MAKITA UB0801V - Soprador de folhas

UB0801V - Soprador de folhas MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UB0801V MAKITA em formato PDF.

📄 176 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice MAKITA UB0801V - page 41
SKIP

Perguntas frequentes - UB0801V MAKITA

Baixe as instruções para o seu Soprador de folhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UB0801V - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UB0801V da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR UB0801V MAKITA

FUNZIONAMENTO COME SOFFIATORE

INFORMACION SOBRE MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

1 Interruptor deslizante de alimentação/velocidade5 Porto de aspiração10 Saco
6 Botão de bloqueio11 Parafuso de orelhas
2 Pega auxiliar7 Tubo do soprador12 Área com entalhe
3 Cabo de alimentação8 Tubo do aspirador13 Saída do ar
4 Fixador do cabo9 Correia de ombro14 Ranhura

ESPECIFICAÇÃO

Modelo UB0801
Tensão 220-240 V
Frequência 50-60 Hz
Potência de entrada 1.650 W
Isolamento Classe II
Velocidade do ar(Soprador)alta 83 m/s
baixa 42 m/s
Volume do ar(Vázuo)alto 11 m3/min
PesoCom tubo do soprador 3,2 kg
Com tubo do aspirador3,8 kg
Rácio de aspiração8:1
Nível de pressão sonoraLPA: 90,4 dB (A)
KPA: 3 dB (A)
Nível de potência sonoraLWA: 104,2 dB (A) (2000/14/EC)
Nivel de vibrazioneah ≤ 2,5 m/s2; K=1,5 m/s2
  • Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações podem ser alteradas sem征求意见 prévio.
  • As espécificações podem variar de País para País.
  • Peso de acordo com o Procedimento 01/2014 da EPTA (European Power Tool Association)

SIBBOLOS

Podemutilizar-se na sua ferramentaalguns dos seguentes simbolos. Este-os e informe-se sobre o seu significado. A interpretação correcta destes simbolos permite-lhe operar a ferramenta em seguranca e eficazmente.

MAKITA UB0801V - SIBBOLOS - 1

  • Estes sintoblos de avis sãopresentados na ferramenta paraIhe lemarar das precauocoes de seguranca que deve tornar quando a operar.
    -Esta ferramenta deve serutilizadaapenas por aquellas pessoas que tenhamlido e compreendidotodas as instruções de segurancae operacao incluidas no manual dooperador.Tenha sempre atencao aseguranca de todas as pessoas naarea de trabajo.
  • Mantenha除外icospososforadáarea deperigo!

MAKITA UB0801V - SIBBOLOS - 2

MAKITA UB0801V - SIBBOLOS - 3

MAKITA UB0801V - SIBBOLOS - 4

MAKITA UB0801V - SIBBOLOS - 5

  • Não utilize esta ferramenta à chuva. Evite utilizesa-la em condições de humidade.
  • quando utilizes esta ferramenta, use sempre óculos de proteção e proteção para os ouvidos.
    Leia estas instruções de segurar e operação neste folheto e mantenha-o num local seguro para futura referencia.
  • Orificio de alimentação perigoso. Mantenha as mês e pes fora das abertas quando a boa estiver a funcional.

MAKITA UB0801V - SIBBOLOS - 6

  • Ventoinhas rotativas. Mantenha as mês e pés fora das abertas quando a boaina estiver a funciona.
  • Retire a fixa da alimentacao antes de realizar uma limpeza, a manutencao ou se o cabo estiver danificado.
  • Os residuos de produits electricos não devem ser eliminados com residuos dométricos. Queira recicular onde existam instalações. Verifique jusqu'à sua autarquia local ou retalhista para obter informações de reciclagem.
  • Isolamento duplo

