PWS 125 D3 - Triturador PARKSIDE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PWS 125 D3 PARKSIDE em formato PDF.
| Características técnicas | Triturador PARKSIDE PWS 125 D3, potência 1250 W, diâmetro de corte 125 mm, velocidade em vazio 0-12 000 rpm |
|---|---|
| Uso | Ideal para triturar diversos materiais como madeira, plásticos e metais leves |
| Manutenção e reparação | Verifique regularmente as lâminas, limpe os resíduos após o uso, lubrifique as peças móveis se necessário |
| Segurança | Use óculos de proteção, luvas e máscara contra poeira durante o uso |
| Informações gerais | Garantia de 3 anos, peso 3,5 kg, dimensões 30 x 15 x 15 cm |
Perguntas frequentes - PWS 125 D3 PARKSIDE
Perguntas dos utilizadores sobre PWS 125 D3 PARKSIDE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PWS 125 D3 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PWS 125 D3 da marca PARKSIDE.
MANUAL DE UTILIZADOR PWS 125 D3 PARKSIDE
Tradução do manual de instrções original
GB MT
ANGLE GRINDER
Antes de partir a ler abra na pagina com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Material que acompanha o fornecimento 126
Descrição do funciona 126
Vista geral 126
Dados techniques 126
Indicações gerais de segurança para equipamentos electricos 128
Outras instruções de segurarça .... 132
Perigos Residuais 133
Instruções de segurarapara todas as outras aplicações 133Instruções de segurarasepecialis para polir eURTAR ....134
Mais instruções de segurarça especialis sobre o corte 134
Instruções de segurança adicionais para os trabalho com escovas de arame 135
Reticao de desbaste 135
Lixar com a escova de arame 136
Corte 136
Montagem 136
Montar punho 136
Montar/ajustar a tampa de protecao 136
Montar/substituir disco 137
Montar/substituir escova de arame 137
Operacao 138
Ligare desligar 139
Limpeza 139
Manutencao 140
Estoque 140
Reciclagem/Protecao ambiental 140
Diagnóstico de falhas 141
Peças sobressalentes/Acessórios. 142
Garantia 143
Servico de reparacao 144
Service-Center 144
Importador 144
Traducao do original da
Declaracao de
conformidade CE 153
Introdução
ParabénsPGA
Com a sua compra, decidiu-se por um
produo de alta qualidade.
Este aparelho foi testado durante a producao em relacao a qualidade e submetido a uma inspecao final. A funcionalidade do seuaporelho está esta forma garantida.

O manual de instruções é uma parte integrente deste artigo. Ele contém
indicações importantes referentes à segurança, utilizesçao e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilizesçao e de segurança do artigo. Utilize este artigo da forma que é descrita e apenas para as finalidades indicadas. Guarde bem o manual e, se transmitir o artigo a terreiros, entrega也是非常 todos os respetivos documents.
Aplicacao
A rebarbadora é um aparelho uso para cortar, esfregar e escovar metais, betão ou azulejo sem utilizesçao de agua. O aparelho foi concebido para ser utilizado com escova de arame.
Este aparelho não é adequado para todos os outros temas de aplicação (por exemplo, lixar com ferramentas de retificação não apropriadas, lixar com liquido de refrigeração, lixar ou cortar materiais, como amIENTo, prejudicials à saude).
PT
O aparecido destino-se ao uso em espaço não profissional. Não foi concebido para uma utilização profissional constante.
O aparelho deve ser uso apenas por adultos. Jovens acima dos 16 anos podem usar o aparelho sob vigilência.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados numa utilização não conforme os fins previstos ou operação incorrente.
Descrição Geral

As ilustracoes encontrar-se nas abas danteiras destemanual de instruções.
Material que accompanies o fornecimento
Ao desembalar o aparelho, verifique se o fornecimento é completeness. Eliminar a embalagem de maneira apropriad.
- Aparelho
- Punho
- Tampa de proteção
- Chave de porcas
- Disco de corte
- 2 Escovas de carvas de substituicao
- Manual de Instruções
Descrição do functiçamento
A rebarbadora é um aparecido uso para cortar, esfregar e escovar metais. Para cada aplicação está disponible discosspecificos. Observe as indications do fabricante dos discos.
Pode consultar a funcao dos elementos de commando nas seguinto descriptions.
Vista geral
1 Punho
2 Rosca para punho
3 Regulador de rotação
4 Bloqueio de ativação
5 Interruptor de ligar/desligar
6 Cobertura de manutenção
7 Parafuso
8 Rosca para punho
9 Botãobloqueio do fuso
10 Ficha de rede
11 Disco de corte
12 Escovas de carvas de substituicao
13 Chave de porcas
14 Tampa de proteção
15 Flange de receção
16 Porca tensora
17 Fuso de receção
18 Porca de ajuste
19 Alavanca de tensao
20 Mola de compressao
Consumo elétrico 1200 W
Rotação à fazer (n) ……3000-12000 min1
Dimensoes discos de corte/desbaste
……… 125 × 22,23 mm
Espessura dos discos de corte/ desbaste max. 6 mm
Rosca do fuso de retifica. .M14 Complemento da rosca do fuso de retifica. max. 12 mm Classe de protecao .
Ifo de protecao IP 20 Nivel de pressao acustica (L_pA) .93,2 dB(A); K_PA = 3 dB Nivel de potencia acustica (L_WA) medido 104,3 dB(A); K_WA = 3 dB garantido . 107 dB(A) Viraao(a) ...12,104 m/s²;K=1,5m/s²
Os values de vibracao são values maximos, que foram determinados juntamente com o disco de corte fornecido. Os values de vibracao reais podem variar de acordo com os acessórios aplicados. Os values de vibracao continuam a ser influenciados pelo manuseio do'utilizar.
Disco de corte:
Velocidade de marcha lenta semarga n. .max.12200 min Velocidade dos discos max.80 m/s* Diametro exterior . 125 mm Orificio . 22,23 mm Espessura . 3 mm
- O disco abrasivo tem de suportar uma velocidade de rotação de 80 m/s.
Osvalores de ruido e vibração foram determinados de acordo com as normas e determinações existentes na declaração de conformidade.
- valor de emissão de vibrações foi me- dido de acordo com umprocesso de ver- ficação normalizzato e pode, em compa- ração com ferramentas electrolyticas, ser usado com及其他.
- valor de emissão de vibrações pode ser uso como estimativa introdução da suspensa.

