EPSON OmniLink TMH6000IVDT - Impressora

OmniLink TMH6000IVDT - Impressora EPSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OmniLink TMH6000IVDT EPSON em formato PDF.

📄 159 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice EPSON OmniLink TMH6000IVDT - page 65
SKIP

Perguntas frequentes - OmniLink TMH6000IVDT EPSON

Perguntas dos utilizadores sobre OmniLink TMH6000IVDT EPSON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Impressora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OmniLink TMH6000IVDT - EPSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OmniLink TMH6000IVDT da marca EPSON.

MANUAL DE UTILIZADOR OmniLink TMH6000IVDT EPSON

Modelos e funções referidos

Este manual aplicá-se aos seguintes modelos do TM-H6000IV. Se a impressora estiver equipada com um leitor MICR (opçao instalada de origem),也是如此 significa que pode ler characteres MICR.

  • Modelo padrão: é possível fazer impressões na superficie do papel em rolo/recibo.

Os modelos com impressoras fiscais (opçao instalada de origem) podem tambem ser impressos no verso do papel de recibo.

  • Modelo de validação: é possível fazer impressões na superficie do papel em rolo/recibo/validação.

Ilustracoes

Todas as ilustracoes encontrar-se no inico deste manual. O aspecto das ilustracoes pode ser Differente na sua impressora, consoante o modelo. Consulte a lista indicada abaixo para saber qual e o significado dos numeros nas ilustracoes.

  1. Tampa do papel em rolo
  2. Unidade de recepcao
  3. Tampa dianteira
  4. Interruption de alimentacao
  5. Cortador manual
  6. Tampa do conector
  7. Paine de controlo

  8. Conector da interface série

  9. Conector Ethernet
  10. Conector da interface paralela
  11. Conector USB Pus Power
  12. Conector do visor do cliente
  13. Conector de fixação da gaveta
  14. Conector da fonte de alimentacao

  15. Conector USB

  16. Gancho do cabo
  17. Cabeça tírmica
  18. Botão
  19. Pino

Restrições quando à utilizesçao

Quando este produit for utilizes em aplicacoes que requireram alta fiabilitad/segunca, como por example dispositivos de transporte relacionados com aviação, carris, por via marítima, terrestre, etc.; dispositivos para a prevenção de desastres; various dispositivos de seguranca, etc.; ou dispositivos functionais/de precisão, etc., deve-se utilizea-lo apenas antes considerar-se adequadamente a inclusao de proteção contra falhas e de reduundáncias na sua construcão de forma a serem mantidas a seguranca e a total fiabilitaddoSYSTEMA. Como este produits não se destina àutilização em aplicações que requireram fiabilitad/segunca extremamente altas, como equipamentos aeroespaciais, equipamentos de base para comunicações, equipamentos para o controlo de energia nuclear, ou equipamentos médicos relacionados com cuidados médicos directos, etc., tome a suapropria decisao sobre a inadequação deste produits après uma avaliacao completeness.

Importante

Todos os direitos reservados. Estua publicacao nao podse ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por meio de fotocopias, gravacao ou qualquer othero systema mecanico ou electronoico, sem a previa autorizacao por escrito da Seiko Epson Corporation. Nao e assimuldada qualquer responsabilitadde patentes a respeito da utilizacao das informacoes contidas nesthe manual. Apesar de terem sido tomadas todas as precauoes na preparacao este manual, a Seiko Epson Corporation nao assume qualquer responsabilitadperros ou omissiones. Nem e assimuldada tambem qualquer responsabilitadede danos resultantes dautilization das informacoes contidas neste manual.

Nem a Seiko Epson Corporation ou as suas filiaisdeeraoassumir qualquereponsabildede pco comprador ou terreirosdepto por danos,perdas,custos,oudespesincorridofo comprador ou terreirosresultantes de:acidente,mayutilizacao,ouutilizaoabusivadesteproduooumodificacoesnao autorizadas,reparacoes,ou alteracoesdesteproduo,ou(excluindoos EstadosUnidos)falha pornaocomprimerestritamentecomasinstruções defunacionamento e manutencao daSeiko EpsonCorporation.

