PARKSIDE PWSA 20Li B2 - Triturador

PWSA 20Li B2 - Triturador PARKSIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PWSA 20Li B2 PARKSIDE em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PARKSIDE PWSA 20Li B2 - page 118
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PWSA 20Li B2 PARKSIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PWSA 20Li B2 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PWSA 20Li B2 da marca PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR PWSA 20Li B2 PARKSIDE

Tradução do manual de instrções original

GB IE

CORDLESS ANGLE GRINDER

Antes de partir a ler abra as两大 paginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparecido.

$$ (1 = \text {l o g e r t o e r e n t a l}, 6 = \text {h o g e r t o e r e n t a l}). $$

Utilização corrente 1 1 4
Equipamento 1 1 4
Contudo da embalagem 1 15
Dados techniques 115

Instruções gerais de segurarca para ferramentas electrolyicas 1 1 6

  1. Segurarca no local de trabajo 1 16
  2. Seguranca eltrica 1 16
  3. Segurarca de pessoas 117
  4. Utilização e conservação da ferramentaétrica 1 1 7
  5. Utilização e manuseamento da ferramenta sem fio. 118
    6.Assistencia Tcnica. 118

Instruções de segurarca para todas as utilizesções 1 18
Contragolpe e respetivas instruções de segurarça 1 19
Instruções de segurarça espécificas para lixar eURTAR 120
Otras instruções de segurarça espécicas paraURT 121
Instruções de segurança para carregadores 121
Acessórios autorizados 122
Armazenamento e manuseamento das ferramentas de aplicacao recomendadas 1 2 2
Instruções de trabalho 123

Antes da colocacao em funcaoamento 124

Carregaro bloco accumulator (ver fig. A) 124
Colocar/retirar o bloco acumulador do aparelho 124
Verificar o estado do acumulador 124
Montaracobertura de protecao com fecho rapiido 124
Montar o punho adicionai 125
Montar/substituir discos de corte/desbaste 125

Colocacao em funcaoamento 126

Ligar/desligar 126
Ajustar a velocidade de rotação 126

Manutenção e limpeza 126

Parabéns pela compra do seu novo aparecido. Optou por um produit de elevada qualidade. Omanual de instruções é parte integrante deste produits. Este contente instruções importantes para a segurar, autilização e a eliminação. Antes de utilizes o produits, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurar. Utilize o produits apenas como descriço e nas和地区 de aplicação indicadas. Ao transferir o produits para terreiros, entrega todos os respetivos documents.

Utilização correta

O aparelho destino-se aURTAR,desbastar e escovar metal,betao ou azulejos sem autilização deágua.Qualqueroutautilizaçãooualteraçãodoaparemleóconsiderada incorretae acarretaperigo de acidentes graves.Nãoassumimos qualquerresponsabilitadepor danosresultantesdeutilização incorreta.Oaporelho não se destina ao usocomercial.

Explicação dos símbolos:

Antes da colocação em funca- mente, leia o manual de instru- ções original e as instruções de segurarça.
A utilização deideos de corte ou de desbaste danificados é perigosa e pode causar feri- mentos graves!
115mmDiâmetro do disco
Rebarbadora angular sem fio
Usar óculos de proteção!
Usar protetores auriculares!
Usar calçado de proteção!
Usar luvas de proteção!
Usar máscara de proteção antipoeiras!
Não é permitida a utilizesação para reticularização com água
Não é permitida a utilizesação para reticularização lateral
T METALDestinada a reticularização de metal

Equipamento

Interruptor LIGAR/DESLIGAR
Botao de desbloquejo do bloco acumulador
3 Bloco acumulador*
4 Botao do estado do acumulador
5 LED do visor do acumulador
6 Roda de ajuste para pre-seleção da velocidade de rotação
Punho adicional
Cobertura de proteção
9 Botao de bloqueio do veio
10 Rosca (3x) para punho adicional
1 Alavanca de fixacao
12 Pino de codificacao
13 Porca de ajuste
14 Carregador rápido (ver fig. A)*
15 LED vermelho de controlo de energia (ver fig. A)
16 LED verde de controlo de energia (ver fig. A)
17 Porca de aperto (ver fig. C)
16 Veio de admissao (ver fig. C)
19 Flange de admissao (ver fig.C)
20 Ranhura de codificacao (ver fig. C)
2 Chave de montagem de duas bocas (ver fig. D)

Conteudo da embalagem

1 Rebarbadora com bateria PWSA 20-Li B2
1 Punho adicional
1 Cobertura de proteção (pré-montada)
1 Chave de montagem de das bocas
1 Disco de corte (pré-montado)
1 Manual de instruções

Dados技术和

Rebarbadora com bateria: PWSA 20-Li B2

Tensão admissivel: 20 V (corrente continua)

Velocidae nominal: n 2500 - 10 000 rpm

Medida do disco: diametro de 115 mm

Medida da rosca: M14

Para operar a ferramenta sem fio, utilize o segunte acumulador: PAP 20 A3*

Tip: Ioes DE LITIO

Tensão admissivel: 20 V --- (corrente continua)

Capacidade: 4 Ah Celulas: 10

Para um corregamento rápido do bloco acumulador utilize abenas o segunte corregador rápido: PLG 20 A2*

ENTRADA/Input:

Tensao admissivel: 230-240V 50Hz (corrente alternada)

Consumo nominal: 85 W

Fusivel (interior): 3,15 A

SAIDA/Output:

Tensão admissivel: 21,5 V --- (corrente continua)

Corrente nominal: 3,5 A

Duração do correga-

Classe de proteção: II (isolamento duplo)

  • CARREGADOR E BATERIA NÃO ESTÃO INCLUIDOS FORNECIDOS

Informações sobre ruido e vibração:

Valor de medicacao de ruido, determinado de acordo com a Norma EN 60745. O nivel sonoro ponde-rado A da ferramenta eletrica é, em geral:

Valor de emissões sonoras:

Nivel de pressao acustica: L_PA = 84 dB (A)

Incerteza: K = 3 dB

Usar protetores auriculares!