Aviso:
O valor de emissão de vibração pode divergar do valor de indicatoração durante a utilização efetiva da ferramentaétrica, dependendo do modo em que a ferramentaétrica é realizada. Existe a necessidade de determinar medidas de segurar para o operador que se baseiam na estimativa da suspensão durante as condições de utilização reais (devem ser consideradas todas as partes do ciclo de operação, por exemplo, as horas em que a ferramentaétrica está desligada e quando estiver ligada mas se encontrar em precisamento sem carga).
Atença! Ao utilizes as ferramentas electrolycicas, ter em atença as medidas de segurar a fundamentalais indicadas a seguir para a proteção contra Choques electrolycicos e perigos de ferimento e incêndio. Leia todas estas sinações antes de utilizear esta ferramenta electrolytica eguarde estas sinações de segurar num local seguro.
Simbolos e pictogramas
Simbolos graficos colocados no aparelho:

Atença!

Perigo de ferimentos causados por partes giratorias! Manter as mais afastadas
PT

Atença! Perigo deCHOque elec trico! Retire a ficha da tomada sempre que executar quaisquer lavorhos no aparelho

Ler o manual de instruções!

Use protector de ouvidos

Use oculos de protecao

Classe de protecao II

As máquinas não devem ser deita das para o lixo domestico
Polimento lateral não permitido

Polimento a humido não permitido

Naoutilizardiscosdanificados

Apropriadoparametal

Utilizar calçado de segurarca
Simbolos colocados no manual:

Simbolos de perigo com informações sobre a prevenção de danos pessoas e materiais.

Símbolos de ordens (ao invés do symbolo de interrogação, a ordem é esclarecida) com informações sobre a prevenção de danos.