A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou produits não reconhecidos como serendo produits genuínes. Epson ou produits aprovados pel Seiko Epson Corporation.

"EPSON" é uma marca registada da Seiko Epson Corporation. "Exceed Your Vision" é uma marca registada ou marca comercial da Seiko Epson Corporation. Todas as outras marcias sãopropriadas dos respectivos propriétários eutilizadas apenas para fins de identificacao.

AVISO: O conteudobrate manualesta sujeitoa alteracoessem aviso previo.

© Seiko Epson Corporation 2014. Todos os direitos reservados.

Objectivo deste manual

Este manual fornece informacoes que descrevem operacoesbasicas ao operadores do TM-H6000IV de modo a permitir uma utilização correcta e segura da impressora.

Informações de Segurança Importantes

Esta secção aparece informações importantes cuja finalidade é garantir uma utilizesação segura e eficaz deste produits. Leia esta secção com atençao e guarde-a num local de fácil accesso.

Significado dos Simbolos

Os símbolos que aparecem neste manual são identificados pelo seu grau de importante, como se explicá abaixo. Leia esta secção com atençao antes de manusear o produits.

ATENÇA:

Cuidados que deve ter para registrar les sós físicas graves.

IMPORTANT:

Cuidados que deve ter para registrar lesões fisicas secundárias, danos ao equipamento ou perda de dados.

Nota:

As notas incluem informacoes importantes e uiteis sobre o functiOnamento do equipamento.

Precauções de segurança

ATENÇA:

Se o equipamento emits fumo, um odor estranho ou um ruido invulgarg, desligue-o imeditamente. Se o continuar a utiliser, poderá provocar um incéndio. Desligue imeditamente o equipamento da tomada e contacte o seu vendedor ou o Servço de Assistência a Clientes Seiko Epson.

Nunca tente reparar este produit sozinho. O trabalho de reparacao inadequado pode ser perigo.

Nunca desmonte ou modifie este produits. Alterar este produits poderesultar em danos ou incendio.

Certifique-se de que utilizes a fonte de alimentacao indicada. A ligaao a uma fonte de alimentacao inadequada pode causar incendio.

Não deixe cair objectos estranhos dentro do equipoamento. Aqueça de objectos estranhos pode provocar um incânio.

Se derramarágua ou outro liquido no equipamento, deslige o cabo de corrente imeditamente e contacte o Servico de Assistência a Clientes Seiko Epson. Se Continuing a utiliser o equipamento poderá provocar um incendio.

Não utilize aspersores de acossós que contenham gás inflamável no inferior ou em torno deste produits. Pois isto pode causar incência.

IMPORTANT:

Não ligue os cabos segudo outras instruções a não ser as Mentionadas neste manual. Diferentes ligações podem danificar ou queimar o equipamento.

Certifique-se de que coloca este equipamento sobre una superficie firme, estável e plana. O produits可以帮助 daros se cair.

Evite locais sujeitos a vezes de humidade elevados e com demasiado po. Humidade e po em excesso pode danificar o equipamento e provocar um incendio.

Não coloque objectos pesados em cima deste produto. Não se sente nem se apoie em cima do produit. O equipamento pode cair ou ceder e partir ou provocar ferimentos.

Tome cuidado para não ferir os seu dedos no cortador manual

  • Quando removepapel impresso
  • quando executar outras atividades como energia / substituição de papel em roso

Para maior segurar, deslige este produits se não o for utilizes durante um longo periodo.

Não ligue uma LINHA TELEFONICA ao connector de fixação -da gaveta ou ao connector do modulo de visualização, caso contrário a impressora ou a LINHA TELEFONICA pode fazer danificadas.

Etiqueta de avis

A etiqueta de avis no produit indica as seguintes precauções.

