PWSA 20Li B2 - Drtič PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PWSA 20Li B2 PARKSIDE ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Drtič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PWSA 20Li B2 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PWSA 20Li B2 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PWSA 20Li B2 PARKSIDE
Překlad originálního provozního návodu
4. Manipulace s elektrickým nářadím a jeho použití ................................79
5. Manipulace s akumulátorovým nářadím a jeho použití ............................79
6. Servis .................................................................. 80
- Bezpečnostní pokyny pro každé použití p. 80
- Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní pokyny p. 81
- Speciální bezpečnostní pokyny kbroušení a rozbrušování p. 82
- Další speciální bezpečnostní pokyny krozbrušování p. 82
- Bezpečnostní pokyny pro nabíječky p. 83
- Schválené příslušenství p. 84
- Skladování a manipulace s doporučenými pracovními nástroji p. 84
- Pracovní pokyny p. 85
- Před uvedením do provozu p. 86
- Nabíjení akumulátoru (viz obr.A) p. 86
- Vložení akumulátoru do přístroje / jeho vyjmutí z přístroje p. 86
- Kontrola stavu akumulátoru p. 86
- Montáž ochranného krytu srychlouzávěrem p. 86
- Montáž přídavné rukojeti p. 87
- Montáž / výměna hrubovacího / dělicího kotouče p. 87
- Uvedení do provozu p. 88
- Zapnutí/vypnutí p. 88
- Nastavení otáček p. 88
- Údržba a čištění p. 88
- Likvidace p. 89
- Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH p. 89
- Servis p. 90
- Dovozce p. 90
- Překlad originálu prohlášení o shodě p. 91
- Objednávka náhradního akumulátoru p. 92
- Objednávka on-line p. 92
- Telefonická objednávka PWSA 20-Li B2 ■ 76 p. 92
PWSA 20-Li B2 Úvod Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- bek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Přístroj je vhodný křezání, hrubování a kartáčování kovu, betonu nebo obkládaček bez použití vody. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití vrozporu surčením a představují značné riziko úrazu. Za škody vzniklé při použití vrozporu surčením neneseme odpověd- nost. Přístroj není určen pro podnikatelské účely. Vysvětlení symbolů: Před uvedením do provozu si pře- čtěte původní návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Použití poškozených dělicích nebo hrubovacích kotoučů je nebezpečné a může vést kvážným zraněním! Průměr kotouče Akumulátorová úhlová bruska Nosit ochranné brýle! Používat ochranu sluchu! Nosit bezpečnostní obuv! Nosit ochranné rukavice! Nosit ochrannou masku proti prachu! Nedovolené broušení za mokra Nedovolené boční broušení Určeno k broušení kovů Vybavení vypínač tlačítko pro uvolnění akumulátoru akumulátor* tlačítko stavu akumulátoru LED displej akumulátoru stavěcí kolečko pro předvolbu počtu otáček přídavná rukojeť ochranný kryt tlačítko pro aretaci vřetena závit (3 x) pro přídavnou rukojeť upínací páka kódovací výstupek nastavovací matice rychlonabíječka (viz obr. A)* červená LED kontrolka nabíjení (viz obr. A) zelená LED kontrolka nabíjení (viz obr. A) upínací matice (viz obr.C) upínací vřeteno (viz obr.C) upínací příruba (viz obr.C) kódovací drážka (viz obr.C) montážní klíč s dvojitým otvorem (viz obr. D)PWSA 20-Li B2 CZ
77 ■ Rozsah dodávky 1 aku úhlová bruska PWSA 20-Li B2 1přídavná rukojeť 1 ochranný kryt (předmontovaný) 1 montážní klíč s dvojitým otvorem 1 dělicí kotouč (předmontovaný) 1 návod kobsluze Technické údaje Aku úhlová bruska: PWSA 20-Li B2 Domezovací napětí: 20 V (stejnosměrný proud) Domezovací počet otáček: n 2500–10000 / min
Rozměr kotouče: Ø 115 mm Rozměr závitu: M14 Při provozu akumulátorového nářadí používejte pouze následující akumulátor: PAP 20 A3* Typ: LITHIUM-IONTOVÝ Domezovací napětí: 20 V (stejnosměrný proud) Kapacita: 4Ah Články: 10 K rychlému nabíjení akumulátoru používejte pouze následující rychlonabíječku akumulá- torů: PLG 20 A2* VSTUP/input: Domezovací napětí: 230–240 V
, 50 Hz (střídavý proud) Domezovací příkon: 85 W Pojistka (vnitřní): 3,15 A T3.15A VÝSTUP/output: Domezovací napětí: 21,5V (stejnosměrný proud) Domezovací proud: 3,5A Doba nabíjení: cca 80min Třída ochrany: II / (dvojitá izolace)
Informace ohluku a vibracích: Měřená hodnota zjištěna podle EN 60745. Typic- ká hladina hluku elektrického nářadí shodnoce- nímA je: Hodnota emise hluku: Hladina akustického tlaku: L
= 84 dB (A) Nejistota: K = 3 dB Hladina akustického výkonu: L
= 95 dB (A) Nejistota: K = 3 dB Používat ochranu sluchu! Celková hodnota vibrací: povrchové broušení - hlavní rukojeť: a h, AG = 1,83 m/s
povrchové broušení - přídavná rukojeť: a h, AG = 1,224 m/s
UPOZORNĚNÍ ► Hladina vibrací uvedená vtomto návodu byla měřena vsouladu se standardizovanou metodou měření a lze ji použít ke srovnání přístrojů. Uvedenou hodnotu emise vibrací lze rovněž použít kpředběžnému posouzení expozice. VÝSTRAHA! ► Hladina vibrací se mění vzávislosti na použití elektrického nářadí a může být vněkterých případech vyšší než hodnota uvedená vtomto návodu. Pokud se elektrické nářadí užívá takovým způsobem pravidelně, mohlo by být zatížení vibracemi podceněno. Snažte se udržovat zatížení vibracemi co nejnižší. Příkla- dem opatření na snížení zatížení vibracemi je použití rukavic při práci snářadím a omezení doby práce snářadím. Přitom se musí zohled- nit všechny části provozního cyklu (například časy, kdy je elektrické nářadí vypnuté, a časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení).PWSA 20-Li B2 ■ 78