Valor total de vibração:

Lixar superficies, punho

principal: a_h,AG = 1,83m / s^2

Incerteza: K = 1,5m / s^2

Lixar superficies,punho

  • O[nivel de vibração indicado restas instruções foi medico de acordo com umprocesso de medicação normalizado e pode serutilizzato para a comparação de aparelhos. O valor da emissão de vibração indicado también pode ser realizado para uma avaliação preliminar da intermitência.

AVISO!

  • O nível de vibração altera-se de acordo com a utilização da ferramentaétrica e pode, em algunos casos, excesser o valor indicado nestas instruções. O grau de vibração pode ser subestimado, caso a ferramentaétrica está utilizesada regularamente esta forma. Tente fazer a pressão exerceda por vibrações tão baixa quando possível. Podem ser tomadas medidas para reduzir a pressão exercida pela vibração, como, por exemplo, o uso de luvas ao utilizear a ferramenta e a limitação do tempo de trabalho. Ao mesmo tempo, todas as partes do ciclo de functimento tem de ser tidas em conta (por exemplo, os periodos em que a ferramentaétrica está desligada e aqueles em que está ligada, mas funciona sem pressão).

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - AVISO! - 1

uções gerais de segança para ferramentas electrolyticas

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - uções gerais de segança para ferramentas electrolyticas - 1

AVISO!

Leia todas as instruções de segurar e指示os. O não cumprimento das instruções de segurar e指示os podem causar quando eletrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurar e指示os para futuras consultas.

O conceito "ferramentaétrica",utilizando nas instruções de segança,refere-se a ferramentasétricas operadas por redeétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentasétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação).

a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. Desarrumaçao e areas de trabalho pouco iluminadas podem causar acidentes.

b) Não travaíhe com a ferramentaétrica em atmóscaras potencialmente explosivas,onde se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentasétricas originam faíscas que podem inflamar poeiras e vapores.
c) Durante a utilização da ferramentaétrica, mantenha crianças e outras pessoas afastadas. Em caso de distração pode perdor o controlo do aparelho.

2. Segurarca elektrica

a) A ficha de ligaçao da ferramenta elétrica tem de ser adequada à tomada. A ficha não pode, de forma alguma, ser alterada. Não utilize quaisquer fichas de adaptadores emconjunto com ferramentas elétricas com proteção de ligaçao à terra. Fichas inalteradas e tomadas adequadas reduzem o risco deCHOQUE ELétrICO.
b) Evite o contacto fisico com superficies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado deCHOque eletrico, caso o seu corpo esteja ligado à terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva ou humidade. A infiltração de água num aparecido elétrico aumenta o risco deCHOque elétrico.
d) Não utilize o cabo para um fim diferente do previsto, p. ex. para transporte, pendurar a ferramenta eletrica ou puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, arestas afiadas ou peças moveris do aparelho. Cabos danificados ou enrolados aumentam o risco deCHOque eletrico.
e) Se tratubar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize apenas extensoes que tambem sejam adequadas para o exterior. Autilização de uma extensão adequada para o exterior diminui o risco deCHOque eletrico.
f) Se não for possível fazer a utilização da ferramentaétrica num ambiente humido, utilize um disjuntor diferencial residual. Autilização de um disjuntor diferencial residual reduz o risco deCHOqueétrico.

3. Segurarca de pessoas

a) Esteja sempre atento, observe o que está a fazer e utilize a ferramenta eletrica de forma sensata. Não utilize a ferramenta eletrica se estiver cansado, com sono ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de distração durante autilização da ferramenta eletrica pode causar ferimentos graves.
b) Use o equipamento de protecao individual e sempre oculos de protecao. O uso do equipa-mentationo de protecao individual, como mascara de protecao antipoeiras, calculado de seguranca antiderrapante, capacete de protecao ou protetores auriculas, de accordo com o tipo e a aplicacao da ferramenta eltrica, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocacao em functiOnamento involuntaria. Certificque-se de que a ferramenta eltrica se encontra desligada antes de a ligar a fonte de alimentacao e/ou ao acumulador, bem como antes de a elevar ou transporte. Se, durante o transporte da ferramenta eltrica, tiver o dedo no interruptor ou ligar o aparelho a uma fonte de alimentacao quando este ja se encontrar ligado, poder ocorrer acidentes.
d) Retire as ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou uma chave numa parte rotativa do aparelho pode causar ferimentos.
e) Evite uma postura corporal incorrente. Assegure uma posicao estável e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma, consuegu controlar melhor a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o)cabelo, o vestuário e as luvas afastados das peças moveris. Vestuário solto, joias ou@cabelos compridos podem ficar presos nas peças moveris.
g) Se existir a possibidade de montar aparelhos de aspiracao ou recolha de po, certificque-se de que sao ligados eutilizados corretame. Autilização de um aparelho de aspiraca o po pode reduzir eventuais perigos devido a po.

