OmniLink TMH6000IVDT - Impresora EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OmniLink TMH6000IVDT EPSON en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OmniLink TMH6000IVDT - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OmniLink TMH6000IVDT de la marca EPSON.
MANUAL DE USUARIO OmniLink TMH6000IVDT EPSON
English Español Modelos previstos y funciones Este manual se aplica a los siguientes modelos de TM-H6000IV. Si su impresora está equipada con un lector MICR (opción instalada de fábrica), podrá leer los caracteres MICR. ❏ Modelo estándar: puede imprimir en el anverso de hojas sueltas de papel/papel en rollo Los modelos con impresoras de respaldo (opción instalada de fábrica) también pueden imprimir en el dorso de las hojas sueltas de papel. ❏ Modelo de validación: puede imprimir en el anverso de hojas sueltas de papel/papel en rollo/de validación. Ilustraciones Todas las ilustraciones constan en el principio del presente manual. Podrán ser distintas a su impresora en cuanto al aspecto, en función del modelo de su impresora. Véase la lista indicada a continuación para descubrir el significado de los números de las ilustraciones. Restricciones de uso Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren alta fiabilidad/seguridad, tales como los dispositivos de transporte relacionados con la aviación, los ferrocarriles, la marina, los automóviles, etc.; los dispositivos de prevención de desastres; los dispositivos varios de seguridad, etc.; o los dispositivos funcionales/de precisión, etc., usted deberá tener en cuenta los posibles fallos y las redundancias de su diseño a la hora de utilizar el producto para mantener la seguridad y la fiabilidad total de su sistema. Debido a que este producto no fue diseñado para ser utilizado en aplicaciones que requieren fiabilidad/seguridad sumamente altas tales como los equipos aeroespaciales, los equipos principales de comunicación, equipos de control en plantas nucleares, o en equipos médicos relacionados con los cuidados médicos directos, etc., por favor decida usted mismo sobre la adecuación de este producto tras haber realizado una evaluación completa. Cuidado Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, guardarse en un sistema de recuperación de datos o transmitirse en forma o modo alguno, sea electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado o de otra forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco asume responsabilidad alguna que surja por el uso de la información contenida aquí. Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañías afiliadas serán responsables ante el comprador de este producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos, o gastos incurridos por el comprador o por terceros como resultado de: accidente, uso indebido, o abuso de este producto o de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE.UU.) por no cumplir estrictamente las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no será responsable de cualquier daño o problema que surja por el uso de cualquier opción o producto consumible que no esté designado como Producto Epson Original o Aprobado por Seiko Epson Corporation. EPSON es una marca comercial registrada de Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision es una marca comercial registrada o una marca comercial de Seiko Epson Corporation. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios y se utilizan con fines meramente identificativos. AV I S O : El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. © Seiko Epson Corporation 2014. Reservados todos los derechos.
Tapa del papel de rollo Unidad de recepción Cubierta frontal Interruptor de alimentación Cortador manual Tapa del conector Panel de control
Conector USB Gancho del cable Cabezal térmico Tuerca Clavija56 TM-H6000IV Manual del usuario English Objeto del presente manual Este manual ofrece información que describe las funciones básicas de los operadores de TM-H6000IV para facilitar un uso correcto y seguro de la impresora. Información importante sobre la seguridad En esta sección se ofrece información importante para asegurar el uso seguro y eficaz de este producto. Lea esta sección atentamente y guárdela en un lugar accesible. Clave de los símbolos Los símbolos incluidos en este manual se identifican por su nivel de importancia, como se define a continuación. Lea cuidadosamente las siguientes indicaciones antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA: Hay que seguir cuidadosamente las advertencias para evitar daños físicos. CUIDADO: Se deben tener en cuenta las precauciones para evitar lesiones menores a su persona, daños al equipo o pérdida de datos. Nota: Las notas incluyen información importante y consejos útiles sobre el funcionamiento de su equipo. Precauciones de Seguridad ADVERTENCIA: Apague su equipo de inmediato si éste produce humo, un olor raro, o un ruido inusual. El seguir utilizándolo podría ocasionar un incendio. Desenchufe el equipo de inmediato y comuníquese con su distribuidor o con un servicio técnico Epson. Nunca trate de reparar este producto usted mismo. Una reparación incorrecta puede ser peligrosa. Nunca desmonte o modifique este producto. La manipulación de este producto puede causar lesiones o un incendio. Cerciórese de usar la fuente de alimentación eléctrica especificada. La conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada puede causar un incendio. No deje que materiales extraños caigan dentro del equipo. Esto podría provocar un incendio. Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, desenchufe el cable eléctrico inmediatamente, y después comuníquese con su distribuidor o con un servicio técnico Epson. El seguir usándolo podría causar un incendio. No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto. Si lo hace, podría provocar un incendio. CUIDADO: No conecte los cables en formas que difieran a las mencionadas en este manual. Conexiones diferentes podrían causar daños e incendios.TM-H6000IV Manual del usuario 57 English Asegúrese de poner este equipo sobre una superficie firme, estable y horizontal. El producto se puede romper o causar lesiones si se cae. No lo use en lugares sujetos a altos niveles de humedad o de polvo. El exceso de humedad o de polvo podría causar daños o incendios al equipo. No ponga objetos pesados encima de este producto. Nunca se apoye sobre este producto. El equipo podría caerse, causando roturas y posibles lesiones. Tenga cuidado de no lastimarse los dedos con el cortador manual
- Al retirar papeles impresos
- Al realizar cualquier otra operación, como la carga/la sustitución del rollo de papel Por razones de seguridad, por favor desenchufe este producto antes de dejarlo sin usar durante un largo periodo de tiempo. No conecte una línea telefónica al conector de la salida del cajón- ni al conector del módulo de la pantalla, ya que de lo contrario, podrá dañar la línea telefónica y la impresora. Etiqueta de advertencia La etiqueta de advertencia en el producto indica la siguiente precaución. CUIDADO: No toque el cabezal término, ya que podrá alcanzar temperaturas muy altas tras la impresión. Notas de uso ❏ Instale la impresora de forma horizontal. ❏ Compruebe que no se queden atrapados cables y objetos extranjeros en la impresora. ❏ No abra las cubiertas durante la impresión o el corte automático. ❏ Compruebe que la impresora no está sujeta a ningún impacto o vibración. ❏ No ponga ninguna comida o bebida sobre la carcasa de la impresora. ❏ Para evitar un atasco de papel, no obstaculice ni tapone la salida de papel, y no tire del papel que esté siendo expulsado. Cómo descargar programas gestores, utilerías y manuales Podrá descubrir más información sobre el producto en la TM-H6000IV Guía de referencia técnica. Los programas gestores, las utilerías y los manuales se pueden descargar en uno de los siguientes URLs. Para los clientes en América del Norte, visiten el siguiente sitio en la Internet: http://www.epsonexpert.com/ y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para los clientes en otros países, visiten el siguiente sitio en la Internet: http://download.epson-biz.com/?service=pos Nombres de piezas Para más información sobre los nombres de piezas, véase la ilustración A.58 TM-H6000IV Manual del usuario English Panel de control Indicador (alimentación) Encendido cuando la impresora está encendida. Indicador de Error (Error) Encendido cuando la impresora está apagada tras un error, como la apertura de la cubierta del papel de rollo o de la salida del papel. Apagado cuando la impresora funciona con normalidad. Pestañea cuando se registra un error. Indicador de papel (Paper) Encendido cuando el papel de rollo restante ha llegado casi al final. Pestañea cuando está esperando la impresión de prueba en el papel de rollo. Indicador de hojas sueltas (Slip) Encendido cuando la impresora se encuentra en el modo de hojas sueltas de papel. Apagado cuando la impresora se encuentra en el modo de papel de rollo. Pestañea cuando la impresora está esperando la introducción o la retirada de las hojas sueltas de papel. Botón de alimentación de papel (Feed) Con este botón se alimenta papel. Botón de liberación (Release) Este botón libera el papel retenido. Interruptor de alimentación y cubierta del interruptor de alimentación Utilice el interruptor de alimentación de la parte frontal de la impresora para encender y apagar la impresora. La tapa del interruptor de alimentación adjunta, evita que se pulse accidentalmente el interruptor de alimentación. Para instalar la tapa, véase la ilustración C. Puede encender y apagar el interruptor de alimentación introduciendo un objeto puntiagudo en los orificios de la tapa del interruptor de alimentación. Use también un objeto puntiagudo para desmontar la tapa. ADVERTENCIA: Si ocurre un accidente cuando esté puesta la tapa del interruptor de alimentación, desenchufe el cable eléctrico de inmediato. Seguir usándola podría causar un incendio o un cortocircuito. Configuración de la impresora Nota: Para los modelos con el lector MICR, no coloque la impresora junto a campos magnéticos para evitar reducir el índice de reconocimiento de MICR. Especialmente, cuando instale la impresora junto al dispositivo de pantalla, compruebe el índice de reconocimiento del lector MICR. Para configurar la impresora, siga los siguientes pasos.
