BRAUN Multiquick 9 MQ 9045X - Liquidificador

Multiquick 9 MQ 9045X - Liquidificador BRAUN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Multiquick 9 MQ 9045X BRAUN em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BRAUN Multiquick 9 MQ 9045X - page 26
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - Multiquick 9 MQ 9045X BRAUN

Perguntas dos utilizadores sobre Multiquick 9 MQ 9045X BRAUN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Multiquick 9 MQ 9045X - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Multiquick 9 MQ 9045X da marca BRAUN.

MANUAL DE UTILIZADOR Multiquick 9 MQ 9045X BRAUN

Os{nossos produits são concebidos de forma a coprir os padrões mais elevados de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o maior parte do seu novoaporelho Braun.

Antes de Utilizar o seu Aparelho

Antes de utiliser este aparecido pela primaira vez, leia atenta eeguardadosamente as instruções de'utilisation.

Atença

BRAUN Multiquick 9 MQ 9045X - Atença - 1

As lâminas são muito apiadas! Para evacitar ferimentos, manuseie as lâminas com o maior cuidado.

  • Este aparelho pode ser uso por pessoas com limitações físicas, sensórais ou mentalais ou sem experiência e conheçimentos, se supervisionadas ou instruções quanto ao uso seguro do aparelho e caso compreendam os perigos envolvidos.
  • Não deixe que crianças brinquem com o aparecido.
  • Este aparecido não deve ser uso por crianças.
  • Não deixe que crianças se aproxiem do aparecido e do cabo de alimentação do mesmo.
  • A limpeza e a manutenção realizada pelo Utilizador não está realizadas por crianças sem supervisão.
  • Desligue sempre o cabo de alimentação ou o aparecido quando this for deixado sem vigilência e antes de o montar, desmontar, limpar ou armazenar.
  • Em caso de dano, o cabo de alimentação tem de ser substituído pelo fabricante, por um seu agente de assistência técnica ou por uma pessoas igualmente qualificada com vista a evacatar potências perigos.
  • Antes de conectar o aparelho a corrente, verifique se a voltagem indica na base do aparelho corresponde à do seu lar.

  • Tenha cuidado caso soit despejado liquido quente para o interior do processador de alimentos ou misturadora uma vez que este pode queimar devido à projetção de vapor

  • Este aparelho foi Concebido apenas para uso dométrico e para processor quantidades dométricas normais.
  • Não introduza a maior no tubo de alimentação quando o aparecido está ligado à corrente, em especial com o motor em funcaoamento. Use sempre o calçador para introduzir os alimentos no tubo de alimentação.
  • Não utilize nenhuma pegao não micro-ondas.

Peças ecessórios

1 Luz piloto
2 Botão de seguranca
3 Interruptor Smart Speed / velocidades variaveis
4 Peça do motor
5 Botoes de libertacao EasilyClick
6 Eixo ActiveBlade
7 Copo
8 Acessório para bater

a Caixa de engrenagens b Batedor
9 Acessório para pure
a Caixa de engrenagens
b Eixo para puré
c Palheta
10 Acessório picador de 350 ml «hc» a Tampa
b Lámina picadora
c Recipiente picador
d Anel de borracha antiderrapante
11 Acessório picador de 500 ml «ca» a Tampa (com engrenagem)
b Lámina picadora
c Recipiente picador
d Anel de borracha antiderrapante
12 Acessório picador de 1250 ml «bc»
a Tampa (com engrenagem)
b Lámina picadora
c Lámina para gelo
d Recipiente picador
e Anel de borracha antiderrapante

Limpe todas as peças antes de'utilizar pela primaira vez - consulte «Cuidados e limpeza».

Luz piloto

A luz piloto (1) indica o estado do aparelho, quando este está ligado a uma tomadaétrica.

Luz piloto Aparelho / estado operacional

Pisca a vermelhoO aparecido está pronto para uso.
Verde permanenteO aparecido está libertado (o botão de libertação do interruptor está premido) e pode ser ligado
Vermelho permanenteAviso prévio de sobreaquecimento. O motor abranda, passo a passo, édesligar. Deixe o aparecido arrefecer. Estárá novamente pronto para uso quando a luz piloto pescar a vermelho.