AVISOS DE SEGURANÇA

1. Instruções de segurança importantes

  • Leia cuidadosamente todas as instruções de segurar e operação antes de utilizesse este produits. Tome particular atençao a todas as seções deste manual do utiliser com sinabos de advertência e avisos. A inobservança das advertências e instruções pode resultar emCHOque eletrico,queimadura e/ou ferimento grave.
  • Esta ferramenta serve para sobragem e aspiracao. Nunca utilize a ferramenta sem ser para o fim precedo, como por exemple para encher baloes.
  • A ferramenta delve ser ligada apenas a uma fonte de alimentacao da mesma tensao conforme indica na placac sinalética e pode apenas ser operada em CA monofasia. A ferramenta possui isolamento duplo e pode, portanto, ser也是非常utilizada a partir de tomas das sem fio terra.
  • Guarde todas as advertências e instruções para futura referencia.

2. Formação

  • Leia cuidadosamente as instruções. Familiarize-se com os controlos e'utilização correcta da ferramenta.
  • Nunca permita que crianças, pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, pessoas com falta de experiencia e conhecemimentos ou pessoas que não esteam familiarizadas com estas instruções, utilizem o soprador. Os regulamentos locais podem restrigir a idade do operador.
  • Nunca opere a ferramenta quando pessoas, especialmente crianças, ou animais de estimação estiverem na proximidade.
  • O operador ou utilizeslereponsavel por accidentes ouperigos que ocorrmaoutras pessoas ouaos seuibens.

3. Preparacao

  • Enquanto operar a ferramenta, use sempre calçado robusto e calças compridas.
  • Vista-se adequadamente - Não use vestuário folgado nem peças de joalharia. Podem ficar presos às peças moveris. Recomenda-se o uso de luvas fortes e calculado robusto quando se travaçhar em exterioros.

  • Use proteção para cobrir o Cableo para contrer o cableo comprido. Use óculos de proteção durante a operação.

  • Para fazer irritação provocada por poeira recomenda-se o uso de uma mascara de proteção facial.
  • Antes de utiliser, verifie o cabo de alimentação e extensão para ver se há sinais de danos e envelhecimento. Não utilize a ferramenta se o cabo estiver danificado ou gasto.
  • Nunca opere a ferramenta com proteções ou anteparos com defeito, ou sem os disposítivos de segurarça, por exemplo o saco de recolha no lugar.
  • Utilize abenas una extensiona a prova de intertempres de potencia nominal correcta para a suaquina.

4. Operação

  • Dirección sempre o cabo para a parte traseira afastado da ferramenta.
  • Se o cabo ficar danificado durante a utilização, desliguem imeditamente da alimentação. Não TOQUE NO CABO ANTES DE O DESLIGAR DA ALIMENTação. Não utilize a ferramenta se o cabo estiver danificado ou gasto.
  • Não transporte a ferramenta pelo cabo.
  • Evite Ambiente Perigoso - Não utilize a ferramenta em locais humidos ou molhados.
  • Desligue a ferramenta da alimentacao:

  • sempre que deixar a ferramenta.
    -antes de eliminar um bloqueio.
    -antes de verificar, limpar ou travahabar na ferramenta.

  • Desligue imeditamente a ferramenta, retire o cabo da ferramenta da alimentacao e inspezione para ver se ha obstruções ou danos na unidade:

  • depuis de embater contra um objecto estranho.

  • se a ferramenta começar a vibrar de forma anomal.

  • Opere a ferramenta apenas durante o dia ou em condições de boa luz artificial.

  • Não se estique demasiado e mantenha sempre o seu equilibrio.
  • Assegure-se sempre do seu apoio em declives.
    Caminhe, nunca corra.
  • Mantenha todas as entradas de ar de refrigeracao livres de detritos.
  • Nunca sobre detritos na direção de pessoas presentes.
  • A ferramenta delve receber alimentacao atraves de um dispositivo residual com uma corrente de disparo não superior a 30mA .