1. Desembalaje (Vése “Desembalaje” en la páina 59.)
2. Conexión de los cables (Vése “Conexión de los cables” en la páina 59.)TM-H6000IV Manual del usuario 59
3. Instalación de la tapa del conector (Vése “Instalación y retirada de la tapa del
conector” en la páina 59.)
4. Instalación del cartucho de cintas
(Vése “Instalación y sustitución del cartucho de cintas” en la páina 60.)
5. Instalación del papel de rollo
(Vése “Instalación y sustitución del papel de rollo” en la páina 61.)
6. Comprobación del funcionamiento con la impresión de prueba (Vése
“Impresión de prueba” en la páina 62.) Desembalaje Compruebe si se han incluido los siguientes artículos. Si algún artículo está dañado, póngase en contacto con su distribuidor. ❏ Impresora ❑ Papel de rollo térmico ❏ Cartucho de cintas (ERC-32) (para la comprobación del funcionamiento) ❏ Tapa del conector ❑ Cartucho de cintas (ERC-43)
❑ Tapa del interruptor de alimentación
Manual de usuario (el presente manual) ❑ Cable de CA
*1: Sólo para los modelos con impresoras de respaldo *2: Podrían no venir incluidos según el modelo de la impresora. Conexión de los cables CUIDADO: Para una interfaz en serie, use un cable de módem nulo. Para una interfaz en paralelo, use un cable IEEE 1284. Para una interfaz USB, no encienda la impresora antes de instalar el piloto de la impresora. Nota: Las interfaces disponibles varían según el modelo de la impresora. Para más información sobre las posiciones y las formas de los conectores, véase la ilustración B. La pantalla del cliente tan sólo se encuentra disponible cuando se usa una interfaz en serie o una interfaz USB ubicada en la posición indicada B en la ilustración 15.
1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación está apagado.
2. Conecte el cable de alimentación a la impresora.
3. Conecte el cable de cada interfaz a la impresora. Cuando utilice la interfaz
USB, fije el cable USB con el gancho del cable para evitar que el cable USB se salga. (Véase la ilustración D.)
4. Conecte el cable de interfaz al ordenador.
5. Introduzca el cable eléctrico en un enchufe.
Instalación y retirada de la tapa del conector Para instalar la tapa incluida del conector, siga los pasos indicados a continuación.
1. Alinee las 2 proyecciones de la parte superior de la tapa del conector
(indicadas con la letra a en la ilustración E) con los orificios de la parte posterior de la impresora.60 TM-H6000IV Manual del usuario English
2. Empuje la tapa del conector hacia delante para que las proyecciones ubicadas
en la parte inferior de la impresora (indicadas con la letra b en la ilustración E) se ajusten adecuadamente con los orificios a ambos lados de la tapa del conector. Para retirar la tapa del conector, empuje ambos lados de la tapa hacia dentro para retirar los orificios de ambos lados de la tapa de las proyecciones ubicadas en la parte inferior de la impresora (indicado con la letra b en la ilustración E). Instalación y sustitución del cartucho de cintas Nota: Utilice el cartucho de cintas EPSON ERC-32.
1. Encienda la impresora.
2. Abra la tapa frontal utilizando las pestañas ubicadas a ambos lados de la tapa
frontal. (Véase la ilustración F.)
3. Retire el cartucho de cinta utilizado, si hubiese uno.
4. Gire la tuerca del cartucho de cintas ligeramente en la dirección de la flecha
indicada en el cartucho para retirar cualquier aflojamiento de la cinta. (Véase la ilustración G.) CUIDADO: Compruebe que observa la dirección de la flecha indicada en el cartucho de cintas al girar la tuerca. Si la gira en dirección contraria, podrá dañar el cartucho.
5. Introduzca un nuevo cartucho de cintas hasta que se coloque en su sitio.
(Véase la ilustración H.)
6. Gire la tuerca del cartucho en la dirección indicada de nuevo para retirar
cualquier aflojamiento de la cinta.