CZ Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrická nářadí VÝSTRAHA! ► Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedbalost při dodržování bez- pečnostních upozornění a pokynů může vést kúrazu elektrickým proudem, k požáru a/nebo těžkým zraněním. Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití. Pojem „elektrické nářadí“ užívaný vbezpečnost- ních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (síťovým kabelem) a elektrická nářadí provozovaná s akumulátorem (bez síťového kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a) Pracovní prostor udržujte včistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést kúrazům. b) S elektrickým nářadím nepracujte vprostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary. c) Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly kelektrickému nářadí vdobě, kdy ho používáte. Vpřípadě odvedení pozor- nosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem.
2. Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se nesmí žád- ným způsobem pozměňovat. Nepoužívejte adaptérové zástrčky vkombinaci suzemněným elektrickým nářadím. Nepozmě- něné zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povrchy, např. od trubek, topení, sporáků a chladni- ček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. c) Elektrická nářadí chraňte před deštěm a vlh- kostí. Při vniknutí vody do elektrického přístroje se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte kabel vrozporu sjeho určením pro přenášení či zavěšování elektrického nářadí nebo kvytahování zástrčky ze zásuv- ky. Udržujte kabel vdostatečné vzdálenosti od zdrojů vysoké teploty, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí přístroje. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu elek- trickým proudem.
Pokud pracujete selektrickým nářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabe- ly, jež jsou schváleny i pro venkovní použití. Používáním prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elek- trickým proudem. f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou- dový chránič. Použitím proudového chrániče se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
a) Buďte stále pozorní, sledujte své počínání a kpráci selektrickým nářadím přistupujte srozumem. Elektrické nářadí nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem drog, alko- holu či léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání elektrického nářadí může způsobit vážná zranění.
Noste osobní ochranné prostředky a vždy iochranné brýle. Nošením osobních ochranných prostředků, jako je ochranná maska proti prachu, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu, a to vzávislosti na druhu a použití elektrického nářadí, se snižuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení přístroje do provozu. Než elektrické nářadí zapojíte do elektrické sítě a/nebo připojíte akumulátor nebo než nářadí zvednete či přenesete, ujis- těte se, že je vypnuté. Pokud máte při přená- šení elektrického nářadí prst na vypínači, nebo pokud do sítě zapojíte již zapnutý přístroj, může dojít kúrazu.PWSA 20-Li B2 CZ
79 ■ d) Předtím, než elektrické nářadí zapnete, od- straňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Pokud se nástroj nebo šroubovák nachází votáčející se části přístroje, může to vést kezra- něním. e) Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla. Zajistěte si bezpečnou stabilitu a neustále udržujte rovnováhu. Tak dokážete elektrické nářadí vneočekávaných situacích lépe kontrolo- vat. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte vbezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny. g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou připojena a správně použita. Použitím odsává- ní prachu se může snížit ohrožení prachem.
4. Manipulace s elektrickým nářadím
a jeho použití a) Přístroj nepřetěžujte. Pro svou práci používejte elektrické nářadí vhodné k danému účelu. Svhodným elektrickým nářadím se Vám bude vuvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit. c) Před nastavováním nářadí, výměnou dílů příslušenství nebo odložením nářadí vytáhně- te zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte aku- mulátor. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje neúmyslnému spuštění elektrického nářadí. d) Nepoužívaná elektrická nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte používat přístroj osobám, které sním nejsou obeznámeny, nebo které nečetly tento návod. Elektrické nářadí je nebezpečné, manipulují-li sním nezku- šené osoby. e) Údržbu elektrických nářadí vykonávejte pečlivě. Zkontrolujte, zda jsou vpořádku pohyblivé části přístroje a zda jim není brá- něno vpohybu, zda nejsou některé součásti rozbité nebo natolik poškozené, že je funkč- nost elektrického nářadí omezena. Poškoze- né části přístroje nechte před jeho použitím opravit. Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrického nářadí. f) Řezné nástroje udržujte vostrém a čistém sta- vu. Pečlivě udržované řezné nástroje sostrými řeznými hranami se méně zasekávají a snáze se vedou. g) Elektrické nářadí, příslušenství, výměnné nástroje atd. používejte dle těchto pokynů. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a vykonávanou činnost. Při použití elektrického nářadí kjiným než urče- ným účelům může dojít ke vzniku nebezpečných situací.