5. Manutenção e armazenamento

  • Antes de realizar uma assistência, inspecção ou armazenamento, ou para Mudar um acessório, desligue a ferramenta, retire a ficha da alimentação e aguarde até que todas as peças moveris parem completeness. Arrefeca a ferramenta antes de realizar qualquer inspecção, ajustes, etc. Realize as manutenções do soprador com cuidado e mantenha-o limpo.
  • Mantenha todas as porcas, pernos e parafudos apertados para assegurar que a ferramenta esteja em condições de trabalho seguro.
  • Verifique frequentemente a ferramenta para detectar desgaste ou deterioracao.
  • Substitua as peças gastas ou danificadas.
  • Utilize apenas peças de substituição e acessórios genuíns.

  • Guarde as ferramentas paradas dentro de casa - quando não estiverem a ser realizadas, as ferramentas devem ser guardadas dentro de casa em local seco, alto ou trancadas fora do alcance das crianças.

6. Regras de segurar a adicionais para soprador/asperador

  • Use sempre vestuário de proteção adequado quando operar a ferramenta para fazer ferimentos ao rosto, olhos, mês, pés,CESSA ou ouvidos. Use óculos de segança ou viseira, botas de cano alto ou calculado robusto, calças compridas, luvas de trabalho, um capacete e proteções para os ouvidos.
  • Não ligue a ferramenta quando estiver virada ao contrário ou quando não estiver na posicao de funcaoamento.
  • Desligue o motor e desconnecte da corrente quando a ferramenta não estiver a ser realizada, for deixada sozinha, estiver a ser limpa, deslocada de um local para除外 ou quando a extensão estiver emaranhada ou danificada.
  • Não opere a ferramenta proxies de pessoas, especialmente crianças ou animais de estimação. Desígue-a caso se aproxém muito. Mantenha uma distência segura de pelo menos 5 metros das outras pessoas quando utilizes a ferramenta.
  • Nunca direcione o tubo do soprador na direcção de pessoas presentes ou animais de estimação. Nunca sobre detritos na direcção de pessoas presentes ou animais de estimação. O operador é responsavel por acidentes ou perigos que ocorroram a outras pessoas ou aos seu bens.
  • Não manuseie a ficha nem a ferramenta com as eles molhadas e não utilize a ferramenta à chuva.
  • Utilize apenas extensoes de capacité nominal para exteriorores que assim estejam assinaladas. Mantenha a extensa afastada do calor, oleo e pontas afiadas.
  • Certifique-se de que a extensão está presa de modo a evaporar que se deslgue da ficha durante a utilização.
  • Mantenha todas as entradas de ar e o tubo do soprador livres de poeira, fiapas,*cabelo e除外 material que possam provocar una reducao no fluxo de ar.
  • Mantenha uma posicao equilibrada e estável quando utilizes a ferramenta.
  • Não ligue a ferramenta em espacços fechados ou mal ventilados ou na presence de substência inflamável/ou explosiva tal como liquidos, gases e pos.
  • Não se distraía e concentrates-se sempre naquilo que estiver a fazer. Utilize o senso comum. Nunca opere a ferramenta quando estiver cansado, doente ou sob a influência de alcool ou outras drogas.
  • Não opere esta ferramenta com callee comprido solto ou peças de joalharia folgadas. Prenda o callee comprido às e retire as peças de joalharia folgadas.
  • Não deixe a ferramenta apanhar quando quer materiais de queima ou combustão como cinzas, beatas de cigarro, etc.
  • Não tente apanhar objectos quebráveis como vidro, plácicos, cerámica, etc.
  • Não utilize na的操作ação de aspiração sem o saco de recolha colocado.
  • Não utilize a ferramenta no modo de aspirador ou soprador em superficies com cascalho.
  • Opere apenas a ferramenta em plena luz do dia ou com luz artificial adequada.

  • Quando a ferramenta não estiver em uso, guarde-a num local seco e fora do alcance das crianças.

