MDSPC3 - Gravador de voz SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MDSPC3 SONY em formato PDF.
Perguntas frequentes - MDSPC3 SONY
Perguntas dos utilizadores sobre MDSPC3 SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Gravador de voz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MDSPC3 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MDSPC3 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR MDSPC3 SONY
Encontrando tópicos con determinada palabra o frase
- A reprodução parcial ou integral do conteudo deste programa ou este manual de instruções, ou o empréstimo deste software a terreiros sem a permissão expressa do proprietário do copyright, são estritamente proibidos por leis de copyright.
- A Sony não pode ser considerada de nenhuma forma responsavel por perdas monetárias, lucros cessions ou revindicações de terreiros decorrentes do uso deste programa.
- Se existir qualquer defeito de fabricacao, a responsabilitad da Sonydeer está limitada unicamente à substituiçao do produits defeituoso.
- Este programa é aprovado somente para uso com o equipoamento spécifique.
- A Sony reserva-se o direito de alterar as espécificações do programa sem Notification prévia. Outros softwares e serviços relacionados que sejam fornecidos también está sujeitos a alteracoes sem notification prévia.
Documentação © 2001 Sony Corporation
direitos reservados.
M-crew, LabelMaker e noarcas registadas de Sony Corporation.
- Microsoft, MS-DOS e Windows sãoscaras registadas de Microsoft Corporation.
- IBM e PC/AT sãoscaras registadas de International Business Machines Corporation.
- Macintosh é marca registada de Apple Computer Inc.
- Gracenote CDDB® or Gracenote CDDB® Music Recognition Service™
- Powered by Gracenote CDDB®
- Outros names de entreprises e produits sãoemarks commerciais ou marca registadas das respectivas companhias.
Índice
Instruções preliminares
Descrição geral 4
Requerimentos do systema 6
Preparativos
1: Instalação do M-crew 7
2: Ligações 11
3: Procedimento de instalacao no Sistema de seu computador .... 11
Instalacao em Windows 98/ 98SE 12
Instalacao em Windows 2000/ Windows Me/ Windows XP 14
Quando nenhum som éemitido
pelo computador 17
Instalacao do LabelMaker 5.1 18
Desinstalacao dos programas 19
Operaçõesbasicas
Accionamento do M-crew 20
Uso do M-crew 21
Barra principal 21
Barra de ferramentas. 23
Janelas de operacao 24
Janela Easy Mode 24
Encerramento do programa 25
Informações adioncionais
Uso do Help (ajuda) 26
As mais recentes informações está no ficheiro "Readme.txt", no menu Start (iniciar). O ficheiro "Readme.txt"enhastra-se na pasta em que está instalado o programa M-crew.
Descrição geral
O programa M-crew (versão 2.0E) possibilita o controlo de componentes de sistemas estéreo Sony. Como o M-crew, é POSSível executar as funções descritas abaixo.
Reproducao
- Usar ocomputador para operar a funcao de reproducao em decks de CDs, MDs e DVDs.
- Ouvir ficheiros de audio armazenados no computations.
- Sintonizar estações de rádio usingo o computador.
Gravacao/ediaco
- Atribuir nomes a discos e a faixas com o teclado do computador.
- Editor MDs atraves do ecran do computador.
- Gravar o som de CDs em MDs por meio de simples operações de arrastar e soltar.
- Gravar fácilmente o som do rádio em MDs.
- Organizar as faixas dos MDs emroupos de sua escolha.
- TerAcesoa bancos de dados CDDB2 atravesde seu computador para etiquetar aluns e faixas automaticamente (só para os componentes compatíveis com esta funcao).
Outras operações
- Criar suportes de dados virtuais para a administracao de ficheiros de audio.
- Manter um registro de faixas reproduzidas e gravadas numa discoteca.
- TerAcesoa sites na Internet relacionados durante a audiacao defaixas.
- Register imagens para anexá-las a uma faixa e visualização-las durante a audicao da faixa (funcao CLIP).
- TerAcesoa sites na Internet relacionados durante a audiencia de programas de rado.
- Programar temporizadores para reproducao e gravacao.
- Usar a janela Easy Mode (modo fácil) para terAceço fácil as funçõesbasicasdoM-crew.
- Imprimir etiquetas de MDs.
