OmniLink TMH6000IVDT - Stampante EPSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OmniLink TMH6000IVDT EPSON in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OmniLink TMH6000IVDT - EPSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OmniLink TMH6000IVDT del marchio EPSON.
MANUALE UTENTE OmniLink TMH6000IVDT EPSON
English Italiano Modelli e funzioni mirati Il presente manuale si applica ai seguenti modelli del TM-H6000IV. Se la stampante è munita di un lettore MICR (opzione installata in fabbrica), la stampante è in grado di leggere i caratteri MICR. ❏ Modello standard: è in grado di stampare sul davanti del rotolo di carta/distinta. I modelli con le stampanti fiscali (opzione installata in fabbrica) sono anche in grado di stampare sul retro della distinta. ❏ Modello di convalida : è in grado di stampare sul davanti del rotolo di carta/distinta/tagliando di convalida. Figure Tutte le figure si trovano all'inizio del presente manuale. Potrebbero differire dalla vostra stampante nell'aspetto, a seconda del modello di stampante. Consultare l'elenco di seguito per il significato dei numeri nelle figure. Limitazioni d’impiego Quando questo prodotto viene impiegato in applicazioni che richiedono un alto grado di affidabilità e sicurezza, come dispositivi relativi a trasporti aerei, per treno, via mare, con motoveicoli, ecc., dispositivi per la prevenzione di disastri, dispositivi di sicurezza vari ecc. o dispositivi di precisione/funzionali, lo si dovrebbe usare solo dopo avere preso in considerazione l’inclusione nel progetto di elementi di ridondanza e resistenza ai guasti aventi lo scopo di mantenere la sicurezza e l’affidabilità dell’intero sistema. Poiché questo prodotto è stato progettato per essere usato in applicazioni che richiedono un altissimo grado di affidabilità e sicurezza, come in apparecchiature aerospaziali, reti di comunicazione, controllo di impianti nucleari o apparecchi per l’assistenza medica usati in cura diretta dei pazienti, ecc., si dovrà usare il proprio discernimento nel valutare a fondo il prodotto e garantire che sia adatto all’uso. Avvertenza Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di reperimento, né trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o altro) senza la preventiva autorizzazione scritta della Seiko Epson Corporation. Viene esclusa ogni responsabilità di brevetto rispetto all’uso delle informazioni contenute in questa pubblicazione. Sebbene sia stata osservata ogni precauzione durante la preparazione della presente, Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni. Inoltre l'azienda non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dall'uso delle informazioni contenute in questa pubblicazione. Né la Seiko Epson Corporation, né alcuna delle sue affiliate, sarà ritenuta responsabile verso l’acquirente di questo prodotto, o terze parti, di eventuali danni, perdite, costi o spese sostenuti dall’acquirente o terze parti risultanti da: incidente, uso improprio o abuso di questo prodotto, o da modifiche non autorizzate, riparazioni, alterazioni a questo prodotto, oppure (esclusi gli Stati Uniti d’America) dalla totale inosservanza delle istruzioni per l’uso e la manutenzione impartite dalla Seiko Epson Corporation. La Seiko Epson Corporation non sarà responsabile di alcun danno o problema insorto dall’uso di qualsiasi accessorio opzionale o di prodotti compatibili diversi da quelli designati dalla Seiko Epson Corporation come Prodotti originali Epson o Prodotti approvati dalla Epson. EPSON è un marchio commerciale registrato di Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision è un marchio commerciale registrato o un marchio commerciale di Seiko Epson Corporation. Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari e utilizzati solo a scopo identificativo. AVVISO: il contenuto di questo manuale è soggetto a cambiamenti senza preavviso. © Seiko Epson Corporation 2014. Tutti i diritti riservati.
