ato nv tonOteTn aqaipeon napekouevw, piv npuOmuon nVAAaynEgapntawkui KaTaN pyayatatoiOnen Etnakeuw. BeauiBeTe oI o diaKOTTNCS eveypoitongpbioketai on TheON OFF (Atevepyoioin). H tuaia ekkvnon mtopevi npokaaleoi tpaumaiuo.

Touc xnoTeC aTo TO HB Epiotatai n TPOOoxn OTOUC KAVOVIOuoc uXavunatuv EuaOpvIKns Tou 1974" kai oE oes TIG metayevotepe TpOTTOINoeis Touc.

Pivn xpn, eeyte TPOOeTKa To TAVW PPOoATEUTIKo Tc
AeTbAs,To KIVNTo KATW TPoOTATEUTIKo Tc AETIDAC KaBwKai To OAWyva
aTOUAPKUVAnTc OKVNGYia V a BEEaIWBeTe OTa AIEIoupynauov
OwTa. BeBaIWBeTe OTIPIovlbia, OKovn h OwMaTlbia aTO TEuaxio
epyaiaacDev mTropov VA EITIOBIOUv Mia tto TC IeIToupyies.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : D27112

Categoria : Serra