PARKSIDE PWS 125 D3 - Zerkleinerer

PWS 125 D3 - Zerkleinerer PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PWS 125 D3 PARKSIDE als PDF.

📄 156 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice PARKSIDE PWS 125 D3 - page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PWS 125 D3

Kategorie : Zerkleinerer

Technische Merkmale Häcksler PARKSIDE PWS 125 D3, Leistung 1250 W, Schnittdurchmesser 125 mm, Leerlaufdrehzahl 0-12.000 U/min
Anwendung Ideal zum Zerkleinern verschiedener Materialien wie Holz, Kunststoffe und Leichtmetalle
Wartung und Reparatur Regelmäßig die Messer überprüfen, Rückstände nach Gebrauch reinigen, bewegliche Teile bei Bedarf schmieren
Sicherheit Beim Gebrauch Schutzbrille, Handschuhe und Staubmaske tragen
Allgemeine Informationen 3 Jahre Garantie, Gewicht 3,5 kg, Maße 30 x 15 x 15 cm

Häufig gestellte Fragen - PWS 125 D3 PARKSIDE

Wie montiere ich den PARKSIDE PWS 125 D3?
Um den PARKSIDE PWS 125 D3 zu montieren, befestigen Sie zunächst die Griffe am Hauptgehäuse. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind und die Teile richtig ineinander greifen. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch.
Welche Materialien kann ich mit dem PARKSIDE PWS 125 D3 zerkleinern?
Der PARKSIDE PWS 125 D3 ist zum Zerkleinern von Ästen und Gartenabfällen wie Blättern, kleinen Zweigen und Schnittresten konzipiert. Vermeiden Sie das Zerkleinern von zu harten Materialien oder nicht organischen Gegenständen.
Wie hoch ist die Motorleistung des PARKSIDE PWS 125 D3?
Der PARKSIDE PWS 125 D3 verfügt über einen Motor mit einer Leistung von 2500 Watt, der eine effiziente Verarbeitung von Gartenmaterialien ermöglicht.
Wie pflege ich den PARKSIDE PWS 125 D3?
Zur Pflege des PARKSIDE PWS 125 D3 reinigen Sie regelmäßig die Messer und den Auffangbehälter nach jedem Gebrauch. Überprüfen Sie auch die ordnungsgemäße Funktion des Motors und der Elektrokabel.
Was tun, wenn der Häcksler nicht startet?
Wenn der PARKSIDE PWS 125 D3 nicht startet, überprüfen Sie zunächst, ob das Gerät richtig angeschlossen ist und ob der Schutzschalter ausgelöst hat. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Sicherheitsabdeckung richtig sitzt.
Kann ich den PARKSIDE PWS 125 D3 bei Regen verwenden?
Nein, es wird empfohlen, den PARKSIDE PWS 125 D3 nicht bei Regen zu verwenden. Feuchtigkeit kann den Motor beschädigen und Sicherheitsrisiken verursachen.
Wo finde ich Ersatzteile für den PARKSIDE PWS 125 D3?
Ersatzteile für den PARKSIDE PWS 125 D3 sind bei PARKSIDE-Händlern oder auf der offiziellen Website der Marke erhältlich. Verwenden Sie Originalteile.
Wie schwer ist der PARKSIDE PWS 125 D3?
Der PARKSIDE PWS 125 D3 wiegt etwa 18 kg, was ihn relativ leicht zu transportieren und gleichzeitig robust genug für den intensiven Gebrauch macht.
Gibt es eine Garantie für den PARKSIDE PWS 125 D3?
Ja, der PARKSIDE PWS 125 D3 wird in der Regel mit einer 3-jährigen Garantie geliefert. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf, um die Garantie in Anspruch zu nehmen.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PWS 125 D3 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PWS 125 D3 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PWS 125 D3 PARKSIDE

