PARKSIDE PWS 125 D3 - Zerkleinerer

PWS 125 D3 - Zerkleinerer PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PWS 125 D3 PARKSIDE als PDF.

📄 156 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik
Notice PARKSIDE PWS 125 D3 - page 4
Technische Merkmale Häcksler PARKSIDE PWS 125 D3, Leistung 1250 W, Schnittdurchmesser 125 mm, Leerlaufdrehzahl 0-12.000 U/min
Anwendung Ideal zum Zerkleinern verschiedener Materialien wie Holz, Kunststoffe und Leichtmetalle
Wartung und Reparatur Regelmäßig die Messer überprüfen, Rückstände nach Gebrauch reinigen, bewegliche Teile bei Bedarf schmieren
Sicherheit Beim Gebrauch Schutzbrille, Handschuhe und Staubmaske tragen
Allgemeine Informationen 3 Jahre Garantie, Gewicht 3,5 kg, Maße 30 x 15 x 15 cm

Häufig gestellte Fragen - PWS 125 D3 PARKSIDE

Wie montiere ich den PARKSIDE PWS 125 D3?
Um den PARKSIDE PWS 125 D3 zu montieren, befestigen Sie zunächst die Griffe am Hauptgehäuse. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind und die Teile richtig ineinander greifen. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch.
Welche Materialien kann ich mit dem PARKSIDE PWS 125 D3 zerkleinern?
Der PARKSIDE PWS 125 D3 ist zum Zerkleinern von Ästen und Gartenabfällen wie Blättern, kleinen Zweigen und Schnittresten konzipiert. Vermeiden Sie das Zerkleinern von zu harten Materialien oder nicht organischen Gegenständen.
Wie hoch ist die Motorleistung des PARKSIDE PWS 125 D3?
Der PARKSIDE PWS 125 D3 verfügt über einen Motor mit einer Leistung von 2500 Watt, der eine effiziente Verarbeitung von Gartenmaterialien ermöglicht.
Wie pflege ich den PARKSIDE PWS 125 D3?
Zur Pflege des PARKSIDE PWS 125 D3 reinigen Sie regelmäßig die Messer und den Auffangbehälter nach jedem Gebrauch. Überprüfen Sie auch die ordnungsgemäße Funktion des Motors und der Elektrokabel.
Was tun, wenn der Häcksler nicht startet?
Wenn der PARKSIDE PWS 125 D3 nicht startet, überprüfen Sie zunächst, ob das Gerät richtig angeschlossen ist und ob der Schutzschalter ausgelöst hat. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Sicherheitsabdeckung richtig sitzt.
Kann ich den PARKSIDE PWS 125 D3 bei Regen verwenden?
Nein, es wird empfohlen, den PARKSIDE PWS 125 D3 nicht bei Regen zu verwenden. Feuchtigkeit kann den Motor beschädigen und Sicherheitsrisiken verursachen.
Wo finde ich Ersatzteile für den PARKSIDE PWS 125 D3?
Ersatzteile für den PARKSIDE PWS 125 D3 sind bei PARKSIDE-Händlern oder auf der offiziellen Website der Marke erhältlich. Verwenden Sie Originalteile.
Wie schwer ist der PARKSIDE PWS 125 D3?
Der PARKSIDE PWS 125 D3 wiegt etwa 18 kg, was ihn relativ leicht zu transportieren und gleichzeitig robust genug für den intensiven Gebrauch macht.
Gibt es eine Garantie für den PARKSIDE PWS 125 D3?
Ja, der PARKSIDE PWS 125 D3 wird in der Regel mit einer 3-jährigen Garantie geliefert. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf, um die Garantie in Anspruch zu nehmen.

Benutzerfragen zu PWS 125 D3 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PWS 125 D3 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PWS 125 D3 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PWS 125 D3 PARKSIDE

Originalbetriebsanleitung

FR BE

MEULEUSE D'ANGLE

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB IE

DE/AT/CH OriginalbetriebsanleitungSeite 4

GB / IE Translation of the original instructions Page25
FR / BE Traduaction des instructions d'originePage 44
NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Page65
CZ Préklad originário provozinho návoduStrana 85
ES Traduccion del manual de instruetiones originalPagina 104
PT Traducao do manual de instruções original Párgina125

PARKSIDE PWS 125 D3 - DE/AT/CH OriginalbetriebsanleitungSeite 4 - 1

PARKSIDE PWS 125 D3 - DE/AT/CH OriginalbetriebsanleitungSeite 4 - 2

Inhalt

Einleitung 4

Bestimmungsgemäbe Verwendung 5

Allgemeine Beschreibung 5 Lieferumfang. 5

Funktionsbeschreibung 5

Ubersicht 5

Technische Daten 6

Sicherheitshinweise 6

Symbole und Bildzeichen 7

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 7

Sicherheitshinweise für alle Anwendungen 10

Weiterführunge Sicherheitshinweise.12

Restrisiken 12

Weitere Sicherheitshinweise für alle Anwendungen 13

Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise 13

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen 14

Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen .... 14

Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten ..15 Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten ..15