Avisos de instrucao, com informacoes sobre o melhor manuseamento com o aparecido.
Indicações gerais de segurarça para equipamentos electricos
ADVERTÉNCIA! Ler todas as indentações de segurar e as instruções. A inobservança das indentações de segurar e das instruções pode causar choques electricos, incendios e/ou ferimentos graves.
Guardar todas as indentações de segurar e as instruções para referência futura.
O conceito, "equipamento eletrico" realizado nas indications de segurar refere-se aos equipamentos electrolycos alimentados a partir da rede electrolytica (com cabo de ligaçao à rede) e aos equipamentos electrolycos que functionam com Accumuladores (sem cabo de ligaçao à rede).
a) Manter a zona em que trabajo limpa e bem iluminada. Locais de trabalho desorganizados e mal iluminados PODem ser causa de acidentes.
b) Não travaíhar com o equipoamento eletrico em zonas sujeitas à explosão onde se entrainam liquidos, gases ou pos infláveis. Os equipamentos eletricos originam fazeras que podem inflamar o pó ou os vapores.
c) Durante a utilização do equipamento eletrico, manter crianças e outras pessoas afastadas. Ao distrair-se, poderá perdor o controlo sobre o aparelho.
SEGURANÇA ELECTRICA
a) A ficha de ligaçao à rede do equipoamento eletrico tem de ser apropriadà à tomada. A ficha não deve ser alterada de maneira nenhuma. Não utilizen nenhuma ficha adaptadora jusquecom equipamentos electrolycicos protegidos por ligaçao à terra. Fichas não alteradas etomadas apropriadas diminuem o risco de choques electrolycicos.
b) Evitar o contacto do corpo com superficies ligadas a terra, como canos, aquecedores, fornos ou frigorificos. Existe um risco maior de什麽 eletrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
c) Manter os equipamentos eletricos afastados da chuva e da humidade. A penetracao de agua num equipamento eletrico augente o risco de choques eletricos.
d) Não utilizes o cabo de ligaçao à rede para carregar ou pendurar o equipoamento eletrico, nem para desligar a ficha da rede eletrica. Manter o cabo afastado do calor, oleo, bordas cortantes ou partes moveris do aparelho. Cabos danificados ou emaranhadosDSPAumentam o risco de choques eletricos.
e) Aquando da execuição de serviços ao ar livre com um equipamento eletrico, utilizes unicoamente cabos de extensao apropriados para uso em zonas externas. Autilização de cabos apropriados para uso externo diminui o risco de choques eletricos.
f) Se o equipamento eletrico tiver de ser colocado em operacao em ambientes humidos,utilizar um disjuntor de corrente de avaria com uma corrente de activacao de 30mA ou inferior.Autilizaao de um disjuntor de corrente de avaria diminui o risco de choques electricos.
SEGURANÇA DAS PESSOAS
a) Trabalhar sempre atento, concentrar-se no que está a fazer e ter sempre bom senso ao utilizear um equipamento elec. trico. Não utilizear nenhum equipamento elec. trico se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Um momento de descuido durante o uso do equipamento elec. trico pode causar ferimentos graves.
b) Usar equipamentos de proteção individual e usar sempre óculos de proteção. O uso de equipamentos de proteção individual, como máscara contra pós, calçados de segurança antiderrapantes, capacete de proteção ou protector de ouvidos, de acordo com o tipo e a aplicação do equipamento eletrico, diminui o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona-mentation acidenteal. Certificar-se de que o equipamento eletrico se encontra desligado antes de ligao lo a alimentacao de rede e/ou por o acumulador, antes de pegao lo ou de transporte-lo. Podera having accidentes ao transportar o equipamento eletrico e premir o interruptor com o dedo ou se ele for actionado quando estiver ligado a rede de alimentacao eletrica.
d) Antes de ligar o equipamento electrico, remover as ferramentas de ajuste ou as chaves de parafuso. Uma ferramenta ou uma chave que se encontrar numa parte molev do aparelho pode causar ferimentos.
e) Evitar manter o corpo numa posicao Incorrecta. Cuidar para manter-se numa posicao segura e manter sempre o equilibrio. Assim poderá controlar melhor o equipamento eletrico em situacoes inesperadas.
PT
f) Usar roupas apropriadas. Não utilizear roupas largas nem joias. Manter osabelos, as roupas e as luvas afastadas das partes moveris. Roupas frouxas, joias ou Cableos longos podem ser apanhados pelas partes moveris.
g) quando dispositivos para aspiração e recolha de pos puderem ser montados, certificar-se de que eles esteyam acoplados e que sejam Utilizados da maneira correcta. Autilização de um dispositivo aspirador de po pode diminui os riscos causados pelo po.
UTILIZACAO E CUIDADOS COM O EQUIPAMENTO ELECTRICO
a) Não sobrecarregar o aparecido. Utilizar o equipamento eletrico apropriadó a execuição do trabalho. Com o equipamento eletrico apropriadó, travaçará melhor e com mais segurar no intervalo de potência indicado.
b) Não utilizes nenhum equipamento elec- trico cujo interruptor esteja avariado. Um equipamento eletrico que não possa mais ser ligado ou desligado é perigoso e tem de ser reparado.
c) Retirar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de precação evita o aconteamento acidente do equipamento eletrico.
d) Guardar os equipamentos electricos não realizados fora do alcance das crianças. Não permitir a utilização do aparecido por pessoas que não esteam familiarizadas com ele ou que não tenham sido às indentações. Equipamentos electricos são perigosos quando realizados por pessoas inexperiencees.
e) Tratar o equipamento eletrico com cuidado. Controlar se as partes moveris
estão a funciona perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou avariadas que afectem o funcionaço do equipamento eletrico. Solicar a reparacao de peças danificadas antes de utilizes o aparelho. Muito acidentes são causados por equipamentos electricos malcretados.
f) Conservar as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte tratadas cautadosamente e com gumes afiados emperram menos e são mais FACEis de manejar.
g) Utilizar o equipamento eletrico, os acesorios, as ferramentas de aplicacao, etc. segudo as instruções aque indicadas. Para isso,considerar as condões de trabalho e a atividade a ser executada. Autilização de equipamentos electrolycos para outras aplicações àslem daqueças especificadas pode causar situações perigosas.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) Incumbir a reparacao do seu equipoamento eletrico somente a tecnicos qualificados e utilizear apenas peças sobressalentes originais. Dessa maneira, garantise-se que a segurar do equipoamento eletrico sera mantida
Instruções de segurarça para todas as aplicações
Instruções de segurar conjuntas para polir, realizar PTRabalhos com escovas de arame e corte:
-Esta ferramenta eletrica deve ser usada como rebarbadora, escova de arame e rebarbadora de corte abrasivo. Tenha em atencao a todas as instruções de segurarca, instruções,imagens e dados
que receivejuntamente com o aparelho. Se nao coprir as seguintes instruções pode ocorrochoque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
- Esta ferramenta eletrica não se adequá para opolimento com lixa e para opolimento. Todas asutilizações não previstas da ferramenta eletrica podem causarperigos e ferimentos.
- Não utilizecessórios na ferramentaleletricaque não sejamprevistoseexpressamente recomendados pefabricante.Afixação doscessórios à sua ferramentaleletrica não garantem autilização segura.
- A rotação permitida da ferramenta tem de ser, no minimo, não alta como a rotação Tmaxima indica na ferramentaétrica. Os acessórios, que tem uma rotação mais elevada do que permitido, podem partir e serem projetados.
- O diametro exterior e a espessura da ferramenta devem corresponder às indicações de medidas da sua ferramentaétrica. As ferramentas incorretamente medidas não podem ser suficientemente blindadas ou controladas.
- As ferramentas com aplicação de rosca tem de ser compatíveis com a rosca do fuso de polimento. Nas ferramentas que são montadas com flange, o diamétro do furo da ferramenta deve ser compatível com o diamétro do alojamento do flange. As ferramentas, que não são fixadas com exatidão na ferramentaétrica, tem uma rotação irregular, vibram muito e pode levar à perda do controlo.
- Não utilize ferramentas danificadas. Verífique sempre, antes da'utilisation, todas as ferramentas como discos abrasivos quando a lascas e fissuras,unities de desbaste quando a fissuras, desgaste ou desgaste acontecido, escovas de arame quando a arames soltos ou partidos. Se a
ferramenta eletrica ou a ferramenta cair, verifique, se está danificada ou utilize uma ferramenta não danificada. Depois de controlar e'utilizar a ferramenta, guarde distança e certificado-se, que todas as pessoas que se encontrar no local estuem foram do alcance da ferramenta em rotação e deixe o aparecido a funcionar com a rotação Tmaxima durante 1 minuto. As ferramentas danificadas normalmente partem nesteprodo de teste.
- Utilize equipamento de proteção individual. De acordo com a utilização, use mascara de proteção facial completeness, proteção visual ou oculos de proteção. Se necessário, utilize mascara contra o po, proteção auditiva, luvas de proteção, avental especial que o protege contra partículas de polimento e material. Os olhos devem ser protegidos contra corpos estranhos projetados, que se formam em diversas aplicações. A mascara contra o po ou mascara de proteção respiratória devem filtrar o po que se forma durante a utilização. Se estiver exposto a ruido por um período prolongado pode sofrer de perda auditiva.
- Tenha atençao que as outras pessoas se encontrar a uma distança segura do seu local de trabalho. Cada pessoa que acede a area de trabalho deve usar equipoamento de protecao individual. As peças quebradas ou ferramentas partidas podem ser projetadas e causarem ferimentos fora da respetiva area de trabalho.
- Secure a ferramenta eletrica pelas superficies isoladas do punho, quando realizar travaíhos, nos quais a ferramenta utilizesda possa atingir cabos eletricos invisíveis ou oproprio cabo de rede. Ocontacto com um cabo conductor también pode colocar peças do aparelho metalicas sob tensão e provocar umCHOque eletrico.
PT
- Mantenha o cabo de rede longe das ferramentas em rotação. Se perder o controlo do aparecido, é provavel que o cabo de rede está cortado ou atingido podendo a sua maior ou o seu BRAço ser atingido pela ferramenta em rotação.
- Nunca pouse a ferramenta antes que esteja Completely imobilizada. A ferramenta em rotação pode entra em contacto com a area de colocação perdindo assim o controlo da ferramentaétrica.
- Não deixe a ferramenta eletrica em funci- onamento quando a transporte. O seu vestuário pode ser recolhido devido ao possivel contacto com a ferramenta em ro-tação podendo este perfurar o seu corpo.
- Limpe regularamente as ranhuras de ventilacao da sua ferramenta eletrica. O ventilador do motor aspira o po para dentro da caixa e a Accumulacao de poeiras metalicas pode causar risco eletrico.
- Não utilize a ferramentaétrica perto de materiais inflamáveis. As fazeras PODem incendiar às vezes materiais.
- Não utilize ferramentas que necessitam de liquido de refrigeracao. Autilização de agua ou outros liquidos de refrigeração pode causarCHOque electrolyico.
Outras instruções de segurarça
Ligue o aparelho a uma tomada com um dispositivo de protecao contra corrente de falha (interruptor FI) e corrente de atuacao, nao superior a 30mA
- Mantenha o cabo de rede e a extensão longe do disco. Em caso de danos ou corte retire imeditamente a ficha de rede da tomada. Não toque no cabo até que este sera retirado da rede.
Existe perigo deCHOque eltrico.
- A substituicao da ficha ou do cabo de ligacao deve ser sempre realizada pelo
fabricante da ferramenta eletrica ouelo respetivo service de assistencia,afim de evitar riscos.
Utilize apenas discos abrasivos cujas rotações impressas sejam tao elevadas,elo menos, quando os values indicados na placac de caractertisticado aparelho.
- Realize umaverification visual ao disco abrasivo antes dautilização. Não utilize discos abrasivos danificados ou deformados. Substitua o disco abrasivo se estiver desgastado.
- Certifique-se de que as faíscas que surgirem durante olixamento não constituem qualquer perigo, por exemple, relativamente a pessoas ou substancias inflamáveis.
- Durante os travaíhos de lixamento, escovagem e corte, utilize sempre óculos de proteção, luvas de proteção, mácara de proteção e proteção auditiva.
- Nunca coloque os dedos entre o disco abrasivo e a proteção contra faíscas ou na proximidade das tampas de proteção. Existe perigo de esmagamento.
- Por motivos relativos ao funciona, não é possível cobrir as peças rotativas do aparecido. Como tal, proceeda com prudência e Secure bem o aparecido para fazer que este escorregue e provarque o contacto das suasopenhageno disco abrasivo.
- Durante o lixamento, a peça de trabalho atinge temperatas elevadas. Não toque na peça de trabalho, deixe-a arrefecer. Existe perigo de queimaduras. Não utilize liquido de refrigeração ou semelhante.
- Não utilize o aparecido se estiver cansado ou tiver consumido alcool ou medicamentos. Efetue sempre uma pausa durante o trabalho.
- Desligue o aparelho e retire a ficha de alimentacao
- para libertar uma ferramenta de aplicacao bloqueada,
- se o cabo de ligação estiver danificado ou emaranhado,
- no caso de ruidos incomuns.
Perigos Residuais
Mesmo que utilize esta ferramenta elec- trica em conformidade absoluta com as prescrições, existem sempreagemusperigos residuais. E possivel que subsistam os perigos a seguir enunciados,dependendo do tipo de construcao e do modelo da ferramenta electrica:
a) Lesões pulmonares, caso não está utilizesa uma mascaça de proteção adequada.
b) Lesões auditivas, caso não sera utilizesa uma proteção auditiva adequada.
c) Problemas de salute devido
- ao contacto da ferramenta de lixamento numa zona não protegida;
- à projeção de particulas de peças de trabalho ou de discos abrasivos danificados.
d) Problemas de saude, originados pelas vibrações na não e braço, se o aparecido for utilizes por um longo periodo de tempo ou se não for utilizes corretoamente e a manutençao não for realizada devidamente.