4. Utilização e conservação da ferramentaétrica

a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramentaétrica apropriadapara o seu trabalho. Comaferramentaleétricaadeqa,tragalharamelhorede forma mais segura na respetiva area de trabalho.
b) Não utilize uma ferramentaétrica, cujo interruptor esteja avariado. Uma ferramentaétrica que não se consuegue ligar nem desligar constitui perigo e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada e/ou remove o acumulador antes de realizar ajustes no aparelho, substitir acessórios ou se não estiver a utilizesar o aparelho.Esta medida de segurarva evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas que não está a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não autorize a'utilização do aparecido por pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas, caso sejam realizadas por pessoas inexperientes.
e) Faça uma manutençao cuidadasa das ferramentas electrolyicas. Verifique se as peças moveris functionam corretemente e não está encravadas, e se existem peças partidas ou danificadas a punto de interferir no bom funciona da ferramenta electrolytica. Antes de utilizes o aparelho, as peças danificadas devem ser reparadas. Muito acidentes ocorrrem devo a ma manutençao das ferramentas electrolyicas.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte bem conservadas e afiadas encravam muito menos e são mais faceis de conducir.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessos, as ferramentas de aplicacao, etc., de acordo com estas instruções. Tenha em consideracao as condições de trabalho e a atividade a exercer.

Autilização de ferramentas electrolyicas parautilizaçõesdifferentes das previstasode originarsituaçõesperigosas.

5. Utilização e manuseamento da ferramenta sem fio

a) Carregue os Accumuladores apenas em carregadores recomendados pelo fabricante. Se um carregarador adequado a um tipo spécifique de Accumuladores for utilizesc con outros Accumuladores, existe perigo de incendio.
b) Utilize apenas os acumuladores previstos para a ferramenta eletrica em question. Autilização de outros acumuladores pode fazer ferimentos e perigo de incência.
c) Mantenha o acumulador que não está a ser realizado afastado de clipes, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros objetivos de metal preocupos que possam fazer um curto-circuito nos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode levar a correção de queimadas ou incânio.
d) Se o acumulador for utilizes de forma incorreta, é possivel que verta liquido. Evite o contacto com este liquido. Em caso de contacto acidental, lave com agua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure adicondalmente assistencia medica. O liquidoVERTIDO do acumulador pode provocar irritacoes ou queimaduras na pele.

CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca corregue pilhas não recarregáveis.

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca corregue pilhas não recarregáveis. - 1

a o acumulador contra calor, bem como, p. ex., contra incidência solar prolongada, fogo,água e humidade. Perigo de explosão.

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca corregue pilhas não recarregáveis. - 2

6. Assistência Tecnica

a) Solicite a reparacao da sua ferramenta eletrica apenas a tecnicos especializados e compeças sobresselentes de origem. Desta forma, é garantida a segurarca da ferramenta eletrica.

Instruções de segurarca para todas as utilizesções

Instruções de segurarça comuns para lixare cortar:

a)Esta ferramenta eletrica deve ser realizada como maquina de lixar e de cortar tipo disco. Respeite as instruções de segurar, indicações, representações e datas fornecidos com o aparelho. O não cumprimento das seguides instruções pode resultar em什麽 eletrico, incendio /ou ferimentos graves.
b)Esta ferramenta elétrica não é adequada para lixar com folha de lixa, travaíhar com escovas de arame e polir. Utilizações para as quais a ferramenta elétrica não tenha sido concebida poder causar perigos e ferimentos.
c) Não utilizecessóriosque não tenham sido concebidos ou recomendadoselo fabricantespecificamente para esta ferramentaleletrica. O facto de ser possivel fixar umcessório naferramentoletraca não garanteumautilizaçãosegura.
d) A velocidade de rotação permitida para a ferramenta de trabalho tem de ser, no minimo, tao elevada como a velocidade de rotação maxima indica na ferramenta eletrica. Acessories que rodem a uma velocidade de superior a permitida podem partir-se e ser projetados.
e) O diametro exterior e a espessura da ferramenta de aplicacao tem de corresponder as medidas da sua ferramenta eltrica. As ferramentas de aplicacao incorretamente medidas nao podem ser suficientemente protegidas nem controladas.
f) As ferramentas de aplicacao com adaptordo de rosca tem de encaixar exatamente na roscda voio. Nas ferramentas de aplicacao montadas por meio de flange, o diametro do orifico da ferramenta de aplicacao tem de corresponder ao diametro de admissao da flange. As ferramentas de aplicacao que nao fiquem perfeitamente fixas na ferramenta eletrica, rodam irregularmente, vibram com mucha intensidade e pode levar a perda de controlo.

g) Não utilize ferramentas de aplicação danificadas. Antes de cada'utilisation controle as ferramentas de aplicação, por exemplo, verifique se os discos abrasivos aparecem fissuras e estilhços, se os pratos de lixar aparecem fissuras, se existe desgaste ou forte atricão, e se as escovas de arame aparecem arames soltos ou quebrados. Se a ferramentaétrica ou a ferramenta de aplicação cair, verifique se sobreu danos ou utilize uma ferramenta de aplicação não danificada. Após ter controlado e introduzi- do a ferramenta de aplicação, mantenha-se, e mantenha as pessoas que se encontrar na proximidade, fora da area de rotação da ferramenta de aplicação eaxeia a ferramentaétrica funcionar durante um minuto à velocidade de rotação Tmaxima. A maior das ferramentas de aplicação danificadas partem-se durante o periodo de teste.

h) Use equipamento de proteção individual. De acordo com a utilização, use uma mascara facial, uma proteção ocular ou óculos de proteção. Se adequado, use uma mascara de proteção antipoeiras, protetores auriculares, luvas de proteção ou um avental especial para se proteger contra particulas de material e abrasivas. Os olhos devem ser protegidos contra corpos estranhos que se encontram no ar, produzidos durante as diversas Utilizações. A mascara de proteção antipoeiras e a mascara de proteção respiratória tem de filtrar as poeiras geradas durante a utilização. A exposação prolongada a ruido intenso pode levar à perda de audicao.

i) Certifique-se de que as restantes pessoas mantem uma distança de segurarly relativamente a sua area de trabalho. Qualquer pessoa que entre na area de trabalho tem de usar equipamento de protecao individual. Os fragmentos da peça a trabalho e as ferramentas de aplicacao partidas podem ser projetados ecausear lesoessemainfara da propria area de lavoro.

j) Secure a ferramenta eletrica apenas pelas superficies isoladas do punho quando realizaretrabalhos emque a ferramenta de aplicacao possa atingir cabos eletricos ocultos.

