Ferm AGM1095P - Polidora

AGM1095P - Polidora Ferm - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AGM1095P Ferm em formato PDF.

📄 168 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Ferm AGM1095P - page 39
Características técnicas Politriz de disco, potência de 900 W, velocidade variável de 1000 a 3000 rpm
Uso Ideal para polimento de superfícies automotivas, móveis e outras superfícies lisas
Manutenção e reparação Limpar regularmente o filtro de ar, verificar o estado dos cabos e das escovas
Segurança Usar óculos de proteção e luvas, não usar em ambientes úmidos
Informações gerais Peso leve para fácil manuseio, garantia de 2 anos

Perguntas frequentes - AGM1095P Ferm

Como posso ligar a politriz Ferm AGM1095P?
Para ligar a politriz, conecte o aparelho a uma tomada elétrica e depois pressione o botão de alimentação localizado no corpo da máquina.
Que tipo de disco de polimento devo usar com a Ferm AGM1095P?
Use discos de polimento adequados para as superfícies que deseja tratar. Certifique-se de que são compatíveis com o tamanho do eixo da politriz.
A politriz está a fazer um ruído anormal, o que devo fazer?
Se a politriz emitir um ruído anormal, desligue-a imediatamente e desligue da tomada. Verifique se há detritos a obstruir o motor ou se o disco está mal fixado. Se o problema persistir, contacte o serviço pós-venda.
Como limpar e manter a minha politriz Ferm AGM1095P?
Após cada uso, desligue o aparelho e limpe-o com um pano macio. Verifique regularmente os discos e substitua-os se necessário. Armazene a politriz num local seco.
A politriz não funciona, o que devo verificar?
Verifique primeiro se a politriz está corretamente ligada. Em seguida, verifique o cabo de alimentação para detectar possíveis danos. Se tudo parecer em ordem, é possível que o motor esteja avariado.
Posso usar a Ferm AGM1095P em superfícies de madeira?
Sim, pode usar a politriz em superfícies de madeira, mas certifique-se de usar um disco de polimento adequado para evitar danificar a madeira.
Qual é a potência da politriz Ferm AGM1095P?
A politriz Ferm AGM1095P tem uma potência de 950 W, o que lhe permite tratar eficazmente diferentes superfícies.
A Ferm AGM1095P é adequada para iniciantes?
Sim, a politriz foi concebida para ser fácil de usar, o que a torna adequada para iniciantes. Certifique-se de ler o manual de instruções para uma utilização segura.

Perguntas dos utilizadores sobre AGM1095P Ferm

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Polidora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AGM1095P - Ferm e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AGM1095P da marca Ferm.

MANUAL DE UTILIZADOR AGM1095P Ferm

Obrigado por ter adquirido este produit da Ferm. Ao fazê-lo, acquiriu um excellente produits, fornecido por um dos principais fornecadores da Europa. Todos os produits fornecidos pela Ferm são fabricados de Accordo com os mais elevados padrões de desempenho e segurança. Como parte da minha filosofia, fornecemos también um excellente service de assistência ao cliente, apoio para a我个人a garantia abrangida. Esperamos que aparece utilizes este produits durante muitos anos.

1. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Ferm AGM1095P - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA - 1

AVISO

Leia os avisos de segurarça

fornecidos, os avisos de segurarca

adicionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurar e as instruções podem resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.Garde os avisos de segurar e as instruções para referencia futura.

Os seguiñes símbolos são realizados no manual do'utilizar ou no produits:

Ferm AGM1095P - AVISO - 1

Leia o manual do'utilizar.

Ferm AGM1095P - AVISO - 2

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não foram seguidas.

Ferm AGM1095P - AVISO - 3

Risco deCHOQUE EIcEtrico

Ferm AGM1095P - AVISO - 4

Retire de imediato a ficha da tomada de corrente se o cabo de corrente sofrer danos e durante a limpeza e manutenção.

Ferm AGM1095P - AVISO - 5

Risco de projecao de objects.
Mantenha os passantes afastados da area de trabajo.

Ferm AGM1095P - AVISO - 6

Use sempro protecao ocular!

Ferm AGM1095P - AVISO - 7

Use proteção auricular.

Ferm AGM1095P - AVISO - 8

Nao prima o botao de bloqueio do eixo quando o motor estiver em.).
funacionamento.