Se a velocidade Tmaxima reduzir sob cargo elevada e um longo periodo de funct ionamento, ainda pode terminar o seu preparado, contudo,(beforea delexar o aparelho arrefecer.

Como utiliser o aparelho

Interruptor Smart Speed para velocidades variaveis

Um acontecimiento, todas as velocidades. Quanto mais pressionar, maior sera a velocidade. Quanto maior for a velocidade, maior rapiidos e他们在os resultados de mistura e picagem.

Operação com uma sou mão: o interruptor Smart Speed (3) permite-lhe ligar o aparecido e controlar a velocidade com uma mão.

Operar a varinha magica

Primeira'utilisation: Remova o bloqueio de transporte da peça do motor (4), puxando a fita vermelha.

Ligar (A)

O aparecido está equipado com um botão de segurar para libertar o interruptor Smart Speed. Para ligar com segurar, siga"These pointers:

  • Prima o botão de segurar (2) com o polegar. A luz piloto ficará permanentemente acesa a verde.
  • Prima de immediato o interruptor Smart Speed e ajuste para a velocidade pretendida. Nota: se o interruptor Smart Speed não for premido dentro de 2 segundos, não sera possivel ligar o aparelho por motivos de segurarça. A luz piloto irá piscar a vermelho. Para ligar o aparelho, comece novamente com o primeiro passo.

  • Durante a operação não precisa de manter o botão de segurarça premido.

Eixo ActiveBlade (B)

A varinha magica está equipada com um eixo ActiveBlade, que permitte que a lamina se estenda ao财运 do sino. O ajuste é realizado automaticamente atraves de pressão necessária em tarefas de mistura, sentido especialmente adequado para Misturar alimentosuros como, por example, frutas e legumes crus.

Tambem se adequaca perfeitamente a preparacao de pastas, molhos, molhos para salute, sopas, alimentos para bebés, assim como bebidas, smoothies e batidos de leite.

Para obter os melhores resultados, use a velocidade mais alta.

Montagem e operacao

  • Encaixe o eixo ActiveBlade (6) na peça do motor até fazer clique.
  • Coloque o eixo ActiveBlade na mistura a misturar. Então, ligue o aparecido como acima descrito.
  • Misture os ingredientes até obter a consistência pretendida com um suave movimento ascendente e descendente. Dependendo da pressão aplicada, o eixo ActiveBlade irá baixar e a lamina irá estender-se.
  • Após a'utilização, desconnecte a varinha magica da tomada e pressione os botões de libertação (5) para.desencaixar o[eixo ActiveBlade.

Atença

  • Não deixe liquidos ou ingredientes sobreporemse àLINHA VERDE do eixo de mistura.
  • Se uso o aparecido para reduzir a puré alimentos quentes num tacho ou panela, retire-o da fonte de calor e certifique-se de que o liquido não está a ferver. Deixe os alimentos quentes arrefecem ligeiramente, a fim de fazer o risco de escaldadura.
  • Não deixe a varinha magica pousada numa caçarola quente na placá quando não estiver a ser usada.
  • Não raspe o eixo ActiveBlade nouve de caçarolas e panelas.

Exemplo de receita: Maionese

250 g de oleo (p. ex. oleo de girassol), 1 ovo e 1 gema de ovo extra,

1-2 c. s. de vinagre,

Salepimenta gosto

  • Coloque todos os ingredientes (à temperatura ambiente) no copo, na ordem indicada.
  • Coloque a varinha magica nouve do copo. Misture a velocidade maxima atoe oleo comear a emulsionar.
  • Com a varinha magicaaina dem��onamento, levante lentamente o eixo ato topo da mistura

e volta a baixar para incorpolar o resto do oleo. NOTEA: Tempo de processamento: aprox. 1 minuto para saladas e até 2关键时刻 para uma maionese mais espessa (p. ex. para uma pasta).

Acessório para bater (B)

Use o batedor apenas para preparar chantilly, bater claras de ovo, preparar pao-de-lo e sobremesas pre-preparadas.