7. Cierre la cubierta frontal.
Instalación y sustitución del cartucho de cintas para la impresora de respaldo Si su impresora está equipada con una impresora de respaldo, la impresión de respaldo en hojas sueltas se encuentra disponible. Siga las etapas indicadas a continuación para instalar o sustituir el cartucho de cintas de la impresora de respaldo. Nota: Utilice el cartucho de cintas EPSON ERC-43 para la impresora de respaldo.
1. Encienda la impresora.
2. Tire de la palanca ubicada a la izquierda de la unidad de recepción para abrir
la unidad de recepción. (Véase la ilustración I.)
3. Siga las etapas 3 a 6 de “Instalación y sustitución del cartucho de cintas” en la
páina 60 para instalar el cartucho de cintas. (Véase la ilustración J.)
4. Cierre la unidad de recepción.TM-H6000IV Manual del usuario 61
English Carga del papel CUIDADO: Asegúrese de usar el papel de rollo indicado. No introduzca ningún papel con clips o grapas. Esto podría provocar atascos de papel y producir daños. Compruebe que el papel de validación/hojas sueltas es plano, carece de pliegues, ondulados o arrugas. Nota: Utilice controles personales de 12 cm {4.7”} de largo o más. Instalación y sustitución del papel de rollo Siga los siguientes pasos para instalar o sustituir el papel de rollo. (Véase la ilustración
1. Encienda la impresora.
2. Abra la tapa frontal utilizando las pestañas ubicadas a ambos lados de la tapa
3. Retire el tubo de papel de rollo utilizado, en su caso, e introduzca el papel de
rollo en la dirección adecuada.
4. Saque algún papel y cierre la tapa del papel de rollo.
5. Corte el papel con el cortador manual.
Introducción de hojas sueltas Cuando imprima en hojas sueltas, siga las etapas indicadas a continuación para introducir el papel. (Véase la ilustración L.) Si su impresora está equipada con un lector MICR, la lectura MICR estará disponible introduciendo el papel de comprobación de forma que los caracteres MICR en el papel se encuentren en el lado derecho.
1. Encienda la impresora.
2. Introduzca el papel boca arriba con el borde derecho del papel frente al borde
derecho de la guía del papel e introdúzcalo gradualmente.
3. Introduzca el papel de forma recta hasta que el borde superior del papel
4. Cuando la impresora empiece a alimentar el papel, suéltelo de inmediato.
5. Tire del papel expulsado hacia arriba de la impresora.
Introducción de papel de validación Si su impresora es un modelo de validación, introduzca el papel del mismo modo que las hojas sueltas (Véase “Introducción de hojas sueltas”) o siga las etapas indicadas a continuación. (Véase la ilustración
1. Encienda la impresora.
2. Introduzca el papel con el borde derecho del papel frente al borde derecho de
la guía del papel en la parte superior de la impresora e introdúzcalo gradualmente.
3. Introduzca el papel de forma recta hacia abajo hasta que el borde inferior del
papel toque el tope.