Ferm AGM1095P - AVISO - 9

Risco de incendio.

Ferm AGM1095P - AVISO - 10

Não elimine o produits em recipientes não adequados.

Ferm AGM1095P - AVISO - 11

O produit está em conformidade com as normas de seguranca aplicaveis nas directivas europeias.

Avisos de segurarça comuns para operações de desbaste ou corte abrasivo:

a)Esta ferramenta eletrica foe concebida para funciona como una rebarbadora. Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramenta eletrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo podem resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
b) Não é recomendável efectuar operações como areamento, limpeza com escova metalíca e polimento com esta ferramenta electrica. Se a ferramenta electrica for realizada para operações para as quais não foi concebida,也是如此 dar origem a situações de perigo e fazer ferimentos pessoasis.
c) Não utilize acessórios que não tenham sido concebidos e recomendadosassageamente pelo fabricante da

ferramenta. O facto de poder instalar o acessario na ferramenta eletrica não garante um funcionaamento seguro.

d) A velocidade nominal do acessario de ser,leo menos,igual a velocidade maxima assinalada na ferramenta eletrica.Os acessórios functionam mais depressa do que a velocidade nominal e são projectados.
e) O diametro externo e a espessura do acessório devem estar de acordo com a capacidade da ferramenta eletrica. Os acessórios com tamanho Incorrecto não podem ser protegidos nem controlados de maneira adequada.
f) A montagem roscada dos acessórios deve corresponder à rosca do eixo da rebarbadora. No que respeita aos acessórios montados em flanges, o orifácio do mandril do mandril deve encaixar no diamétr de localização da flange. Os acessórios que não correspondam ao equipamento de montagem da ferramenta elétrica podem ficar desequilibrados, vibrar excessivamente e pode causar perda de controlo.
g) Não utilizecessóriosdanificados.Antes de cadautilização,inspecione oscessórios, porexample,procure rachas e fendas nosdiscos abrasivos,rachas,danos ou desgaste excessivo nos discos de suporte e arames soltos ou partidos nas catrabuchas. SeDEXICARcaireferramentalelectricaouoscessórios,verifique o respectivo estado. Aposinspeccionar e instalar umcessório, coloque-sea si mesmo e quaisquer除外esseposaspresentenosno local numaposiçoafastada do angulo de travaipo docessório rotativoe liguea ferramentalelectrica na respectiva velocidade maxima emvazioduranteumminuto.Oscessórios danificados iraonormally fragmentar-se duranteeste periodode tese.
h) Use equipamento de proteção pessoal. Dependendo da operação, use uma viséira ou oculos de proteção. Conforme necessário, use uma mascara antipoeira, protectores auditivos, luvas e um

avental de oficina que o proteja contraPEGUEs fragmentos abrasivos ouda peça.A protecao ocular tem de sercapaz de o proteger contra a projecao dedetritos resultantes de varias operacoes.Amascara contra o po (ou um filtro respiratorioequivalente) tem de ser capaz de filtrasparticas criadas pelautilização daferramento.A exposicao prolongada a ruidode grande intensidade podera Causear perda deaudicao.

i) Mantenha as pessoas presentes no local a uma distência segura da area de trabalho. Qualquer pessoa que entre no perimetro da area de trabalho tem de usar equipamento de proteção pessoal. Podera dar-se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou de uma lamina partida serem projectados para longe e causarem ferimentos fora da area de trabalho imediata.
j) Secure a ferramenta eletrica apenas pelas superficies isoladas especificas para oefeito ao efectuar una operacao em que o acessario de corte possa entrada em contacto com fios ocultos ou com o proprietary cabo da ferramenta. Um acessario de corte que entre em contacto com um fio com tensioneletrica podera fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conducizam electricidade e electrocutedoutilizar.
k) Afaste o cabo de alimentação do acessório rotativo. Se perder o controle da ferramenta, o cabo poderá ser cortado ou ficar preso no acessório, puxando a sua maior ou o seu BRAço na direção da lamina em rotação.
I) Nunca pouse a ferramenta électrique antes de o acessario ficar Completely imobilizzato. O acessario rotativo poderá ficar preso na superficie onde pousou a ferramenta electrica e puxa-la para longe das suas mãos, fazendo-o perdor o controlo da mesma.
m) Não ligue a ferramenta elétrica quando a estiver a transporte. Um contacto acidental do acessório rotativo com a sua roupa poderáarethé-la no mesmo, puxando o acessório na direção do seu corpo.