Copertura del rotolo di carta Unità per ricevute Coperchio anteriore Interruttore dell’alimentazione Taglierina manuale Coperchio del connettore Pannello di controllo Connettore interfaccia seriale
Connettore Ethernet Connettore interfaccia parallela Connettore USB Plus Power Connettore display cliente Connettore estrazione cassetto Connettore dell'alimentazione
Connettore USB Gancio cavo Testina termica Manopola Perno46 TM-H6000IV Manuale dell’utente English Scopo del manuale Il presente manuale fornisce informazioni che descrivono le operazioni di base agli utenti del TM-H6000IV per consentire un utilizzo sicuro e corretto della stampante. Precauzioni di sicurezza Questa sezione presenta informazioni importanti per l’uso efficiente e sicuro di questo prodotto. Leggere attentamente questa sezione e conservare queste informazioni in un posto accessibile. Spiegazione dei simboli I simboli usati in questo manuale sono identificati in base al loro grado di importanza, come definito qui sotto. Prima di maneggiare il prodotto, leggere attentamente questa sezione. AVVERTENZA: Seguire attentamente le note di avvertenza per evitare gravi infortuni alle persone. ATTENZIONE: Osservare le note di attenzione per evitare infortuni alla propria persona, danni all’unità o perdita di dati. Nota: Le note contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sull'utilizzo dell'apparecchio. Precauzioni di sicurezza AVVERTENZA: Spegnere immediatamente l’unità se produce fumo, un odore strano o un rumore inconsueto. L’uso continuato potrebbe costituire causa d’incendio. Staccare immediatamente la spina dell’unità e rivolgersi al rivenditore o alla Seiko Epson per assistenza in merito. Non riparare mai da soli questa unità. La riparazione impropria potrebbe creare un pericolo. Non smontare né modificare mai questo prodotto. La manomissione del prodotto potrebbe causare lesioni personali, incendio. Accertarsi di usare la fonte di alimentazione specificata. Il collegamento del prodotto ad una fonte di alimentazione impropria potrebbe causare incendio. Evitare che nell’unità entrino corpi estranei. Questi potrebbero causare incendio. Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della Seiko Epson. L’uso continuato dell’unità potrebbe causare incendio. Non utilizzare bombolette spray contenenti gas infiammabili nelle vicinanze a questo prodotto o al suo interno. Qualora lo si facesse, si potrebbe causare un incendio.TM-H6000IV Manuale dell’utente 47 English ATTENZIONE: Non collegare i cavi in alcun modo diverso da quello indicato in questo manuale. Collegamenti non corretti possono causare danni all’unità e ustioni personali. Posare questa unità su una superficie piana, solida e stabile. Se cade, questa unità può rompersi o causare lesioni personali. Non usare questa unità in ambienti soggetti ad un elevato tasso di umidità o polvere. L’umidità o la polvere eccessiva può causare danni all’unità o incendio. Non mettere oggetti pesanti sopra questa unità. Non porsi sopra questa unità né appoggiarsi. L’unità potrebbe cadere e rompersi o causare lesioni personali. Prestare attenzione a non ferirsi le dita sulla taglierina manuale
- Quando si rimuove la carta stampata
- Quando vengono eseguite operazioni come il caricamento/sostituzione del rotolo di carta Per motivi di sicurezza, staccare sempre la spina dell’unità prima di lasciarla incustodita per un lungo periodo di tempo. Non collegare una linea telefonica al connettore di estrazione del cassetto o al connettore del modulo del display, altrimenti la stampante e la linea telefonica potrebbero essere danneggiate. Etichetta di avvertimento L'etichetta di avvertimento presente sul prodotto indica la seguente precauzione. ATTENZIONE: Non toccare la testina termica perché può essere molto calda dopo la stampa. Osservazioni d’uso ❏ Installare la stampante in posizione orizzontale. ❏ Assicurarsi che i cavi e gli oggetti estranei non rimangano impigliati nella stampante. ❏ Non aprire le coperture durante la stampa o il taglio automatico. ❏ Assicurarsi che la stampante non sia sottoposta a urti o vibrazioni. ❏ Non appoggiare cibi o bevande sull'alloggiamento della stampante. ❏ Per impedire un inceppamento della carta, non ostacolare l'espulsione della carta dalla relativa uscita, e non tirare la carta in uscita. Download dei driver, dei programmi di utility e dei manuali Ulteriori informazioni sui prodotti si trovano nella Guida Tecnica di Riferimento della TM-H6000IV. I driver, i programmi di utility e i manuali possono essere scaricati dai siti ai seguenti indirizzi URL. Per clienti in Nord America, andare al seguente sito Web: http://www.epsonexpert.com/ e seguire le istruzioni fornite sullo schermo. Per clienti in altri Paesi, andare al seguente sito Web: http://download.epson- biz.com/?service=pos48 TM-H6000IV Manuale dell’utente English Componenti Per i nomi dei componenti della stampante, vedere la figura A. Pannello