#

IMPORTANT:

Não toque naCESSA TÉRMICA, uma vez que pode fazer muito quente antes a impressão.

Notas relacionadas com a utilização

Instale a impressora na horizontal.
- Certifique-se de que cabos e objectos estranhos não ficam presos dentro da impressora.
Não abra as tampas durante as tarefas de impressão ou corte impacto.
- Certifique-se de que a impressora não está sujeita a qualquer impacto ou vibracao.
Nao coloque qualquer alimento ou bebida sobre a tampa da impressora.
Para impeder que o papel fique encravado, não obstrua a saída do papel não puxe o papel que está a ser impresso.

Download de Drivers, Utilários e Manuales

Estão disponible mais informações sobre o produit no TM-H6000IV Manual de referencia Tecnica.

Pode-se fazer o download dos drivers,'utilários emanualais a partir de um dos URL abaixo.

Para clients na América do Norte, visitar o segunte sitio da web: http://www.epsonexpert.com/ e seguir as instruções no ecran.

Para clients noutros paises, visitar o segunte sítio da web: http://download.epson-biz.com/?service=pos

Nomes das peças

Para saber quais são os nomes das peças da impressora, consulte a ilustracao A.

Painel de controlo

Indicador luminoso de ligação

É ligado quando a impressora está ligada.

Indicador luminoso deerro (Error)

É ligado quando a impressora aparece offline après umerro, tal como falta de papel ou tampa do papel de rolo aberta. Aparece como Desligado quando a impressora funciona normalmente. Fica intermitente quando ocorre umerro.

Indicador luminoso do papel (Paper)

É ligado quando o papel em rolo está prestes aTERMINAR.

Fica intermitente quando aguarda o teste de impressão do rolo em papel.

É ligado quando a impressora está no modo de papel de recibo. Aparece como Desligado quando a impressora está no modo de papel em rolo. Fica intermitente quando a impressora aguarda pela inserção/remoção do papel de recibo.

Tecla de alimentacao (Feed)

Botão de libertação (Release)

Este botao permite libertar o papel encravado.

Interruptor de alimentacao e tampa do interruptor de alimentacao

Utilize o interruptor de alimentacao na parte da frente da impressora para ligá-la ou desligá-la.

A tampa protegida do interruptor de alimentacao assegura que tal interruptor nao sera premido acidentalmente. Para colocar a tampa, consulta a ilustracao C.

Pode ligar ou desligar o interruptor de alimentacao ao inserto um objecto de ponta afiada nos orificios da tampa do interruptor de alimentacao.

Para desmontar a tampa, utilize aussi um objecto de ponta afiada.

ATENÇA:

Se ocorrê um acidente quando a tampa do interruptor de ligação estiver instalada, deslige imeditamente o cabo de alimentação. Se não o fazer, poderá provocar um incêndio ou umCHOque eletrico.

Configuração da impressora

Nota:

No que respeita a modelos com o leitor MICR, não colque a impressora perto de quaisquer Campos magnéticos para impedir a diminuência da velocidade de reconhecimento de MICR. Em especial, se instalar a impressora perto do dispositivo de visualização, verifique a velocidade de reconhecimento do leitor MICR.

De forma a configurar a impressora, siga os passos abaixo:

  1. Desembalagem (Ver "Desembalagem" na paina 69.)
  2. Ligação dos cabos (Ver "Ligação dos cabos" na páina 69.)
  3. Colocar a tampa do conector (Ver "Colocar e remove a tampa do conector" na paina 69.)

  4. Instalação do cartucho de fita (Ver "Instalar e substituir o cartucho de fita" na páina 70.)

  5. Instalação do papel em rolo (Ver "Instalar e substituir o papel em rolo" na páina 71.)
  6. Verificação de functimento com o teste de impressão (Ver "Impressionão de teste" na páina 71.)

Desembalagem

Verifique se foram fornecidos os seguiques itens. Caso algo item esta ja danificado, contacte o seu revendedor.