Aviso! Em funciona, esta ferramenta eletrica gera um campo electromagnétique. Em determinadas situções, este campo pode influencer o funciona correcto de dispositivos médicos activos ou passivos implantados. Para reduzir o perigo de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que as pessoas portadoras deste tipo de implantes consultem ou seumedicalo de familia e o fabricante do respective dispositivo médico implantado antes de usar a boaquina.
Instruções de segurarça para todas as outras aplicações
Contrapolpe e respetivas instruções de segurarça
O returno é a reação repentina causada por ferramentas em rotação que se engataram ou bloqueiam levando à paragem abrupta da ferramenta em rotação. Assim, uma ferramentaétrica não controlada é acelerada contra o sentido de rotação da ferramenta no ponto de bloqueio. Se, por exemplo, um disco abrasivo ficar entagado ou bloquear numa coisa, o canto do disco abrasivo, que entra na coisa, pode prender e partir o disco abrasivo ou causar um returno. O disco abrasivo movimenta-se em direção ao operador ou em sentido contrário, conforme o sentido de rotação do disco no ponto de bloqueio. Aqui os discos abrasivos también podem partir. Um returno é a consensiva de umautilização incorrente da ferramentaétrica. Pode ser evitado com medidas preventivas apropriadas como descritas a seguir.
a) Secure bem na ferramenta eletrica e coloque o seu corpo e os seu braços numa posicao em que posa enrearar a forca do returno. Utilize sempre o punho adicular, se existente, para ter o maior controlo sobre as forças de returno ou reacoes na ativação. O operador pode dominar as forças de returno e as reacoes com as devidas medidas preventivas.
b) Nunca coloque a sua mao perto da ferramenta em rotação. A ferramenta pode movimentar-se sobre a sua mao no momento do returno.
c) Evite a colocação do corpo na area em que a ferramentaétrica se movimenta
PT
em caso de returno. O returno move a ferramenta eletrica na direção oposta ao movimento do disco abrasivo no punto de bloqueio.
d) Trabalhe com especial cuidado na zona dos cantos, cantos afiados etc, evite que as ferramentas fazer contra-força e fiquem presas. A ferramenta em rotação tem tendência a prender nos cantos, cantos afiados ou quando está sujeito a contra-força. Isto causa a perda do controlo ou o returno.
e) Não utilize lâminas de serra de corrente ou dentadas. Essas ferramentas Cause am frequently um returno ou a perda do controlo sobre a ferramenta eletrica.
Instruções de segurarça especials para polir eURTAR
a) Use开放性或开放性条件的允许。
a) Use開放es or open-ness conditions for the opening of facilities.
b) Use open access to facilities in the same way as the open access condition.
c) Use open access to facilities in the same way as the open access condition.
d) Use open access to facilities in the same way as the open access condition.
e) Use open access to facilities in the same way as the open access condition.
f) Use open access to facilities in the same way as the open access condition.
g) Use open access to facilities in the same way as the open access condition.
h) Use open access to facilities in the same way as the open access condition.
b) Os discos abrasivos acotovelados de vem se previamente montados de modo a que a sua superficie de polimento não fique fora doível da margem da tampa de proteção. Um disco abrasivo incorretamente montado, que se encontra fora doível da margem da tampa de proteção, não pode ser suficientemente blindado.
c) A tampa de proteção tem de estar fixa de forma segura na ferramentaétrica e ajustada de forma a que a atingir a segança Tmaxima, ou seja, a minima parte do dispositivo de polimento indica para o operador. A tampa de proteção deve proteger o operador
de peças quebradas e contacto casual com o disposicao de polimento.
d) Os dispositivos de polimento apenas devem ser usadas para fins recomendados. Por exemple: Nunca polir com a area lateral de um disco abrasivo. Os discos abrasivos destinam-se ao desbaste de material com o canto do disco. Exercer fora lateral no dispositivo de polimento pode quebrá-los.
e) Utilize sempre flanges tenores não danificados no tamanho e na forma correto para o disco abrasivo por si escolhido. Os flanges apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem o risco de o disco abrasivo partir. Os flanges para os discos abrasivos distinguem-se dos flanges de outros discos abrasivos.
f) Não utilize discos abrasivos gastos de ferramentas electrolyicasraised. Os discos abrasivos das ferramentas electrolyicasraised não está concebidos para as rotações mais elevadas das ferramentas electrolyicas menoses podendo partir.
Mais instruções de segurarça especialis sobre o corte
a) Evite obloqueio do disco de corte ou demasiada pressao. Nao realizcortes muito profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o seu esforco e torna-se assim mais suscetivel a inclinação ebloqueio originando assim um possivel returno ou o disposicao de polimento pode partir.
b) Evite a area à fronte ou atrás do disco de corte em rotação. Se afastar de si o disco de corte naça, o disco em rotação pode-se movimentar na sua direção em caso de um returno da ferramentaétrica.
c) Se o disco de corte ficar preso ou se interromper o trabalho, deslige o
aparelho e mantenha-o imobilizzato ate que o disco pare. Nunca tente retirar o disco de corte em funcaoamento do corte a ser executado porque pode ocorro um returno. Determine e elimine a causa do bloqueio.
d) Não ligue a ferramentaétrica quando estiver inserida naça. O disco de corte deve atingir primeiramente a sua rotação Tmaxima antes de continuar cuidadosamente o corte. Caso contrário, o disco pode engatar, fazer para daça e会使 um returno.
e) Apoie as placas ou as peças para reduzir o risco de returno de um disco de corte preso. As peças grandes podem fazer com o seu OWNIO pso. A peca tem de estar apoia da em always os lados do disco tanto ao disco de corte como no canto.
f) Seja especialmente cuidadoso nos „cortes de bolso" nas paredes existentes ou outras Areas de pouca visibilitad. O disco de corte inserido ao cortar os tubos de gás ouágua, cabosétricos ou outros objetivos pode causar um returno.
Instruções de segurarca adiconais para os trabalhohos comESCOvas de arame
Instruções de segurarça especialis para os trabalho com escovas de arame:
Tenha atençao, que as escovas de arame también perdempedoacoes de arame durante autilização habitual. Não sobrecarregue os arames exercededemasiada forca de pressão.
Pedacos de arame projetados podem trespassar rapidamente e de forma fácil o vestuário e/ou a pele.
- Se for recomendada uma tampa de proteção, evite que a tampa de proteção e a escova de arame entrem em contacto. Escovas circu-lares e tipo copo podem fazer o seu diamétrso pela pressão eforcarcentrifuga.
Instruções de trabalho