Notas
- Neste manual, a expressão "componente deSYSTEMe estéreo" refere-se especificamente a sistemas de componentes estéreo (que incorporem decks de CDs e MDs) e a decks de MDs e DVDs independentes.
- As funções do M-crew disponíveis em seu computadorDEPENDERão dos componentes de sistemas estéreo ligados a seu computador.
- Somente é possível usar este software para operar componentes de sistemas estéreo ligados directamente ao computations.
Requerimentos do Sistema
Os seguemtes hardwares e softwares são necessários para o uso do programa M-crew (versão 2.0E).
□Computador do padrão IBM PC/AT ou compatível (este software não funciona em Apple Macintosh)
□CPU 1: Intel Pentium II de 266 MHz/Celeron de 333 MHz ou superior
□Placa de video e driver de monitor: SVGA (800× 600 pixels), para 65.536 cores ou mais
□Espano no disco rigido: 30MB^2 ou mais
□Porta USB: Uma ou mais
□Sistema operativo: Windows 98/Windows 98SE/Windows 2000^3 / Windows Me/Windows XP ^3 (este software não funciona em Microsoft Windows 3.1, Windows 95 ou Windows NT)
□Media player: Windows Media Player 6.4 ou superior é necessário para a reprodução de ficheiros de música no computador.
□ Monitor de video: SVGA (800×600 pixels), para 65.536 cores ou mais.
1 Ouvefunamento do M-crew não é garantido em eles computadores com chips de CPU compatíveis com Pentium, como o AMD K6 (por ex., falhas de som podem ocorro durante a reproducao de ficheiros de audio).
2 Um espaço adicional de 20 MB no disco rígido é necessário para instalar o LabelMaker 5.1.
*3 Certifique-se de entrada no Sistema na condição de administrador para instalar o programa e configurar dispositivos em computador com Windows 2000 ou Windows XP.
Notas
- O funciona adequado do M-crew não é garantido em algunos computadores mesmo que seu sistemas satisfaquam as exigências acima.
- O funciona adequado do M-crew não é garantido em computadores que tenham sido montados peloproprioutilizador ou cujo Sistema operativo tenha sidoactualizzatopeloproprioutilizador.
- Não use nenhum hub de USB. Se various dispositivos USB estiverem ligados a um hubutilizzato, o M-crew poderá não operar o componente de sistemas estéreo ligado apropriadamente ao computations.
- Este software pode ser uso somente emSYSTEMA operativo do idioma inglês. Se forutilizzato em ambiente de idioma differente, poderá não funciona correctamente ou texto poderá não ser exibido de maneira correcta.
1: Instalação do M-crew
Execute este procedimento para instalar o programa M-crew no disco rígido de seu computador. Antes, porém, certificque-se de iniciair Windows.
Notas
- Certifique-se de instalar este programa antes de ligar o componente de sistemas estéreo a seu computador. Caso contrario, este software pode não functionarADEquadamente.
- Certifique-se de entrada no Sistema na condição de administrador para instalar este programa (em Windows 2000/Windows XP).
1 Coloque o CD-ROM do M-crew fornecido no drive de CD-ROM de seu computations.
A janela abre-se e aparece o icone (InstallDlg.exe).
Nota
Se a janela não seAbrir, use o Windows Explorer paraAbrir a janela fazendo um clique duplo no icone do CD-ROM do M-crew.
2 Faça um duplo clique no icone installDlg.exe).
Aparece a janela de instalacao.
- Se utilizes o PCLK-MN10/MN10A e ja tiver instalado o driver de USB do PCLK em seu computador, prossiga ao passo 4.
- Se instalar o M-crew no computador com o CMT-C7NT conectado, siga o procedimento a partir do passo 3 mesmo que esteja a usar o PCLK-MN10/MN10A. Certifique-se de executar o passo 3.
3 Clique em "1. Setting up PCLK-USB Driver" (1. Instalação do driver PCLK-USB), na janela de instalação.
Inicia-se a instalação do driver. quando aparecer a caixa deDSLgo que indica a conclusão da instalação, clique em "Finish" (concluar).
4 Clique em "2. Setting up M-crew" (2. Instalação do M-crew) na janela de instalação.
Inicia-se o programa de instalacao.
(continua)
Nota
O Windows Installer é necessário para a instalação do M-crew. Se o Windows Installer não estiver instalado em seu computador, aparecerá a janela àstra a seguir. Nesse caso, clique em "Restart" para reiniciar seu computador. Ao reiniciar o computador, não remove o CD-ROM.