n) Limpe regularamente as aberturas de ventilação da ferramenta elétrica. A ventoinha do motor irá puxar as particulas no interior da caixa da ferramenta e a acumulacao excessiva de metal em po poderá Cause riscos elétricos.
o) Não utilize a ferramenta elétrica perto de materiais inflamáveis. Estes materiais poderão ser inflamados por fáscas da ferramenta.
p) Não utilizecessóriosque necessitem de liquidos de refrigeracao.Autilizaçãodeágua ououtrosliquidos de refrigeraçãopodareresultar emelectrocussao ouchoqueelectrico.

O efeito de coice é uma reacção subita resultante do aperto ou bloqueio de um disco rotativo, de um disco de suporte, de uma catrabucha ou de qualquer及其他. O aperto ou bloqueio causa uma paragem rapiida do acessório rotativo, o que, por sua vez, faz com que a ferramenta eletrica sera impelida na direcção oposta à rotação do acessório no ponto de bloqueio. Por example, se um disco abrasivo ficar preso ou for apertado pela coisa de trabalho, a extremidade do disco que estiver em contacto com o punto de aperto pode penetrar a superficie do material, fazendo o disco subir ou saltar da coisa. O disco poderá então saltar na direcção do Utilizador ou para longe do mesmo, dependendo da direcção do movimento do disco no punto de aperto. Os discos abrasivos podem tambem partir-se restas condições. O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva da ferramenta eletrica e/ ou de condições ou procedimentos de utilização incorrectos e pode ser evitado tomando as precações indicadas abaixo.

a) Secure a ferramenta eletrica com firmeza e posicao o seu corpo e o seu braço de forma a poder resistir ao efeito de coice. Utilize sempre o punho auxiliar, caso este sera fornecido, para controlar ao maximo o efeito de coice ou a reaccao do binario durante o arranque da ferramenta. O utilizesdo controlar fácilmente a reaccao do binario ou o efeito de coice se forem tomadas as devidas precauções.

b) Nunca coloque a sua mao perto do acesssorio rotativo. O efeito de coice podera fazer o acesssorio saltar para cima da sua mao.
c) Não posicao o seu corpo na area para a qual a ferramenta eletrica pode saltar caso ocorro o efeito de coice O efeito de coice irá projector a ferramenta na direção oposta ao movimento do disco no punto de bloqueio.
d) Tenha especial cuidado ao utilizear a ferramenta em cantos, extremidades aguçadas, etc. Evite que o acessório salte ou fique preso na peça de trabalho. Os cantos, as extremidades aguçadas ou o facto de o acessório rotativokatrar tendem a fazê-lo ficar preso na peça de trabalho e, consequentemente, a causar a perda do controlo da ferramenta ou a ocorrencia doefeito de coice.
e) Não instale na ferramenta uma lámina de corrente de serra para esculpirmadeira ou uma lámina de serra dentada. Estas láminas originam freqüentemente oefeito de coice e a perda do controlo da ferramenta.

Avisos de segurarça espécíficos para operações de desbaste e corte abrasivo:

a) Utilize apenas os temas de disco recomendados para a sua ferramenta eletrica e a protecao especifica concebida para o disco selecionado. Os discos para os quais a ferramenta eletrica nao foi concebida nao podem ser protegidos de forma adequada e, consequentemente, nao são seguros.
b) A superficie de desbaste das rodas concavas deve ser montada abaixo do angulo de trabalho da extremidade do resguardo. Uma roda montada incorrectly que sera projectada pelo plano da extremidade do resguardo não pode ser protegida de maneira adequada.
c) O resguardo deve ser fixado com segurarà ferramenta electrolytica e posicionado de forma a proportionar a

maxima segurarça possível, de modo a que apenas una superficie minima da lamina esteja virada na direção do Utilizador. O resguardo ajuda a proteger outilizador contra fragmentos do disco e qualquer contacto acidental com o mesmo e as falças que podem incendiar a roupa.