No que diz respeito à escolha da ferramenta certificque-se de que a rotação permitida soit no minimo tão elevada como a velocidade de rotação Tmaxima indica na rebarbadora.
No que diz respeito à escolha do disco tenha em atençao ao diametro Tmaximo permitido e a espessura Tmaxima permitida.
Na escolha da escova, certificque-se de que esta possui o tamanho de rosca M14.

Retuição de desbaste

Nunca utilize discos de corte para desbastar!

O aparecido com disco para esfregar apenas pode ser operado com a tampa de proteção montada.
Exerca apenas fora moderada sobre a peça. Movimento a peça uniformamente de umazo para o除外.
Num angulo de trabajo de 30^ a 40^ conseque os melhores resultados na retifica-
ção de desbaste.

Lixar com a escova de arame

Na escolha da escova de arame deve obligatoriamente ter em atencao a rotacao permitida. A rotacao permitida da escova de arame tem de ser, no minimo, tao alta como a rotacao maxima indicada na rebarbadora.

Use oculos de protecao,pois podem solfar-se arames!
Adequada para remover ferrugem, limpar costuras de soldadura e remover verniz.
Pressione a escova de arame, com fora media, na peça a ser processada.
Não sobrecarregue a escova de arame exercedo demasiada forca de pressão.

Corte

Nunca utilize discos de desbastepara cortar!