5 Clique em "Next" (seguinete).

6 Selecao um dostips de instalacao e clique em "Next".
Complete: Todos os ficheiros do M-crew no CD-ROM são instalados.Esta opção não permite específico a pasta em que são instalados os ficheiros do M-crew. (Normalamente os ficheiros são instalados na pasta "C:\Program Files\M_crew".)
Custom: É possível esspeciar a pasta em que são instalados os ficheiros do M-crew.

7 Se selectionar "Complete" no passo 6, clique em "Install" (installar).
Inicia-se a instalacao.

Se selectionar "Custom" no passo 6, clique em "Next".

Para Mudar a pasta de instalacao do M-crew, clique em "Change" (mudar), fazendoAbriracaixa de dialogo.Depoisde especificarapatasa, clique em "Next"e entao clique em "Install".
(continua)
8 Quando aparecer a caixa de dialogo de conclusao da instalacao, clique em "Finish".

Conclui-se assim o processo de instalacao.
Certifique-se de reinecer o computador, caso contrario o programa não funciona adequamente.
Certifique-se de fechar a caixa de dialogo activada por meio da execucao de InstallDlg.exe antes de ligar o componente de systema estereo ao computador.
Agora, é possível executar os passos seguintes dos preparativos: ligar o componente deSYSTEMe estéreo ao computador, instalar os drivers de USB e verficar o estado dos dispositivos instalados de acordo com os procedimentos descritos nas páginasas seguintes.
Antes de起初 o M-crew
Abra e leia o ficheiro "Readme".
Para Abrir o ficheiro "Readme", vá ao menu Start (iniciar) e selección "Programs" (programas) e "M-crew". Clique então em "Readme".
Notas
-
Uma pasta é criada como resultado da instalação. Este pasta é usada pelo programa. Não a apague, não a mova nem modifique seu conteudo.
-
Se o driver e outros itens necessários ja estiverem instalados, uma caixa deDSLgo para confirmacao aparecera durante a instalacao.
2: Ligações
Para informar-se acerca da ligação do componente deSYSTEMA estéreio ao computador, consulte o manual de instruções do componente deSYSTEMA estéreio ou do adaptor para conexão ao PC PCLK-MN20.
3: Procedimento de instalacao no Sistema de seu computador
Certifique-se de verificar o estado dos dispositivos instalados antes de.iniciar o M-crew.
O procedimento seguito corresponde a Windows 98/98SE. Algumas partes do procedimento podem diferir, dependendo do sistemas operativo em que tenha sido instalado o programa. Veja na网页 14 o procedimento correspondente a Windows 2000/Windows Me/Windows XP.
Nota
Algumas ilustrações aparecidas nos procedimentos seguentes podem diferir das reais, dependendo em parte doSYSTEMA operativo de seu computador.
Instalacao em Windows 98/98SE
Instalacao do driver de USB
1 Ligue o componente deSYSTEMA estéreo directamente ao computador ou atraves do adaptador para conexão ao PC e inicie o computador.
Aparece o "Add New Hardware Wizard".
Encerre qualquer aplicacao que esteja activa.
2 Clique em "Next".
(Recommended)'' - procurar o melhor driver para meu dispositivo (recomendado). (Em caso de computador com o CMT-C7NT ligado aoSYSTEMA, consulte o manual de instruções该怎么 componente deSYSTEMA estéreo.)
Se o assistente Solicitar, Coloque o CD-ROM do Windows 98/98SE no drive de CD-ROM do computador e instale os drivers. O procedimento de instalacao sera repetido para cada um dos dispositivos seguentes.
Dispositivo de audio USB
Dispositivo composto USB
- Hub générico USB
Verificacao do estado dos dispositivos instalados
Certifique-se de verificar o estado dos dispositivos instalados antes de instalar os respectivos drivers.
1 Abra o Control Panel (paine de controlo).
No menu Start (iniciar), aponte o rato para "Settings"
(configurações) e clique em "Control Panel".
2 Faça um duplo clique no icone System (sistema).
Aparece a caixa de dialogo "System Properties" (propriidades do sistema).
3 Clique no tab "Device Manager" - gerenciador de dispositivos. (Em caso de computador com o CMT-C7NT ligado aoSYSTEMA, consulte o manual de instruções desse componente deSYSTEMA estéreo.)