5. Manipulace s akumulátorovým
nářadím a jeho použití a) Akumulátory nabíjejte pouze vnabíječkách doporučených výrobcem. Unabíječky, která je určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí ne- bezpečí vzniku požáru, je-li používána sjinými akumulátory. b) Selektrickým nářadím používejte jen akumu- látory pro ně určené. Použití jiných akumulá- torů může vést ke zranění a nebezpečí vzniku požáru. c) Nepoužívaný akumulátor udržujte vdosta- tečné vzdálenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných drob- ných kovových předmětů, které mohou způ- sobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár. d) Při nesprávném použití může zakumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu skapa- linou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající zakumu- látoru může způsobit podráždění kůže nebo popáleniny.PWSA 20-Li B2 ■ 80
CZ OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny knabíjení. Chraňte akumulátor před horkem, např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu.
a) Elektrické nářadí nechte opravovat pouze kvalifikovaným odborným personálem a používejte jen originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. Bezpečnostní pokyny pro každé použití Společné bezpečnostní pokyny kbroušení a rozbrušování: a) Toto elektrické nářadí lze používat jako brusku a rozbrušovačku. Dodržujte všechny bezpeč- nostní pokyny, návody, zobrazení a údaje, které obdržíte spolu spřístrojem. Pokud nebu- dete dodržovat následující pokyny, může to vést kúrazu elektrickým proudem, k požáru a/nebo k těžkým zraněním. b) Toto elektrické nářadí není vhodné k broušení smirkovým papírem, k práci sdrátěnými kar- táči a leštění. Aplikace, pro něž toto elektrické nářadí není určeno, mohou způsobit ohrožení nebo poranění. c) Nepoužívejte příslušenství, které nebylo vý- robcem schváleno a doporučeno speciálně pro toto elektrické nářadí. Samotná skuteč- nost, že příslušenství můžete upevnit na elektric- ké nářadí, ještě nezaručuje bezpečné použití. d) Přípustné otáčky vsazeného nástroje musí být minimálně tak vysoké, jako jsou nejvyšší otáčky uvedené na elektrickém nářadí. Příslu- šenství, které se otáčí rychleji, než je povoleno, se může rozlomit a odletět od přístroje. e) Vnější průměr a tloušťka vsazeného nástroje musí odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektrického nářadí. Nesprávně dimenzované vsazené nástroje nelze dostatečně odclonit ani kontrolovat. f) Vsazené nástroje se závitem musí přesně odpovídat závitu brusného vřetene. U vsazených nástrojů montovaných pomocí příruby musí průměr otvoru vložného nástroje odpovídat průměru upínky příruby. Vsazené nástroje, které nejsou přesně upevněné na elek- trickém nářadí, se otáčí nerovnoměrně, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly. g) Nepoužívejte poškozené vsazené nástroje. Před každým použitím zkontrolujte vsazené nástroje, jako jsou brusné kotouče, zda na nich nejsou odlomená místa a trhliny, brusné talíře, zda nevykazují trhliny, opotřebení a silné opotřebení, drátěné kartáče, zda nemají uvolněné nebo ulomené drátky. Pokud elek- trické nářadí nebo vsazený nástroj upadne, zkontrolujte, zda není poškozený, nebo použijte nepoškozený nástroj. Poté, co jste vsazený nástroj zkontrolovali a nasadili, zdr- žujte se Vy a osoby nacházející se vblízkosti mimo rovinu rotujícího nasazeného nástroje a nechte přístroj běžet jednu minutu na nejvyšší otáčky. Poškozené vsazené nástroje se většinou zlomí během testovací doby. h) Noste osobní ochranné prostředky. Vzávis- losti na způsobu použití noste ochranu celého obličeje, ochranu zraku nebo ochranné brýle. Pokud je to přiměřené, noste ochrannou mas- ku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo speciální zástěru, která Vás ochrání před drobnými brusnými úlomky a částicemi materiálu. Oči by měly být chráněny před odletujícími cizími tělesy, která se vyskytují při různých způsobech použití. Prach vznikající za provozu přístroje je třeba filtrovat pomocí ochranné masky proti prachu nebo pomocí ochranné dýchací masky. Pokud jste dlouho vystaveni vysoké intenzitě hluku, může to uVás způsobit ztrátu sluchu.PWSA 20-Li B2 CZ
