RR18SW - Rádio Soundmaster - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RR18SW Soundmaster em formato PDF.
| Marca | Soundmaster |
| Modelo | RR18SW |
| Tipo de produto | Rádio-relógio com leitor de cassete e gravador USB/SD |
| Alimentação de rede | 230 V CA ~ 50/60 Hz |
| Alimentação por pilhas | 4 x 1,5 V CC tipo UM-1 (D) (não fornecidas) |
| Consumo elétrico | 10 W máx. |
| Potência de saída de áudio | 1 x 3 W RMS |
| Faixas de ondas de rádio | FM, AM, SW1, SW2 |
| Antena | Telescópica, desdobrável para FM e SW |
| Funções principais | Rádio, reprodução de cassete, gravação de cassete, reprodução USB/SD, gravação USB/SD, microfone |
| Desligamento automático | Sim, após 20 minutos sem sinal de áudio |
| Conectividade | Porta USB, slot para cartão SD, tomada para auscultadores 3,5 mm |
| Manutenção e limpeza | Limpar apenas com um pano seco. Não utilizar detergentes nem panos abrasivos. |
| Segurança | Não abrir o aparelho, risco de eletrocussão. Confiar qualquer reparação a pessoal qualificado. Não expor à humidade nem a fontes de calor. |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Nenhuma peça reparável pelo utilizador. Para qualquer reparação, contactar um centro autorizado. |
| Informações gerais | Utilização apenas em interiores. Adequado a climas moderados. Conforme a diretiva 2014/53/UE. |
Perguntas frequentes - RR18SW Soundmaster
Perguntas dos utilizadores sobre RR18SW Soundmaster
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RR18SW - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RR18SW da marca Soundmaster.
MANUAL DE UTILIZADOR RR18SW Soundmaster
FUNZIONAMENTO A BATTERIA
FUNZIONAMENTO USB/SCHEDA SD
FUNCIONAMIENTO BASICO
ENCENDER/APAGAR
FUNCTIONAMENTO DEL CASSETTE
Não junte este aparecido juntamente com os resíduos dométricos no final do seu ciclo de vidautil. Colque-olum ponto de recolha para reciclagem de aparehos electricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparecido,manualdoutilizadorounaembalagem.
Os materiais são reciclaveis de acordo com sua rotulagem. Ao reutilizar materiais ou outras formas de reciclagem de dispositivos e embalagens antigos, você está dando uma contribuição importante para a proteção do meio ambiente. Se necessário, remove as baterias e os dados pessoas antes de descarta-los gratamente e pergunte às autoridades locais sobre o ponto de descarte responsavel.

AVISO
Risco deCHOQUE EIcEtrico.
NãoAbrir!
Cuidado: Para reduzir o risco deCHOque eletrico, não retire a tampa (ou or evestamento traseiro).Nao existem no interior peças passiveis de serem substituidas pelo Utilizador. Permita que a assistencia和技术ica sera efectuada por um专业技术e qualificado.

Este SYMBOLO indica a presence de tensao perigosa no interior do aparelho, suficiente para provocar choques electricos.

Este sintbolo indica a presence de instruções defunçionamento e manutenção importantes para oaparelho

As pilhas usadas são um residuo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domesticos! Enquanto consumidor, está legalmente obligado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem
ambiente responsavel - independente de as pilhas conterem ou não substancias perigosas*.Cologne as pilhas gratuitoamente num dos pontos de recolha Públicos na sua localidade ou em lojas que commercializem pilhas do mesmo tipo.
Cologne apenas pilhas completeness descarregadas. *)Marcadas Cd = cadmio, Hg = mercury, Pb = chumbo