Ocontacto com um cabo conductor de tensao maissemode colocar peças metalicas do aparelho sob tensao, levando a correncia de umchoque eletrico.
k) Mantenha o cabo de alimentacao afastado das ferramentas de aplicacao em rotacao. Se perder o controlo do aparelho, o cabo de alimentacao pode ser cortado ou recolhido e a sua mao ou o seu braço pode ficar presa(o) na ferramenta de aplicacao em rotacao.
I) Nunca pouse a ferramenta eletrica antes da ferramenta de aplicacao ter parado completeness. A ferramenta de aplicacao em rotação pode entra em contacto com a superficie de apoio, levando a uma perda de controlo da ferramenta eletrica.
m) Não deixe a ferramenta eletrica em funcao namento quando a transporte. A ferramenta de aplicacao em rotação pode puxar acidentalmente a sua roupa e perfurar o seu corpo.
n) Limpe regularamente as ranhuras de ventilacao da sua ferramenta eletrica. A ventoinha do motor puxa poeiras para dentro do corpo da ferramenta, e uma elevada acumacao de poeiras de metal pode originar perigos eletricos.
o) Não utilize a ferramentaétrica na proximidade de materiais inflamáveis. As fazeras geradas pela ferramenta podem incendar osestes materiais.
p) Não utilize ferramentas de aplicação que necessitam de agentes de refrigeração liquidos. A utilizesçao de agua ou outros agentes de refrigeracao liquidos pode causar umCHOque eletrico.

Contrapolé e respetivas instruções de segança

Contragolpe é uma reação repentina devido a uma ferramenta de aplicação em rotação encravada ou bloqueada como, por exemplo, um disco abrasivo, um prato de lixar, uma escova de arame, etc. Um encravamento ou bloqueio leva a uma paragem abrupta da ferramenta de aplicação em rotação. Este modo, uma ferramentaétrica descontrolada é acelerada, no punto de bloqueio, no sentido oposto ao da rotação da ferramenta de aplicação.

Se, por exemplo, um disco abrasivo encravar ou bloquear na peça a travaíhar, a aresta que imerge na peça a travaíhar pode ficar presa, partindo o disco abrasivo ou causando um contragolpe.

O disco abrasivo desloca-se entao no sentido do operador ou para longe deste,dependendo do sentido de rotação do disco no punto de bloqueio. Desta forma, os discos abrasivos también se podem partir.

Um contragolpe é a consuência de umautilizaçao errada ou incorreta da ferramenta elétrica. Este pode ser evitado por meio de medidas de precaçao adequadas, tal como descririto a seguir.

a) Secure bem a ferramenta eletrica e coloque o corpo e os braços numa posicao em que consiga supoar as forcas de um contragolpe. Utilize sempre o punho adiconal, se existente, para asseguir o maior controlo possivel das forcas de um contragolpe ou dos binarios de reao durante a aceleracao. O operador consuegue dominar as forcas do contragolpe e as forcas de reao, caso sejam tomadas as medidas adequadas.
b) Nunca coloque as mãos perto das ferramentas de aplicacao em rotação. Em caso decontragolpe, a ferramenta de aplicacao podedeslocar-se sobre a sua mao.
c) Evite manter o seu corpo na area onde a ferramenta eltrica se movimentar, caso ocorrra um contragolpe. O contragolpe impul siona a ferramenta eltrica no sentido contrario ao do movimento do disco abrasivo, no punto de bloqueio.
d) Trabalhe com especial cuidado jusqu'à cantos, arestas afiadas, etc. Evite que as ferramentas de aplicação sejam ricocheteadas e travadas pela coisa a travaíhar. A ferramenta de aplicação em rotação tende a emperrar em cantos e arestas afiadas ou caso ricocheteie. Isto leva a uma perda de controlo ou um contragolpe.
e) Não utilize lâminas de serra de correias ou dentadas. Estas ferramentas de aplicação causam freqüentemente um contragolpe ou a perda de controlo da ferramentaétrica.

Instruções de segurarça espécificas para lixar eURTAR

a) Utilize exclusivamente corpos abrasivos autorizados para a sua ferramenta elétrica e a cobertura de proteção prevista para osmos. Os corpos abrasivos não previços para a ferramenta elétrica podem não estar suficientemente protegidos e não serem seguros.
b) Os discos abrasivos acotovelados tem de ser montados de modo que a respetiva superficie abrasiva não sobressaiaLEMdo nivel do rebordo da cobertura de protecao. Um disco abrasivo montado de forma incorreta,que sobressaialemdo niveldo rebordo da cobertura de protecao, não pode ser suficientemente protegado.
c] A cobertura de proteção tem de ficar bem fixa na ferramentaétrica e serajustada de modo que apenas a parte mais preocupado do corpo abrasivo fique voltada, aberta, para o operador, a fim de garantir a maior seguranca. A cobertura de proteção ajuda a proteger o operador contra estilhacos,contacto acidental com ocorpo abrasivo, bem como faíscas que poderiam inflamar o vestuário.
d) Os corpos abrasivos são poder ser realizados para as aplicacoes recomendadas. Por exemplo: Nunca lixe com a superficie lateral de um disco de corte. Os discos de corte são adequados para o desbaste de material com a aresta do disco. Uma forca lateral sobre these corpos abrasivos pode partis-los.
e) Utilize sempre flanges de fixação não danificadas, com o tamanho e a forma corretos para o disco abrasivo que escolheu. Flanges adequadas apoiam o disco abrasivo, reduzindo assim o perigo de sutura do disco abrasivo. As flanges para discos de corte podem divergir das flanges para outros discos abrasivos.
f) Não utilize discos abrasivos desgastados de ferramentas electrolyicasraised. Os discos abrasivos para ferramentas electrolyicasraised não são adequados para as elevadas rotações de ferramentas electrolyicas mais��enhas e podem partir-se.