Certifique-se de que os itens seguem estejam listados na caixa de dialogo "Device Manager":
- "SONY PCLK USB Driver"
- "USB Audio Device", sob "Sound, video and game controllers" (controlador sonoro, visual e de jogos)
- "USB Composite Device" e "Generic USB Hub", sob "Universal Serial Bus controllers" (controladores de Universal Serial Bus)

4 Clique em "OK" para fechar a caixa deDSLgo "System Properties".
Instalacao em Windows 2000/Windows Me/Windows XP
Instalacao do driver de USB (Windows 2000)
1 Ligue o componente deSYSTEMA estéreo directamente ao computador ou atraves do adaptor para conexão ao PC e inicie o computador.
Aparece a mensagem "Found New Hardware Wizard" (assistente para novo hardware encontrar).
Encerre qualquer aplicacao que esteja activa.
2 Clique em "Next".
3 SeLECTION "Search for a suitable driver for my device (recommended)" - procurar o driver mais adequado para meu dispositivo (recomendado). (Em caso de computador com o CMT-C7NT ligado aoSYSTEMA, consulta o manual de instruções desse componente deSYSTEMA estéreo.)
Se o assistente solicitar, Coloque o CD-ROM do Windows 2000 no drive de CD-ROM do computador e instale os drivers. O procedimento de instalacao sera repetido para cada dos dispositivos seguides.
Dispositivo de audio USB
Dispositivo composto USB
Hub generico USB
Instalacao do driver de USB (Windows Me)
1 Ligue o componente deSYSTEMA estéreo directamente ao computador ou atraves do adaptador para conexão ao PC e inicie o computador.
Aparece o "Add New Hardware Wizard" (assistente para crescentar novo hardware).
Encerre qualquer aplicacao que esteja activa.
2 SeLECTION "Search for the best driver for your device (recommended)" - procurar o driver mais adequado para meu dispositivo (recomendado). (Em caso de computador com o CMT-C7NT ligado aoSYSTEMA, consulte o manual de instruções desse componente de systema estéreo.) Se o assistente solicitar, colocque o CD-ROM do Windows Me no drive de CD-ROM do computador e instale os drivers. O procedimento de instalação sera repetido para cada dos dispositivos seguides.
Dispositivo de audio USB
Dispositivo composto USB
Hub générico USB
Instalacao dos drivers de USB (Windows XP)
1 Encerre qualquer aplicacao que esteja activa.
2 Ligue o componente deSYSTEMA estereo directamente ao computador, ou atraves do adaptor para conexao ao PC, e inicia o computador.
A instalacao dos drivers inicia-se automaticamente e é encerrada quando se complete a instalacao.
Se aparecer a mensagem "Found New Hardware Wizard" (assistente para novo hardware encontrar), prossiga ao passo 3.
3 Selecione "Install the software automatically [Recommended]" (instalar o software automaticamente - recomendado)(before de confirmar que sera "SONY LINK KIT" o nome do dispositivo para o qual os drivers são instalados.
Verónica do estado dos dispositivos instalados (Windows 2000/ Windows Me/Windows XP)
Certifique-se de verificar o estado dos dispositivos instalados antes de instalar os respectivos drivers.
1 Abra o Control Panel (paine de controlo).
No menu Start (iniciar), aponte o rato para "Settings"
(configurações) e clique em "Control Panel".
(Para Windows XP) No menu Start (iniciar), clique em "Control
Panel" (painl de controlo). Em seguida clique em "Switch to
Classic View" (mudar para a visualização clássica), no quadro
esquerdo da janela.
(continua)
2 Faça um duplo clique no icone "System" (sistema).
Aparece a caixa deDSLgo "System Properties" (propriadas do)...
sistema).
Nota
Se não puder encontrar oicone "System" (sistema), clique em "View all Control Panel options" (ver todas as opções do poinel de controlo) - no caso de Windows Me.
3 (Somente em Windows 2000/Windows XP) Clique no tab "Hardware".
4 Clique no tab "Device Manager" (gerenciador de dispositivos) - em Windows 2000/Windows XP, clique no botão "Device Manager". (Em caso de computations com o CMT-C7NT ligado ao systema, consulte o manual de instruções àsse componente de sistemas estéreo.)