□Impressora

Papel do rolo temico

1: Apenas para modelos com impressoras fiscais
2: Pode não estar inclusão, depende do modelo da impressora.

Ligação dos cabos

IMPORTANT:

Para una interface série, utilize um cabo de modem nulo.

Para uma interface paralela, utilize um cabo IEEE 1284.

Para una interface USB, não ligue a impressora antes de instalar o controlador da impressora.

EPSON OmniLink TMH6000IVDT - IMPORTANT: - 1

Nota:

As interfaces disponibles variam de acordo com o modelos da impressora. Para obter informações sobre as posições e等形式 dos connectores, consulte a ilustração B.

O visor do cliente está apenas disponible se utilizes uma interface série ou USB, que se encontra na posicao indicada como 15 na ilustracao B.

  1. Certifique-se de que o interruptor de alimentacao está desligado.
  2. Ligue o cabo de alimentacao a impressora.
  3. Ligue cada interface à impressora. quando utilizes a interface USB, fixe o cabo USB com o gancho do cabo para impedir que o cabo USB se solte. (Consulte a ilustração D.)
  4. Ligue o cabo de interface ao computador.
  5. Insira a ficha do cabo de alimentacao numa tomada.

Colocar e remover a tampa do conector

Para colocar a tampa do conector incluido, siga os passos indicados abaixo.

  1. Alinne as 2 saliências na parte superior da tampa do conector (indicadas como a na ilustração E) com furos na parte deTRS da impressora.
  2. Empurre a tampa do conector para arente, de modo que as saliências na parte inferior da impressora (indicadas como b na ilustração E) fiquem ajustadas correctamente em eles os lados da tampa do conector.

Para remover a tampa do conector, empurre柔和 os lados da tampa para dentro para remover os furos em柔和 os lados da tampa à partir das saliências na parte inferior da impressora (indicadas como b na ilustração E).

Instalar e substituir o cartucho de fita

EPSON OmniLink TMH6000IVDT - Instalar e substituir o cartucho de fita - 1

Nota:

Utilize o cartucho de fita EPSON ERC-32.

  1. Ligue a impressora.
  2. Abra a tampa dianteira'utilizing as patilhas emodos os lados da tampa dianteira. (Consulte a ilustracao F.)
  3. Retire o cartucho de fita usada, caso haha algoum.
  4. Rode ligeiramente o botão no cartucho de fita na direção da seta assinalada no cartucho para remover qualquer folga na fita. (Consulte a ilustração G.)

EPSON OmniLink TMH6000IVDT - Nota: - 1

IMPORTANT:

Quando rodar o botão, tenha em conta a direção da seta assinalada no cartucho de fità. Se o rodar na direção oposta, o cartucho pode ficar danificado.

  1. Insira um novo cartucho de fita até ficar encaixado. (Consulte a ilustração H.)
  2. Rode o botão novamente no cartucho na direção assinalada para退市ar qualquer folga na fita.
  3. Fecha a tampa dienteira.

Instalar e substituir o cartucho de fita para impressao fiscal

Se a sua impressora estiver equipada com una impressora fiscal,ippo significa que a impressao em papel de recibo está disponible.

Siga os passos indicados abaixo para instalar/substituir o cartucho de fita para a impressora fiscal.

EPSON OmniLink TMH6000IVDT - Instalar e substituir o cartucho de fita para impressao fiscal - 1

Nota:

Utilize o cartucho de fita EPSON ERC-43 para a impressora fiscal.

  1. Ligue a impressora.
  2. Puxe a alavanca no lugar esquerdo da unidade de recepçao para Abrir a respectiva unidade. (Consulte a ilustracao I.)
  3. Siga os passos 3 a 6 em "Instalar e substituir o cartucho de fita" na páina 70 para instalar o cartucho de fita. (Consulte a ilustração J.)
  4. Fecha aunidad de recepción.

Colocarpapel

EPSON OmniLink TMH6000IVDT - Colocarpapel - 1

IMPORTANT:

Certifique-se de que utilizes o papel em rolo especialico.