Outras instruções de segurarçaspecíficas paraURTAR

a) Evite um bloqueio do disco de corte ou uma pressão de compressão demasiado elevada. Não execute cortes demasiado profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o respetivo esforço e a predispositiono para emperrar ou bloquear, possibilando, assim, um contragolpe ou uma rutura do corpo abrasivo.

b) Evite a area à fronte ou以及其他 do disco de corte em rotação. Se o disco de corte for deslocatedo para a fronte na peça a travaíhar, afastando-se do corpo, é possível que, no caso de um contragolpe, a ferramentaétrica com o disco em rotação está arremessada diretamente para si.

c) Se o disco de corte emperrar ou o trabalho for interrompido, desluge o aparelho e mantenha-o imóvel até que o disco pare completeness. Nunca tente puxar o disco de corte ainda em funcaoamento para fora do corte, caso contrario, pode ocorro um contragolpe. Determine e elimine a causa do encravamento.

d) Não ligue novamente a ferramentaétrica quando esta ainda se encontrar na pegá a travaíhar. Deixe que o disco de corte atinja a velocidade Tmaxima antes de prosseguir cuidadosamente com o corte. Caso contrário, o disco pode encravar, fazer da pegá a travaíhar ou causar um contragolpe.

e) Apoie as plagas ou peças a travaíhar grandes, a fim de fazer um contragolpe devido um disco de corte empressado. Peças a travaíhar de grandes dimensoes podem做不到-se devido ao seuignonso. A peça a travaíhar tem de ser apoiada, em eles os lados, tanto na proximidade do disco de corte como na aresta.

f) Tenha especial cuidado ao efetuar cortes em profundidade em paredes existentes ou{noutras areas de pouca visibidade. O disco de corte submergido pode causar um contragolpe ao cortar tubos de gás ou deágua, cabosétricos ou outros objetos.

Instruções de segurarca para carregadores

Este aparecido pode serutilizzato por crianças comidades superiores a 8anos,bem como por pessoas com capacidades fisicas,sensoriais ou mentalais reduzidas,ou com falta de experiência e conhecelto, caso sejam vigiadas ou instruidas sobreautilização segura do aparelho e comprehendam os perigos dairesultantes.As crianças não podem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutenção por parte doutilizador não poder ser realizadas por crianças não vigiadas.

Se o cabo de alimentacaobrate aparelho for danificado, tera de ser substituido pelo fabricante,elo respetivo Servico de Apoio ao Cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, a fim de evaporar situacoes de perigo.

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - Instruções de segurarca para carregadores - 1

O corregador destina-se apenas aofunacionem espacos interiores.

AVISO!

Se o cabo de alimentacao este aparecido for danificado, tera de ser substituido pelo fabricante,elo respetivo Servico de Apoio ao Cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, a fim de evaporar situacoes de perigo.

Acessórios autorizados

Diâmetro max. diâmetro (mm)Es- pes- sua max. (mm)Medida da rosca (mm)N.° max. de rotações (rpm)Velocida- de maior. circunfe- rencial (m/s)Ferramen- taCobertura de proteção
Discos de corte115 3 M14 13300 80Chave de montagem de两大 bocas 21Sim
Discos de des-baste115 6 M14 13300 80Chave de montagem de两大 bocas 21Sim

Armazenamento e manuseamento das ferramentas de aplicacao recomendadas

■Ferramentas abrasivas devem ser manuseadas e transporteas com dificdo.
■ Armazenar as ferramentas abrasivas de modo que não fiquem expostas a danos mecânicos ou influências ambientais (p. ex. humidade).

Instruções de trabalho

NOTA

Os corpos abrasivos são poder ser realizados para as aplicacoes recomendadas. Caso contrario, poder se partir, ser danificados e causar lesoes a pessoas.

Desbastar:

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - Desbastar: - 1

Nunca utilize discos de corte para o desbaste!

Desloque a rebarbadora angular, para a frunte e paraTRS, exercendo uma pressao moderada sobre a peça a trabalho.
Em caso de material macio, conducza o disco de desbaste num angulo reto sobre a peça a travaHar, em caso de material duro, num angulo um pouco inclinado.

Cortar:

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - Cortar: - 1

Utilize apenas discos de corte ou abrasivos com reforço fibroso testado, permitidos para uma velocidade circunferencial superior a 80~m / s

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - Cortar: - 2

CUIDADO!

A ferramenta abrasiva continua a funciona antes sido desigada. Não a trave, aplicando contrapressão lateral.

Fixe a peça a trabalho. Utilize dispositivos de aperto/o torno de bancada para fixar a peça a做工ar. Desta forma, fica mais segura do que com a sua Mã.
Desligue sempre o aparecido antes de o pouzar e aguarde até que o aparecido pare completeness.
Utilize o aparelho apenas para corte ou lixamento a seco.
O punho adicular 7 tem de estar montado no aparelho durante todos os lavorhos.