  • Após a'utilisation, desligue a ferramenta da fonte de alimentação e inspecco para detectar desgaste e danos. Se tiver a mais ligeira das dúvidas, contacte um centro de assistência autorizzato.
  • Utilize a ferramenta apenas de acordo com as instruções dadas neste manual.
  • Verifique regularamente se os parafusos está apertados.
  • Utilize apenas as peças sobressentes e acessórios recomendados pelo fabricante.
  • Não tente reparar a ferramenta nem aceder às partes internas. Contacte aspenas centros de assistência autorizados.
  • Recomenda-se que a ferramenta sera utilizada com um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) com uma corrente de disparo não superior a 30mA .

MONTAGEM

DESEMBALAGEM

  • Retireeguardios da caixa.
  • Inspeccione@cuidadosamente o produits e certificque-se de nao ocorrue rutura ou dano durante o envio.
  • Não deite fora o material da embalagem ate ter inspeccionadoeguardadosamente e operado satisfatoriamente o produits.
  • Se quaisquer peças estiverem danificadas ou em falta, ligue para o seu centro de assistência da Makita para obter ajuda.

A ferramenta é fornecida com algunos componentes desmontados. Para os montar, proceda do segunte modo:

AVISO:

  • Para fazer ferimento pessoal grave, certifique-se de que o interruptor está na posicao OFF, está desigado da fichte e os rotores pararam antes de colocar ou removecer os tubos.

MONTAR COMO UM SOPRADOR (Fig. 3)

  • Deslize para arente o tubo do soprador até que as和地区 com entalhe na caixa do soprador encaixem nas ranhuras do tubo.

MONTAR COMO UM ASPIRADOR (accessorio optional) (Fig. 2)

  • Deslize ao mesmo tempo a parte darente e traseira dos tubos do aspirador até bloquear. (Ver Fig. 2.)
  • Sole o parafuso de orelhas e abra a porta de aspiracao. (Ver Fig. 2.1.)
  • Insira a parte em cunha do tubo do aspirador dentro da bolsa. (Ver Fig. 2.2.) Fixe o tubo do aspirador apertando o parafuso de orelhas. (Ver Fig. 2.3.)
  • Para retirar os tubos do aspirador, siga os passos acima na ordem inversa.
  • Insira o adaptorador de saco na saída do soprador. Bloqueie o adaptorador de saco com o botão de bloqueio. Parautar o saco, basta premir o botão de bloqueio eutar o saco. (Ver Fig. 4.)

NOTA:

  • Pode ser necessarioutar o tubo do soprador ou tubos do aspirador para limpar um tubo ou rotor bloqueado.

INSTALAR SACO COM CORREIA DE OMBRO (Fig. 4)

  • Enquanto estiver na posicao de operacao ajuste o comprimento para se adequar ao tamanho do operador. Puxe a presilha para alongar, puxe a correia para encurtar.

OPERACION

LIGAR O CABO DE ALIMENTACION (Fig. 5)

Fixe a extensão à caixa do motor usingo o fixador do cabo. Isso impede a remoção acidental do cabo eletrico.
- Ligue a extremidade fêmea da extensão à ficha da unidade.

INICIAR/PARAR O SOPRADOR/ASPIRADOR (Fig. 6)

  • Para ligar, deslize o interruptor deslizante de alimentacao/velocidade. '1' indica que a ferramenta funciona a baixa velocidade e '2' a alta velocidade.
  • Para desligar,(deslize o interruptor para '0'.

IMPORTANT:

  • Enquanto estiver no modo de respiração (acessório optional) o soprador DEVE estar na posicao de alta velocidade.

SEGURAR A FERRAMENTA

Antes de operar a unidade, colque-se na posicao de operacao.

Verifique o seguin:

  • Use vestuário adequado, tal como botas, óculos de segurará ou de proteção, proteção para os ouvidos/ audiência, luvas, calças compridas e uma camisa de manga comprida.

AVISO:

  • Para fazer ferimento pessoal grave, use óculos de proteção ou de segança que observem sempre a norma EN 166 ou ANSI Z87.1 quando operar esta unidade. Use uma mascara de proteção facial ou mascara antipoeira em locals poeirentos.