Não insira qualquer papel que tenha clips ou agrafos. Isto pode causar encravamento de papel e danos.

Certifique-se de que o papel de recibo/validação está plano, não está encaracolado e não tem dobras ou vincos.

EPSON OmniLink TMH6000IVDT - IMPORTANT: - 1

Nota:

Utilize cheques personais de 12 cm 4,7'' de comprimento ou superior.

Instalar e substituir o papel em rolo

Siga os passos abaixo para instalar/substituir o papel em rolo. (Consulte a ilustracao K.)

  1. Ligue a impressora.
  2. Abra a tampa de papel em roloutilizando as patilhas em ambos os lados da tampa do papel em rolo.
  3. Retire o papel em rolo uso, caso esteja instalado algo e insira o papel em rolo na direcção correcta.
  4. Puxe um peu de papel e feche a tampa do papel em rolo.
  5. Rasgue o papel com o cortador manual.

Quando imprimir em papel de recibo, siga os passos indicados abaixo para insertir o papel. (Consulte a ilustracao L.)

Se a sua impressora estiver equipada com um leitor MICR, a leitura MICR fica disponível se inserir o papel de verificacao para que os caracteres MICR fiquem no lugar direito.

  1. Ligue a impressora.
  2. Insira o papel virado para cima com a extremidade direita do papel contra oazo, o dia doque do guia do papel e insira o maior possivel.
  3. Insira o papel totalmente ate a extremidade superior do papel tocar no batente.
  4. Quando a impressora começar a puxar o papel, liberte-o imeditamente.
  5. Puxe o papel ejectado totalmente para fora da impressora.

Inserir papel de validação

Se a sua impressora for um Modelo de validations, insira o papel do mesmo modo do que um papel de recibo normal (Consulte "Inserir papel de recibo.") ou sina os passos indicados abaixo. (Consulte a ilustração M.)

  1. Ligue a impressora.
  2. Insira o papel com a extremidade direita do papel contra o lado direito da guia do papel na tampa da impressora e insira-o o maior possivel.
  3. Insira o papel totalmente para baixo até a extremidade inferior do papel tocar no batente.
  4. Quando a impressora começar a puxar o papel, liberte-o imeditamente.
  5. Puxe o papel ejectado totalmente para fora da impressora.

Impressão deteste

Depois de configurar a impressora, ou se está não funciona corRECTamente, pode verficar o Functionamento da impressora, ou se atraves de uma impressão de teste. Se a impressora efectuar uma impressão em padrão de acordo com os passos indicados abaixo,ippo significica que a impressora está a功能性 normalmente.

Impressão de teste em papel de rolo

Certifique-se de que todas as tampas está fechadas e quando prime o tecla de alimentação (Feed) ligue a impressora. Depois da impressora imprimir o respective estado e o指示or luminoso do papel (Paper) ficar intermitente, prima o tecla de alimentação (Feed) novamente para reinicair a impressão de teste.

Impressao de teste em papel de recibo

Certifique-se de que todas as tampas está fechadas e quando prime o botão de libertação (Releçase) ligue a impressora. Depois do指示or luminoso de recibo (Slip) ficar intermitente, insira o papel de recibo. Se a sua impressora estiver equipada com o Sistema de impressão fiscal, a impressora imprime em outros os lados do papel.

Ambos os temas de impressão de teste são conclusivos quando aparece a impressão *** completed***.

Limpeza

Limpar a tampa da impressora

Certifique-se de que desliga a impressora, e que limpa o pó da caixa da impressora com um pano seco ou humido.

IMPORTANT:

Nunca limpe o produit com alcool, benzina, diluente, ou autres solventes semelhantes. Se o fizir, pode danificar ou partir as peças feitas em plácico e borracha.

Para fazer a boa qualidade da impressão, a Epson aconcelha a limpar periodicamente aCESSA TERMICA (de vez em vezes).