Montagem e operacao

  • Encaixe o batedor (8b) na caixa de engrenagens (8a).
  • Alinhe o corpo do motor com o acessario para bater montado e pressione as peças uma contra a outras até fazerem clique.
  • Ao sutilização, desconnecte da tomada e prima os botões de libertação para.desencaixar o corpo do motor. Então, retire o batedor da caixa de engrenagens.

Dicas para os melhores resultados

  • Mova o batedor no sentido horario, segurando-o com uma ligeira inclinação.
  • Para evaporar salpicos, comece lentamente e use o acessario para bater em caçarolas ou recipientes fundos.
  • Coloque o batedor num recipiente e so entao ligue o aparelho.
  • Certifique-se sempre de que o batedor e o recipientente de mistura está totalmente limpos e livres de gordura antes de bater claras de ovo. Bata apenas até 4 claras de ovo.

Exemplo de receita: Chantilly

400 ml de natas refrigeradas (min. 30% de teor de gordura, 4 - 8 °C)

  • Comece com uma velocidade baixa (ligeira pressao no interruptor) e aumente a velocidade (mais pressao no interruptor) quando bate.
  • Use sometime natas frescas refrigeradas para obter um volume maior e mais estavel ao bater.

Acessório para pure (C)

O acessório para pure pode ser uso para triturar frutas e legumes cozinhados, tais como batatas, batatas-doces, tomates, ameixas e maças.

Antes da'utilisation

  • Não triture alimentosuros ou não cozinhados, poised tal pode danIFICAR a unidade.
  • Descasque e remove quaisquer caroços ou partes duras; cozinhe e escoe, e(before titure a fruta/o legume.

Montagem e operacao

  • Encaixe a caixa de engrenagens (9a) no eixo (9b), rodando no sentido horário, até engatar.
    Vire o acessario para pure ao contrario, encaixe a palheta (9c) sobre o punto central e rode no

28

sentido anti-horário para posicionar. (Se a caixa de engrenagens não estiver devidamente encaixada, a palheta não irá engatar no devo lugar.)

  • Alinne o acessario para pure montado com o corpo do motor e encaixe as das peças uma na outra. Ligue a ficha à eletricidade.
  • Mergulhe o acessario triturador nos ingredientes e lique o aparelho.
  • Usando um suave movimento ascendente e descendente, movimento o acessório triturador por entre os ingredientes até obter a textura pretendeda.
  • Solte o interruptor Smart Speed e assegure que o acessario para pure parou completeness de girar antes de o retiring dos alimentos.
  • Após a'utilização, desconnecte o aparecido da tomada. Remova a palheta (9c), rodando no sentido horário.
  • Prima os botões de libertação para desencaixar o acessório para puré do corpo do motor. Separe a caixa de engrenagens do eixo, rodando no sentido anti-horário.

Atença

  • Nunca utilize o acessório para puré num tacho sobre calor direto.
  • Retire sempre o tacho do calor e deixe arrefecer ligeiramente.
  • Pouse o tacho ou recipiente numa superficie plana e estavel e segure-o com a sua mao livre.
  • Não bata com o acessório para puré no lado do recipientente de cozedura durante ou antes autilização. Use uma espátula para raspar os alimentos exceedentes.
  • Para melhores resultados ao triturar, nunca ocupe mais de metade de um tacho ou recipiente com alimentos.
  • Não processe mais do que uma dose sem interruptação.
  • Deixe o aparelho arrefecer por 4 horas antes de continuar a processor.

Exemplo de receita: Pure de batata

1 kg de batatas cozidas

200 ml de leite morno

  • Coloque as batatas num recipient e triture por 30 segundos (3/4 do的方式来 interruptor Smart Speed)
  • Adicione o leite. Volte a triturar por mais 30 segundos.

Acessório picador (D)

Os picadores (10/11/12) são perfeitamente adequados para picar carne, queijo duro,cebolas, ervas aromáticas, alho, legumes, pao, bolchas e frutas de casca rijía.

quantidades maiores e para alimentosuros.

Além disso, o picador «bc» (12) permite muitas outras aplicações, como batidos, bebidas, purés, massa ou gelo picado.

Consulte no Guia de processamento D as quantidades Tmaxas, as velocidades e os tempos recomendados.