O uso constante de fones de ouvido em alto volume pode prejudicar sua audicao.
- Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e secos.
Proteja o aparelho da humidade. - A unidade deve的功能ar apenas em um clima temperado.
-
Não abra o aparelho. RISCO DE CHOQUE ELECTRICO! Permita que o aparelho sera aberto e assistido por um técnico qualificado.
-
Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensão da rede elétrica correponde com as espécografções da placar informativa do aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de alimentacao permanece seco durante o functiomento. nao trilhe ou danifique o cabo de alimentacao de forma alguma.
- Um cabo de alimentação danificado deve ser imeditamente substituído por um centro de assistência técnica autorizzato.
- Em caso de occurência de trovoada, deslueg imeditamente o aparecido da tomada.
- As crianças devem supervisionadas por um adulto responsavel quando utilizes o aparecido.
- Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
- NAO utilize PRODUTOS DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS!
- Não exponha o aparecido a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
- Instale o aparelho num local com ventilacao sufficiente para fazer a acumulacao de calor.
- Não cubra as aberturas de ventilação!
- Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
- Instale o aparelho o mais longe possivel de computador e fornos microondas; caso contrario, a recepçao de rado podera sofrer interferencias.
- Não abra ou repare o revestamento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um service/centro autorizado de assistência.
- Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
- As pilhas usadas são um resíduo perigoso e não devem ser colocadas juntamente com os resíduos domesticos!!! Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
- Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderao engolir as pilhas. Se uma pilha for engolida, contacte imeditamente um medico.
- Verifique as suas pilhas regularmente para evaporar derramamento das mesmas.
LOCALIZAZão DOS CONTROSOS


1 PORTA DE USB
2 Cassete: Botão de PAUSA
3 Cassete: Botão de PARAR/EJETAR
4 Cassete: Botão de AVANÇO RÁPIDO
5 Cassete: Botão de RETROCESSO RAPIDO
6 Cassete: Botão de REPRODUÇÃO
7 Cassete: Botão de GRAVACÂO
8 Seletor de Funcao/DESLIGAR
9 Seletor de Banda
10 Botao de Tom
11 Botao de Volume
12 Botao de Sintonização
13 Antena telescópica
14 Botao de SALTAR AVANÇAR
15 Botao de REPRODUcao/PAUSA/GRAVAÇÃO
16 Botao de SALTAR RETROCEDER
17 Entrada de cartão SD
18 Bandeja da cassette
19 Escala circular
20 Microfone
21 Entrada de auscultadores
22 Ficha elétrica
23 Compartimento da bateria
INSTALAÇÃO
CONTEUDO DA EMBALAGEM
Unidade principal
Cabo de alimentação
Manual de instruções
ALIMENTACAO
Certificado-se de que a tensão é a mesma que a indicaça na placá de identificacao do modelo.
Ligar o cabo de alimentação fornecido a uma tomadaétrica de segurar devidamente instalada e ao conector de alimentação CA no lado direito daunities.
FUNCTIONAMENTO POR BATERIA
- Abrir a tampa do compartmento das pilhas na parte traseira da unidade.
- Inserir 4 pilhas do tipo UM-1 (tamano "D") de 1,5 V. Certificar-se de que a polaridade está correta (ver indentação no compartmento das pilhas).
- Depois fechar a tampa do compartmento das pilhas.
Muito Important
Se ninguém desligar a unidade deposite de parar a reprodução ou na ausência de sinal de录音, a unidade desliga-se automaticamente cerca de 20 minutos deposit. DESLIGAR e LIGAR novamente a unidade para retomar a reprodução. Isto não se tratava de umerro técnico!
FUNCTIONAMENTO BASICO
LIGAR/DESLIGAR
Colocar o seletor de Funcao na posicao "RADIO", "USB" ou premir um botao de funcao da cassette para ligar a unidade.
Colocar o seletor de Funcao na posicao "TAPE/OFF" ou ter cuidado para nao premir nenhum botao de funcao da cassette.
AJUSTAR O VOLUME
Rodar o botão de Volume para fazer o volume desejado.
AJUSTE DE SOM
Rodar o botão de Volume para ajustar o som.
RADIO
- Colocar o seletor de Funcao na posicao "RADIO"
- Colocar o seletor de Banda na posicao "FM", "AM", "SW1" ou "SW2".
- Rodar o botão de Sintonização para procurar a estação de rádio desejada.
Nota:
Quando funciona nas bandas de rádio FM e SW, puxe completeness a ANTENA TELESCOPICA para fora e ajuste a posicao para obter uma melhor receção.
SW1 e SW2 são bandas de rádio de ondas curtas.
FUNCTIONAMENTO DA CASSETE
- Colocar o seletor de Funcao na posicao "TAPE/OFF".
- Inserir a cassette gravada na bandeja da cassette e premir o botão "PLAY".
- Para fazer rapidamente, premir o botão "FAST FORWARD". Para parar oavanço rápido e voltar para o modo de reprodução, premir o botão "PLAY".
- Para retroceder, premir o botão "FAST REWIND". Para parar o retroprocesso e voltar para o modo de reprodução, premir o botão "PLAY".
- Para parar a reprodução, premir uma vez o botão "STOP/EJECT". Para ejectar a cassette, premir novamente o botão "STOP/EJECT".
Nota: Remover a cassette do suporte de cassette quando não estiver a ser realizada.
GRAVACAO DE CASSETE
Nota: Para fazer a gravacao acidental, partir a patilha da cassette do lado A ou B.