  • ≥ 5 mm4 DE AT CH Inhalt Einleitung p. 4
  • Bestimmungsgemäße Verwendung p. 5
  • Allgemeine Beschreibung p. 5
  • Lieferumfang p. 5
  • Funktionsbeschreibung p. 5
  • Übersicht p. 5
  • Technische Daten p. 6
  • Sicherheitshinweise p. 6
  • Symbole und Bildzeichen p. 7
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge p. 7
  • Sicherheitshinweise für alle Anwendungen p. 10
  • Weiterführende Sicherheitshinweise .12 Restrisiken p. 12
  • Weitere Sicherheitshinweise für alle Anwendungen p. 13
  • Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise p. 13
  • Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen p. 14
  • Weitere besondere Sicherheits- hinweise zum Trennschleifen p. 14
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten p. 15
  • Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten p. 15
  • Arbeitshinweise p. 15
  • Schruppschleifen p. 15
  • Schleifen mit Drahtbürste p. 16
  • Trennschleifen p. 16
  • Montage p. 16
  • Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produkti- on auf Qualität geprüft und einer Endkon- trolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Be- nutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und hän- digen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Bedienung p. 18
  • Ein- und Ausschalten p. 19
  • Reinigung und Wartung p. 19
  • Reinigung p. 20
  • Wartung p. 20
  • Lagerung p. 20
  • Entsorgung/Umweltschutz p. 20
  • Fehlersuche p. 21
  • Ersatzteile/Zubehör p. 22
  • Garantie p. 23
  • Reparatur-Service p. 24
  • Service-Center p. 24
  • Importeur p. 24
  • Original EG-Konformitäts- erklärung p. 147
  • Handgriff montieren p. 16
  • Schutzhaube montieren/einstellen p. 16
  • Scheibe montieren/wechseln p. 17
  • Drahtbürste montieren/wechseln p. 185
  • CHATDE Bestimmungsgemäße Verwendung Der Winkelschleifer ist ein Gerät zum Tren- nen, Schruppen und Bürsten von Metall, Beton oder Fliesen ohne Verwendung von Wasser. Das Gerät ist zur Verwendung mit Drahtbürste vorgesehen. Für alle anderen Anwendungsarten (z.B. Schleifen mit nicht geeigneten Schleifwerk- zeugen, Schleifen mit einer Kühlüssigkeit, Schleifen oder Trennen gesundheitsgefähr- dender Materialien wie Asbest) ist das Gerät nicht vorgesehen. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwer- kerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Jugendliche über 16Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- sicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Allgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile nden Sie auf der vorderen Ausklappseite. Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. - Gerät - Handgriff - Schutzhaube - Spannschlüssel - Trennscheibe - 2 Ersatzkohlebürsten - Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung Der Winkelschleifer ist zum Trennen, Schruppen oder Bürsten von Metall ge- eignet. Für die einzelne Anwendung sind jeweils spezielle Scheiben vorgesehen. Beachten Sie die Angaben der Scheiben- hersteller. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibun- gen. Übersicht 1 Handgriff 2 Gewinde für Handgriff 3 Drehzahlregler 4 Einschaltsperre 5 Ein-/Ausschalter 6 Wartungsabdeckung 7 Schraube 8 Gewinde für Handgriff 9 Spindel-Arretiertaste 10 Netzstecker 11 Trennscheibe 12 Ersatzkohlebürsten 13 Spannschlüssel 14 Schutzhaube 15 Aufnahmeansch 16 Spannmutter 17 Aufnahmespindel 18 Justiermutter 19 Spannhebel 20 Andruckfeder 21 Kohlebürste 22 Nut für Andruckfeder 23 Anschluss 24 Kontaktschuh 25 Kontaktstecker6 DE AT CH Technische Daten Winkelschleifer PWS 125 D3: Nenneingangs- spannung p. 230
  • -240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme W Bemessungsdrehzahl (n) 3000-12000 min p. 1200

= 3 dB Schallleistungspegel (L

Es handelt sich bei den Schwingungswer- ten um Maximalwerte, die mit der mitgelie- ferten Trennscheibe ermittelt wurden. Die tatsächlichen Schwingungswerte können abhängig von dem eingesetzten Zubehör variieren. Die Schwingungswerte werden weiterhin durch die Handhabung des Anwenders beeinusst. Trennscheibe (aus Lieferumfang): Leerlaufgeschwindigkeit n