Arbeitshinweise 15

Schruppschleifen 15

Schleifen mit Drahtbürste 16

Trennschleifen 16

Montage 16 Handgriff montieren 16

Schutzhaube montieren/einstellen ....16

Scheibe montieren/wechseln 171

Drahtbürste montieren/wechseln 18

Bedienung 18

Ein- und Ausschalten 19

Reinigung und Wartung 19

Reinigung 20

Wartung 20

Lagerung 20

Entsorgung/Umweltschutz 20

Fehlersuche 21

Ersatzteile/Zubehör 22

Garantie 23

Reparatur-Service 24

Service-Center 24

Importeur 24

Original EG-Konformitäserklarung 147

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrss neuen Gerates. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden.

Dieses Gerät wurde während der Produktionsauf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist damit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil
deses Gerätes. Sie enthalt wichtige

Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäbe Verwendung

Der Winkelschleifer ist ein Gerät zum Trennen, Schruppen und Bürsten von Metall, Beton oder Fliesen ohne Verwendung von Wasser. Das Gerät ist zur Verwendung mit Drahtbürste vorgesehen.

Für alle anderen Anwendungsarten (z.B. Schleifen mit nicht geeigneten Schleifwerkzeugen, Schleifen mit einer Kuhlflüssigkeit, Schleifen oder Trennen gesundheitsgefrhdender Materialien wie Asbest) ist das Gerät nicht vorgesehen.

Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwer-kerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Daureinsatz konzipiert. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.

Allgemeine Beschreibung

PARKSIDE PWS 125 D3 - Allgemeine Beschreibung - 1

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen Ausklappseite.

Lieferumfang

Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

  • Gerät
  • Handgriff
  • Schutzhaube
  • Spannschlüssel
    Trennscheibe
    -2 Ersatzkohlebürsten
  • Betriebsanleitung

Funktionsbeschreibung

Der Winkelschleifer ist zum Trennen, Schruppen oder Bürsten von Metall geeignet. Für die einzeln Anwendung sind jeweils spezielle Scheiben vorgesehen. Beachten Sie die Angaben der Scheibenhersteller.

Die Funktion der Bedienteile entnehmer Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.

Übersicht

1 Handgriff
2 Gewinde fur Handgriff
3 Drehzahlregler
4 Einschalsperre
5 Ein-/Ausschalter
6 Wartungsabdeckung
7 Schraube
8 Gewinde fur Handgriff
9 Spindel-Arretiertaste
10 Netzstecker
11 Trennscheibe
12 Ersatzkohlebursten
13 Spannschlussel
14 Schutzhaube
15 Aufnahmeflansch
16 Spannmutter
17 Aufnahmespindel
18 Justiermutter 19 Spannhebel
20 Andruckfeder
21 Kohlebürste
22 Nut für Andruckfeder
23 Anschluss
24 Kontakschuh
25 Kontaktstecker

Technische Daten

Winkelschleifer PWS 125 D3:

Nenneingangsspannung 230-240 V\~,50 HzLeistungsaufnahme 1200 WBemessungsdrehzahl (n) 3000-12000 minAbmessungen Trenn-/Schruppsscheiben . 0125× 22,23mm Stärke Trenn-/Schruppsscheiben max.6 mmSchleifspindelgewinde .M14Gewindelängeder Schleifspindel max.12 mmSchutzklasse .IISchutzart IP 20Schalldruckpegel (L_pA) 93,2 dB(A); K_pA = 3dB Schalleistungspegel (L_WA) gemessen 104,3 dB(A); K_wA = 3dB garantiert 107 dB(A)Schwingungswert (a_h) 12,104 m/s ^2 K = 1,5m / s^2

Es handelt sich bei den Schwingungswerten um Maximalwerte, die mit der mitgelieferten Trennscheibe ermittelt wurden. Die tatsächlichen Schwingungswerte konnen abhängig von dem eingesetzten Zubehor variieren. Die Schwingungswerte werden weiterhin durch die Handhabung des Anwenders beeinflusst.

Trennscheibe (aus Lieferumfang):

Leerlaufgeschwindigkeit n0 max.12200 min -1 Scheibengeschwindigkeit ..max.80 m/s* AuBendurchmesser . 125 mm Bohrung . 22,23 mm Dicke . 3 mm

  • Die Schleifscheibe muss einer Umlaufgeschwindigkeit von 80 m/s standhalten.

Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.

Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Trennscheibe (aus Lieferumfang): - 1

Warning: Der Schwingungsemis-sionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert unschreiben, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen berufen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigigen, beispelsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).

