PDB6132E - Exaustor de cozinha PROGRESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PDB6132E PROGRESS em formato PDF.
| Tipo de produto | Coifa exaustora |
| Marca | Progress |
| Modelo | PDB6132E |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência de iluminação | 3 W (lâmpada E14) |
| Número de velocidades de aspiração | 3 (mínimo, médio, máximo) |
| Tipo de evacuação | Aspirante (externa) ou filtrante (reciclagem) |
| Filtro anti-gordura | Metálico, lavável mensalmente (possível lava-louças) |
| Filtro de carvão ativado | Tipo 20 LONG LIFE (lavável) ou Tipo 15 (não lavável, trocar máx. 4 meses) |
| Distância mínima de segurança | 50 cm (fogão elétrico) / 65 cm (gás ou misto) |
| Uso | Doméstico apenas |
| Instalação | De parede, evacuação externa ou reciclagem |
| Limpeza | Interior e exterior pelo menos uma vez por mês |
| Instruções de segurança | Desconectar antes da manutenção; não usar sem grade |
| Substituição da lâmpada | Lâmpada 3 W, casquilho E14, 220-240 V |
Perguntas frequentes - PDB6132E PROGRESS
Perguntas dos utilizadores sobre PDB6132E PROGRESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PDB6132E - PROGRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PDB6132E da marca PROGRESS.
MANUAL DE UTILIZADOR PDB6132E PROGRESS
Manual de instrucciones Manual de instruções
Obnyic XpnoNc Hnctpykua n 3Kcnnyataaun
Kullanma Kilavuzu
1
Bruksanvising
Bruksanvisning
Käyttoohje
Brugsanvisning
Instrukcja obstugi
Használati utmutató
Informatii
pentruutilizator
Upute za uporabu
Návod na používanie
Návod k použití
Navodila za uporabo
Udhezime pērdorimi
PbKOBOdCTBO 3a ynoTpe6a
YnataBO3a
ynoTpe6a
Uputstva za upotrebu
Kasutusjuhend
IHCtpyKci3
BVKOPnCTaHH
PaiandaHvckaybI
Siga especialmente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilité por eventuais,inconvenrientes,danos ou incéndiosprovocados ao aparelho,derivantes da inobservência das instruções indicadas neste manual.A coifa foi concebida para a aspiração de fumes e vaperes de cozimento e se destina exclusivamente para uso dométrico.

Informações de segurarca
Antes de fazer qualquer operacao de limpeza ou de manutencao, delve-se desligar o exaustor da rede eletrica retirando a tomada ou desligando a alimentacao da rede eletrica. Usar sempre luvas de trabalho para todas as operacoes de instalacao e manutenacao. Este aparelho pode ser uso por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais e mentalais, ou falta de experiencia e conheicao, desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necessarias instruções relativas ao uso em segurarao do aparelho e que tenham conheicao dos riscos envolvidos. As crianças nao devem ser autorizadas a Manipular os commandos ou brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao não devem ser feitas por crianças sem supervisao. O local onde o aparelho sera instalado, deve ser suficientamente ventilado, quando o exaustor for aplicado em conjunto a outros dispositivos de combustao de gás ou outros combustíveis. O exaustor deve ser limpo frequentemente, interna e externamente (PELO MENOS UMA Vez POR MÉS). Isso deve serfeito em conformidade com as instruções de manutenacao indicadas neste manual. O não cumprimento das instruções fornecidas在这ste guia do UTILIZER, no referente à limpeza do exaustor e substituição e limpeza dos filtros, causa riscos de incêndio.
É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama, sob o exaustor. O uso de chama livre causa danos aos filtros e pode originar incêndios, portanto, deve ser évitado em quaisquer circunstâncias. Os alimentos fritos devem ser feitos sob controle, para fazer que o oleo sobraqueça e se incendeie.

CUIDADO: Peças acessveis do exaustor podem queimar quando utilizesc con a placac de fogao.
Instruções de segurarça
Para a substituicao da lampada,utilizar apenas o tipo de lampada indicado na secao de Manutencao/Substituicao de lampadas este manual.
ATENÇAÑO! Não ligar o aparecido à rede electrica até que a instalação estája totalmente conclusão.
Relativamente às medidas tínicas e de segurar a serem adotadas para a descarga de fumes, é importante respeitar rigorosamente os regulamentos fornecidos pelas autoridades locais.
O Sistema de conductas desde aparelho não pode ser connectado a outro Sistema de ventilacao ja existente que esteja sendo uso para qualquer窗外 finalidade, como descarga de fumes de aparelhos a gás ou outros combustíveis.
Não utilizes ou deixa o exaustor sem lâmpadas corretramente montadas, devido ao possível risco de choquesétricos. Nunca utilizes o exaustor sem as grades montadas corretramente.
O exhaustor NUNCA deve ser'utilisation como una superficie de apoyo, a menos que não seraș Especiallymente indicado.
Usar semente os parafusos de fixação fornecidos com o aparecido, para a instalação, ou, se não for fornecido, comprar o tipo de parafuso correto. Usar o complemento correto para os parafusos que são identificados no Guia de Instalação.
Em caso de dúvida, consulitar um centro de assistência autorizada ou pessoal qualificada similar.
ATENÇÃO! A falta de instalacao de parafusos ou dispositivos de fixacao em conformidade com estas instruções, pode resultar em riscos eletricos.
Preocupações ambientais
Recicle os materiais que aparecem o símbolo. Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saudepublica atraves da reciclagem de aparehos electricos e electrónicos. Não elimine os apareiros que tenham o símbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades Municipais.
Uso
A coifa é fabricada para ser utilizes na versão aspirante, com evacuação externa
ou filtrante, com recirculacao interna
Instalacao
A voltagem da rede eletrica deve corresponder à voltagem indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessivel,mesmo(depais da instalacao. Se não dotada de ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontrar em zona acessivel,mesmo depois da instalacao, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão III, conformamente às regras de instalacao.
Atença!Antes de conectar
novamente o circuito da coifa com a alimentacao eletrica, verificar seu funcionamento, atentar sempre para que o cabo de rede esteja montado corretamente.
O exaustor está equipado com um cabo de alimentação especial; no caso do cabo ficar danificado, efectuar um pedido ao服务于 assistência Tecnica.
A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões eletricos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do fogão a gás especialcarem uma distência maior, delve-se levar em conta esta indicação.
Funcionamento
Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconsehamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinha e de deixá-la em funcaoamento por aproximately 15 minutos après o termino do cozimento.