i) Dbejte na bezpečnou vzdálenost jiných osob
od Vašeho pracoviště. Každý, kdo vstoupí na toto pracoviště, musí nosit osobní ochranné prostředky. Úlomky obrobku nebo zlomené vsazené ná- stroje mohou odletět a způsobit zranění i mimo bezprostřední pracovní oblast. j) Při práci, ukteré by mohlo dojít ke kontaktu vsazeného nástroje se skrytým elektrickým vedením, držte elektrické nářadí pouze za izolované plochy rukojeti. Kontakt svedením pod napětím může přenést napětí i na kovové díly přístroje, což může vést kzásahu elektric- kým proudem. k) Udržujte síťový kabel vdostatečné vzdále- nosti od pohybujících se vsazených nástrojů. Ztratíte-li kontrolu nad přístrojem, může dojít kproříznutí nebo zachycení síťového kabelu a Vaše ruka nebo paže se může dostat do záběru rotujícího vsazeného nástroje. l) Elektrické nářadí nikdy neodkládejte dříve, dokud se vsazený nástroj úplně nezastaví. Rotující vsazený nástroj se může dostat do kon- taktu sodkládací plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nářadím. m) Nenechte elektrické nářadí běžet, když ho přenášíte. Vaše oblečení může být při náhod- ném kontaktu zachyceno rotujícím vsazeným nástrojem, který se Vám může zavrtat do těla. n) Čistěte pravidelně větrací štěrbiny elektric- kého nářadí. Ventilátor motoru vtahuje prach do krytu a silné nahromadění kovového prachu může vést kohrožení elektrickým proudem. o) Nepoužívejte elektrické nářadí vblízkosti hořlavých materiálů. Jiskry mohou způsobit vznícení těchto materiálů. p) Nepoužívejte vsazené nástroje, které vyža- dují tekutá chladiva. Použití vody nebo jiných tekutých chladiv může vést kúrazu elektrickým proudem. Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní pokyny Zpětný ráz je náhlá reakce následkem uvízlého nebo zablokovaného rotujícího vsazeného nástroje, jako je brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Uvíznutí nebo zablokování vede knáhlému zastavení rotujícího vložného nástroje. Tím je ne- kontrolované elektrické nářadí akcelerováno na zablokovaném místě proti směru otáčení vsazené- ho nástroje. Když např. brusný kotouč uvízne nebo se zablo- kuje vobrobku, může dojít kzachycení hrany brusného kotouče, která se zanořuje do obrobku, a tak kvylomení brusného kotouče nebo ke vzniku zpětného rázu. Brusný kotouč se pak na zabloko- vaném místě pohybuje směrem kobsluhující osobě nebo naopak směrem od ní, vzávislosti na směru otáčení kotouče. Při tom se mohou brusné kotouče také zlomit. Zpětný ráz je důsledkem nesprávného nebo chyb- ného použití elektrického nářadí. Vhodnými bez- pečnostními opatřeními tomu lze zabránit tak, jak je popsáno níže. a) Držte elektrické nářadí pořádně pevně a zaujměte tělem a pažemi takovou polohu, v níž můžete zachytit síly zpětného rázu. Použí- vejte vždy přídavnou rukojeť, je-li kdispozici, abyste při vysokých otáčkách měli co největší kontrolu nad silami zpětného rázu nebo re- akčními momenty. Obsluhující osoba může síly zpětného rázu a reakce zvládat pomocí vhod- ných bezpečnostních opatření. b) Nedávejte ruku nikdy do blízkosti rotujících vsazených nástrojů. Při zpětném rázu může vsazený nástroj přejet přes Vaše ruce. c) Vyhýbejte se svým tělem oblasti, do níž se elektrické nářadí pohybuje při zpětném rázu. Zpětným rázem je elektrické nářadí hnáno do směru opačného kpohybu brusného kotouče na zablokovaném místě.PWSA 20-Li B2 ■ 82
CZ d) Obzvláště opatrně pracujte voblasti rohů, ostrých hran atd. Zamezte tomu, aby se vsa- zené nástroje odrazily od obrobku a vzpříčily. Rotující vsazený nástroj má sklon se vzpříčit voblasti rohů a ostrých hran a při odrazu od obrobku. To vede ke ztrátě kontroly nebo ke zpětnému rázu. e) Nepoužívejte pilový list určený pro řetězovou pilu ani ozubený pilový list. Takové vsazené nástroje způsobují často zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektrickým nářadím. Speciální bezpečnostní pokyny kbroušení a rozbrušování
Používejte výlučně brusné nástroje povolené pro Vaše elektrické nářadí a ochranný kryt určený pro tyto brusné nástroje. Brusné nástro- je, jež nejsou určeny pro elektrické nářadí, nelze dostatečně odclonit a jsou nebezpečné.