Certifique-se de que os itens seguem estejam listados na caixa de dialogo "Device Manager":
- "Sony PCLK USB Driver" (Voçé pode encontrar este item sob "Universal Serial Bus controllers (controladores de Universal Serial Bus)".)
- "USB Audio Device", sob "Sound, video and game controllers" (controlador sonoro, visual e de jogos)
- "USB Composite Device" e "Generic USB Hub" sob "Universal Serial Bus controllers" (controladores de Universal Serial Bus)

Exemplo de janela em Windows 2000
Nota (somente para Windows Me)
Dependendo da configuração de seu computador, poderá aparecer antes do dispositalo listedo, sem que isso afecte a operação doSYSTEMA (computador e componente de systema estéreco).
5 Clique em "OK" para fechar a caixa deDSLgo "System Properties".
Quando nenhum som é emitido pelo computador
O M-crewança o dispositivo de录音 USB para reprodução e gravação do som. quando o computador é iniciado com um componente de sistemas estéreio ligado, o dispositivo de录音 USB é habilido em lugar do dispositivo de录音 standard. Como resultado, nenhum som saira de altifalantes embutidos ou externos do computador, porque todos os sons são emitidos para o dispositivo de录音 USB atraves do cabo de USB. Para possibílar a emissão de sons atraves do computador, remove o cabo de USB do computador.
Para habilar os altifalantes do computador com um componente de sistemas estéreo ligado a ele, execute o procedimento segunte.
1 Abra o Control Panel (paine de controlo).
No menu Start (iniciar), aponte o rato para "Settings" (configurações) e clique em "Control Panel".
(Para Windows XP) No menu Start (iniciar), clique em "Control Panel" (painel de controlo). Em seguida clique em "Switch to Classic View" (mudar para a visualizaçãouíssica), no quadro esquerdo da janela.
2 Faça um duplo clique no icone "Sounds and Multimedia" - sons e multimedia - (ou "Multimedia" em Windows 98/98SE, ou "Sounds and Audio Devices" - dispositivos de som e audio -, em Windows XP) para Abrir a caixa de dialogo "Sounds and Multimedia Properties" - propriedades de sons e multimedia - (ou "Multimedia Properties" em Windows 98/98SE, ou "Sounds and Audio Devices Properties" - propriedades de dispositivos de som e audio -, em Windows XP).
3 Clique no tab "Audio" e selecao o dispositivo de audio standard para cada "Preferred device:" - dispositivo preferido: - (ou "Default Device:" - dispositivo standard -, em Windows XP) das caixas de grupo "Sound Playback" - reproducao de som - (ou "Playback" em Windows 98/98SE) e "Sound Recording" - gracaao de som - (ou "Recording" em Windows 98/98SE).
4 Clique em "Use only preferred devices" (ou "Use only default devices" - usar somente dispositivos standard -, em Windows XP) (usoar somente dispositoso preferido) parahabilitar esta opcao.
5 Clique em "OK".
Nota
Certifique-se de selectionar "USB Audio Device" para cada "Preferred device:" (ou "Default Device:" - disposito standard -, em Windows XP) no passo 3, acima, antes de iniciaar a gravacao num MD.
Instalacao do LabelMaker 5.1
Note que, se instalar o LabelMaker 5.1 no Windows XP pré-instado em computador VAIO, o LabelMaker 5.0 não instalado noSYSTEMA poderá ser sobregravado pela nova versão.
A instalacao do LabelMaker 5.1 não sobregrava qualquer versao do LabelMaker anterior a 5.0, como a versao inclua no PictureGear 4.x.
1 Clique em "Setting up LabelMaker 5.1" - instalar o LabelMaker 5.1 - na janela de instalacao (veja o passo 2, na pag. 7).
2 Siga as instruções que aparecem para a instalação da aplicação.
Desinstalacao dos programas
Se não precisar mais do M-crew ou do LabelMaker 5.1, desinstale os programas através da execuição do procedimento seguido:
1 Abra o Control Panel (painl de controlo). No menu Start (iniciar), aponte o rato para "Settings" (configurações) e clique em "Control Panel".
2 Faça um duplo clique no icone "Add/Remove Programs" (adicional/remover programas). Aparece a janela "Add/Remove Programs Properties" (propriadades de adicional/remover programas).