Fig. 1-17
- ON/OFF luzes
- OFF motores
-
-
-
-
- Potência minima de aspiração
-
-
-
(3.), média (4.), maxima (5.).
Manutenção
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutençao, desconectar a coifa da rede elétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentação elétrica.
O exhaustor deve ser limpo frequentemente, interna e externamente (pelo menos com a mesma Frequencia com a qual se efectua a manutenção dos filtros antigorduras).
Atença: O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição doAGO pode provocar riscos de incência.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao motor ou decorrentes de incério, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurarisas citadas neste manual.
Filtro antigordura
O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês (ou quando oSYSTEMA de indentação da saturação dos filtros - se previsto no Modelo adquirido - indicar esta necessidade) com detergentes não agressivos. O filtró pode ser lavado manualmente ou em区管委会 de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.
O filtró metalico para a gordura pode perder cor com as lavagens na boa da louça, mas suas caractéricas de filtração não se alteram.
(so para a versão filtrante)
Fig. 16
Type 20 LONG LIFE - Filtro de carvão acrivolavavel
O filtró de carvão pode ser lavado deinous em bois meses em água quente e detergentes adequados ou em boa de lavar louça a 65^ (para a lavagem em boa, utilize o ciclo completeness sem colocar outras loça na boa).
Tire a agua em excesso tomando cuidado para não estragar o filtró. Em seguida, tire o panoerto no interior da estrutura de plástico e deixe-o secar definitivamente noorno durante 10关键时刻 a 100^
Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que不符ar sinais de danos no tecido.
Type 15 - Filtro de carvão activo NAO lavavel
A saturação do FILTER de carvão activado se verifies um uso mais ou menos prolongado em funcão do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do FILTER de gorduras. Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no máximo cada 4 vezes.
Não pode ser lavado ou regenerado.
Substituição das lampadas
Desligar o aparelho da rede elétrica;
Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.
Retirar a lâmpada danificada e substitui-la por uma nova (consultar aanela abaixo):
| Lâmpada | Potência (W) | Tomada | |
| 3 | E14 | ||
| Tensão (V) Dimenso (mm) | |||
| 220-240 | 35x102 (Diâmetro x Comprimento) | ||
| Código ILCOSD (de acordo com IEC 61231) | |||
| DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 | |||
Akoouhnoe auotnpa tC oynieC TPO avapepovtae auto to exyepidio. dEv avalaamavoue kaia eUov yia tuXov duoxepieC, nmuicn TUPkayiec TPOkaouvtai kai pOepxovtai aTOn tvn npon Twv odnyiw TPO avapepovtae auto to exyepidio. O aToppoPntnpac exi kataokuaotei ia tvn atoppoPnon kattvw kai atuw maeyipaeatoc kai exi oxdeltaiaotiká yia oikiakn xphon
!HPOΦOPIEaΦAΛEIA
Piv EKTEeOeTe OIOIAHnTcE DIAIKAaia Kaapiaou n ouvtnpnoC,
aioouvdeote n ouokueun a to pEuua, yaovtac to qic a to nV npiz a n Kevovtae Tnv nEKTPIKn npoxn.
Tia oles Tc epyaoccs ykataoans kai ouvtnpnnc xpnoiptoieyavta epyaociac.
H ouakeun autn mtopei va xnpoiopoioi0e i anto naiia 8 etuv kai avw kai aT oTupa e ie wvec oWpatikc, aiOthnpiakec n TVEupatikc duvatotntc n EAAeIyN eTepiaC kai yywoNc, ev ETTAovTai n exouv lae oyies oxetikau e Tn xpnon tnc ouokueunc e aopaaTpOTTO kai katavoou v Touc KIVduvouc TOU EvexovTai.
Mny aipvTe μikpa Taiia va Taiouv Tn ouokuei.
O kaapiooC kai n ouvtnponn dev ppei va npaypatottoiouvtai aTIOA xwpic EpiBxyn.
Otauov xwo pou 1eitoupyei o aToppoqntnpac utapxouv kai oukeuec kaoncaepiou n aaawkauoiw, PpEe va eaoaiaetai navta enapknag epiouc.
O aToppoqntnpac TpEeI va kathetaiEaouvá, eowtepiKaai Egwtepika (TOYAXISTON MIA FOPA TON MHNA), oKae TEPiTTwOn dwoTe μeyaln TPOOxyn OTIG oyNIEc ouvtnponC tou npovtoC vexipidiou.
H un tnpnon twv kavovw v kaapioou tou aToppoepntnpa kai avtikataotaonc kai kaapioou twv Tpww npoei va Tpoka oe i Tupkayia.
AATAOPEUETAI AUOTnpa TO MAYEIPeMa O E FOLOyA (FAAATI) KATOW ATO TOV aToppoPHTnpa.