4. Cuando la impresora empiece a alimentar el papel, suéltelo de inmediato.
5. Tire del papel expulsado hacia arriba de la impresora.62 TM-H6000IV Manual del usuario
English Impresión de prueba Tras la configuración de la impresora o cuando la impresora no funcione correctamente, podrá comprobar su funcionamiento realizando una impresión de prueba. Si la impresora realiza un modelo de impresión conforme a las etapas indicadas a continuación, la impresora estará funcionando con normalidad. Impresión de prueba en papel de rollo Compruebe que todas las tapas están cerradas y mientras pulsa el botón de alimentación de papel (Feed), encienda la impresora. Una vez que la impresora imprime su estado y que el indicador de papel (Paper) pestañea, pulse de nuevo el botón de alimentación de papel (Feed) para reiniciar la impresión de prueba. Impresión de prueba en hojas sueltas de papel Compruebe que todas las tapas están cerradas y mientras pulsa el botón de liberación (Release), encienda la impresora. Una vez que el indicador de hojas sueltas (Slip) pestañee, introduzca las hojas sueltas. Si su impresora está equipada con una impresora de respaldo, la impresora imprime en ambas caras del papel. Ambos tipos de impresión de prueba se completan cuando el mensaje "*** completed***” se imprima. Limpieza Limpieza de la carcasa de la impresora Asegúrese de apagar la impresora y de limpiar la suciedad de la carcasa de ésta con un paño seco o húmedo. CUIDADO: Nunca limpie el producto con alcohol, bencina, diluyente u otro tipo de disolvente. Si lo hace puede dañar o romper las partes que son de plástico y goma. Limpieza del cabezal térmico Epson recomienda una limpieza periódica del cabezal térmico (en general, cada tres meses) para mantener la calidad de impresión. CUIDADO: El cabezal térmico podrá estar muy caliente tras la impresión. Procure no tocarlo y déjelo enfriar antes de limpiarlo. No dañe el cabezal térmico tocándolo con los dedos o con algún objeto duro. Apague la impresora, abra la tapa del papel de rollo y limpie los elementos térmicos del cabezal térmico con un bastoncillo de algodón humedecido en una solución de alcohol (etanol o alcohol isopropílico). (Véase la ilustración N.) Limpieza del cabezal MICR Si su impresora está equipada con un lector MICR, cuando el cabezal MICR esté sucio, la impresora no podrá leer los caracteres MICR con normalidad. Limpie aproximadamente cada año el cabezal MICR con el siguiente equipo de limpieza disponible o con otro comercialmente equivalente: KIC Products "Waffletechnology
MICR cleaning card"TM-H6000IV Manual del usuario 63 English CUIDADO: Tenga cuidado de no utilizar una hoja de limpieza adhesiva. Compruebe que la hoja de limpieza se introduce con la cara adecuada hacia arriba y en la dirección correcta. Utilice cada vez una sola hoja de limpieza y a continuación, elimínela.
1. Compruebe que el papel de rollo se ha instalado correctamente y que la
impresora está apagada.
2. Abra la tapa del papel de rollo.
3. Mientras mantiene pulsado el botón de liberación (Release), encienda de
nuevo la alimentación.
4. Pulse el botón de liberación (Release) 7 veces y a continuación, cierre la tapa
check.” en el papel de rollo y el indicador de hojas sueltas (Slip) pestañee, introduzca la hoja de limpieza como si se tratase de una hoja suelta.
6. Tire del papel expulsado hacia arriba de la impresora.
7. Apague la impresora para salir del modo de limpieza.
Resolución de problemas El indicador de Error (Error) está encendido o pestañea ❏ La impresión se detiene si el cabezal se sobrecalienta, y se reanuda automáticamente cuando se enfría. ❏ Asegúrese de que todas las tapas estén correctamente cerradas. ❏ Puede que la cuchilla del cortador automático esté bloqueada. Si se trata de un bloqueo menor, la cuchilla del cortador automático regresará automáticamente a la posición adecuada. De lo contrario, desplácela a su posición correcta siguiendo “La tapa del papel de rollo no se abre (la cuchilla del cortador automático está bloqueada)” ❏ Cuando registre un atasco de papel, retire el papel atascado si observa “Se registra un atasco de papel” ❏ Apague la impresora y al cabo de 10 segundos, vuelva a encenderla. La tapa del papel de rollo no se abre (la cuchilla del cortador automático está bloqueada) Siga las etapas indicadas a continuación para colocar la cuchilla del cortador automático en su posición correcta.
1. Apague la impresora.
2. Tire de la palanca ubicada a la izquierda de la unidad de recepción para abrir
la unidad de recepción. (Véase la ilustración I.)
3. Gire la tuerca de la cuchilla del cortador automático en la dirección de la
flecha hasta que vea una clavija en la apertura del bastidor, tal y como se muestra en la ilustración O.64 TM-H6000IV Manual del usuario English Se registra un atasco de papel CUIDADO: No toque el cabezal término, ya que podrá alcanzar temperaturas muy altas tras la impresión. Deje que se enfríe antes de retirar el papel atascado. Cuando el papel de rollo está atascado
1. Apague la impresora.
2. Abra la tapa frontal utilizando las pestañas ubicadas a ambos lados de la tapa
3. Retire el papel atascado.
Cuando las hojas sueltas de papel estén atascadas
1. Apague la impresora.
2. Abra la tapa frontal utilizando las pestañas ubicadas a ambos lados de la tapa
frontal. (Véase la ilustración F.)
3. Abra la unidad de traslado frontal utilizando la palanca ubicada a la derecha
de la unidad de traslado frontal. (Véase la ilustración P.)
ManualFacil