Die Schleifscheibe muss einer Umlaufge- schwindigkeit von 80 m/s standhalten. Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- chend den in der Konformitätserklärung ge- nannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und kann zum Ver- gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschät- zung der Aussetzung verwendet werden. Warnung: Der Schwingungsemis- sionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elekt- rowerkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektro- werkzeug verwendet wird. Es besteht die Notwendigkeit, Sicher- heitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen Benutzungsbedingun- gen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschal- tet ist, aber ohne Belastung läuft). Sicherheitshinweise ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verlet- zungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnah- men zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.7 CHATDE Symbole in der Betriebsanleitung: Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden. Gebotszeichen (anstelle des Aus- rufungszeichens ist das Gebot er- läutert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elekt- rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elekt- rowerkzeuge (ohne Netzkabel). Arbeitsplatzsicherheit:

  • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unord- nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- che können zu Unfällen führen.
  • Arbeiten Sie mit dem Elektro- werkzeug nicht in explosionsge- fährdeter Umgebung, in der sich Symbole und Bildzeichen Bildzeichen auf dem Gerät: Achtung! Verletzungsgefahr durch sich dre- hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre Hände fern Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- paraturarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose Betriebsanleitung lesen! Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie Augenschutz Tragen Sie einen Atemschutz Gefahr durch Schnittverletzungen! Tragen Sie schnittsichere Handschuhe Schutzklasse II Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll Weitere Bildzeichen auf der Trennscheibe: Nicht zulässig für Seitenschleifen Nicht zulässig für Nassschleifen Keine defekte Scheibe verwenden Eignung für Metall Sicherheitsschuhe tragen8 DE AT CH brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Elektrowerk- zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  • Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- zung des Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Elektrische Sicherheit: Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektri- schen Schlag:
  • Der Anschlussstecker des Elek- tro-werkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk- zeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektro- werkzeug erhöht das Risiko eines elekt- rischen Schlages.
  • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steck- dose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar- fen Kanten oder sich bewegen- den Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Wenn Sie mit dem Elektrowerk- zeug im Freien arbeiten, verwen- den Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Ver- längerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Wenn der Betrieb des Elektro- werkzeuges in feuchter Um- gebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehler- stromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermin- dert das Risiko eines elektrischen Schla- ges. Benutzen Sie einen Fehlerstrom- schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger. Sicherheit von Personen: Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:
  • Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Elektrowerk- zeug. Benutzen Sie das Elek- trowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter Einuss von Drogen, Alkohol oder Me- dikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Tragen Sie persönliche Schut- zausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz-9 CHATDE helm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verrin- gert das Risiko von Verletzungen.
  • Vermeiden Sie eine unbeab- sichtigte Inbetriebnahme. Ver- gewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom- versorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schal- ter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
  • Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug ein- schalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen.
  • Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk- zeug in unerwarteten Situationen bes- ser kontrollieren.
  • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haa- re, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Tei- len. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewe- genden Teilen erfasst werden.
  • Wenn Staubabsaug- und -auf- fangeinrichtungen montiert wer- den können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet wer- den. Verwendung einer Staubabsau- gung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges:
  • Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro- werkzeug. Mit dem passenden Elektro- werkzeug arbeiten Sie besser und siche- rer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Benutzen Sie kein Elektrowerk- zeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge- fährlich und muss repariert werden.
  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Ge- räteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- maßnahme verhindert den unbeabsich- tigten Start des Elektrowerkzeugs.
  • Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Las- sen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei- sungen nicht gelesen haben. Elek- trowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
  • Pegen Sie das Elektrowerk- zeug mit Sorgfalt. Kontrollie- ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebro- chen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie be- schädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.1 0 DE AT CH
  • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig ge- pegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- ger und sind leichter zu führen.
  • Verwenden Sie das Elektro- werkzeug, Zubehör, Einsatz- werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berück- sichtigen Sie dabei die Arbeits- bedingungen und die auszufüh- rende Tätigkeit. Der Gebrauch des Elektrowerkzeuges für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Service:
  • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualiziertem Fachper- sonal und nur mit Original-Er- satzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Sicherheitshinweise für alle Anwendungen Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Arbeiten mit Draht- bürsten und Trennschleifen:
  • Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer, Draht- bürste und Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshin- weise, Anweisungen, Darstellun- gen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgen- den Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/ oder schweren Verletzungen kommen.
  • Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Sandpapierschlei- fen und Polieren. Verwendungen, für die das elektrowerkzeug nicht vor- gesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen verursachen.
  • Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vor- gesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwen- dung.
  • Die zulässige Drehzahl des Ein- satzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zer- brechen und umheriegen.
  • Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektro- werkzeuges entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
  • Einsatzwerkzeuge mit Gewinde- einsatz müssen genau auf das Gewinde der Schleifspindel pas- sen. Bei Einsatzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert werden, muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Aufnah- medurchmesser des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
  • Verwenden Sie keine beschädig- ten Einsatzwerkzeuge. Kontrol- lieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleif- scheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse,1 1 CHATDE Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebro- chene Drähte. Wenn das Elektro- werkzeug oder das Einsatzwerk- zeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist oder ver- wenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe bendliche Personen sich außerhalb der Ebene des ro- tierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das Gerät 1 Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
  • Tragen Sie persönliche Schutzaus- rüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezial- schürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fern- halten. Die Augen sollen vor herumie- genden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entste- henden Staub ltern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.
  • Achten Sie bei anderen Perso- nen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegiegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbe- reichs verursachen.
  • Halten Sie das Elektrowerk- zeug nur an den isolierten Griffächen, wenn Sie Arbei- ten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eige- ne Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerätetei- le unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeu- gen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netz- kabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
  • Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatz- werkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablageäche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
  • Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tra- gen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatz- werkzeug erfasst werden und das Einsatz- werkzeug sich in Ihren Körper bohren.
  • Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektro- werkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
  • Verwenden Sie das Elektro- werkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzünden.
  • Verwenden Sie keine Einsatz- werkzeuge, die üssige Kühlmittel1 2 DE AT CH erfordern. Die Verwendung von Was- ser oder anderen üssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen. Weiterführende Sicherheitshinweise
  • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzein- richtung (FI-Schalter) mit einem Bemes- sungsfehlerstrom von nicht mehr als 30mA an.
  • Halten Sie Netzkabel und Verlängerungs- kabel von der Scheibe fern. Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durchschneiden sofort den Netzstecker aus der Steckdo- se. Berühren Sie die Leitung nicht, bevor sie vom Netz getrennt ist. Es besteht Ge- fahr durch elektrischen Schlag.
  • Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung er- forderlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Verwenden Sie nur Schleifscheiben, de- ren aufgedruckte Drehzahl mindestens so hoch ist wie die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene.
  • Unterziehen Sie die Schleifscheibe vor dem Gebrauch einer Sichtprüfung. Ver- wenden Sie keine beschädigten oder verformten Schleifscheiben. Wechseln Sie eine abgenutzte Schleifscheibe aus.
  • Achten Sie darauf, dass beim Schleifen entstehende Funken keine Gefahr her- vorrufen, z. B. Personen treffen oder entammbare Substanzen entzünden.
  • Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen stets eine Schutzbrille, Sicher- heitshandschuhe, einen Atemschutz und einen Gehörschutz.
  • Halten Sie nie die Finger zwischen Schleifscheibe und Funkenschutz oder in die Nähe der Schutzhauben. Es be- steht Gefahr durch Quetschen.
  • Die rotierenden Teile des Gerätes können aus funktionellen Gründen nicht abgede- ckt werden. Gehen Sie daher mit Beda- cht vor und sichern Sie das Werkstück gut, um ein Verrutschen zu vermeiden, wodurch Ihre Hände mit der Schleifschei- be in Berührung kommen könnten.
  • Das Werkstück wird beim Schleifen heiß. Nicht an der bearbeiteten Stelle anfassen, lassen Sie es abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr. Verwen- den Sie kein Kühlmittel oder ähnliches.
  • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein.
  • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker - zum Lösen eines blockierten Einsatz- werkzeuges, - wenn die Anschlussleitung beschä- digt oder verheddert ist, - bei ungewöhnlichen Geräuschen. Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bau- weise und Ausführung dieses Elektrowerk- zeugs auftreten: a) Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird. b) Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird. c) Gesundheitsschäden durch - Berührung der Schleifwerkzeuge im nicht abgedeckten Bereich; - Herausschleudern von Teilen aus Werkstücken oder beschädigten Schleifscheiben. d) Gesundheitsschäden, die aus Hand- Arm-Schwingungen resultieren, falls das1 3 CHATDE Gerät über einen längeren Zeitraum ver- wendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umstän- den aktive oder passive medizini- sche Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizi- nischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird. Weitere Sicherheitshinweise für alle Anwendungen Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeuges, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führen zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug ge- gen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an die Blockierstelle beschleunigt. Wenn z.B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleif- scheibe, die in das Werkstück eintaucht, ver- fangen und dadurch die Schleifscheibe aus- brechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockier- stelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend be- schrieben, verhindert werden. a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rück- schlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zu- satzgriff, falls vorhanden, um die größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reakti- onsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rück- schlag- und Reaktionskräfte beherrschen. b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatz- werkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. c) Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das Elektro- werkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle. d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag. e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häug einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.1 4 DE AT CH Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelas- senen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend abge- schirmt werden und sind unsicher. b) Gekröpfte Schleifscheiben müssen so vormontiert werden, dass ihre Schleifäche nicht über der Ebene des Schutzhaubenrandes her- vorsteht. Eine unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die über die Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abgeschirmt werden. c) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebracht und für ein Höchstmaß an Sicher- heit so eingestellt sein, dass der kleinstmögliche Teil des Schleif- körpers offen zum Bediener zeigt. Die Schutzhaube hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Klei- dung entzünden könnten, zu schützen. d) Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglich- keiten verwendet werden. Zum Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenäche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen. e) Verwenden Sie immer unbe- schädigte Spannansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleif- scheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheiben- bruchs. Flansche für Trennscheiben kön- nen sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden. f) Verwenden Sie keine abgenutz- ten Schleifscheiben von größe- ren Elektrowerkzeugen. Schleif- scheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen aus- gelegt und können brechen. Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen a) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blo- ckieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trenn- scheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektro- werkzeug mit der sich drehenden Schei- be direkt auf Sie zugeschleudert werden. c) Falls die Trennscheibe ver- klemmt oder Sie die Arbeit un- terbrechen, schalten Sie das Ge- rät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trenn- scheibe aus dem Schnitt zu zie- hen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.1 5 CHATDE d) Schalten Sie das Elektrowerk- zeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück bendet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Andernfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verur- sachen. e) Stützen Sie Platten oder Werk- stücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine einge- klemmte Trennscheibe zu ver- mindern. Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Kan- te. f) Seien Sie besonders vorsichtig bei „Tauchschnitten“ in beste- hende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitun- gen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen. Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten:
  • Beachten Sie, dass die Draht- bürste auch während des üb- lichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Dräh- te nicht durch zu hohen Anpress- druck. Wegiegende Drahtstücke kön- nen sehr leicht durch dünne Kleidung und/oder die Haut dringen.
  • Wird eine Schutzhaube empfoh- len, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. Teller- und Topf- bürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmes- ser vergrößern. Arbeitshinweise Achten Sie bei der Wahl des Werkzeugs darauf, dass des- sen zulässige Drehzahl min- destens so hoch ist, wie die angegebene Höchstdrehzahl des Winkelschleifers. Achten Sie bei der Wahl der Scheibe auf den maximal zuge- lassenen Durchmesser und die maximal zugelassene Stärke. Achten Sie bei der Wahl der Bürste auf die Gewinde- größeM14. Schruppschleifen Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppen! Das Gerät darf mit Schrupp- scheibe nur mit montierter Schutzhaube betrieben werden. Üben Sie nur mäßigen Druck auf das Werkstück aus. Bewegen Sie das Gerät gleichmäßig hin und her. Bei einem Arbeitswinkel von 30° bis 40° erzielen Sie beim Schruppschleifen das beste Ergebnis.1 6 DE AT CH Schleifen mit Drahtbürste Achten Sie bei der Auswahl der Drahtbürste unbedingt auf die zulässige Drehzahl. Die zulässige Drehzahl der Drahtbürste muss mindestens so hoch sein wie die ange- gebene Höchstdrehzahl des Winkelschleifers. Schutzbrille tragen, es könnten sich Drähte lösen! Geeignet zum Grobentrosten, Reinigen von Schweißnähten und Entfernen von Lack. Drücken Sie die Drahtbürste mit mittlerer Kraft an das zu bearbeitende Werkstück. Überlasten Sie die Drahtbürste nicht durch zu hohen Anpressdruck. Trennschleifen Verwenden Sie niemals Schruppscheiben zum Trennen! Das Gerät darf mit Trennschei- be nur mit montierter Schutz- haube betrieben werden. Es dürfen nur geprüfte, faserstoffverstärkte Trenn- oder Schleifscheiben verwendet werden. Arbeiten Sie grundsätzlich mit geringem Vorschub. Üben Sie nur mäßigen Druck auf das Werkstück aus. Arbeiten Sie stets im Gegenlauf. So wird das Gerät nicht unkontrolliert aus dem Schnitt gedrückt. Montage Achtung! Verletzungsgefahr! - Achten Sie darauf, zum Arbeiten genügend Platz zu haben und an- dere Personen nicht zu gefährden. - Vor Inbetriebnahme müssen alle Ab- deckungen und Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein. - Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen. Handgriff montieren Das Gerät darf nur mit mon- tiertem Handgriff betrieben werden. Schrauben Sie den Handgriff (