O aparelho com disco de cor- te apenas pode ser operado com a tampa de protecao montada.
Podem ser realizados apenas discos de corte e abrasivos controlados e reforcados com fibra.
Trabalhe basicamente com pouca alimentacao. Exerca apenas forca moderada sobre a pea.
Trabalhe sempre em functimento contrário. Assim o aparecido não é pressionado para fora do corte.
Montagem

ertifique-se de que existe espaço suficiente para o trabalho e que outras pessoas não são colocadas em perigo.
-
Antes da colocação em funcao namento, todas as coberturas e dispositivos de protecao devem estar montados corretamente.
-
Desligue a ficha de alimentacao antes de realizar ajustes no apa-ralho.
Montar punho

O aparelho apenas pode ser operado com a pega montada.
Aparafuse o punho (A 1) conforme modo de trabalho, na rosca para a pega esquerda (A 8), direita (ver imagem) ou em cima (A 2) no aparecido.
Montar/ajustar a tampa de proteção
Ajuste a tampa de proteção de forma que a projeção de faíças e de peças soltas não afetem ouutilizar nem as pessoas que se encontrar na proximidade.
positionalamento da tampa de proteção también deve ser realizado de forma que a projeção de faíscas não incende peças inflamáveis, mesmo as que se encontrar na proximidade.
- Prima o botao de bloqueio do fuso (A 9).
- Rode o fuso de encaixe (B 17), até que o disposicao do fuso
fixe o fuso de encaixe. Continue a premir o botao de fixacao do fuso (A 9).
- Solte a porca de tensão (B 16) com a chave de porcas (A 13). Pode soltar o botão de fixação do fuso (A 9).
- Retire a porca de tensão (B 16) e o flange de receção (B 15) do fuso de receção (B 17).
- Abra a alavanca de tensao (C 19).
- Coloque a tampa de proteção (A 14) nas fendas de posicaoamento.
- Rode a tampa de proteção (A 14) para a posicao de trabalho. O quando fechado da tampa de proteção deva indentar para o operador.
- Fecha novamente a alavanca de tensão (C 19). Não deve ser possível rodar a tampa de proteção.
- Monte a porca de tensao (B 16) e o flange de rececao (B 15) na sequencia inversa.
- Reajuste a posicao da tampa de protecao caso note, durante a utilizacao, que a tampa de protecao nao está a proteger de forma eficaz.
Se necessario, pode ser reajustada a tensao na porca de ajuste (C 18). Para isso use a chave de porcas (A 13).

Montar/substituir disco
- Prima o botao de bloqueio do fuso (9).
- Rode o fuso de encaixe (17), até que o disposítivo de fixação do fuso fixe o fuso de encaixe. Continue a premir o botão de fixação do fuso (9).
- Solte a porca de tensão (16) com a chave de porcas (13). Pode soltar o botão de fixação do fuso (9).
- Coloque o disco pretendido no flange de receção (B 15). A inscrição do disco indica geralmente para o aparecido.

Se o seu disco estiver identificado com o sentido de rotação, certifique-se, durante a montagem, que este coincide com a rebarbadora. Este encontrar-se no aparecido ao lado do botão de fixação do fuso (9) (4).

Certifique-se que o flange (15) se encontrar colocado no aparecido de modo que os entalhes no flange encaixem na extremidade do aparecido. O fuso de receção (B 17) delve rodar muito, quando rodar o flange.
-
Coloque novamente a porca de tensao (16) no fuso de rececao (17). O lado plano da porca de aperto indica para a ferramenta, se a espessura do aloamento do disco for < 5mm Se a espessura do aloamento do disco for ≥ 5mm rode a porca de aperto. Ver imagem B
-
Prima o botão de fixação do fuso (9) e rode o fuso de encaixe (17), às que o disposítivo de fixação do fuso fixe o fuso de encaixe. Aperte novamente a porca tensora (16) com a chave tensora (13). Pode soltar o botão de fixação do fuso (9).

Montar/substituirescova de arame
- Prima o botão de fixação do fuso (9).
- Rode o fuso de encaixe (17), até que o disposítivo de fixação do fuso fixe o fuso de encaixe. Continue a premir o botão de fixação do fuso (9).
- Solte a escova de arame com uma chape de bocas (não faz parte do volume de fornecimento). Pode soltar o botao de fixação do fuso (9).
PT
- Coloque a escova de arame pretendida no fuso de encaixe.
- Prima o botão de fixação do fuso (9) e rode a escova de arame no fuso de encaixe (17). Aperte a escova de arame com a chave de bocas. Pode soltar o botão de fixação do fuso (9).
Operação

Atença! Perigo de ferimentos!
tes de todos os problemas no aparelho puxe a ficha de rede.
- Utilize apenas discos abrasivos e acessórios recomendados pelo fabricante. A utilização de outras ferramentas e outros acessórios pode significar um risco de ferimento.
- Utilize apenas acessórios que possuem informações sobre o fabricante, tipo de adesão, dimensoes e rotações permitidas.
- Utilize abenas acessos cuja rotação impressa sera tao elevada,leo menos, quando os values indicados na placac de caractertisticas do aparelho.
- Não utilize discos abrasivos que estejam partidos, riscados ou com outros danos.
- Nunca utilize o aparecido sem dispositivos de proteção.
- Apoie as placas ou as peças para reduzir o risco de returno de um disco de corte preso. As peças grandes PODem fazer com o seuignon peso. A pea tem de estar apoiaada emondheim os lados do disco tanto JKunto ao disco de corte como no canto.