Sicherheitschinweise

PARKSIDE PWS 125 D3 - Sicherheitschinweise - 1

ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie diesen Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

Symbole und Bildzeichen

Bildzeichen auf dem Gerät:

PARKSIDE PWS 125 D3 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 1

Achtung!

PARKSIDE PWS 125 D3 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 2

Verletzungsgefahr durch sich drehendes Werkzeug! Halten Sie ihre Hände fern

PARKSIDE PWS 125 D3 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 3

Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor Wartungs- und Reparaturarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose

PARKSIDE PWS 125 D3 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 4

Betriebsanleitung lessen!

PARKSIDE PWS 125 D3 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 5

Tragen Sie Gehorschutz

PARKSIDE PWS 125 D3 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 6

Tragen Sie Augenschutz

PARKSIDE PWS 125 D3 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 7

Tragen Sie einen Atemschutz

PARKSIDE PWS 125 D3 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 8

Gefahr durch Schnittverletzungen!
Tragen Sie schnittsichere Handschuhe

PARKSIDE PWS 125 D3 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 9

Schutzklasse II

PARKSIDE PWS 125 D3 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 10

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll

Weitere Bildzeichen auf der Trennischeibe:

PARKSIDE PWS 125 D3 - Weitere Bildzeichen auf der Trennischeibe: - 1

Nicht zulässig für Seitenschleifen

PARKSIDE PWS 125 D3 - Weitere Bildzeichen auf der Trennischeibe: - 2

Nicht zulässig für Nassschleifen

PARKSIDE PWS 125 D3 - Weitere Bildzeichen auf der Trennischeibe: - 3

Keine defekte Scheibe verwenden

PARKSIDE PWS 125 D3 - Weitere Bildzeichen auf der Trennischeibe: - 4

Eignung fur Metall

PARKSIDE PWS 125 D3 - Weitere Bildzeichen auf der Trennischeibe: - 5

Sicherheitsschuheragen

Symbole in der Betriebsanleitung:

PARKSIDE PWS 125 D3 - Symbole in der Betriebsanleitung: - 1

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Symbole in der Betriebsanleitung: - 2

Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungszeichens ist das Gebot erlautert) mit Angaben zur Verhütung von Schaden.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Symbole in der Betriebsanleitung: - 3

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät.

Allgemeine Sicherheitsinweise für Elektrowerkzeuge

PARKSIDE PWS 125 D3 - Allgemeine Sicherheitsinweise für Elektrowerkzeuge - 1

WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitsin-weise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

Arbeitsplatzsicherheit:

  • Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.

  • Arbeitsen Sie mit dem Elektro-werkzeug nicht in explosionsge-fahr;deter Umgebung, in der sich

DEATCH

brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

  • Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

Elektrische Sicherheit:

PARKSIDE PWS 125 D3 - Elektrische Sicherheit: - 1

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrisches Schlag:

  • Der Anschlussstecker des Elek-tro-werkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

  • Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegen

den Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindt das Risiko eines elektrischen Schlages. Benutzen Sie einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger.

Sicherheit von Personen:

PARKSIDE PWS 125 D3 - Sicherheit von Personen: - 1

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:

Seien Sie aufmerksam, achten Sie daraufuf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie mäde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz-

helm oder Gehorschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verrin-gert das Risiko von Verletzungen.

  • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.

  • Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevorsie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

  • Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.

  • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

  • Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges:

  • Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicheer im angegebenen Leistungsbereich.

  • Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.

  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.

Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

  • Pflegen Sie das Elektrowerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

DEATCH

  • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
  • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch des Elektrowerkzeuges für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Service:

  • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für alle Anwendungen

Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Arbeitsen mit Drahtbürsten und Trennschleifen:

  • Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer, Drahtbürste und Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitsinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommt.
  • Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Sandpapierschleifen und Polieren. Verwendungen,

für die das elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, konnen Gefährdungen und Verletzungen verursachen.

  • Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für diesen Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an ihrem Elektrowerkzeug befestigen konnen, garantiert das keine sichere Verwendung.
    Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehor, das sich schneller als zulässig dreht, kann zer-brechen und umherfliegen.
  • Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeuges entsprechchen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge konnen nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
  • Einsatzwerkzeuge mit Gewinde-einsatz müssen/genau auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Bei Einsatzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert werden, muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und konnen zum Verlust der Kontrolle führen.
  • Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrolieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse,

Verschleib oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drahte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und setzen Sie das Gerät 1 Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen mein in dieser Testzeit.

  • Tragen Sie persönliche Schutzaus-rüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen,,tragen Sie Staubmaske,Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezial-schurze, die keine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fern-halten.Die Augen sollen vor herumflie-genden Fremdkorpern geschutzt werden, die bei verschiedene Anwendungen entstehen.Staub-oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern.Wenn Sie lange lautom Larm ausgesetzt sind,konnen Sie einen Hörverlust erleiden.

  • Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrücktung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.

  • Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

  • Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.

  • Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug vollig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.

  • Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tra-gen. Ihrkeidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in ihren Körper bohlen.

  • Reinigen Sie regelmäßige die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motergeblase zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursichen.

  • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzünden.

  • Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel

erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.

Weiterfuhrende Sicherheitshinweise

  • Schlieben Sie das Gerät nur eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Fl-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an.
  • Halten Sie Netzkabel und Verlängerungskabel von der Scheibe fern. Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durchschnitten sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Berühren Sie die Leitung nicht, bevorsie vom Netz getrennt ist. Es besteht Gefahr durch elektrischen Schlag.
  • Wenn ein Entsatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheitsgeführungen zu vermeiden.
  • Verwenden Sie nur Schleifscheiben, deren aufgedruckte Drehzahl mindestens so hoch ist wie die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene.
  • Unterziehen Sie die Schleifscheibe vor dem Gebrauch einer Sichteprüfung. Verwenden Sie keine beschädigten oder verformten Schleifscheiben. Wechseln Sie eine abgenutzte Schleifscheibe aus.
  • Achten Sie daraufuf, dass beim Schleifen entstehende Funken keine Gefahr hervorrufen, z. B. Personen treffen oder entflammbare Substanzen entzünden.
  • Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen stets eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe, einen Atemschutz und einen Gehörschutz.
  • Halten Sie nie die Finger zwischen Schleifscheibe und Funkenschutz oder in die Nähe der Schutzhauben. Es besteht Gefahr durch Quetschen.

Die rotierenden Teile des Gerätes konnen aus Funktionellen Gründen nicht abgedeckt werden. Gehen Sie daher mit Bedacht vor und sichern Sie das Werkstück gut, um ein Verrutschen zu vermeiden, wodurch ihre Hande mit der Schleifscheibe in Berührung kommtk dennten.
Das Werkstück wird beim Schleifen heiß. Nicht an der bearbeiteten Stelle anfassen, halten Sie es abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr. Verwenden Sie kein Kühmittel oder ähnliches.
- Arbeitsen Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie mäde sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immerrechtzeitig eine Arbeitsspause ein.
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker

zum Losen eines blockierten Einsatzwerkzeuges,
- wenn die Anschlussleitung beschädigt oder verheddert ist,
- bei ungewöhnlichen Gerauschen.

Restrisiken

Auch wenn Sie diesen Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung these Elektrowerkzeugs auftreten:

a) Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird.
b) Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
c) Gesundheitsschäden durch

  • Berührung der Schleifwerkzeuge im nicht abgedeckten Bereich;
  • Herausschleudern von Teilen aus Werkstücken oder beschädigten Schleifscheiben.

d) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das

Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Restrisiken - 1

Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringgen, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.

Weitere Sicherheitshinweise für alle Anwendungen

Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise

Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeuges, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führen zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtigung des Einsatzwerkzeugs an die Blockierstelle beschleunigt. Wenn z.B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihrweg, je nach Drehrichtigung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerthaften Gebrauchs des

Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschreiben, verhindert werden.

a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die großmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.

b) Bringen Sie ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über ihre Hand bewegen.

c) Meiden Sie mit ihrer Körperden Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegenesiszt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.

d) Arbeitsen Sie besonderss vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zusückprallen und verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu verklemen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.

e) Verwenden Sie kein Ketten-oder gezähntes Sageblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen halten Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen

a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.
b) Gekröpfte Schleifscheiben mössen so vormontiert werden, dass ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht. Eine unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die über die Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abgeschirmt werden.
c) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so eingestellt sein, dass derkleinstmögliche Teil des Schleif-körpers offen zum Bediener zeigt. Die Schutzhaube hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem Schleifkorper sowie Funken, die Kleidung entzünden konnten, zu schützen.
d) Schleifkorper)durfen nur fur die empfohlenen Einsatzmoglichkeiten verwendet werden. Zum Beisiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenflache einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkorper kann sie zerbrechen.
e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Höhe und Form für die von Ihnen gewählte Schleif-scheibe. Geeignete Flansche stützen

die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben konnen sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden.

f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von großeren Elektrowerkzeugen. Schleif-scheiben für große Elektrowerkzeuge sind nicht für die hoheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen.

Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen

a) Vermeiden Sie ein Blockierend der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führn Sie keine übermöbig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich wegewegen, kann im Falle eines Ruckschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.
c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zuziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.

d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Andernfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück Springen oder einen Rückschlag verursachen.
e) Stützen Sie Platten oder Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemme Trennscheibe zu vermindern. Groß Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbügen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, undzar sowohl in der Näheder Trennscheibe als auch an der Kante.
f) Seien Sie besonderss vorsichtig bei „Tauchschnitten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten

Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten:

  • Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drahte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstücke konnen sehr leicht durch)dünne Kleidung und/oder die Haut dringen.

  • Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. Teller- und Topf-bürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergroßern.

Arbeitshinweise

Achten Sie bei der Wahl des Werkzeugs daraufuf, dass dessen zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist, wie die angegebene Höchstdrehzahl des Winkelschleifers. Achten Sie bei der Wahl der Scheibe auf den maximal zugelassenen Durchmesser und die maximal zugelassene Stärke. Achten Sie bei der Wahl der Bürste auf die Gewinde gröBe M14.

H Schruppschleifen

Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppen!

Das Gerät darf mit Schruppscheibe nur mit montierter Schutzhaube betreiben werden.

Üben Sie nur mächtigen Druck auf das Werkstück aus. Bewegen Sie das Gerät gleichmäßig hin und her.

Bei einem Arbeitswinkel von 30^ bis 40^ erzielen Sie beim Schruppschleifen das Beste Ergebnis.

PARKSIDE PWS 125 D3 - H Schruppschleifen - 1

Schleifen mit Drahtbürste

PARKSIDE PWS 125 D3 - Schleifen mit Drahtbürste - 1

Achten Sie bei der Auswahl der Drahtbürste unbedingt auf die zulässige Drehzahl. Die zulässige Drehzahl der Drahtbürste muss mindestens so hoch sein wie die angegebene Höchstdrehzahl des Winkelschleifers.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Schleifen mit Drahtbürste - 2

Schutzbrille tragen, es konnten sich Drahte offen!

Geeignet zum Grobentrosten, Reinigen von Schweißen und Entfernen von Lack.

Drucken Sie die Drahtbürste mit mittlerer Kraft an das zu bearbeitende Werkstück. Überlasten Sie die Drahtbürste nicht durch zu hohen Anpressdruck.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Schleifen mit Drahtbürste - 3

Trennschleifen

PARKSIDE PWS 125 D3 - Trennschleifen - 1

Verwenden Sie niemals Schruppscheiben zum Trennen!

PARKSIDE PWS 125 D3 - Trennschleifen - 2

Das Gerät darf mit Trennscheibe nur mit montierter Schutzhaube betrieben werden.

Es dürfen nur geprüfte, faserstoffverstärkte Trenn- oder Schleifscheiben verwendet werden.

Arbeiten Sie grundsatzlich mit geringem Vorschub. Üben Sie nur mögigen Druck auf das Werkstück aus.

Arbeiten Sie stets im Gegenlauf. So wird das Gerät nicht unkontrolliert aus dem Schnitt gedrückt.

Montage

PARKSIDE PWS 125 D3 - Montage - 1

Achtung! Verletzungsgefahr!
Achten Sie daraufuf, zum Arbeitsen genügend Platz zu haben und andere Personen nicht zu gefährden.

  • Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein.
  • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

Handgriff montieren

PARKSIDE PWS 125 D3 - Handgriff montieren - 1

Das Gerätarf nur mit montiertem Handgriff betrieben werden.

Schrauben Sie den Handgriff (A 1) am Gewinde für den Handgriff fest. Wahlen Sie je nach Arbeitswise die Position links (A 8), rechts oder oben (2) am Gerät. Siehe Abbildung A.

Schutzhaube montieren/ einstellen

Stellen Sie die Schutzhaube so ein, dass ein Funkenflug oder abgelöste Teile weder den Anwender noch umstehende Personen treffen können.

Die Stellung der Schutzhaube hat ebenfalls so zu erfolgen, dass der Funkenflug brennbare Teile, auch umliegend, nicht entzündet.

  1. Drucken Sie die Spindel-Aretiertaste (A 9).
  2. Drehen Sie die Aufnahmespindel (B 17), bis die Spindel-Arretierung die Aufnahmespindel fixiert. Halten Sie die Spindel-Arretiertaste (A 9) weiter gedrückt.

  3. Losen Sie die Spannmutter (16) mit dem Spannschlüssel (A 13). Sie können die Spindel-Aretiertaste (A 9) loslassen.

  4. Nehmen Sie die Spannmutter (B 16) und den Aufnahmeflansch (B 15) von der Aufnahmespindel (B 17) ab.
  5. Öffnen Sie den Spannhebel (C 19).
  6. Setzen Sie die Schutzhaube (A 14) an den Positionierungslücken auf.
  7. Drehen Sie die Schutzhaube (A 14) in Arbeitsposition. Die geschlossene Seite der Schutzhaube muss stets zum Bedieiner zeigen.
  8. SchlieBen Sie den Spannhebel (C 19) wieder. Die Schutzhaubearf sich nicht mehr drehen lessen.
  9. Montieren Sie die Spannmutter (B 16) und Aufnahmeflansch (B 15) in umgekehrer Reihenfolge.
  10. Justieren Sie die Position der Schutzhaube nach, wenn Sie beim Gebrauch feststellen, dass die Schutzhaube nicht optimal abschirmt.