Tempo de operacao maximo para o picador 山 2领先地位 para grandes quantities de ingredientes humidos, 30 segundos para ingredientes secs ouuros ouquantidades < 100g .Pare imeditamente de processor quando a velocidade do motor diminui e/ou ocorroem vibraçõesfortes.

Antes da'utilisation

  • Corte previamente os alimentos em pedagensqueiros para picar mais fácilmente.
  • Remova ossos, tendões e cartilagens da carne para fazer axitar danos nas lâminas.
  • Assegure que o anel de borracha antiderrapante (10d/11d/12e) está encaixado no fundo do recipient e picador.

Montagem e operacao

  • Remova cuidadosamente a cobertura de plástico da lámina.
  • As lâminas (10b/11b/12b, 12c) são muito afiadas! Secure-as sempre pela parte superior de plástico e manuseie-as com cuidado.
  • Coloque a lamina no pino central do recipiente picador (10c/11c/12d). Pressione-a para baixo e gire-a de forma a engatar.
  • Introduza alimentos no picador e coloque a tampa (10a/11a/12a).
  • Para picar gelo, use a lamina para gelo especial (12c) e colque ate 7 cubos de gelo no recipiente picador (12d).
  • Alinhe o picador com a peça do motor (4) e encaixe-os.
  • Para operar o picador, ligue o aparelho. Durante o processamento, segure a peça do motor com uma boa e o recipiente picador com a另一边.
  • Pique sempre os alimentos mais duros (p. ex. queijo parmesão) à velocidade Tmaxima.
  • Quando tiver terminado de picar, desconecte da tomada e prima os botões de libertação (5) para desencaixar a peça do motor.
  • Levante a tampa. Retirecretuidadosamente alaminaantes de vazar o conteudo do recipiente. Para retraralamina, gire-a ligeiramente e deposite puxe-a para fora.

Atença

  • Não use os acessórios picadores (10/11/12) com lâminas picadoras para processar alimentos extremamente duros, como frutas de casca rija com casca, cubos de gelo, graços de café, graços ou especialarias duras como, p. ex., nozmoscada. Oprocessamento destes alimentos poderia danificar as lâminas.
  • Apenas o acessório picador «bc» (12) com a lamina especial para gelo pode picar cubos de gelo.

  • Nunca coloque os recipientes picadores noorno de micro-ondas.

250 g de farinha sem fermento 2 ovos

  • Verta o leite para o recipiente «bc», deposito adicione a farinha e, por fim, os ovos.
  • Usando a velocidade Tmaxima, misture a massa até ficar macia.

Exemplo de receita para «hc»: Ameixas segas com mel (como recheio ou cobertura de panquecas):

50 g de ameixas secas

  • Limpe sempre minuciosamente a varinha magica às vezes autilização.
  • Desconecte a varinha magica da tomada antes de a limpar.
  • Não submerja a peça do motor (4) ou as caivas de engrenagens (8a, 9a) em água ou qualquer除外. Limpe apenas com um pano humido.
  • A tampa (11a/12a) pode ser lavada sob agua corrente. Não submerja em água nem colque numa boaquina de lavar loça.
  • Todas as restantes peças podem ser lavadas numa boaquina de lavar loça. Não use produits de limpeza abrasivos que possam riscar a superficie.
  • Pode remover os anéis de borracha antiderrapantes do fundo dos recipientes para uma limpeza rigorosa adicional.
  • Ao processor alimentos com elevado teor de pigmentos (p. ex. cenouras), os acessórios podem ficar manchados. Passe oleo vegetal nessas peças antes de limpa-las por completeness.

Tanto as espécificações de design como estas instruções de utilizesação está sujeitas a alterações sem征求意见 prévio.

Sujeito a alteracoes sem aviso previo.

Não elimine o produto no lixo dométrico no fim da sua vidautil. Aeliminação pode ser efetuada num Centro de Assistência da Braun ou em pontos de recolha adequados disponíveis no seu País.

Os materiais e os objetivos destinados ao contacto com produits alimenticios está em conformidade com as prescrições do regulamento Europeu 1935/2004.

BRAUN Multiquick 9 MQ 9045X - Atença - 1

BRAUN Multiquick 9 MQ 9045X - Atença - 2

29

Italiano

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRAUN

Modelo : Multiquick 9 MQ 9045X

Categoria : Liquidificador