Zalomené brusné kotouče musí být namonto- vány tak, aby jejich brusná plocha nepřesaho- vala přes rovinu ochranného krytu. Neodborně namontovaný brusný kotouč, který přesahuje přes rovinu okraje ochranného krytu, není možno dostatečně odstínit. c) Ochranný kryt musí být bezpečně namontován naelektrické nářadí a nastaven na maximální bezpečnost tak, aby směrem kobsluhující osobě byla odkryta co nejmenší možná část brusného nástroje. Ochranný kryt má obslu- hující osobu chránit před úlomky, náhodným kontaktem sbrusným nástrojem a jiskrami, které by mohly zapálit oděv. d) Brusné nástroje se smí používat pouze pro doporučené možnosti použití. Například: Nebruste nikdy boční plochou dělicího kotouče. Dělicí kotouče jsou určeny kúběru materiálu hranou kotouče. Působení boční síly na tyto brusné nástroje může vést kjejich zlomení. e) Pro Vámi zvolený brusný kotouč používejte vždy nepoškozené upínací příruby správné velikosti a tvaru. Vhodné příruby zajišťují pode- pření brusného kotouče, čímž snižují riziko jeho zlomení. Příruby dělicích kotoučů se mohou lišit od přírub pro jiné brusné kotouče. f) Nepoužívejte opotřebované brusné kotouče určené pro větší elektrická nářadí. Brusné ko- touče pro větší elektrická nářadí nejsou dimen- zovány na vyšší otáčky menšího elektrického nářadí a mohou se zlomit. Další speciální bezpečnostní pokyny krozbrušování a) Zabraňte zablokování dělicího kotouče a příliš silnému přítlaku. Neprovádějte příliš hluboké řezy. Přetěžováním dělicího kotouče se zvyšuje jeho namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování, a tím i možnost zpětného rázu nebo zlomení brusného nástroje. b) Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím děli- cím kotoučem. Vedete-li dělicí kotouč vobrobku směrem od sebe, může vpřípadě zpětného rázu dojít kprudkému pohybu elektrického nářadí srotujícím kotoučem přímo kvám. c) Pokud se dělicí kotouč vzpříčí nebo přerušíte-li práci, přístroj vypněte a držte ho klidně, do- kud se kotouč úplně nezastaví. Nikdy se ne- pokoušejte vytáhnout zmísta řezu dělicí ko- touč, který se ještě pohybuje, protože může dojít kezpětnému rázu. Zjistěte a odstraňte příčinu vzpříčení. d) Nezapínejte elektrické nářadí znovu, dokud se nachází vobrobku. Než budete opatrně pokračovat vřezu, nechte dělicí kotouč nej- prve rozběhnout na nejvyšší otáčky. Jinak se kotouč může vzpříčit, vyskočit zobrobku nebo zapříčinit zpětný ráz. e) Desky nebo velké obrobky podepřete, aby se snížilo riziko zpětného rázu následkem uvízlého dělicího kotouče. Velké obrobky se mohou prolomit pod svou vlastní hmotností. Obrobek musí být podepřen na obou stranách kotouče, a to jak vblízkosti dělicího kotouče, tak i na hraně.
Buďte obzvláště opatrní u„ponorných řezů“ do již existujících stěn nebo jiných nepřehled- ných oblastí. Zanořující se dělicí kotouč může při říznutí do plynového vedení nebo vodovodu, elektrických kabelů nebo jiných předmětů vést kezpětnému rázu.PWSA 20-Li B2 CZ
83 ■ Bezpečnostní pokyny pro nabíječky ■ Děti ve věku od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod do- hledem nebo pokud byly poučeny obezpečném používání přístroje a pokud porozuměly ztoho vyplývají- címu nebezpečí. Děti si nesmí spří- strojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ■ Pokud se připojovací vedení tohoto přístroje poškodí, musí je vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná oso- ba, aby se tak zabránilo nebezpe- čím. Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách. VÝSTRAHA! ■ Pokud se připojovací vedení tohoto přístroje poškodí, musí je vyměnit výrobce, jeho zá- kaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím.PWSA 20-Li B2 ■ 84
CZ Schválené příslušenství Max. průměr Ø (mm) Max. tloušťka (mm) Rozměr závitu (mm) Max. otáčky (min
Max. ob- vodová rychlost (m/s) Nástroj Ochranný kryt Dělicí kotouče 115 3 M14 13300 80 Montážní klíč s dvojitým otvorem Ano Hrubovací kotouče 115 6 M14 13300 80 Montážní klíč s dvojitým otvorem Ano Skladování a manipulace s doporučenými pracovními nástroji ■ Při manipulaci sbrusnými nástroji a jejich přepravě je třeba zvláštní opatrnosti. ■ Brusné nástroje je třeba skladovat tak, aby nebyly vystaveny mechanickému poškození nebo vlivům prostředí (např. vlhkosti).PWSA 20-Li B2 CZ
85 ■ Pracovní pokyny UPOZORNĚNÍ
Brusné nástroje se mohou používat pouze pro doporučené možnosti použití. Jinak by se mohly zlomit, poškodit a způsobit zranění. Hrubovací broušení:
Nepoužívejte nikdy dělicí kotouče khrubování! ■ Pohybujte úhlovou bruskou za použití mírného tlaku přes obrobek sem a tam. ■ Uměkkého materiálu veďte hrubovací kotouč přes obrobek vmírném sklonu, utvrdého materiálu v poněkud strmějším sklonu. Rozbrušování: Nepoužívejte nikdy hrubovací kotouče křezání! ■ Používejte pouze vyzkoušené dělicí nebo brusné kotouče, vyztužené vlákny a povolené pro obvodovou rychlost minimálně 80m/s. OPATRNĚ! Brusný nástroj po vypnutí ještě nějakou dobu dobíhá. Nesnažte se ho zabrzdit bočním protitlakem. ■ Obrobek zajistěte. Kupevnění obrobku pou- žívejte upínací zařízení/svěrák. Obrobek tak zajistíte bezpečněji než rukou. ■ Před odložením přístroj vždy vypněte a vy- čkejte, než se úplně zastaví. ■ Používejte přístroj pouze pro suché řezání, resp. suché broušení. ■ Přídavná rukojeť musí být smontována při všech pracích spřístrojem. ■ Materiál obsahující azbest se nesmí opraco- vávat. Azbest je rakovinotvorný.