3 Seleccione e clique em "M-crew" ou "LabelMaker 5.1", na lista de programas.
4 Clique em "Add/Remove". O desinstalador é activado e o programa selecionado no passo 3 é apagado automaticamente.
Notas
- Após a desinstalação do M-crew,aina permanecem no disco rígido as pastas "Database" e "Jacket", criadas abaixo da pasta do M-crew (normalmente C:\Program Files\M_crew) e os ficheiros contidos nelas. Apague-asmanualamente se não foram mais necessarias.
- Se selección o LabelMaker 5.1 no passo 3, acima, e desinstalar o programa, sera Removedo não semente o LabelMaker 5.1 instalado por M-crew, como también qualquer outrasyardopa do LabelMaker 5.1 que tenha sido instalada separamente do M-crew.
- De maneira similar, se desinstalar o LabelMaker 5.1 instalado separatamente do M-crew, a funcao de impressao de etiquetasdeerar de estar disponible也是非常 no M-crew.
Accionamento do M-crew
→No menu Start (iniciar), aponte o rato para "Programs" (programas) e "M-crew". Clique então em "M-crew".
O programa inicia-se e aparece a barra principal do M-crew.
A barra mostrada abaixo aparece imeditamente(before que se inicia o M-crew.
A descrição a seguir pressupõe que o M-crew está aberto no computador ao qual se ligue o componente deSYSTEME estéreco CMT-C7NT.

Notas
- Durante uma gravação de MD, uma caixa deDSLogo indaga aoutilizador se deseja parar a gravação ou,iniciar o M-crew.
- Não é possível utilizes simultaneamente o M-crew (versão 2.0E) e o OpenMG Jukebox - programa compatível com aparehos Net MD.
Uso do M-crew
Esta coisa apareça uma breve descrição da funcionalidadebineca e do uso de barras e janelas disponíveis no M-crew.
Para obter mais informação sobre o uso do M-crew, consulta o Help (ajuda), na páginá 26.
Barra principal
Arraste o logotipo com o botão esquerdo do rato para mover a barra principal para cima ou para baixo.
Clique com o botão direito do rato no logotipo para exibir um menu instantâneo.
BExibicao do nome da funcao
CliquequiryparaexibireseLECTIONarumafuncao(CD,MD,TUNER, etc.).
CExibicao de informacoes do disco (faixa de sintonia)
Exibe o nome do CD/MD selecionado ou a faixa de sintonia selecionada, dependendo da funcao - CD/MD ou TUNER - que esteja selecionada na exibicao do nome da funcao.
D Exibicao do numero da faixa/nome da faixa (nromo de pre-sintonia/nome da emissora)
Exibe o número da faixa/nome da faixa ou o número de pré-sintonia/nome da emissora, dependendo da funcão - CD/MD ou TUNER - que esteja selecionada na exibição do nome da funcão.
(continua)
Exibe informação sobre período de tempo, como tempo total de reprodução e tempo decorrido de reprodução, durante reprodução de CD/MD. Com um cliquethane, pode-se的选择ar um modo de exibicao. Não exibe a frequência da emissora selecionada durante audição de rário.
F Botoes de operacao
Nesta area aparecem botões para operação de CD/MD ou para operação do sintonizador, dependendo da função - CD/MD ou TUNER - que está selecionada na exibição do nome da função. Os botões para operação de CD/MD permitem reprodução, pausa, paragem e localização de faixas em CD/MD. Os botões para operação do sintonizador dão acesso a funções como de seleção de faixa de sintonia e de localização de número de pré-sintonia.
Abre a janela Easy Mode, que está fácil as funçõesbasicas de reprodução de CD/MD e gravacao em MD.
HControle de volume
Ajusta o volume do componente de sistemas estéreo ligado ao computador.
Comutador da barra de ferramentas
Clique nele para exibir ou esconder a barra de ferramentas.
J Botão Help
Clique neste botão para Abrir o Help (ajuda).
KBotao de minimizar
Clique neste botão para reduzir o tamanho da janela.
LBotao de fechar
Clique的进步 botão para encerrar o M-crew.
Barra de ferramentas
Para visualizar a barra de ferramentas, clique no comutador da barra de ferramentas, na barra principal.
Quando se faz um clique num icone de funcão na barra de ferramentas, o Sistema muda para a funcão selecionada e aparece a janela correspondente. Note que é possível a abertura de uma janela somente de cada vez.

Aicone CD
Clique nele para exibir a janela CD.