d) Os discos devem ser realizados exclusivamente para as operações recomendadas. Por exemplo, não desbaste materiais com a parte lateral de um disco de corte. As lâminas de corte abrasivo destinam-se a efetuar desbastes periféricos, quaisquer forças laterais sobre estas lâminas podem estilháça-las.
e) Utilize sempre encaixes de disco intactos com um:tamanho e uma forma adequados para o disco selecionado. Os encaixes de disco apropriados suportam corretoamente o disco, reduzindo assim a possibidade de quebra do disco. Os encaixes para discos de corte poderao ser differses dos encaixes para discos de desbaste.
f) Não utilize discos gastos de ferramentas electricas maiores. Os discos concebidos para ferramentas electricas maiores não são adequados para a velocidade mais alta de uma ferramenta mais很小 e poderão fragmentar-se.

As operações de corte são adequadas com um resguardo de proteção especial (não incluído).

a) Não utilize o disco de corte de forma forçada nem aplicou uma pressão excessiva no mesmo. Não efectue cortes excessivamente profundos. Utilizar o disco de forma forçada augente a respectiva cargo de trabalho e a susceptibilitadé à torço ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como a possibídade de ocorro e efeito de coice ou a fragmentação do disco.

b) Não posicao o seu corpo directamente atrás do disco rotativo. quando o disco, no punto da operação, estiver a afastar-se do seu corpo, o possível efeito de coice pode impelir o disco rotativo e a ferramenta eletrica directemente contra si.
c) quando o disco estiver a emperrar ou ao interromper um corte por qualquer razao, deslige a ferramenta electrica e segure-a sem se mexer ate que o disco fique completeness imobilizzato. Nunca retire o disco de corte do corte enquanto o disco estiver em movimento. Caso contrario, poder a correr o efeito de coice. Investigue e tome acções correctivas para eliminar a causa do bloqueio do disco.
d) Não recomece a operação de corte na peça de trabalho. Deixe o disco alcancar a velocidade Tmaxima e continue o corte de forma cautadasa. O disco pode subir ou saltar da peça de trabalho ou empERRR se a ferramenta eletrica for ligada em contacto com a peça.
e) Suporte quaisquer paineis ou qualquer peça de trabalho sobredimensionada para minimizar o risco de aperto do disco e ocurrencia doefeito de coice. As peças de trabalho de grandes dimensoes tendem a vergar sobre o seu OWNIO peso. Devem ser colocados apoios debaixo da peça de trabalho perto da LINha de corte e da extremidade da peça a做工o em eles os lados do disco.
f) Tenha especial cuidado ao efectuar um corte directo em paredes ou noutras areas em que não sera possivel visualizar quando quitos ocultos dentro das mesmas. O disco saliente poderaURTAR a canalização de gás ouágua,acablagem eletrica ou outros objectos que podem causar oefeito de coice.

Quando utilizar máquinas electricas, cumpra sempre os regulamentos de segurarça aplicáveis ao seu País para reduzir o risco de incência,CHOque eletrico e ferimentos. Leia as seguinto instruções de segurarça, assim como as instruções de segurarça fornecidas.

Ferm AGM1095P - Avisos de segurarça espécíficos para operações de desbaste e corte abrasivo: - 1

Verifique sempre se a tensão da fonte de alimentação correponde à tensão indicada na placá com os requisitos de alimentação da ferramenta.

Ferm AGM1095P - Avisos de segurarça espécíficos para operações de desbaste e corte abrasivo: - 2

Maquina de classe II - Isolamento duplo - Não é necessário uma ficha com ligação à terra.

Se não for possível fazeretrabalhar comuma ferramenta electrolytica num local humido,utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR).Autilização de um DCR reduz o risco deCHOque electrolyico.

2. INFORMAÇões SOBRE A MAQUINA

Utilização pretendida

A rebarbadora angular foi Concebida para o desbaste de alvenaria e aço sem água. Para efectuaretrabalhos de corte, delve utilize um resguardo de proteção especial (não incluido) Fig. D2.