Tip! Tak se zachováte správně. NEBEZPEČÍ! VEĎTE PŘÍSTROJ PŘES OBROBEK VŽDY PROTIBĚŽNĚ. ► Při opačném směru hrozí nebezpečí zpětného rázu. Přístroj může být vytlačen zmísta řezu. ■ Veďte přístroj proti obrobku vždy zapnutý. Po opracování přístroj zobrobku nadzvedněte a až poté jej vypněte. ■ Během práce držte přístroj vždy pevně obě- ma rukama. Dbejte na to, abyste měli stabilní postoj. ■ Pro nejlepší brusný účinek pohybujte přístrojem po obrobku rovnoměrně vúhlu 15° až 30° (mezi brusným kotoučem a obrobkem) sem a tam. ■ Při obrábění šikmých ploch se přístrojem nesmí tlačit na obrobek velkou silou. Když otáčky velmi poklesnou, je nutné přítlak snížit, abyste mohli pracovat bezpečně a efektivně. Pokud dojde knáhlému úplnému zabrzdění nebo zablokování přístroje, musí se přístroj okamžitě vypnout. ■ Odpojení: Pracujte za mírného posuvu vpřed a dbejte na to, aby nedošlo kvzpříčení děli- cího kotouče. ■ Hrubovací a dělicí kotouče jsou při práci velmi horké – nedotýkejte se jich, dokud úplně nevychladnou. ■ Přístroj nikdy nepoužívejte způsobem, který by odporoval účelu použití. ■ Dbejte vždy na to, aby před zastrčením aku- mulátoru do přístroje byl přístroj vypnutý. ■ V případě nebezpečí okamžitě vypněte přístroj a vyjměte akumulátor. Zajistěte, aby přístroj byl snadno přístupný a bez problémů dosažitelný v nouzové situaci.PWSA 20-Li B2 ■ 86
CZ ■ Při přestávkách vpráci, před všemi pracemi na přístroji a při nepoužívání přístroje vyjmě- te vždy akumulátor. Přístroj musí být vždy čistý, suchý a zbavený oleje a maziv. ■ Buďte vždy pozorní! Vždy dávejte pozor na to, co děláte, a vždy postupujte rozumně. Vžádném případě přístroj nepoužívejte, pokud se nemůžete soustředit nebo se necítíte dobře.
VÝSTRAHA! Noste vždy ochrannou masku proti prachu. Před uvedením do provozu Nabíjení akumulátoru (viz obr.A) OPATRNĚ! ► Než akumulátor vytáhnete znabíječky, resp. ho do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrč- ku ze sítě. ■ Akumulátor nikdy nenabíjejte, je-li okolní teplota nižší než 10°C nebo vyšší než 40°C. ♦ Zastrčte akumulátor do rychlonabíječky (viz obr.A). ♦ Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. LED kontrolka svítí červeně. ♦ Zelená LED kontrolka Vám signalizuje, že je nabíjení dokončeno a akumulátor je připra- ven kpoužití. POZOR! ♦ Jestliže bliká červená LED kontrolka , pak je akumulátor přehřátý a nelze jej nabíjet. ♦ Jestliže blikají společně červená a zelená LED kontrolka , pak je akumulátor vadný. ♦ Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypněte nabíječku minimálně na 15minut. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Vložení akumulátoru do přístroje / jeho vyjmutí z přístroje Vložení akumulátoru: ♦ Zasuňte akumulátor do držadla. Vyjmutí akumulátoru: ♦ Stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru a vyjměte akumulátor
Kontrola stavu akumulátoru ♦ Pro kontrolu stavu akumulátoru stiskněte tlačítko stavu akumulátoru (viz také hlavní obrázek). Stav, resp. zbývající výkon se na LED displeji akumulátoru zobrazí takto:
♦ ČERVENÁ / ORANŽOVÁ / ZELENÁ =
maximální nabití ČERVENÁ / ORANŽOVÁ=průměrné nabití ČERVENÁ=slabé nabití– akumulátor je nutné nabít Montáž ochranného krytu srychlou- závěrem
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ
► Přístroj před jakoukoli prací na něm vypněte a vyjměte akumulátor.