di controllo LED dell’alimentazione Acceso quando la stampante è accesa. LED Error Acceso quando la stampante è spenta dopo un errore, come carta esaurita o copertura del rotolo di carta aperta. Spento quando la stampante funziona normalmente. Lampeggia quando si verifica un errore. LED Paper Acceso quando il rotolo di carta è quasi alla fine. Lampeggia durante l'attesa della stampa di prova sul rotolo di carta. LED Slip Acceso quando la stampante è in modalità distinta. Spento quando la stampante è in modalità rotolo di carta. Lampeggia quando la stampante attende l'inserimento/rimozione della carta per le distinte. Pulsante Feed Alimenta la carta nella stampante. Pulsante di Release Questo pulsante rilascia la carta trattenuta. Interruttore dell'alimentazione e copertura dell'interruttore dell'alimentazione Utilizzare l'interruttore dell'alimentazione sul davanti della stampante per accendere e spegnere la stampante. La copertura dell'interruttore dell'alimentazione che viene fornita assicura che l'interruttore dell'alimentazione non venga premuto accidentalmente. Per installare la copertura, vedere la figura C. È possibile accendere e spegnere l'unità inserendo un oggetto appuntito nei fori della copertura dell'interruttore dell'alimentazione. Si può utilizzare un oggetto appuntito anche per togliere la copertura. AVVERTENZA: Se la stampante subisce un incidente e la copertura dell’interruttore dell’alimentazione è installata, staccare immediatamente il cavo di alimentazione. L’uso continuato della stampante può causare un incendio o una scossa elettrica. Impostazioni della stampante Nota: Per i modelli muniti di lettore MICR, non posizionare la stampante vicino a campi magnetici per evitare di ridurre la velocità di riconoscimento MICR. In particolare, quando si installa la stampante vicino al dispositivo di visualizzazione, verificare la velocità di riconoscimento del lettore MICR. Per impostare la stampante, procedere come segue.TM-H6000IV Manuale dell’utente 49 English
1. Disimballaggio (Vedi “Disimballaggio” a pagina 49.)
2. Collegamento dei cavi (Vedi “Collegamento dei cavi” a pagina 49.)
3. Installazione del coperchio del connettore (Vedi “Installazione e rimozione
del coperchio del connettore” a pagina 49.)
4. Inserimento della cartuccia
(Vedi “Installazione e sostituzione della cartuccia” a pagina 50.)
5. Installazione del rotolo di carta
(Vedi “Installazione e sostituzione del rotolo di carta” a pagina 51.)
6. Verifica di funzionamento con stampa di prova (Vedi “Stampa di prova” a
pagina 52.) Disimballaggio Verificare che i seguenti componenti siano inclusi. Se un articolo risulta danneggiato, rivolgersi al rivenditore. ❏ Stampante ❑ Rotolo di carta termica ❏ Cartuccia (ERC-32) (per la verifica di funzionamento) ❏ Coperchio del connettore ❑ Cartuccia (ERC-43)
Copertura dell'interruttore dell'alimentazione ❏ Manuale d'uso (questo manuale) ❑ Cavo CA
*1: Solo per i modelli con stampanti fiscali *2: Potrebbe non essere in dotazione a seconda del modello della stampante. Collegamento dei cavi ATTENZIONE: Per interfaccia seriale, usare un cavo null modem. Per interfaccia parallela, usare un cavo IEEE 1284. Per interfaccia USB, installare il driver prima di collegare la stampante. Nota: Le interfacce disponibili variano a seconda del modello della stampante. Per la posizione e la forma di ciascun connettore, vedere la figura B. Il display cliente è disponibile soltanto quando si utilizza un'interfaccia seriale o un'interfaccia USB disposta nella posizione indicata 15 in figura B.
1. Assicurarsi che l’interruttore dell'alimentazione sia spento.
2. Collegare il cavo di alimentazione alla stampante.
3. Collegare ciascun cavo di interfaccia alla stampante. Quando si utilizza
l'interfaccia USB, fissare il cavo USB con l'apposito gancio per impedire che il cavo USB si stacchi. (Vedere la figura D.)
4. Collegare il cavo di interfaccia al computer.
5. Inserire la spina del cavo dell’alimentazione in una presa.
Installazione e rimozione del coperchio del connettore Per installare il coperchio del connettore in dotazione, procedere come segue.
1. Allineare 2 proiezioni sopra il coperchio del connettore (indicate come a in
figura E) ai fori sul retro della stampante.50 TM-H6000IV Manuale dell’utente English
2. Spingere il connettore in avanti in modo che le proiezioni sul fondo della
stampante (indicate come b in figura E) entrino correttamente nei fori su entrambi i lati del coperchio del connettore. Per rimuovere il coperchio del connettore, spingere entrambi i lati del coperchio verso l’interno per rimuovere i fori su ambo i lati del coperchio dalle proiezioni sul fondo della stampante (indicati come b in figura E). Installazione e sostituzione della cartuccia Nota: Utilizzare la cartuccia EPSON ERC-32.
1. Accendere la stampante.
2. Aprire la copertura anteriore utilizzando le linguette su ambo i lati della
copertura anteriore. (Vedere la figura F.)