Mantenhao as mãos afastadas do disco abrasivo se oaparelho estiver em funcionamento. Existe perigo deferimentos.
Indicações sobre a substituição:
- Nunca utilize o aparecido sem dispositivos de proteção.
- Certifique-se de que a rotação indica na ferramenta é igual ou superior à rotação em ralenti nominal do aparelho.
- Certifique-se de que as dimensoes da ferramenta são adequadas ao aparecido.
- Utilize開放es discos em perfeitas condições (teste do som: deve ouvir um som nitido ao bater no disco com um martelo de plástico).
- Não perfure posteriormente um orifácio de fixação demasiado pouco no disco abrasivo.
- Não utilizebuchas de reducao nenem adaptadores parautilizar discos abrasivos com um orificio maior.
- Não utilize lâminas de serra.
- Para fixar a ferramenta de lixamento apenas devem ser realizados os flanges de fixação fornecidos. As camadas internas entre o flange de fixação e a ferramenta de lixamento devem ser compostas por substancas eláticas, por ex., borracha, papelão suave, etc.
- Volte a montar completeness o aparecido antes de substituição da ferramenta.

Desligue o aparelho e retire a fichte de alimentacao. Deixe o aparelho arrefecer.

Ao efetuar a substituicao da ferramenta,utilize luvas de protecao para evacrar ferimentos por corte.

A porca de aperto não ser aperta-da com demasiada forca, para evitar una quebra do disco e da porca.
Ligare desligar

Observe, que a tensão da conexão de rede está compatível com a placá de identificacao do tipo.

Ligue o aparelho a tension de rede.
- Para ligar prima obloqueio de ligação (4). Prima o interruptor ligar/desligar 5).
- Para desligar o aparelho, solte o interruptor de ligar/desligar. O aparelho desliga-se.
Depois de ligar o aparelho, aguarde até que este atinja as suas rotações Tmaxas. O trabalho so deverá partir depos往前igo.

A ferramenta ainda roda durante um tempo antes de desligar o aparecido. Existe perigo de ferimentos.
Ensaio:
Realize antes de cada trabajo eAFPs cada substituicao da ferramenta um ensao semarga. Desligue o aparelho imeditamente, se a ferramenta rodar de forma desnivelada, ocorraram vibrações consideraves ou se ouvir ruidos peu codormais.
Limpeza e manufenção

Retire sempre a ficha de rede antes de qualquer tipo de trabalho de ajuste, conservacao ou reparacao.

Os lavoros não mentionados;nestemanualde instruçõesdevemserelizados portechnicos especializados Utilizeapenaspeçasoriginalis. Deixearrefecero aparelho antesde todos ostrabalhos demanutençao e limpeza.Existeperigo dequeimaduras!
Verifique o aparelho antes dautilização quando a deficiências visíveis como peças soltas, gastas ou danificadas, posicao-namento correto dos parafusos e outras peças. Verifique em especial o disco de polimento. Substitua peças danificadas
Limpeza

Não utilizeirosde limpeza ou solventes.As substancias quimicas podem danificar as peças de plastico do aparelho.Nunca limpe o aparelho sob agua corrente.
- Limpe bem o aparecido antes de fazer uso.
- Limpe as aberturas de ventilacao e a superficie do aparelho com uma escova macia, um pincel ou um pano.

Manutenção
Substituir escobas de carvao

Desligue o aparelho e retire a fichte de alimentacao.
Deixe o aparelho arrefecer.
-
Solte o parafuso (A7) da cobertura de manutenção (A6).
-
Retire a cobertura de manutenção (A 6).
-
Levante a mola de compressao (20) para fora da ranhura para a mola de compressao (22) da escova de carvao (21).
-
Retire a ficha de contacto (25) do patim de contacto (24).
-
Retire a escova de carvao (21) da guia.
-
Insira una nova escova de carvao (21) na guia.
-
Coloque a conexão (23) em forma de arco ao lado da ranhura para a mola de compressao (22). Conduza a conexão (23) em simulanteoPGA abertura lateral da guia.
-
Desloque a性和 de contacto (25) para cima do patim de contacto (24).
-
Coloque novamente a mola de compressao (20) na ranhura para a mola de compressao (22) da escova de carvao (21).
-
Fixe a cobertura de manutenção (A 6) novamente com o parafuso (A 7).
-
Repita o procedimento 1 a 10 do除外do aparelho. As escovas de carvao devem ser, regra geral, substituidas em par.
Estoque
- Guarde o aparelho num local seco e protegido de poeira, e longe do alcance de crianças.
- Os discos abrasivos devem ser guardados num local seco e na vertical não podendo ser colocados em lotes.
Reciclagem/Proteção ambiental
Por favor, coloque o aparelho, os acessos o a embalagem nos respectivos ecopontos para serem reciclados.

As máquinas não devem ser deita das para o lixo domestico
- Entregue o seu aparelho num local de reciclagem. As peças de material sintetico e de metal podem ser sujeitas a uma escolha selectiva e,arethelo, prontas para serem recicladas. Para tal, dirija-se aothersicoservicosdeAssistencia Tecnica.
- A eliminacao do apareiros inutilizando que nos enviar sera realizada por nos gratamente.
Diagnóstico de falhas

Atença! Perigo deCHOque eletrico! Retire a ficha da tomada sempre que executar quaisquer lavorhos no aparelho!
| Problema Possível causa Resolução da avaria | ||
| O aparecido não liga | Ausência de tensão de rede O fusível disparou | Verifique a tomada, o cabo de alimentação, o cabo e a ficha de alimentação, se necessário, solcite a reparação a um técnico, verifique o fusível |
| Interruptor de ligar/desligar (A 5) avariado | Reparação do service de assis–ência | |
| Motor danificado | ||
| A ferramenta de polimento não se move apesar de o motor estar em funçionamento | Porcas dos discos abrasivos solta | Aperte a porca do disco abrasivo (consulte „Substituir disco”) |
| A peça de trabalho, resíduos de peças de trabalho ou das ferramentas de lixamentoBlo-queiam o aconteamento | Remova os bloqueiros | |
| O motor torna-se mais lento e permanece parado | O aparecido está sobrecarrega-doPGAela peça de trabalho | Reduza a pressão sobre a ferramenta de lixamento |
| Peça de trabalho inadequada | ||
| O disco abrasivo circula de forma incorreta, ouvem-se ruidos incomuns | Porca dos discos abrasivos solta | Aperte a porca do disco abrasivo (consulte „Substituir disco”) |
| Disco abrasivo com defeito Substitua o disco abrasivo | ||
Peças sobressalentes / Acessórios
Pode obter as peças de reposicao e os acessórios em www.grizzly-service.eu
Casão não tenha internet entre em contacto, por téléphone, com o centro de assistência (ver "Service-Center" págin 144). Mantenha os他们在 encomenda, em baixo mentionados, disponíveis