MICROFONE para CASSETE
- Colocar o seletor de Funcão na posicao "TAPE/OFF"
- Inserir uma cassette e premir o botão "RECORD" para gravar o audio do microfone.
- Para paugar a gravacao, premir o botao "PAUSE".
- Para parar a gravacao, premir o botao "STOP/EJECT".
RADIO para CASSETE
- Colocar o seletor de Funcao na posicao "RADIO"
- Inserir uma cassette e premir o botão "RECORD" para gravar o audio do rádio.
- Para gravar, premir o botão "RECORD" para iniciar a gravação.
- Para paugar a gravacao, premir o botao "PAUSE".
- Para parar a gracaão, premir o botão "STOP/EJECT".
USB/SD para CASSETE
- Colocar o seletor de Funcao na posicao "USB"
- Inserir uma cassette e premir o botão "RECORD" para gravar o audio do USB/SD.
- Para paugar a gravacao, premir o botao "PAUSE".
- Para parar a gracaão, premir o botão "STOP/EJECT".
FUNCTIONAMENTO DO CARTAO SD/USB
- Colque o comutador de funcao na posicao USB.
- Inserir um dispositivo USB na porta USB ou um cartão de memória SD na entrada de cartão SD.
- Paraavançar rapidamente, premir e soltar o botão "SKIP FORWARD".
- Para retroceder, premir es soltar o botao "SKIP REWIND".
- Para parar a reprodução, premir o botão "PLAY/PAUSE/RECORD".
GRAVACAO DE USB/CARTAO SD
GRAVACAO de RÁDIO para USB/CARTÃO SD
- Colocar o seletor de Funcao na posicao "RADIO".
- Inserir um disposítivo USB ou cartão de memória SD e premir longamente o botão "PLAY/PAUSE/RECORD" para gravar o programa de rádio atual no disposítivo USB ou no cartão de memória SD.
- Quando terminar degravar, premir longamente o botao "PLAY/PAUSE/RECORD".
GRAVAÇÃO de CASSETE para USB/CARTÃO SD
- Colocar o seletor de Funcao na posicao "TAPE/OFF".
-
Inserir um disposítivo USB ou cartão de memória SD e premir longamente o botão "PLAY/PAUSE/RECORD" para gravar a cassette em reprodução no disposítivo USB ou no cartão de memória SD.
-
Quando terminar degravar, premir longamente o botao "PLAY/PAUSE/RECORD".
Excluir gravacao
- Coloque o comutador de funções na posicao "USB".
- Insira um pen drive ou cartão SD no soque correspondente. A reproduçãoComeç automaticamente.
- Use os botões "USB / SD SKIP FORWARD" ou "USB / SD SKIP REWIND" para selecionar a pista que deseja apagar.
- Pressione e segure o botão "USB / SD SKIP FORWARD / DEL". O<titleda é excluído.
- Para excluir mais titulos, repita as etapas 3 e 4.
ESPECIFICAZOGTNCINAS
Alimentação : CA 230 V~50/60 Hz
Alimentação a pilhas : 4 x CC 1,5V UM-1/tamanho “D” (não incluidas)
Consumo max. de : 10 W energia
Saía de potência de : 1 x RMS 3 W audio
Direitos de alteracoes tecnicas e erros de impressao reservados.
Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplicação apenas com a autorização da Woerlein GmbH.
C E

MILJOSKYDD

Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposções da Directa 2014/53/EU.
Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida no endereço acima.