Especificações tíncicas

AGM1093P AGM1094P AGM1095P
Tensão do sector 220-240 V~ 230-240 V~
Frequência de rede 50 Hz
Alimentação 750W 750W 950W
Velocidade nominal11.000/min11.000/min12.000/min
Disco para desbaste
Diâmetro 100 mm 115 mm 125 mm
Perfuracao 16 mm 22 mm 22 mm
Veio com rosca M10 M14 M14
Peso1.9 kg2.0 kg2.1 kg
Pressão acústica (LPA)89 + 3 dB(A)
Potência acústica (LWA)100 + 3 dB(A)
Vibração “Desbaste de superfícies” aLAG11.2 + 1.5 m/s2

Nível de vibração

O[nivel de emissão de vibrações indicado nthemanual de instruções foi medido de acordo comum testepadraoindicado emEN60745;podeserutilidao para compararuma ferramentacom

outra e como avaliacao preliminar da exposicao a vibracao quando utilizear a ferramenta para as aplicacoes mentionadas

  • utilizes a ferramenta para outras aplicacoes ou com outros acessos com uma manutencao deficiente, pode augmentar consideravelmente oivel de exposicao
  • quando a ferramenta é desligada ou quando está a functionar, mas não efectua o trabalho correctamente, pode reduzir consideravelmente o;nível de exposicao Proteja-se contra os efeitos da vibração, através de uma manutençao da ferramenta e os respectivos acessórios, mantendo as mãos quentes e organizear os seuis padrões de trabalho.

Descrição

  1. Botão de bloqueio do veio
  2. Interruptor para ligar/desligar
  3. Resguardo da proteção

Fig.B

  1. Eixo
  2. Flange de montagem
  3. Disco (não inclusivo)
  4. Porca de fixação
  5. Chave de porcas
  6. Pegalateral

Montagem

Ferm AGM1095P - Montagem - 1

Antes de efectuar a montagem, deslige sempre a boa e retire a ficha da tomada de corrente.

Montagem do resguardo de protecao (fig.A e B)

  • Coloque a boaquina em cima de uma mesa com o eixo (8) virado para cima.
  • Coloque o resguardo de proteção (3) sobre a parte superior da boa, como indicaça na Figura C, certificando-se de que as arestas no resguardo de proteção encaixam nas ranhuras da parte superior da boa.
  • Rode o resguardo de proteção para a esquerda.

Ferm AGM1095P - Montagem do resguardo de protecao (fig.A e B) - 1

Nunca utilize a boaina sem o resguardo.

Montareremovorodisco (fig.B)

  • Utilize sempre um disco adequado para esta boaquina com um diamétro de Ø100mm / Ø115mm / Ø125mm e uma perfuração de 16 / 22 / 22 mm. A espessura do disco deve ser de 6 mm para o disco e de 3 mm para o disco para corte, o disco de montagem não pode tocar no resguardo de segança.

Montagem

  • Coloque a boaquina numa mesa com o resguardo de protecao (3) virado para cima.
    Monte a flange (9) no eixo (8).
  • Coloque o disco (10) no eixo (8).
  • Mantenha o botão de bloqueio do eixo (1) premido e aparece a porca de fixação (11) com firmeza no eixo (8) utilizing a chave de porcas (12).

Remocão

  • Coloque a boaquina numa mesa com o resguardo de protecao (3) virado para cima.
  • Mantenha o botão debloqueio do eixo (1) premido e solte a porca de fixação (11) utilizesa chave de porcas (12).
  • Retire o disco (10) do eixo (8).
  • Mantenha o botão debloqueio do eixo (1) premido e aparece com firmeza a porca de fixação (11)utilizando a chave de porcas (12).

3.FUNCIONAMENTO

Ferm AGM1095P - 3.FUNCIONAMENTO - 1

Certifique-se de que a pea a travaHar está apoiada ou fixada correctamente e mantenha o cabo de alimentacao afastado da area de travailho.

Ligare desligar (fig. A)

  • Para ligar a boaquina, prima o botão para ligar/ desligar(5).
  • Para desligar amaids, liberte o interruptor para ligar/desligar (2).

Mantenna a boa, afastada da peça a travaíhar quando liga-la e desliga-la porque o disco pode danIFICAR a peça a travaíhar.

Fixe a peça a trabalho com firmeza ou utilize除外o método para assegurar que não se desloca quando工作的a.
- Verifique os discos com regularidade. Os discos gastos tem um efeito negativo na eficiência da boa. Coloque um novo disco quando for necessário.
- Desligue sempre a boaquina antes deutilizá-la e antes de退市ar a ficha da tomada.