Material que containha amIENTo nao pode ser travaHado. O amIENTo pode causar cancro.

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - CUIDADO! - 1

Suggestao! Desta forma proceede corre-. tamente.

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - CUIDADO! - 2

PERIGO! CONDUZA SEMPRE O APARELHO NO SENTIDO OPOSTO AO DA PECA A TRABALHAR.

  • Caso contrario, existe o perigo de um contragolpe. O aparecido podekatrar para fora do corte.
    Aproxime sempre o aparelho ligado da peça a travaíhar. Após travaíhar a peça, retire o aparelho da mesma e desligue-o apenas antes.
    Durante o trabalho,agarre bem o aparelho, sempre com as vezes mais. Procure um local seguro.
    Para obter o melhor efeito delixamento,desloque o aparelho uniformamente,para arentee paraTRS napea a travaHAR, num anguloentre 15^ e 30^ (entre o disco abrasivo eapea a travaHAR).
    Ao tratabarh superficies inclinadas, o aparelho nao pode ser pressionado com mua forca na peça a tratabarh. Se a velocidade de rotação descer muito, a forca de pressao tem de ser reduzida, para permitir um tratalho mais seguro e eficaz. Se o aparelho tiver sido travado ou bloqueado repentinamente, o aparelho tem de ser imeditamente desligado.
    Cortar: travaile com uma velocidade constante e não emperre o disco de corte.
    Os discos de desbaste e de corte aquecem muito durante os lavorhos - antes de lhes tocar, deixe-os arrefecer completeness.
    Nunca utilize o aparelho para outra finalidade.
    ■ Assegure-se sempre que o aparelho está desligado, antes de inserir o acumulador no aparelho.

Em caso de perigo, deslige imeditamente o aparelho e remove o acumulador. Certifique-se de que o aparelho permanece fácilmente aceisivel e que, em caso de emergência, poderá ser alcancado sem problema.
Remova sempre o accumulatingador quando fazer paumas no trabalho, sobretudo quando realizarWorkos no proprio aparelho e quando este nao estivera serutilizzato. Oaparelho devestar sempre limpo, seco e livre de oleos ou lubricantes.
Esteja sempre atento! Preste sempre atençao ao que está a fazer e促成 de forma sensata. Nunca utilize o aparelho se não estiver concentrado ou não se sentir bem.

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - PERIGO! CONDUZA SEMPRE O APARELHO NO SENTIDO OPOSTO AO DA PECA A TRABALHAR. - 1

AVISO!

Use sempre ácules de proteção.

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - AVISO! - 1

AVISO!

Use sometime a mascara de proteção antipoeiras.

Antes da colocação em funcao namento

Carregar o Bloco accumulator (ver fig. A)

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - Carregar o Bloco accumulator (ver fig. A) - 1

CUIDADO!

Retire sempre a ficha da tomada antes de colocar o Bloco acumulador 3o corre伽or ou de o retiring do mesmo.
Nunca corregue o bloco acumulo a uma temperatura ambiente inferior a 10^ ou superior a 40^ .
Insira o Bloco acumulo 3 no carregador rapiido 14ver fig. A).
Insira a ficha na tomada. LED de controlo acende-se a vermelho.
O LED de controle carga verde indica que o processo de correamento está finalizo do e o bloco acumulador operacional.

ATENÇAIO!

Se o LED de controlo de energia vermelh 15 piscar, significa que o Bloco acumulador 3 sobreaqueceu não pode ser carregado.
Se os LEDs de controlo de energia vermelho e verde 15 p3carem simultaneamente, significa que o Bloco accumulador 3sta avariado.

Desligue o carregador entre processos de carrégamento consecutivos durante, no minimo, 15 instanto. Para tal, retire a ficha da tomada.

Colocar/retirar o Bloco acumulador do aparelho

Introduzir o bloco accumulator:

Encaixe o bloco acumulo no punho.

Verificar o estado do Accumulador

Para vericir o estado do acumulador, prima o botao do estado do acumulador (ver tambem imagem principal).
O estado ou a potencia restante e visualiza- do(a) no LED do visor do acumulador da segunte forma:
VERMELHO/LARANJA/VERDE=carga maxima VERMELHO/LARANJA = cargo media VERMELHO = cargo fraca-carregar o accumulator

Montar a cobertura de proteção com fecho rápido

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS

Antes de realizar quaisquer lavoros no aparelho, deslige-o e retire o acumulador.

PERIGO DE FERIMENTOS

Utilize sempre a rebarbadora angular com a cobertura de proteção 8. A cobertura de proteção tem de fazer bem fixa na rebarbadora angular. Coloque-a de modo a garantir a maior segurar, ou seja, de modo que apenas a parte mais pouco do corpo abrasivo fique voltada, aberta, para o operador. A cobertura de proteção 9 deve proteger o operador contra estilhacos e um contacto accidental com o corpo abrasivo.

PERIGO DE FERIMENTOS

  • Certifique-se de que a cobertura de proteção é montada, no minimo, no mesmo angulo do que o do punho adicular ver fig. B). Caso contrário, pode-se ferir no disco de corte ou de desbaste.
    Abra a alavanca de fixacao.
    Introduza a cobertura de proteça com o pino de codificacao 1a ranhura de codificacao 20
    Rode a cobertura de protecao 8 para a posicao necessaria (posicao de trabalho). A parte fechada da cobertura de protecao 8 em de apontar sempre para o operador.
    Feche a alavanca de fixa para aperture a cobertura de protecao 8 se necessario, a forca de aperto do dato podse ser ajustada, desapertando ou apertando a porca de ajuste 13. Certifique-se de que a cobertura de protecao e encontrar fixa no pescoço do veio.