Bicone MD
Clique{nesteiconeparaexibirajanelaMD.
Cicone TUNER
Clique neste icone para exibir a janela TUNER (sintonizador).
Dicone OTHERS
Clique neste icone para exibir a janela OTHERS (outras funções).
Eicone TIMER
Clique está icone para exibir a janela de arquivos. Use esta janela para a reprodução de ficheiros de música armazenados no disco rígido de seu computador.
Gicone de discoteca
Clique{nesteicone paraexibirajanela de discoteca.Use esta janela para visualizar ou reutilizarDados sobre suportes de dados reproduzidospelo menosuma vezanteriormente.
Hicone da janela Rec
Clique neste icone para exibir a janela Rec (gravação). Use esta janela para gravar num MD o som de um CD player, de um sintonizador ou de outras fontes. A janela Rec tem muitos modelos distinctos de gravação: modo de gravação sincronizada e modo de gravaçãomanual.
Iicone de opao
Clique neste icone para exibir a caixa de dialogo "Option" (opçao). Use esta caixa de dialogo para fazer ajustes diversos.
Janelas de operacao
Quando se faz um clique num icone de funcão na barra de ferramentas, aparece uma janela corresponde à funcão selecionada. As janelas de operação são acesso a不同类型 conjuntos de funções, de acordo com a funcão selecionada na barra de ferramentas,ais como seleção de modo de reprodução ou de edicao de nome de disco.

Janela Easy Mode
Quando se faz um clique no botão Easy Mode, na barra principal, aparece a janela Easy Mode. Na janela Easy Mode, tem-seAceso a funçõesbasicasdoM-crew,como de reproducaodeCD/MDe gravacao em MD.
Para returnar à janela normal, clique no botão do Modo Normal, na janela.

Encerramento do programa
1 Clique em, na barra principal.
Aparece uma caixa de dialogo para encerrar o programa.
2 Clique em "Do not turn off power" (não desligar a alimentação). Encerra-se o M-crew. Se quando desejar desligar o componente de sistemas estéreo, clique em "Turn off power" (desligar a alimentação).
Uso do Help (ajuda)
Abertura o indice do Help (ajuda)
Clique no botão Help, na barra principal. Aparece o indice do M-crew.

Cliquequirypara abrir oHelp (ajuda)

- Faça um duplo clique em para exibir os tópicos das instruções.
- Clique em [2] para exibir as instruções correspondentes a determinado tópico.
- Clique em trechos sublinhados das explicacoes para exibir instruções relacionadas ao tópio em outras páginas.
Busca por palavras-chave
1 Clique no tab "Index", na caixa dialogo de busca de tópicos, acima.
2 Digite umaPALavra ou frase que deseje procurar ou selezione apalavra-chave fazendo rolar a lista de palavras-chave.
3 Clique em "Display" (exibir). Um típico conta oPALavra-chave selecionada aparece no quadro direito da caixa de dialogo.
Se aparecer a caixa de dialogo "Topics Found" (tópics发展机遇ados), selección o típico adequado e clique em "Display".
Busca de tópicos por meio de determinadaPALAVRA ou frase
1 Clique no tab "Search" na caixa de dialogo de tópicos, acima.
2 Digite umaPALavra ou frase que se relacione com o típico desejado e clique em "List Topics" (列出tópicos).Os típicos'encontrados aparecem na caixa de listagem "Select Topics to display:" (selecionetópicosparaexibicao:).
3 SeLECTION umignon apropriadoe clique em "Display". Um tópico correspondente aoignon selecionado aparece no quadro direito da caixa de dialogo.
Se encontrar quaisquer das dificuldades seguantes ao utilizear o programa, consulta este guia para tentar resolver o problema. Se o problema persistir, consulta o revendedor Sony mais proximo. Consulte,Alarm disso, o manual do seu computador,assim como o ficheiro "Readme.txt" instalado no disco rigido jintamente com o software. Para abrir o ficheiro "Readme",va ao menu Start (iniciar) e selecao "Programs"(programas)e"M-crew".Clique entao em "View Readme".
Problema Causa/medida a.tomar
OM-crew aborta automaticamente.
O OpenMG Jukebox foe iniciado.