1 10MPORTANTE:

ACESS OPOLO ACESS OPOLO ACESS OPOLO ACESS OPOLO ACESS OPOLO ACESS OPOLO ACESS OPOLO

Não danifique aCESSA TÉRMICA tocando-Ihe com os dedos ou com um objecto duro.

Desligue a impressora, abra a tampa do papel em rolo e limpe os elementos tírmicos da casa tírmica com um cotonete humedecido com um solvente à base de alcool (etanol ou IPA). (Consulte a ilustração N.)

Limpeza da casa MICR

Se a sua impressora estiver equipada com um leitor MICR e a casa MICR ficar suja, a impressora não consuege ler os characteres MICR normalmente.

Deve limpar anualmente aCESSA MICR com a segunte folha de limpeza, disponivel no mercado, ou uma que se assemelhe:

Certifique-se de que não utilizes a红茶.

Certifique-se de que a folha de limpeza é inserida com oazo correto virado para cima e na direcção correcta.

Utilize a folha de limpeza apenas uma vez ecedeis deite-a fora.

  1. Certifique-se de que todo o rolo em papel é instalado correctamente e que a impressora está desligada.
  2. Abra a tampa do papel em rolo.
  3. Enquanto mantém premido o botão de libertação (Release), volta a ligar o botão de alimentação.
  4. Prima o botão de libertação (Release) 7 vezes e(before fecha a tampa do papel em rolo.
  5. Depois da impressora imprimir "RECOGNITION MODE Please set check." no papel em rolo e o indicator luminoso de recibo (Slip) ficar intermitente, insira a folha de limpeza como se fosse o papel de recibo comum.
  6. Puxe o papel ejectado totalmente para fora da impressora.
  7. Desligue a impressora para sair do modo de limpeza.

Resolução de problemas

O indicator luminoso deerro(Error) está ligado ou intermitente

A impressao para se a casa sobraquecer e prossegue automaticamente quando arrefecer.
☐Certifique-se de que todas as tampas está fechadascorrectamente.
A lámina de corte automatico deve estar bloqueada. Se ocorrER um ligeiro bloqueio, a lámina de corte automatico volta para a posicao correcta. Caso contrario, colocque-o na posicao de acordo com "A tampa do papel em rolo não abre (a lámina de corte automatico está bloqueada)."
Se ocorr er um encravamento de papel, retire o papel encravado e proceda de accordo com "O papel fica encravado."
Desligue a impressora e, après 10 segundos, volta a ligá-la.

A tampa do papel em rolo não abre (a lâmina de corte automatístico está broqueada)

Siga os passos indicados abaixo para colocar a lamina de corte automatico na posicao correcta.

  1. Desligue a impressora.
  2. Puxe a alavanca no lugar esquerdo daunities de recepçao para Abrir a respectiva unidade. (Consulte a ilustracao I.)
  3. Rode o botão da lâmina de corte automatico na direção da seta às aparecer um pino na abertura da estrutura, tal como indicao na ilustração O.

O papel fica encravado

EPSON OmniLink TMH6000IVDT - O papel fica encravado - 1

IMPORTANT:

Não toque naCESSA tÉrmica, uma vez que pode fazer muito quente quando a impressão. Deixe-a arrefecer antes de remover o papel encravado.

Se o papel em rolo ficar encravado

  1. Desligue a impressora.
  2. Abra a tampa de papel em roloutilizando as patilhas em eleslados da tampa do papel em rolo.
  3. Retire o papel encravado.

Se o papel de recibo ficar encravado

  1. Desligue a impressora.
  2. Abra a tampa dianteira'utilizando as patilhas em eles os lados da tampa dianteira. (Consulte a ilustracao F.)
  3. Abra a unidade de transporte dianteira premindo a alavanca no lado direito da unidade de transporte dianteira. (Consulte a ilustracao P.)
  4. Retire o papel encravado.

Türkç

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EPSON

Modelo : OmniLink TMH6000IVDT

Categoria : Impressora