► Používejte úhlovou brusku vždy sochranným krytem . Ochranný kryt musí být bezpečně namontován na úhlovou brusku. Nastavte ho tak, aby se dosáhlo maximální možné bez- pečnosti, tzn. že směrem kobsluhující osobě je odkryta co nejmenší možná část brusného nástroje. Ochranný kryt má obsluhující osobu chránit před úlomky a náhodným kontaktem sbrusným nástrojem.PWSA 20-Li B2 CZ
► Dbejte na to, aby byl ochranný kryt namontován minimálně ve stejném úhlu jako přídavná rukojeť (viz obr.B). Jinak se můžete zranit ohrubovací, resp. dělicí kotouč. ♦ Otevřete upínací páku . ♦ Zasuňte ochranný kryt kódovacím výstupkem do kódovací drážky . ♦ Otočte ochranný kryt do požadované (pra- covní) polohy. Zavřená strana ochranného krytu musí vždy ukazovat směrem kobsluhující osobě. ♦ Zavřete upínací páku k upevnění ochranné- ho krytu . Je-li třeba, lze upínací sílu uzávěru změnit povolením nebo utažením nastavovací matice . Přesvědčte se, zda ochranný kryt dosedá pevně na krk vřetena. Montáž přídavné rukojeti OPATRNĚ! ► Zbezpečnostních důvodů se tento přístroj smí používat pouze spřídavnou rukojetí . Jinak může dojít ke zraněním. Přídavnou rukojeť lze vzávislosti na způsobu práce našroubovat vlevo, vpravo nebo nahoru na hlavu přístroje. Montáž / výměna hrubovacího / dělicího kotouče Při výměně dělicích / hrubovacích kotoučů noste vždy ochranné rukavice. Dodržujte rozměry hrubovacích a dělicích kotoučů. Průměr otvoru musí bez vůle odpovídat upínací přírubě . Nepoužívejte redukce nebo adaptéry. UPOZORNĚNÍ
Používejte bezpodmínečně jen takové kotou- če, na nichž nejsou nečistoty. ■ Používejte jen ty brusné nástroje, jejichž pří- pustné otáčky jsou minimálně tak vysoké jako otáčky přístroje naprázdno. ■ NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Tlačítko pro aretaci vřetena stiskněte pouze tehdy, je-li upínací vřeteno vklidu. ♦ Kzablokování převodovky stiskněte tlačítko pro aretaci vřetena . ♦ Povolte upínací matici pomocí montážního klíče s dvojitým otvorem (viz obr.D). ♦ Nasaďte hrubovací nebo dělicí kotouč na upí- nací přírubu popsanou stranou kpřístroji. ♦ Poté nasaďte upínací matici zvýšenou stranou nahoru opět na upínací vřeteno . V případě tenkých brusných kotoučů (viz obrázek 1): ♦ Nákružek upínací matice ukazuje směrem nahoru, aby se tenký brusný kotouč mohl bez- pečně upnout.
≤ 3,2 mm Obr.1 ♦ Kzablokování převodovky stiskněte tlačítko pro aretaci vřetena . ♦ Utáhněte opět upínací matici montážním klíčem s dvojitým otvorem . V případě tlustých brusných kotoučů (viz obrázek 2): > 3,2 mm Obr.2 Nákružek upínací matice je orientován směrem dolů, aby se brusný kotouč mohl bezpečně namon- tovat na upínací vřeteno .PWSA 20-Li B2 ■ 88
CZ ♦ Upínací vřeteno zaaretujte. ♦ Utáhněte opět upínací matici montážním klíčem s dvojitým otvorem ve směru hodino- vých ručiček. UPOZORNĚNÍ
Otáčí-li se po výměně kotouč neklidně nebo vibruje, musí se tento kotouč ihned znovu vyměnit. ♦ Nechte přístroj po výměně kotouče zbezpeč- nostních důvodů běžet po dobu 60sekund na nejvyšší otáčky. Dávejte pozor na neobvyklé zvuky a tvorbu jisker. ♦ Zkontrolujte, zda jsou všechny upevňovací díly správně upevněny. ♦ Dbejte na to, aby se šipka směru otáčení (po- kud existuje) na dělicích nebo hrubovacích kotoučích (také na diamantových dělicích ko- toučích) shodovala se směrem otáčení přístroje (šipka směru otáčení na hlavě přístroje). Uvedení do provozu Zapnutí/vypnutí Před použitím zkontrolujte vsazený nástroj, zda jsou všechny upevňovací díly správně upevněny. UPOZORNĚNÍ
Úhlovou brusku zapínejte vždy před kontak- tem smateriálem a teprve poté veďte přístroj na obrobek. Zapnutí: ♦ Stiskněte vypínač nejprve doprava, abyste jej poté posunuli dopředu. Vypnutí: ♦ Vypínač opět pusťte. Zapnutí trvalého provozu: ♦ Stiskněte vypínač nejprve doprava, abyste jej poté posunuli dopředu. Stiskněte vypínač potom navíc dopředu dolů, až zaskočí. Vypnutí trvalého provozu: ♦ Stiskněte vypínač dozadu dolů a poté jej pusťte. Nastavení otáček Stavěcím kolečkem pro předvolby počtu otáček můžete předem nastavit počet otáček: (1 = nižší otáčky, 6 = vyšší otáčky). Doporučujeme Vám je zjistit praktickými zkouškami. Počet otáček lze změnit i během provozu. Údržba a čištění VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Přístroj před jakoukoli prací na něm vypněte a vyjměte akumulátor. Akumulátorová úhlová bruska je bezúdržbová. ■ Kčištění přístroje nepoužívejte ostré před- měty. Dovnitř přístroje nesmí vniknout žádné tekutiny. Jinak může dojít kpoškození přístroje. ■ Čistěte přístroj pravidelně, nejlépe ihned po ukončení práce. ■ Plášť přístroje čistěte suchým hadrem – vžád- ném případě nepoužívejte benzin, rozpouštědla ani čisticí prostředky, které mohou poškodit plasty. ■ Kdůkladnému vyčištění přístroje je zapotřebí vysavač. ■ Větrací otvory musí být vždy volné. ■ Ulpívající brusný prach odstraňte štětcem. UPOZORNĚNÍ