AVISO:

  • Paraantarferimento personal grave ou danos na unidade, certificque-se de que o tubo do soprador ou os tubosdo aspirador e osaco está no lugar antes de operar a unidade.

SUGESTOES DE OPERACAO (Fig. 7)

  • Certifique-se de que a unidade não está direcionada a ninguém ou quaisquer detritos soltos antes de iniciar a unidade.
  • Verifique se a unidad está em boas condições de trabalho. Certifique-se de que os tubos e proteções estão no lugar e seguros.
  • Secure sempre a unidade com as两大iros quando operar.
  • Mantenha uma aderência firme nas pegas dienteira e traseira ou nos punhos.
  • Para reduzir o risco de perda auditiva associada a nível(eis) sonoro(s), é necessária proteção auditiva.
  • Utilize a correia de ombro quando utilizes aunities como um aspirador.

  • Certifique-se de que o saco está devidamente instalado e fechado comfeito ( quando utilizes como um aspirador).

  • Opere o equipamento eletrico apenas a horas razoáveis - não de manhã cedo nem à noite quando possa incomodar as pessoas. Observe as horas indicadas nas posturas locais. As recomendações habitualais são das 9h00 às 17h00, de segunda feira a sábado.
  • Para reduzir os níveis de ruido, limite o número de peças de equipamento realizadas numignon momento.
  • Para reduzir os níveis de ruído, opere a ferramenta a baixa velocidade se possível.
  • Use ancinhos e vassouras para soltar os detritos antes de SOPRAR.
  • Em condições poèirentas, humedeça ligeiramente as superficies.
  • Conserve agua utilizando sopradores electricos em vez de mangueiras para muitas das aplicacoes em relvado e jardim, incluindo areas como sarjetas, resguardos, pátios, grelhas, portais e jardins.
  • Esteja atento às crianças, animais de estimação, janelas abertas ou carros acabados de lavar e sopre os detritos para longe em segurarça.
  • Limpe après utilizesopradores e other equipamento. Elimine os detritos correctamente.

NOTA:

  • Certifique-se de que a Porta de Aspiração está completenessamente fechada e bloqueada.

VENTILADORES

  • Nunca tape os ventiladores. Mantenha-os livres de obstruções e detritos. Devem permanecer sempre desimpedidos para arrefecimento adequado do motor.

AVISO:

  • Paraantarferimento personal grave, não use vestuário folgado nem objectos como cachecós,fitas, correntes, gravatas,etc.,que possam ser aspirados para os ventiladores. Para assegurar que o Cable comprido não é aspirado para os ventiladores,amarre o cable comprido aftas.

OPERAR COMO UM SOPRADOR

Segure firmamente no soprador. Varra de um lado ate ao除外 o bocal a various centimetros acima do chao ou do piso. Avance lentamente a unidade, mantendo a pilha acumulada de detritos à suarente. A maior das operações de sopragem a seco está melhor adequadas para baixas velocidade e não para altas velocidades. Sopragem de alta velocidade é uma melhor forma para deslocar objects mais pesados, como detritos grandes ou cascalho.

OPERAR COMO UM ASPIRADOR (accessorio optional)

Segure a ferramenta firmamente, inclinando os tubos do aspirador (5-10 cm) e faça uma aceção de varrimento para recolher detritos leves. Os detritos entram para dentro do saco. Objetos como algumas folhas e ramos são aspirados à medida que passam pela caixa da ventoinha. Para maior duração do saco e maior desempenho, esvazie o saco frequentemente.

LIMPAR UM TUBO/ROTOR BLOQUEADO

AVISO:

  • Para evaporar ferimento pessoal grave, certificque-se de que a unidade está OFF (desligada) e retirada da ficha antes de limpar o rotor.