3. Rimuovere la cartuccia usata, se presente.
4. Girare lievemente la manopola sulla cartuccia in direzione della freccia
contrassegnata sulla cartuccia per aumentare la tensione del nastro. (Vedere la figura G.) ATTENZIONE: Assicurarsi di prestare attenzione alla direzione della freccia contrassegnata sulla cartuccia quando si gira la manopola. Se viene girata nella direzione opposta, la cartuccia potrebbe danneggiarsi.
5. Inserire una nuova cartuccia finché non scatta in posizione. (Vedere la
6. Ruotare nuovamente la manopola sulla cartuccia nella direzione indicata
dalla freccia per tendere il nastro.
7. Chiudere il coperchio anteriore.
Installazione e sostituzione della cartuccia per la stampa fiscale Se la stampante è munita di una stampante fiscale, è disponibile la stampa di ricevute fiscali su carta per distinte. Seguire le procedure di sotto per installare/sostituire la cartuccia per la stampante fiscale. Nota: Utilizzare la cartuccia EPSON ERC-43 per la stampante fiscale.
1. Accendere la stampante.
2. Tirare la leva sul lato sinistro dell'unità per ricevute per aprire l'unità per
ricevute. (Vedere la figura I.)
3. Seguire le procedure da 3 a 6 in “Installazione e sostituzione della cartuccia” a
pagina 50 per installare la cartuccia. (Vedere la figura J.)
4. Chiudere l'unità per ricevute.
Caricamento della carta ATTENZIONE: Accertarsi di usare il rullo di carta specificato.TM-H6000IV Manuale dell’utente 51 English Non inserire carta con graffette o fermagli. Potrebbero causare inceppamenti e danni. Assicurarsi che la carta per distinte/tagliandi di convalida sia piana, senza arricciamenti, pieghe o grinze. Nota: Utilizzare assegni personali della lunghezza di 12 cm o più. Installazione e sostituzione del rotolo di carta Per inserire/sostituire il rotolo di carta, procedere come segue. (Vedere la figura K.)
1. Accendere la stampante.
2. Aprire la copertura del rullo di carta utilizzando le linguette su ambo i lati
della copertura del rullo di carta.
3. Rimuovere il rocchetto del rotolo di carta usato, se presente, e inserire il rotolo
di carta nella direzione corretta.
4. Tirare fuori la carta e chiudere la copertura del rotolo di carta.
5. Tagliare la carta con la taglierina manuale.
Inserimento della carta per le distinte Quando si stampa su carta per distinte, procedere come segue per inserire la carta. (Vedere la figura L.) Se la stampante è munita di un lettore MICR, la lettura MICR è disponibile inserendo la carta di controllo in modo che i caratteri MICR sulla carta siano sul lato giusto.
1. Accendere la stampante.
2. Inserire la carta con la parte anteriore rivolta verso l'alto e con l'estremità
della carta destra contro il lato destro della guida della carta, e inserirla il più in profondità possibile.
3. Inserire la carta dritta finché l'estremità superiore della carta non tocca il fine
4. Quando la stampante inizia ad alimentare la carta, rilasciarla
5. Estrarre la carta espulsa dalla stampante.
Inserimento della carta per convalida Se la stampante è un modello per stampa per convalida, inserire la carta seguendo la stessa procedura della normale carta per distinte (Vedere “Inserimento della carta per le distinte.”) o seguire le procedure di seguito. (Vedere la figura
2. Inserire la carta con l'estremità della carta destra contro il lato destro della
guida della carta alla sommità della stampante, e inserirla il più in profondità possibile.