Montar o punho adicional

CUIDADO!

Por motivos de segurar, este aparelho soit peut ser utilisé como punho adicional 7
Caso contrario, poder ocorrer ferimentos.
O punho adicional 7ode ser aparafusa do esquerda, a direita ou em cima, na casa do aparelho, dependendo do tipo de trabajo.

Montar/substituir discos de corte/ desbaste

Durante a substituicao de discos de corte/ desbaste,use sempre luvas de protecao.

Observar as dimensoes dos discos de corte ou de desbaste. O diametro do furo deve corresponder, sem folga, a flange de admissao 19. Nao utilize peças redutoras ou adaptadores.

NOTA

Utilize sempre e apenas discos limpos.

Utilize apenas ferramentas abrasivas, cuja rotação permitida está, no minimo, não elevada como a rotação em ralenti do aparelho.

PERIGO DE FERIMENTOS! Utilize o botão debloqueio do veioapenas com o veio de admissao 13arado.

Prima o botao de bloqueio do veic9 para bloquear a transmissao.

Desaperte a porca de aperto com a ajuda da chave de montagem de das bocas (ver fig. D).

Coloque o disco de desbaste ou de corte, com o lado inscrito voltado para o aparelho, na flange de admissao 19

Por fim, coloque a porca de aperto7, com o lado elevado para cima, novamente no veio de admissao 18

Em discos abrasivos finos (ver figura 1):

O color da porca de apertoaponta para cima, para que o disco abrasivo fino possa ser apertado de forma segura.

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - Em discos abrasivos finos (ver figura 1): - 1
Fig. 1

Prima o botao de bloqueio do voic para bloquear a transmissao.
Aperte novamente a porca de aperto7 com a chave de montagem de duas bocas 21

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - Em discos abrasivos finos (ver figura 1): - 2
Em discos abrasivos grossos (ver figura 2):
Fig. 2

O color da porca de aperto 17 aponta para baixo, para que o disco abrasivo possa ficar fixo sobre o veio de admissao 18

Bloquear o veio de admissao18
Aperte bem a porca de aperto, com a chave de montagem de两大 bocas 2ho sentido dos ponteiros do relógio.

NOTA

Se o disco funciona de forma agitada ou oscilar,deerasubstituidooutra vez imeditamente.

Após uma substituição do disco, por motivos de segurar, deixe o aparecido configurar a velocidade Tmaxima durante 60segundos. Tenha atençao aruidos anormais e ao desenvolvimento to de faiscas.

Verifique se todas as peças de fixação está corretoamente colocadas.

Verifique se a seta do sentido de rotação (se existente) corresponde à dos discos de corte e de desbaste (tambem discos de corte de diamante) e ao sentido de rotação do aparelho (seta do sentido de rotação na cabeca do aparelho).

Colocacao em funcaoamento Ligar/desligar

Verifique a ferramenta inserida antes da utilização, a fim de se certificado de que todas as peças de fixação está corretoamente montadas.

NOTA

Ligue a rebarbadora angular sempre antes do contacto com o material e so depuis coloque o aparelho sobre a peça a trabalhar.

Ligar:

Prima o interruptor LIGAR/DESLIGAR ① primeiro para a direita, para o deslocar entao para a frente.

Desligar:

Solte novamente o interruptor LIGAR/DESLI-GAR 1.

Ligar o funciona continuo:

Prima o interruptor LIGAR/DESLIGAR ① primeiro para a direita, para o deslocar entao para afrente. Prima entao o interruptor LIGAR/ DESLIGAR ① frente para baixo, ate encaixar.

Desligar o funciona continuo:

Prima o interruptor LIGAR/DESLIGAR ① atras para baixo e depos solte-o.

Ajustar a velocidade de rotação

Com a roda de ajuste para pre-seLECTION da velocidade de rotação o podera的选择ar previamente a velocidade de rotação:

(1 = rotação mais lenta, 6 = rotação mais rápida).

Recomendamos que determina a velocidade de rotação adequada atraves de testes práticos.

A velocidade de rotação también pode ser alterada durante o funcimento.

Manutenção e limpeza

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - Manutenção e limpeza - 1

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Antes de realizar quaisquer traba-hos no aparelho, deslige-o e retire o acumulador.

A rebarbadora angular sem fio não necessita de manutenção.

  • Não utilize objetivos afiados para limpar o aparelho. Não podeentrar quaisquer liquidos no interior do aparelho. Caso contrário, o aparelho pode ser danificado.

Limpe o aparelho regularmente, de preferencia sempre apos a conclusao do trabalho.

Limpe o corpo do aparelho com um pano seconunca utilize benzina, solventes ou detergentes agressivos para o plastico.
Para efetuar una limpeza profunda do aparelho, é necessario um aspirador.
Os orificios de ventilacao tem de estar sempre desobstruidos.
Remova o pó de lixamento aderente com um pincel.

NOTA

Peças sobresselentes não esocificadas (como p. ex. escovas de carvão, interruptores) podem ser encomendadas atraves da{nossa LINHA direta de Assistencia Tecnica.

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - NOTA - 1

A embalagem é composta por materiais ecologicos.Esta pode ser depositada nos ecopontos locais.

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - NOTA - 2

coloque ferramentas elétricas no lixo dométrico!

Em conformidade com a Direita Europeia 2012/19/EU, as ferramentas eletricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e submetidas a reciclagem adequada.

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - coloque ferramentas elétricas no lixo dométrico! - 1

cocoque acumuladores no lixos. domestico!