AVISO:

  • Para registrar ferimento personale grave, use sempre luvas para se proteger das lâminas do rotor ou de outros objectos afiados.
  • Deslize o interruptor deslizante de Alimentacao/ Velocidade para a posicao OFF e espere ate a unidade parar completeness.
  • Retire aunities da ficha.
  • Retire o tudo do soprador ou tubos do aspirador e o saco.
  • Retirecretuidadosamente o material quebloqueieotubo ou rotor. Inspeccione as laminas para assegurarque não ocorreu danos.Rode as laminas do rotormanualmente para assegurar que está completenesslimpa a obstruao.
  • Reinstale o tudo do soprador ou tubos do aspirador e o saco.
  • Volte a ligar aunities à fonte de alimentação.

MANUTENÇAO

AVISO:

  • Nunca use água para limpar o seu produto, use aparas um pano seco. Nunca use gasolina, benzina, diluente, alcool ou algo semelhante. Pode resultar descoloração, deformação ou fissuras.
  • Desligue e desconecte da fonte de alimentacao antes de limpar ou vericar o seu produits.
  • Esvazie sempre o saco de recolha.
  • Guarde sempre o produit num local seco, certificando-se de que o cabo não possa ser danificado.

LIMPEZA DO SACO DE RECOLHA

  • Esvazie o saco de recolha après cada utilização para fazer deterioração e obstruição do fluxo de ar que reduzirá o desempenho daunities.
  • Limpe o saco de recolha conforme necessario. Com a proteção para os olhos colocada, vire o saco de po ao contrário antes o esvazamento inicial e agite vigorosamente o po e detritos.

ELIMINAÇÃO

MAKITA UB0801V - ELIMINAÇÃO - 1

Os residuos de produits electricos não devem ser eliminados juntamente com residuos domesticos. Queira reciclar onde existam instalacoes. Verifique muito da sua autarquia local ou retalhista para obter informacoes de reciclagem.

INFORMACAO

DE MANUTENÇAO

E

ARMAZENAMENTO

Antes da limpeza ou de qualquer manutenção, certificque-se sempre de que a ficha de alimentação foi retirada da corrente elétrica. quando tiver terminado de utilizesar a ferramenta, verifique sempre para se certificar de que o produits está limpo e isento de sujidade e detritos.

  • Não use solventes para limpar a ferramenta.
  • Guarde a ferramenta num local seco e fora do alcance das crianças.

MANUTENÇÃO DO CABO DE ALIMENTAGão

Se o cabo de alimentação tiver de ser substituído, a tarefa deve ser executada por um centro de assistência autorizada para fazer um risco de segurar.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo centro de assistência da Makita para fazer riscos.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO
A unidade não sopra nem aspira.1. Saco cheio 1. Esvazie o saco.
2. Tubo bloqueado 2. Limpe a obstruição.
3. Rotor bloqueado 3. Limpe a obstruição.
4. Saco sujo 4. Limpe o saco.
5. Saco rasgado 5. Substitua o saco.
6. Saco aberto 6. Fecha o saco.
7. Unidade desligada 7. Ligue a uma tomada ou uma extensions.
A unidade não arranca.1. A unidade está desligada.1. Verifique o cabo para se certificado de que está ligado à tomada elétrica.
2. O interruptor deslizante de alimentação/veloculdade está na posicao OFF.2. Deslize o interruptor para alta ou baixa.
3. Tubos do aspirador e saco não está instalados correctamente.3. Verifique os tubos do aspirador e saco para se certificado de que permitem ativar o interruptor quando instalados correctamente.
4. Porta de admissão/cobertura não está fechada.4. Certifique-se de que a porta/cobertura está totalmente fechada e blocqueada.
5. Circuito da caixa pode ter disparado.5. Verifique pailen do disjuntor e reinicie se necessário.

DECLARACAO DE CONFORMIDADE CE

Apenas para paises europeus

A declaracao de conformidade da CE está inclua no Anexo A este manual de instruções.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : UB0801V

Categoria : Soprador de folhas