Gewinde für den Handgriff fest. Wählen Sie je nach Arbeitsweise die Position links

8), rechts oder oben ( 2) am Gerät. Siehe Abbildung

Schutzhaube montieren/ einstellen Stellen Sie die Schutzhaube so ein, dass ein Funkenug oder abgelöste Teile weder den Anwender noch umstehende Personen treffen können. Die Stellung der Schutzhaube hat eben- falls so zu erfolgen, dass der Funkenug brennbare Teile, auch umliegend, nicht entzündet.

1. Drücken Sie die Spindel-

2. Drehen Sie die Aufnahme-

spindel ( 17), bis die Spindel-Arre- tierung die Aufnahmespindel xiert. Halten Sie die Spindel- Arretiertaste (

9) weiter gedrückt.1 7

3. Lösen Sie die Spannmutter ( 16)

mit dem Spannschlüssel ( 13). Sie können die Spindel-Arretiertaste (

4. Nehmen Sie die Spannmutter (

16) und den Aufnahmeansch (

der Aufnahmespindel (

5. Öffnen Sie den Spannhebel (

6. Setzen Sie die Schutzhaube (

14) an den Positionierungslücken auf.

7. Drehen Sie die Schutzhaube (

Arbeitsposition. Die geschlossene Seite der Schutzhaube muss stets zum Bedie- ner zeigen.

8. Schließen Sie den Spann-

19) wieder. Die Schutz-

haube darf sich nicht mehr drehen lassen.

9. Montieren Sie die Spannmutter (

16) und Aufnahmeansch (

kehrter Reihenfolge.

10. Justieren Sie die Position der Schutz-

haube nach, wenn Sie beim Gebrauch feststellen, dass die Schutzhaube nicht optimal abschirmt. Falls erforderlich, kann die Spannkraft an der Justiermutter (

werden. Verwenden Sie hierzu den Spann- schlüssel ( 13). Scheibe montieren/ wechseln

1. Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste (9).

2. Drehen Sie die Aufnahmespindel (17),

bis die Spindel-Arretierung die Aufnah- mespindel xiert. Halten Sie die Spin- del-Arretiertaste (9) weiter gedrückt.

3. Lösen Sie die Spannmutter (16) mit dem

Spannschlüssel (13). Sie können die Spindel-Arretiertaste (9) loslassen.

4. Setzen Sie die gewünschte Scheibe

auf den Aufnahmeansch ( 15). Die Beschriftung der Scheibe zeigt grund- sätzlich zum Gerät. Ist auf Ihrer Scheibe die Drehrichtung gekennzeich- net, achten Sie bei der Mon- tage darauf, dass Sie mit der Laufrichtung des Win- kelschleifers übereinstimmt. Diese ist am Gerät neben der Spindel-Arretiertaste (9) an- gegeben

Achten Sie darauf, dass der Flansch (

15) so auf das Gerät

aufgesetzt ist, dass die Aussparun- gen im Flansch in die Kante am Ge- rät greifen. Die Aufnahmespindel (

17) muss sich mitdrehen, wenn

Sie den Flansch drehen.

5. Setzen Sie die Spannmutter (16) wie-

der auf die Aufnahmespindel (17) auf. Die ache Seite der Spannmutter zeigt zum Einsatzwerkzeug, wenn die Stärke der Scheibenaufnahme < 5 mm ist. Ist die Stärke der Scheibenaufnahme ≥5 mm drehen Sie die Spannmutter. Siehe Bild

6. Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste

(9) und drehen Sie die Aufnahmespin- del (17), bis die Spindel-Arretierung die Aufnahmespindel xiert. Ziehen Sie die Spannmutter (16) mit dem Spann- schlüssel (13) wieder fest. Sie können die Spindel-Arretiertaste (9) loslassen.1 8 DE AT CH Drahtbürste montieren/ wechseln

1. Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste (9).