Falls erforderlich, kann die Spannkraft an der Justiermutter (C 18) nachgestellt werden. Verwenden Sie hierzu den Spannschlüssel (A 13).

E Scheibe montieren/ wechseln

  1. Drucken Sie die Spindel-Aretiertaste (9).
  2. Drehen Sie die Aufnahmespindel (17), bis die Spindel-Arretierung die Aufnahmespindel fixiert. Halten Sie die Spindel-Arretiertaste (9) weiter gedrückt.
  3. Losen Sie die Spannmutter (16) mit dem Spannschlüssel (13). Sie können die Spindel-Aretiertaste (9) loslassen.

  4. Setzen Sie die gewünschte Scheibe auf den Aufnahmeflansch (B 15). Die Beschchriftung der Scheibe zeigt grundsatzlich zum Gerät.

PARKSIDE PWS 125 D3 - E Scheibe montieren/ wechseln - 1

Ist auf ihrer Scheibe die Drehrichtung gekennzeichnet, achten Sie bei der Montage daraufuf, dass Sie mit der Lauftrichtung des Winkelschleifers übereinstimmt. Diese ist am Gerät darüber denber Spindel-Arretiertaste (9) angegeben

PARKSIDE PWS 125 D3 - E Scheibe montieren/ wechseln - 2

Achten Sie daraufuf, dass der Flansch (B 15) so auf das Gerät aufgesetzt ist, dass die Aussparungen im Flansch in die Kante am Gerät greifen. Die Aufnahmespindel (B 17) muss sich mitdrehen, wenn Sie den Flansch drehen.

  1. Setzen Sie die Spannmutter (16) wie der auf die Aufnahmespindel (17) auf. Die flache Seite der Spannmutter zeigt zum Einsatzwerkzeug, wenn die Stärke der Scheibenaufnahme < 5 ~mm ist. Ist die Stärke der Scheibenaufnahme ≥ 5 ~mm drehen Sie die Spannmutter. Siehe Bild B
  2. Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste (9) und drehen Sie die Aufnahmespindel (17), bis die Spindel-Arretierung die Aufnahmespindel fixiert. Ziehen Sie die Spannmutter (16) mit dem Spannschlüssel (13) wieder fest. Sie konnen die Spindel-Arretiertaste (9) loslassen.

F Drahtbürste montieren/ wechseln

  1. Drucken Sie die Spindel-Arretiertaste (9).
  2. Drehen Sie die Aufnahmespindel (17), bis die Spindel-Arretierung die Aufnahmespindel fixiert. Halten Sie die Spindel-Arretiertaste (9) weiter gedrückt.
  3. Losen Sie die Drahtbürste mit einem Maulschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten). Sie können die Spindel-Arretiertaste (9) loslassen.
  4. Setzen Sie die gewünschte Drahtbürste auf die Aufnahmespindel.
  5. Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste (9) und drehen Sie die Drahtbürste auf die Aufnahmespindel (17). Ziehen Sie die Drahtbürste mit dem Maulschlüssel fest. Sie können die Spindel-Arretiertaste (9) loslassen.

Bedienung

Achtung! Verletzungsgefahr!
!Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker.

  • Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Schleifscheiben und Zubehörteile. Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
  • Verwenden Sie nur Zubehörteile, die Angaben tragen über Hersteller, Art der Binding, Abmessung und zulässige Umdrehungszahl.
  • Verwenden Sie nur Zubehörteile, deren aufgedruckte Drehzahl mindestens so hoch ist wie die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene.
  • Verwenden Sie keine abgebrochenen, gesprungen oder anderweitig beschädigten Schleifscheiben.

  • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen.

  • Stützen Sie Platten oder Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemme Trennscheibe zu vermindern. Großwerkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbügen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, undzarw sowohl in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Kante.

Halten Sie ihre Höhe von der Scheibe fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verletzungsgefahr.

Hinweise zum Wechseln: Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen.

Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Werkzeug angegebene Drehzahl gleich oder größter als die Bemessungsleerlaufdrehzahl des Gerätes ist.
Vergewissern Sie sich, dass die MaBe des Werkzeugs zum Gerat passen.
Benutzen Sie nur einwandfrei Scheiben (Klangprobe: sie haben beim Anschlagen mit Plastikhammer einen klaren Klang).
Bohren Sie eine zu keine Aufnahmebohrung der Schleifscheibe nicht nachträglich auf.
- Verwenden Sie keine getrennten Reduzierbuchsen oder Adapter, um Schleifscheiben mit großem Loch passend zu machen.
- Verwenden Sie keine Sägeblätter.
Zum Aufspannen der Schleifwerkzeuge)durfen nur die mitge

lieferten Spannflansche verwendet werden. Die Zwischenlagen zwischen Spannflansch und Schleifwerkzeuge müssen aus elastischen Stoffen z.B. Gummi, weicher Pappe usw., bestehen.