Os acumuladores tem de ser retirados do aparelho antes de o eliminar.

Accumuladores com defeito ou usados tem de ser reciclados em conformidade com a Diretiva 2006/66/EC. Devolva o bloco acumulador e/ou o aparelho nos pontos de recolha disponibilizados. Relativamente as possibiliidades de eliminação de ferramentas electrolyicas/do bloco acumulador em fim de vida, informe-se jusqu'à junta de frequesia ou camara municipal da sua area de residência.

Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a conta da data de compra. No caso este produit ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produits. Estes direitos legais não são limitados pela minha garantia que passamos a transcrever.

Condições de garantia

O prazo de garantia tem inicia na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.

Searetho de tres anos a partir da data de comprastedearto,ocorrumdefeito de material ou fabricico,oproduto sera reparado ou substituido pornos-consoantea nossa preferencia-gratuitamente.Esta garantia parte do prinicio que oaparelho defeituoso e ocomprovativo da compraa (talo de comprar) sao aparecados dentro do prazo de tresanos e edescrito brevemente,por escrito, emque consiste o defeito e quando ocorreu.

Se o defeito estiver coberto pada{nossa garantia, recebera o produto reparado ou um novo produits.

Prazo de garantia e direitos legais

O periodo de garantia não é prolongado pelo acontecimiento da mesma. Isto también se aplicá a peças substituidas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imeditamente comunicos, às vezes退回 o aparecido da embalagem. Expirado o periodo da garantía, quaisquer reparações necessarias está sujeitas a pagamento.

Ambito da garantia

O aparecido foi fabricado quando direitivas de qualidade rigorosas, com o maior dificuld, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.

A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrio.Esta garantia não abrange peças do produits, que está sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas esta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, Accumuladores, forms para bolos ou peças de vidro.

Esta garantia perde a validade, se o produit for danificado, utilizes incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produits, é necessário coprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconsehados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, tem de ser impreterivelmente evitados.

O produit foci concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilizesçao incorreta, uso de forca e intervenções que não tenham sido efetuadas pela)nossa Filial de Assistencia Tecnica autorizada.

Procedimento em caso de acontecimiento da garantia

Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguiñes instruções:

Para todos os pedidos de esclarecidomento, tenha a maior o talao de compra e o numero do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.

O número do artigo consta na(place de caractéteristicas, numa impressão, na capa do seumanual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lugar inferior.

Casocorramfalhasdefuncionamentoououtsrodefeitos,contacteprimeirooServico deAssistenciaTecnico,indicado em seguidatelefonicamenteoupor e-mail.

  • De seguida, pode enviar gratuitoamente o produits registados como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este occursu, para a morada do Servço de Assistência Tecnica que lhe foi indicada.

NOTA

No caso de ferramentas Parkside e Florabest, envie unicamente o artigo avario sem acessosios (p. ex. acumulador, mala de armazenamento, ferramentas de montagem, etc.).

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - NOTA - 1

Em www.lidl-service.com poderadescarregar este manual de instruçõese muitos outros, bem como videos sobreos produits e software.

Assistência Tecnica

PT Assistencia Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 290849

Importador

Por favor, observe que a segunte morada não é a morada do Serviço de Assistência Tecnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Tecnica.

Tradução da Declariação de Conformidade original

Nós, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsavel pela documentação: Sr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, ALEMANHA, declaramos que este produit cumpre os segunte Documentos normativos, normas e direitivas comunitárias:

Diretiva Maquinas

(2006/42/EC)

Direfiva Baixa Tensão CE

(2014/35/EU)

CompatibilitadEletromagnetica

(2014/30/EU)

Diretiva RSP

(2011/65/EU)*

*O fabricante é o Alone responsavel pela emissao desta declaraao de conformidade. O objeto da declaracao acima descripto cumpre os regulamentos da Direita 2011/65/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente a limitacao da utilizao de determinadas substancias perigosas em aparelhos elétricos e eletronicos.

Designação de tipo da boa:

Rebarbadora com bateria PWSA 20-Li B2

Anode fabrico: 01 - 2018

  • Gestor de qualidade -

Reservado o direito a alteracoes tecnicas no ambito do desenvolvimento.

Encomenda do acumulador de substituição

SeAML.

O preco do acumulador de substituição (PAP 20 A3) é 27,99 €, incl. IVA e envio. Como os stocks são limitados, este artigo pode-se esgotar rapidamente.

PARKSIDE PWSA 20Li B2 - Encomenda do acumulador de substituição - 1

Encomenda online

Para encomendar um acumulador de substituição na loja de acessórios:

■ através do seu browser (navegador da internet), aceda à páginawww.kompernass.com.

Clique na respetiva bandeira, em cima a esquerda, para selecionar o pais e o idioma desejados.
Clique em "Parkside", por baixo de Marcos, e selecione(before o seu aparecido, para選擇ar o accumulator de substituição adequado.
Depois de adcionar o acumulador de substituicao ao carrinho de compras, clique no botao "Caixa" e siga as instruções aparecadas no eira, a fim de finalizar a encomenda.

NOTA

Em algunos países pode não ser posível efetuar a encomenda de peças sobresselentes online. Neste caso, contacte a LINHA direta de Assistência Tecnica.

A promo é limitada a um acumulador por cliente/aparelho, bem como a um periodo de dos meses às vezes o periodo da promo. Ao esse期内o, o acumulador de substituicao pode ser encomendado como peça sobresselente noutras condições.

Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p. ex. IAN 290849) do aparecido disponible para eventuels这些问题. O número de artigo pode ser consultado na placá de caracteristicas ou na folha de rosto deste manual.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PWSA 20Li B2

Categoria : Triturador