2. Drehen Sie die Aufnahmespindel (17),

bis die Spindel-Arretierung die Aufnah- mespindel xiert. Halten Sie die Spin- del-Arretiertaste (9) weiter gedrückt.

3. Lösen Sie die Drahtbürste mit einem

Maulschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten). Sie können die Spindel- Arretiertaste (9) loslassen.

4. Setzen Sie die gewünschte Drahtbürste

auf die Aufnahmespindel.

5. Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste

(9) und drehen Sie die Drahtbürste auf die Aufnahmespindel (17). Ziehen Sie die Drahtbürste mit dem Maulschlüssel fest. Sie können die Spindel-Arretiertas- te (9) loslassen. Bedienung Achtung! Verletzungsgefahr! - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. - Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Schleifscheiben und Zu- behörteile. Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zu- behörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. - Verwenden Sie nur Zubehörteile, die Angaben tragen über Hersteller, Art der Bindung, Abmessung und zulässige Umdrehungszahl. - Verwenden Sie nur Zubehörteile, deren aufgedruckte Drehzahl mindestens so hoch ist wie die auf dem Typenschild des Gerätes an- gegebene. - Verwenden Sie keine abgebroche- nen, gesprungenen oder anderwei- tig beschädigten Schleifscheiben. - Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen. - Stützen Sie Platten oder Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trenn- scheibe zu vermindern. Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Kan- te. Halten Sie Ihre Hände von der Scheibe fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es be- steht Verletzungsgefahr. Hinweise zum Wechseln:

  • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen.
  • Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Werkzeug angegebene Drehzahl gleich oder größer als die Bemessungsleerlaufdrehzahl des Gerätes ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Maße des Werkzeugs zum Ge- rät passen.
  • Benutzen Sie nur einwandfreie Scheiben (Klangprobe: sie ha- ben beim Anschlagen mit Plastik- hammer einen klaren Klang).
  • Bohren Sie eine zu kleine Auf- nahmebohrung der Schleifschei- be nicht nachträglich auf.
  • Verwenden Sie keine getrennten Reduzierbuchsen oder Adapter, um Schleifscheiben mit großem Loch passend zu machen.
  • Verwenden Sie keine Sägeblätter.
  • Zum Aufspannen der Schleif- werkzeuge dürfen nur die mitge-1 9 CHATDE lieferten Spannansche verwen- det werden. Die Zwischenlagen zwischen Spannansch und Schleifwerkzeuge müssen aus elastischen Stoffen z.B. Gummi, weicher Pappe usw., bestehen.
  • Montieren Sie das Gerät nach dem Werkzeugwechsel wieder vollständig. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Tragen Sie beim Werkzeugwechsel Schutzhandschuhe, um Schnittver- letzungen zu vermeiden. Die Spannmutter darf nicht zu fest angezogen werden, um ein Bre- chen von Scheibe und Mutter zu vermeiden. Ein- und Ausschalten Achten Sie darauf, dass die Span- nung des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Gerät über- einstimmt. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an.

1. Zum Einschalten drücken Sie die Ein-

schaltsperre ( 4). Drücken Sie den Ein-/Ausschalter ( 5).

2. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/

Ausschalter los. Das Gerät schaltet ab. Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis das Gerät seine max. Drehzahl erreicht hat. Beginnen Sie erst dann mit dem Ar- beiten. Das Werkzeug läuft nach, nachdem das Gerät abge- schaltet wurde. Es besteht Verletzungsgefahr. Probelauf: Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem Werkzeugwechsel einen Pro- belauf ohne Belastung durch. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn das Werkzeug unrund läuft, beträchtliche Schwingungen auftreten oder abnorme Geräusche zu hören sind. Reinigung und Wartung Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker. Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Verwenden Sie nur Original- teile. Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Rei- nigungsarbeiten abkühlen. Es besteht Verbrennungsge- fahr! Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder anderer Teile. Prüfen Sie insbesondere die Schleifscheibe. Tauschen Sie beschädigte Teile aus.2 0 DE AT CH Reinigung Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- stanzen können die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Reinigen Sie das Gerät niemals unter ießen- dem Wasser.

  • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich.
  • Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und die Oberäche des Gerätes mit einer weichen Bürste, einem Pinsel oder ei- nem Tuch. Wartung Kohlebürsten austauschen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät abkühlen.

1. Lösen Sie die Schraube (

Wartungsabdeckung ( 6).

2. Nehmen Sie die Wartungs-

3. Heben Sie die Andruckfeder (20) aus

der Nut für die Andruckfeder (22) der Kohlebürste (21).

4. Ziehen Sie den Kontaktstecker (25)

vom Kontaktschuh (24) ab.

5. Ziehen Sie die Kohlebürste (21) aus der

6. Schieben Sie eine neue Kohlebürste

(21) in die Führung ein.

7. Legen Sie den Anschluss (23) in einem

Bogen an der Nut für die Andruck- feder (22) vorbei. Führen Sie den An- schluss (23) dabei durch die seitliche Öffnung der Führung.

8. Schieben Sie den Kontaktstecker (25)

auf den Kontaktschuh (24) auf.

9. Setzen Sie die Andruckfeder (20) wie-

der auf die Nut für die Andruckfeder (22) der Kohlebürste (21) auf.

10. Befestigen Sie die Wartungsabde-

11. Wiederholen Sie den Vorgang 1 bis

10 auf der anderen Seite des Gerätes. Die Kohlebürsten sind grundsätzlich paarweise auszutauschen. Lagerung

  • Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- nen und staubgeschützten Ort auf, und außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Schleifscheiben müssen trocken und hochkant aufbewahrt werden und dür- fen nicht gestapelt werden. Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
  • Die Entsorgung Ihrer defekten einge- sendeten Geräte führen wir kostenlos durch.2 1 CHATDE Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Netzspannung fehlt Haussicherung spricht an Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Repa- ratur durch Elektrofachmann, Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter (

Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Schleifwerkzeug bewegt sich nicht, obwohl Motor läuft Schleifscheiben-Mutter locker Schleifscheiben-Mutter anziehen (siehe „Scheibe wechseln“) Werkstück, Werkstückreste oder Reste der Schleifwerkzeuge blockie- ren Antrieb Blockaden entfernen Motor wird lang- samer und bleibt stehen Gerät wird durch Werkstück über- lastet Druck auf Schleifwerkzeug ver- ringern Werkstück ungeeignet Schleifscheibe läuft unrund, ab- norme Geräusche sind zu hören Schleifscheiben-Mutter locker Schleifscheiben-Mutter anziehen (siehe „Scheibe wechseln“) Schleifscheibe defekt Schleifscheibe wechseln2 2 DE AT CH Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 24). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Trennscheibe Art.-Nr.:91103229 Leerlaufgeschwindigkeit n

Scheibengeschwindigkeit ..... max. 80 m/s Außendurchmesser ................. Ø 125 mm Bohrung ............................. Ø 22,23 mm Stärke Trenn-/Schruppscheiben max. 6 mm Topfbürste, gewellter Draht Art.-Nr.:91103213 Leerlaufgeschwindigkeit n

Scheibengeschwindigkeit ..... max. 52 m/s Spindelgewinde ..............................M14 Topfbürste, gezopfter Draht Art.-Nr.:91103214 Leerlaufgeschwindigkeit n

Scheibengeschwindigkeit ..... max. 50 m/s Spindelgewinde ..............................M142 3 CHATDE Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- datum dieses Gerätes ein Material- oder Fa- brikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlie- ferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z.B. Schleifscheibe, Spannansche) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei- len (z.B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Be- triebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebs- anleitung abgeraten oder vor denen ge- warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identikationsnum- mer (IAN287952) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zu- nächst die nachfolgend benannte Servi- ceabteilung telefonisch oder per E-Mail.2 4 DE AT CH Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
  • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- tenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- nigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son- derfracht - eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center

Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 287952

2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID

7. Draai de beschermkap (

1. Maak de schroef (

Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Winkelschleifer Baureihe PWS 125 D3 Seriennummer 201803000001 - 201803221177 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Christian Frank (Dokumentationsbevollmächtigter) Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.1 4 8