O M-crew e o OpenMG Jukebox não pode ser activados simultaneamente. Portanto, o acontecimiento do OpenMG Jukebox quando o M-crew está activo pode provocar o encerramento inesperado do M-crew. Para reinecer o M-crew, encerre o OpenMG Jukebox e faça um duplo clique no icone do M-crew na barra de tarefas no ambiente de trabalho. Não se pode selecionar "Restart M-crew" (reiniciar o M-crew) no menu a que se temAceço atraves de um clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho.
Aparece a mensagem Equipment does not respond. Check connections." (O equipamento não responde. Verifique as ligações.)
O cabo de USB não está ligado adequamente à porta USB do computador.
Verifique a ligaçao do conector USB.
Experimentedelegar o cabo de USB do computador e, em seguida, ligalovanamente. O cabo de USB nao está ligado adequadamente ao componente de systemastevero.
Verifique a ligaçao do conector USB.
Certifique-se de que o fio de alimentacao AC (corrente alterna) do componente de sistemas estereo esteja ligado a tomada da rede eletrica AC.
(continua)
Problema Causa/medida a.tomar
Nao se Obtém nenhuma responda do eça ou háorro no eça.
Desligue e religue o componente de sistemas estereo, e entao reinicie o M-crew.
Experimentedelegar o cabode USBdo componentedeystemestéreoedo computadore,em seguida,ligalo novamente.
Accione alguma outras aplicacao frequentemente utilizes a verificque se o computador funciona correctamente.
Depois de desinstalar o programa M-crew (pag. 19), experimente reinstalá-lo (pag. 7).
Nao é possivel digitar texto, gravar, editor, etc.
A chase de proteção contra gravação do disco pode ser sido colocada na posicao de proteção.
Mova a chave para possibilhar a gravacao.
O disco pode ser um MD comercial destinado exclusivamente à reprodução (um MD com faixas pré-gravadas).
→Não é possível digitar texto, gravar, editor, etc. em MDs commerciais exclusivamente destinados à reprodução.
O componente de sistemas estereo nao responde.
Certifique-se de que as ligações foram feitas correctamente (pag. 11).
Desligue os cabos de conexão e ligne-os novamente.
ExperimentedelegarocaboedUSBdo componentede systemestéreoedocomputadore,semseguida,ligalonovamente.
O nome do MD ou CD exibido não corresponde ao conteudo do disco.
Clique no botão Reload (releitura).
→Reinicie o M-crew. Se o problema persistir, provavelmente houve corrupcao dos dados da discoteca. Digite os nomes novamente.
| Problema Causa/medida a.tomar | |
| Os dispositivos instalados não está ajustados adequamente. | →Consulte o ficheiro "Readme.txt" no menu Start (iniciar). O ficheiro "Readme.txt" encontrar-se na pasta em que está instalado o programa M-crew. |
| Nenhum som é emitido pelos altifalantes embutidos ou externos do computador. | O dispositivo de录音 USB é selecionado como preferido no computador que tenha conexão USB a um componente deSYSTEME estéreo.→Selezione o dispositivo de录音 standard (normalmente a placá de som instalada no computador) como dispositivo preferido na caixa de dialogo "Sounds and Multimedia Properties" (pág. 17). |
| Nenhum som do componente deSYSTEME estéreo é emitido pelos altifalantes embutidos ou externos do computador. | →Ligue a saída analógica do componente deSYSTEME estéreo à entrada de som do computador com um cabo de录音.Desmarque então o quadrinho de opçao"Mute" (silenciar) na secção "Line In Balance:" (balancó da entrada de som); em "Volume Control" (controlo de volume). |
| Aparece a mensagem "Could not connect to the CDDB." (não foi possível ligar ao CDDB). | →Certifique-se de que está adequada a ligação do computador à Internet.→Se tiverAceço à Internet atravesés de um servidor proxy, verificque os ajustes de proxy na caixa de dialogo "Option" (opçao). |
| Não são audíveis os sons doSYSTEMA (alarme/notificação de chegada de e-mail). | →Os sons doSYSTEMA foram configurados para se fazer desactivados durante oleckamento do M-crew, ou provavelmente a configuraçao mudou para OFF (desactivar) no caso de o M-crew ter sido encerrado anormalmente. Para reactivar os sons, Reinicie o M-crew e em seguida encerre o programa normalmente. Ou faça um duplo clique nos ficheiros de backup (de "reg0.reg" a "reg3.reg"), na pasta M-crew, e siga as instruções para reinstalar o programa - com exceptiona de Windows XP. |