Rebarbacao (fig.C)

Um ângulo de inclinação de 30^ a 40^ permite obter osmelhos resultados durante a rebarbação. Desloque aakra para a fronte e paraTRSutilizandouma pressao ligeira.Isto impede quea peça a travaHar fique descolorada ou demasiado quente e evita acriação de ranhuras.

Ferm AGM1095P - Rebarbacao (fig.C) - 1

Para efectuaretrabalhosde corte,deveutilizarum resguardo de protecao fechado especial (nao incluso).

Mantenha um contacto firme com a peça a trava-har para fazer vibrações e não incline nen aplicque pressão e quando efectuar cortes. Utilize pressão moderada quando trava-har e que está adequada para o material que está a trava-har. Não aplicque contra-pressão para a esquerda para diminuiar a velocidade. A direcção para a qual pretende fazer o corte é importante. Aária deve sempre functionar na direcção oposta do corte; por istso nunca mova aária na direcção contrária! há o risco daária ficar presa no corte, causando coice e perda de controlo.

Suggestoes para una excellente'utilisation

Fixe a peça a trabalho. Utilize um dispositivo de fixação para peças a做工ar algumas.
- Segure a boaquina com umbas as mados.
Ligue aquina.
- Aguarde até a boaina atingir a velocidade maxima.
- Coloque o disco na peça a trabalhar.
- Mova a boa, lentamente ao longo da peça a trabalho, premindo o disco com firmeza contra a peça a trabalho.

  • Não aplicou demasiada pressão na区内. Deixe a区内 fazer o trabalho.
  • Deslize a boaquina e aguarde até parar por completeness antes de colocar a boaquina no chão.

4.MANUTENÇA O

Se a ficha de 3 pinos moldada fixada no equipamento estiver danificada e for necessario substitui-la, é importante que sera destruía e substituição correctamente por uma ficha com fusível BS 1363/13A aprovada e que as instruções de ligação foram seguidas. Os fios no cabo de rede tem varias cores, de acordo com o segunte)cóico:

azul neutro castanho com corrente

Uma vez que as cores dos fios no cabo de rede do equipoamento pode não corresponder às marcações de cores que identificam os terminais naília, proceda do segunte modo:

  • O fio azul delve ser ligado ao terminal assinalado com a letra N ou a preto.
  • O fio castanho delve ser ligado ao terminal assinalado com a letra L ou a vermelho.

Ferm AGM1095P - 4.MANUTENÇA O - 1

Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, deslque sempre a boaina e retire a ficha da tomada de corrente.

Limpe a carcaça da boaina com regularidade com um pano macio, de preferência antes cadautilização. Certifique-se de que as abertas de ventilação não tem pou sujidade. Retire a sujidade muito persistente com um pano macio humedecido comágua de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, alcool, amonioco, etc. Este tipo de produits químicos danificam os componentes sintéticos.

Substituir os cabos de alimentacao

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o respectivo agente de assistência ou&Técnicosdevidamente qualificados para fazer um situação de perigo.

Verificar e substituir asESCOvas de carbono

Se as escovas de carbono estiverem gastas, devem ser substituidas pelo département de assistencia ao cliente do fabricante ou porteletico devidamenteriallicado.

Ferm AGM1095P - Verificar e substituir asESCOvas de carbono - 1

Utilize apenas escovas de carbono que correspondam ao tipo original.

GARANTIA

As condições da garantia está disponible no cartão da garantia fornecido emeparado.

AMBIENTE

Ferm AGM1095P - AMBIENTE - 1

Os apareiros electricos ou electrónicos defeituos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.

Apenas para os País da CE

Não elimine as ferramentas electrolycas emAGO. Deacordo com a direcva europeia 2012/19/EUSobre residuos de equipamentos electrolycicos eelectrnicos e a respectiva implementacao nalegislação nacional, as ferramentas electrolycas que ja não sejam realizadas devem ser recolhidas emseparado e eliminadas de maneira ecologica.

O equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem avis prévio. As espécificações podem ser alteradas sem avis prévio.

SMERIGLIATRICE ANGOLARE

AGM1093P 750W 100mm

AGM1094P 750W 115mm

AGM1095P 950W 125mm

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Ferm

Modelo : AGM1095P

Categoria : Polidora