Neuvedené náhradní díly (jako např. uhlíkové kartáče, spínače) můžete objednat přes naši servisní a poradenskou linku.PWSA 20-Li B2 CZ
89 ■ Likvidace Obal je zekologických materiálů. Lze ho zlikvidovat vmístních recyklačních kontej- nerech. Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního odpadu! Vsouladu sevropskou směrnicí č. 2012/19/EU musejí být opotřebovaná elektrická nářadí shro- mažďována odděleně a odevzdána kekologické recyklaci. Akumulátory nevyhazujte do domov- ního odpadu! Akumulátor se před likvidací musí vyjmout zpří- stroje. Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice č. 2006/66/EC. Aku- mulátor a/nebo přístroj odevzdejte do příslušných sběren. Omožnostech likvidace nefunkčního elektrického nářadí/ akumulátorů se informujte usvého obecní- ho či městského úřadu. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku vtrvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi. Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opra- víme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.PWSA 20-Li B2 ■ 90
CZ Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti pro- duktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodr- žovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí atd.). Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 290849 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adre- sou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
91 ■ Překlad originálu prohlášení o shodě My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NĚMECKO, tímto prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě snásledujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES: Směrnice ostrojních zařízeních (2006 / 42 / EC) Směrnice ES onízkém napětí (2014 / 35 / EU) Směrnice oelektromagnetické kompatibilitě (2014 / 30 / EU) Směrnice oomezení používání nebezpečných látek (RoHS) (2011 / 65 / EU)* *Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu spředpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 oomezení používání určitých nebezpečných látek velektrických a elektronických zařízeních. Použité harmonizované normy: EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-3:2011+A2+A11+A12+A13 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Aku úhlová bruska PWSA 20-Li B2 Rok výroby: 01 - 2018 Sériové číslo: IAN 290849 Bochum, 12.01.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.PWSA 20-Li B2 ■ 92
CZ Objednávka náhradního akumulátoru Chcete-li si k přístroji objednat náhradní akumulátor, můžete to pohodlně vyřídit přes internet na webových stránkách www.kompernass.com nebo telefonicky. Cena náhradního akumulátoru (PAP 20 A3) je 27,99EUR vč. DPH a dopravného. Tento výrobek může být vzhledem komezenému množství na skladě vkrátkém čase vyprodán. Objednávka on-line Chcete-li si objednat náhradní akumulátor přes internetový obchod spříslušenstvím: ■ V internetovém prohlížeči zadejte adresu webové stránky www.kompernass.com. ■ Pro výběr požadované země a jazyka klikněte na příslušnou vlaječku vlevo nahoře. ■ Nyní klikněte mezi značkami na „Parkside“ a následně vyberte odpovídající přístroj, abyste vybrali vhodný náhradní akumulátor. ■ Poté, co vložíte náhradní akumulátor do nákupního košíku, klikněte na virtuální tlačítko „Pokladna“ a řiďte se pokyny na obrazovce, abyste objednávku dokončili. UPOZORNĚNÍ
Objednávání náhradních dílů nelze vněkterých zemích provést on-line. Vtakovém případě kontaktujte servisní poradenskou linku. ■ Akce je omezena na jeden kus akumulátoru na zákazníka/přístroj a na dobu dvou měsíců po období akce. Poté lze náhradní akumulátor nadále objednávat jako náhradní díl za jiných podmínek. Telefonická objednávka Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např. IAN 290849) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu.PWSA 20-Li B2 ES
Notice-Facile