Montieren Sie das Gerät nach dem Werkzeugwechsel wieder vollständig.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Halten Sie ihre Höhe von der Scheibe fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verletzungsgefahr. - 1

Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Halten Sie ihre Höhe von der Scheibe fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verletzungsgefahr. - 2

Tragen Sie beim Werkzeugwechsel Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen zu vermeiden.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Halten Sie ihre Höhe von der Scheibe fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verletzungsgefahr. - 3

Die Spannmutterarf nicht zu fest angezogen werden,um ein Brechen von Scheibe und Mutter zu vermeiden.

Ein- und Ausschalten

PARKSIDE PWS 125 D3 - Ein- und Ausschalten - 1

Achten Sie darauf, dass die Spannung des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Ein- und Ausschalten - 2

SchlieBen Sie das Gerat an die Netzspannung an.

  1. Zum Einschalten drücken Sie die Einschalsperre (A 4). Drucken Sie den Ein-/Ausschalter (A 5).
  2. Zum Ausschalten setzen Sie den Ein-/ Ausschalter los. Das Gerät schaltet ab.

Warten Sie nach dem Einsatz ab, bis das Gerät seine max. Drehzahl erreicht hat. Beginnen Sie erst dann mit dem Arbeitsen.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Ein- und Ausschalten - 3

Das Werkzeug lauft nach,
nach dem das Gerät abgeschalten wurde. Es besteht Verletzungsgefahr.

Probelauf:

Führer Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem Werkzeugwechsel einen Probelauf ohne Belastung durch. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn das Werkzeug unrund lauft, beträchtliche Schwingungen auftreten oder abnorme Gerausche zu horen sind.

Reinigung und Wartung

PARKSIDE PWS 125 D3 - Reinigung und Wartung - 1

Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Reinigung und Wartung - 2

Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschreiben sind, von einer Fachwerkstatt durchführren. Verwenden Sie nur Original- teile. Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr!

Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder anderer Teile. Prufen Sie insbesondere die Schleifscheibe. Tauschen Sie beschädigte Teile aus.

Reinigung

PARKSIDE PWS 125 D3 - Reinigung - 1

Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Chemische Substanzen können die Kunststoffeile des Gerätes angreifen. Reinigen Sie das Gerät niemals unter flieben dem Wasser.

  • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich.
  • Reinigen Sie die Luftungsöffnungen und die Oberfläche des Gerätes mit einer weichen Bürste, einem Pinsel oder einem Tuch.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Reinigung - 2

Wartung

Kohlebürsten austauschen

PARKSIDE PWS 125 D3 - Kohlebürsten austauschen - 1

Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.

  1. Losen Sie die Schraube (A7) der Wartungsabdeckung (A6).
  2. Nehmen Sie die Wart abdeckung (A 6) ab.
  3. Heben Sie die Andruckfeder (20) aus der Nut für die Andruckfeder (22) der Kohlebürste (21).
  4. Ziehen Sie den Kontaktstecker (25) vom Kontaktschuh (24) ab.
  5. Ziehen Sie die Kohlebürste (21) aus der Führung hersus.
  6. Schieber Ben Sie eine neue Kohlebürste (21) in die Führung ein.
  7. Legen Sie den Anschluss (23) in einem Bogen an der Nut für die Andruckfeder (22) vorbei. Führren Sie den Anschluss (23) darauf durch die seitliche Öffnung der Führung.

  8. Schieber den Sie den Kontaktstecker (25) auf den Kontaktschuh (24) auf.

  9. Setzen Sie die Andruckfeder (20) wieder auf die Nut für die Andruckfeder (22) der Kohlebürste (21) auf.
  10. Befestigen Sie die Wartungsabdeckung (A 6) wieder mit der Schraube (A 7).
  11. Wiederholen Sie den Vorgang 1 bis 10 auf der anderen Seite des Gerätes. Die Kohlebürsten sind grundsätzlich parweise auszufauschen.

Lagerung

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, und außerhalb der Reichweite von Kindern.
Schleifscheiben müssen trocken und hochkant aufbewahrt werden und dürfen nicht gestapelt werden.

Entsorgung/ Umweltschutz

Führn Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Entsorgung/ Umweltschutz - 1

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.

  • Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile konnen sorten rein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
    Die Entsorgung ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.

Fehlersuche

PARKSIDE PWS 125 D3 - Fehlersuche - 1

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker.

Gefahr durch elektrischen Schlag!

Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Gerät startet nichtNetzspannung fehl Haussicherung spricht anSteckdose, Netzkabel, Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Repa-ratur durch Elektrofachmann, Haussicherung prüfen.
Ein-/Ausschalter (A 5) defektReparatur durch Kundendienst
Motor defekt
Schleifwerkzeug bewegt sich nicht, obwohl Motor lauftSchleifscheiben-Mutter lockerSchleifscheiben-Mutter anziehen (siehe „Scheibe wechseln")
Werkstück, Werkstückreiste oder Reste der Schleifwerkzeuge blockie-ren AntriebBlockaden entfernen
Motor wird lang-samer und bleibt stehenGerät wird durch Werkstück über-lastetDruck auf Schleifwerkzeug ver-ringern
Werkstück ungeeignet
Schleifscheibe lauft unrund, ab-norme Geräuschesind zu horenSchleifscheiben-Mutter lockerSchleifscheiben-Mutter anziehen (siehe „Scheibe wechseln")
Schleifscheibe defekt Schleifscheibewechseln

Ersatzteile/Zubehör

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu

Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sichitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center"Seite 24).Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit.

PARKSIDE PWS 125 D3 - Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu - 1

Trennscheibe Art.-Nr.:91103229

PARKSIDE PWS 125 D3 - Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu - 2

Topfbürste, gezopfter Draht Art.-Nr.:91103214

Leerlaufgeschwindigkeit _0 max.12200 min1 Scheibengeschwindigkeit max.80 m/s AuBendurchmesser 125 mm Bohrung 22,23 mm Stärke Trenn/Schruppscheiben max.6 mm

Leerlaufgeschwindigkeit n_0 max.12500 min Scheibengeschwindigkeit...max.50 m/s Spindelgewinde .M14

PARKSIDE PWS 125 D3 - Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu - 3

Topfbürste, gewellter Draht
Art.-Nr.:91103213

Leerlaufgeschwindigkeit n_0 max.12500 min Scheibengeschwindigkeit max.52 m/s Spindelgewinde .M14

Garantie

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Gar- tantie ab Kaufdatum.

Im Falle von Mangeln theses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäfer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. These Unterlandage wirdals Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Gerates ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerat von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der DreiJahres-Frist das defekte Gerat und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangelbesteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerat zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerates beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.

Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe angegeben werden können (z.B. Schleifscheibe, Spannflansche) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter).

These Garantie verfüllt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 287952) als Nachweis für den Kauf bereit.

Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.

  • Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.

Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.

  • Ein als defekt erfasstes Gerät konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörerteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.

Reparatur-Service

Sie können Reparaturen, die nicht der Gar- tantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchfuhren lessen. Sie erstellt Ihnen kein einen Kostenvoranschlag.

Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.

Achtung:itte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.

Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschiedte Geräte.

Die Entsorgung ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.

Service-Center

DF Service Deutschland

Tel.: 0800 54 35 111

E-Mail: grizzly@lidl.de

IAN 287952

AT Service Österreich

Tel.: 0820 201 222

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: grizzlyy@lidl.at

IAN 287952

CH Service Schweiz

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/Min.)

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: grizzly@lidl.ch

IAN 287952

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Deutschland

www.grizzly-service.eu

Content

Introduction 25

Intended purpose 25

General description 26

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 Großostheim

Germany

www.grizzly-service.eu

Sommaire

Introduction 44

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Allemagne

www.grizzly-service.eu

Inhoud

Inleiding 65

Gebruiksdoel 65

Technische gegevens 66

Beschemkap monteren/instellen ....77

2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID

PARKSIDE PWS 125 D3 - 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 1

Beschermkap monteren/instellen

Stel de beschermkap zo op dat een vondenegen of geloste delen noch de gebruiker noch omstaande Personen können treffen.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Duitsland

www.grizzly-service.eu

Obsah

Uvod. 85

Ucel pouziti 85

Obecný popis 86

Rozsah dodávky 86

Popis funkce 86

Prehled 86

Technické udaje 86

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Nemecko

www.grizzly-service.eu

Contidente

Introduccion 104

Uso previsto 105

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Alemania

www.grizzly-service.eu

Indice

Introdução 125

Aplicacao 125

Descrição Geral 126

Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)

E-Mail: grizzly@lidl.pt

IAN 287952

Importador

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Alemanha

www.grizzly-service.eu

DE AT CHOriginal EG-Konformitätserklärung
Hiermit bestätigten wir, dass der Winkelschleifer Baureihe PWS 125 D3 Seriennummer 201803000001 - 201803221177 folgenden einschlädigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:
2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU*
Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet:
EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim Germany 30.03.2018Christian Frank (Dokumentationsbevollmächtigter)
  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim

Germany 30.03.2018

PARKSIDE PWS 125 D3 - Grizzly Tools GmbH &amp; Co. KG - 1

Christian Frank (Documentatiegelastigde)

Stockstädter Straße 20

DE-63762 Großostheim

GERMANY

Stand der Informationen - Last Information

Update · Version des informations · Stand

van de informatie · Stav informaci · Estado de

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PWS 125 D3

Kategorie : Zerkleinerer