3. Inserire la carta dritta finché l'estremità inferiore della carta non tocca il fine
4. Quando la stampante inizia ad alimentare la carta, rilasciarla
English Stampa di prova Dopo la configurazione della stampante o quando la stampante non funziona correttamente, è possibile controllare il funzionamento della stampante con la stampa di prova. Se la stampante esegue la stampa del motivo seguendo le procedure di seguito, la stampante funziona normalmente. Stampa di prova su rullo di carta Assicurarsi che tutte le coperture siano chiuse, e, tendendo premuto il pulsante Feed, accendere la stampante. Dopo che la stampante stampa il suo stato e il LED Paper lampeggia, premere nuovamente il pulsante Feed per riavviare la stampa di prova. Stampa di prova su carta per distinte Assicurarsi che tutte le coperture siano chiuse, e, tendendo premuto il pulsante di Release, accendere la stampante. Dopo che il LED Slip lampeggia, inserire la carta per distinte. Se la stampante è munita di una stampante fiscale, la stampante stampa su ambo i lati della carta. Entrambi i tipi di stampa di prova sono completati quando viene stampato il messaggio "*** completed***”. Pulizia Pulizia del corpo esterno della stampante della stampante Assicurarsi di spegnere la stampante e strofinare il corpo esterno della stampante con un panno asciutto o umido. ATTENZIONE: Non pulire mai l'unità con alcol, benzina, diluenti o altri solventi di questo tipo. In caso contrario si potrebbero danneggiare o rompere le parti di plastica e di gomma. Pulizia della testina termica La Epson raccomanda di pulire periodicamente la testina di stampa (in genere, ogni tre mesi) per mantenere la buona qualità della stampa. ATTENZIONE: La testina termica può essere molto calda dopo la stampa. Non toccarla e lasciarla raffreddare prima di pulirla. Non danneggiare la testina termica toccandola con le dita o con un qualsiasi altro oggetto duro. Spegnere la stampante, aprire la copertura del rotolo di carta e pulire gli elementi termici della testina di stampa con un tamponcino di cotone inumidito con solvente a base di alcol (etanolo o IPA). (Vedere la figura N.) Pulizia della testina MICR Se la stampante è munita di un lettore MICR, quando la testina MICR è sporca, la stampante non riesce a leggere correttamente i caratteri MICR. Circa ogni anno, pulire la testina MICR con il seguente foglio di pulizia o equivalente disponibile in commercio: KIC Products "Waffletechnology
MICR cleaning card"TM-H6000IV Manuale dell’utente 53 English ATTENZIONE: Assicurarsi di non utilizzare un foglio di pulizia adesivo. Assicurarsi che il foglio di pulizia sia inserito con il lato corretto verso l'alto e nella direzione corretta. Utilizzare un foglio di pulizia soltanto una volta; quindi gettarlo via.
1. Assicurarsi che il rotolo di carta sia installato correttamente e che la
stampante sia spenta.
2. Aprire la copertura del rotolo di carta.
3. Tenendo premuto il pulsante di Release, riattivare l'alimentazione.
4. Premere il pulsante di Release 7 volte; quindi chiudere la copertura del rullo
5. Dopo che la stampante stampa "***RECOGNITION MODE*** Please set
check.” sul rotolo di carta e il LED Slip lampeggia, inserire il foglio di pulizia come un foglio per distinte standard.
6. Estrarre la carta espulsa dalla stampante.
7. Spegnere la stampante per uscire dalla modalità di pulizia.
Risoluzione dei problemi LED Error acceso o lampeggiante ❏ La stampa si interrompe se la testina si surriscalda, e riprende automaticamente quando la testina si raffredda. ❏ Assicurarsi che tutte le coperture siano chiuse correttamente. ❏ La lama della taglierina automatica potrebbe essere bloccata. Per un blocco minore, la lama della taglierina automatica torna automaticamente alla posizione corretta. Altrimenti, spostarla nella posizione corretta facendo riferimento a “La copertura del rullo di carta non si apre (la lama della taglierina automatica è bloccata).” ❏ In caso di carta inceppata, rimuovere la carta inceppata facendo riferimento a “Inceppamento della carta.” ❏ Spegnere la stampante e riaccenderla dopo 10 secondi. La copertura del rullo di carta non si apre (la lama della taglierina automatica è bloccata) Seguire le procedure descritte di seguito per riportare la lama della taglierina automatica alla posizione corretta.
1. Spegnere la stampante.
2. Tirare la leva sul lato sinistro dell'unità per ricevute per aprire l'unità per
ricevute. (Vedere la figura I.)
3. Girare la manopola della lama della taglierina automatica nella direzione
della freccia finché non si vede un perno nell'apertura del telaio, come mostrato in figura O.54 TM-H6000IV Manuale dell’utente English Inceppamento della carta ATTENZIONE: Non toccare la testina termica perché può essere molto calda dopo la stampa. Lasciare che si raffreddi prima di rimuovere la carta inceppata. Quando il rotolo di carta è inceppato
1. Spegnere la stampante.
2. Aprire la copertura del rullo di carta utilizzando le linguette su ambo i lati
della copertura del rullo di carta.
3. Rimuovere la carta inceppata.
Quando la carta per distinte è inceppata
1. Spegnere la stampante.
2. Aprire la copertura anteriore utilizzando le linguette su ambo i lati della
copertura anteriore. (Vedere la figura F.)
3. Aprire l'unità della carrozza anteriore utilizzando la leva sulla destra
dell'unità della carrozza anteriore. (Vedere la figura P.)
Notice-Facile