Disco de corte
Velocidade dos discos ... max. 80 m/s
Diametro exterior 125 mm
Orificio 22,23 mm
Espessura max. 6 mm
Velocidade de marcha
lenta sem cargo n. max. 12500 min
Velocidade dos discos ... max. 52 m/s
Rosca do fuso .M14

Velocidade dos discos ... max. 50 m/s
Rosca do fuso .M14
Garantia
Este aparelho tem una garantia de 3 anos a partir a partir da data da compra.
Em caso de deficiências verificadas在这sne produit, está a sua disposicao direitos legais face ao vendedor. Estes direitos legais nao são restritos pela minha garantia a seguir descriita.
Termos de garantia
O periodo de garantia começa a conta da data da compra. Mantenha guardado o talão de compra original. Este documento é exigido como comprovativo de compra.
Se no decorrer de tres años a partir da data de aquisicao deste produits, ocorrerr uma falha de material ou defeito de fabricico, o produit sera substituido ou reparado gratuitoamente, de acordo com a)nossa escolha.Esta garantia exighe que o dispositivo defeituoso e o talao de compra (recibo) sejam presentados no decorrer de um prazo de tres anos e que sera brevamente descririto por escrito, qual o defeito e quando é que ele ororreu.
Se o defeito for coberto pela)nossa garantia é coberta, receberá de volta o produits reparado ou um novo produits. Com a substituição do aparelho inicia-se um novo prazo de garantia. Com a reparação do aparelho não se inicia nenhum novo prazo de garantia.
Periodo de garantia e reclamações legais por defeitos
O periodo de garantia não é prolongado pela prestação de garantia. Isto también se aplicá as peças substituções e reparadas. Quaisquer danos e defeitos eventualmente existentes verificados na alta da
compradeferao ser comunicados imeditamenteaposse terdesembaladooproduto.Apos decorrido o periodo de garantia, as reparacoes necessarias estao sujeitas a pagamento.
Ambito da garantia
O aparecido foi preocupado produzido de acordo com diretas de qualidade rigorosas e devidamente testado antes da entrega.
A prestação de garantia aplicá-se a falhas de material ou defeitos de fabrico.Esta garantia não cobre os componentes do produit que está sujeitos a desgaste normal e que são portanto consideradas como peças de desgaste (por exemplo, Disco abrasivo, flange tensora), nem os danos causados nas partes fragens (por exemplo, interruptores).
Esta garantia caduca, se o produit for danificado ou se não for devidamente uso ou conservado. Para uma correta'utilização do produits,deerao ser cumpridas todas as indentações descriitas no manual de instruções.Deverao ser impreterivelmente vegetados os usos e as açoes desaconselhados no manual de instruções,ou para os quais são feitas advertências.
Este produit foci concebido unicamente para uso privado e não é indicado para uso comercial. A garantia é anulada em caso de uso abusivo e inadequado, do uso de forca, e em caso de intervenções que não tenham sido realizadas pela nosso sa这种方式 de service autorizada.
Procedimento em caso de reclamação de garantia
Para asseguar um processamento rápid da sua reclamação, siga por favor as seguintes instruções:
PT
- Mantenha à maior o talão de comprar e o número do artigo (IAN 287952), como comprovativo da compra.
- Pode consulutar o número do artigo na placá de identificação.
- Se ocorrERem erros na funcionalidade ou outros defeitos, contate imeditamente por telegram ou e-mail o Departamento de service a seguir designado. Recebera informacoes adiconais acerca do processamento da sua reclamação.
- Após consulta donoxo service do atendimento aclientes, pode enviar-nos um produit defeituoso com despesas de envio Gratisas para si, mediante a anexacão do talao de comprar (recibo) eindicando onde e quando surgiu o defeito,para o endereço de service que lhe for comunicado. Para evitar problemas de rececao e custos adiconais,use apenas o endereço que lhe for comunicado.Certificque-se de que o envio nao foi enviado livre de franquia,através de service de transporte de mercadorias pesadas, service de envio expresso, ou qualquer除外o service de envio especial.Envie o aparelho incluindo todas as peças acessorias fornecidas aquando efetuada a compra e use una embalagem de transporte suficientemente segura.
Serviço de reparacao
As reparacoes que não sejam abrangidas pelaga garantia podem ser efetuadas pello:.
nso centro de service, medante faturaao. Ele aparear-lhe-á de bom grade um orcamento dos custos.
Podemos reparar apenas os aparelhos que tenham sido devidamente embalados enenviados com franca suficiente.
Atença: Por favor, envie o seu aparecido limpo e mediante referencia da falha ou defeito para a)nossa suscursal de serviços. Não serao aceites�inas ou aparehos não franqueados, devolvidos como mercadarias volumosas, ou atraves de serviços postais por expresso ou especialis. Efetuosamente a eliminação das suasisas difeituosasenviadas.
Service-Center
PT Assistência Portugal
Tenha em conta que o endereço segunte não é nenhum endereço de service. Entre em contacto com o centro de atendimento acima referido.
| Tradção do original da Declariação de conformidade CE | |
| Vimos, por este meio, declarar que o Rebarbadora da série PWS 125 D3 | |
| Número de série 201803000001 - 201803221177 | |
| corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* | |
| Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguiças normas harmonizadas bem como normas e dispositionsõesnationais: | |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 | |
| O fabricante é osingle responsavel pela emissão esta declariação de conformidade: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großpostheim Germany 30.03.2018 | Christian Frank (Encarregado de documentação) |
- O的对象o acima descripto da declaração@cumpre as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho do dia 8 de junho de 2011 sobre a restricao dautilização de determinadas substancias em aparelhos electrolycos e eletrónicos
2018-03-08_rev02_sh



GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
ManualFácil