TDS3526 - Ferro de passar BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TDS3526 BOSCH em formato PDF.
Perguntas frequentes - TDS3526 BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre TDS3526 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TDS3526 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TDS3526 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR TDS3526 BOSCH
pt Instruções de utilização
el Ondyiec xphons
tr Kullanma talimati
Agradecemos a compra da estação de engagem a vapor Sensixx B35L, o novo Sistema de engagem de vapor profissional da Bosch.
Leia com atenção o manual de instruções do aparelho e guarde-o para futura referencia.
Pode transferir estemanualapartirdos websites locais da Bosch.

Abra os lados moveris
Instruções gerais de segurarça
- Não deixe a tabua de passar sozinha quando estiver ligada à electricidade.
Retire a ficha da tomada antes de encher o aparelho com água, ou antes de tirar a água restante(beforea utilizesao.
O aparelho deve utiliser-se e colocar-se sobre una superficie estavel.
Quando estiver colocado no suporte, assegure-se de que o pousa sobre uma superficie estável.
- Não utilize a tabua de passar se tiver caido,做不到 sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água. Deverá ser revista por um服务于 assistência Tecnica autorizada antes de utilizes-a-la de novo.
Com vista a evacar situações perigosas, qualquer trabalho ou reparação que o aparecido possa necessitar, por exemplo a substituição de um cabo eletrico danificado,soledehyde ser realizado por pessoal qualificado de um Centro de服务于cno autorizzato.
- Este aparecidosole podesserutilizando porcrianciesa partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalis limitadas,ou pessoas com falta de experiência ou conheicao, caso tenham recebido supervisao ou formacao sobre como utilizes o aparecidode forma segura e percebam osperigos inerentes. As crianças não devemutilizaresteaporelho como umbriquedo.A limpeza e a manutencao doaporelho não devemsereffectuadas porcrianciessem supervisão.
Mantenha o ferro e o respectivo cabo de ligação fora do alcance das crianças com menos de 8 anos, quando o ferro estiver ligado ou a arrefecer.

A superficie aquece com a utilização.
Este aparecido foi acontecido apenas para utilizesao domestica, atc 2000 m acima do nivel do mar.
- O presente aparelho foi desenhado exclusivamente para uso dométrico, ficando por istso excluido o seu uso industrial. Utilize este aparelho so para os fins para os quais foi desenhado, ou sera, como uma tabua de passar. Qualquer(othero uso é considerado inadequado e, como tal, perigoso. O fabricante não sera responsavel por qualquer dano resultante de um uso indevido ou inadequado.
- Antes de ligar o aparelho à electricidade, assegure-se de que a voltagem correspondeao indicado na placac de caracteristicas.
- Este aparecido deve ligar-se a uma tomada com ligação à terra. Se utilizes uma extensão, assegure-se de que dispõe de uma tomadade 16 A bipolar com ligação à terra.
- Se seFundir o fusivel de seguranca, oaparelho ficarafora de uso. Para recuperar ofuncionamento normal, leve o aparelho a umServico deAssistencia Tecnica autorizzato.
- Para fazer que baixo circunstancias desfavoraveis da rede eletrica possam produzir-se fenomenos como variação da tensão e o piscado da illuminação, é recomendavel que o ferro a vapor sera disconnectado da rede com uma impedência Tmaxa de 0.27 Ω. Para mais informação, consulte com a Empresa distribuidora de energia eletrica.
- Não coloque o aparelho debaixo da torneirapara encher o deposito com água.
- Desligue o aparelho da rede de abastecimento electroico immediato se houver algo fallo, e sempre(befores de cada uso.
- Não desligue o aparecido da tomada puxando o cabo.
- Não introduza a tabua de passar ou odeposito de vapor em água ou em qualqueroutro liquido.
- Não deixe o aparecido exposto às intertempéries (chuva, sol, geada, etc.).
Importante
- Este aparecido alcança temperatas elevadas e produz vapor durante a sua utilização, que podem causar escalões ou queimaduras em caso de'utilisationcedevara.
- A mangueira de vapor, a estação de base, a chapa metalica na parte de baixo do suporte do ferro amovível (2^*) e, em particular, o ferro, poder aquecer com a utilização. E normal acontecer.
- Não dirija o vapor a pessoas ou animais.
- Não permita que o cabo entre em contacto com a base do ferro de engomar quando está estiver quente.
- Tenha em atençao que oSYSTEMAPOada continuar a ejectar vapor durante mais algo um tempo,deois de soltar o gatilho de ejectao de vapor. E normal que isto ocorra.
Informação sobre eliminação
Os{nossos produits vem dentro de embalagens optimizadas. Basicamente, a embalagem conste nautilização de materiais não contaminantes, que pode ser deixados no service local de eliminação de resíduos como materias-primas secundárias. As autoridades locais podem fornecer-lhe informações sobre como proceedar à eliminação de aparelhos obsoletos.

Este aparelho encontrar-se etiquetado de acordo com a Directa europeia 2012/19/UE relativa acos aparelhos electricos e electronicos realizados (Residuos de Equipamentos Elctricos e Electriconicos - REEE).
A directiva determina o quadro para o returno e a reciclagem de aparelhos usados a aplicar em toda a UE.
Descrição
- Reservatório de água
- Suporte do ferro de engomar amovivel *
- Mangueira de vapor
- Lampada-piloto "Vapor preparado" / "Apagado automatico*"
- Controle de vapor variével*
- Lampada-piloto "Encher deposito de agua" / "Aviso automatico de limpieza*"
- Luz piloto "ligado / desligado" *
-
Interruptor principal iluminado (0 / 1)^*
-
Carcaça com gerador de vapor interno
- Cabo da rede com recolhedor de cabo
- Control da temperatura
- Botão de saída de vapor
- Botão de saída de vapor "Ultimate"*
- Lampada-piloto do ferro de engomar
- Base
- Cobertura de proteção em tecido*.
-
Botão de bloqueio do vapor *
-
Dependiente do Modelo
1 | Preparações

- Retire qualquer etiqueta ou tampa de protecao da base.
- Coloque o aparelho horizontal sobre una superficie solida e estavel.
Dependiente do modelo:
Pode retiring o suporte (2) da tabua de passar do aparelho e colocar a tabua de passar sobre o suporte numa superficie solida, estável e horizontal.
- Encha o deposito de agua (1), assegurando-se de que não ultrapassa a marca de;nível.
- Desenrole o cabo da electricidade (10) e ligue-o numa tomada com ligaçao a terra.
- Coloque o botão de alimentação principal (8) na posicao de ligado (aceso^)
- Ira iluminar-se o indicator luminoso "vapor preparado" (4) après de various horas, que indica que o aparelho está pronto para uso.
O gerador de vapor necessita um tempo mais longo para chegar ao estado de "vapor preparado" durante o primeiro aquecimento para cada Utilização, ou antes a realisação de uma descalcificação (Calc'n'Dean).
Uma vez aquecida, se houver agua na caldeira, a espera sera menor.
- Este aparelho integra um sensor de nível de agua. O indicator luminoso "encher deposito de agua" (6) iluminar-se-á quando o deposito de agua estiver vazio.
ou (dependiente do modelos):
Se o indicator luminoso "vapor preparado" (4) se acender e não sair vapor quando premir o botão de vapor (12 - 13^*) , volta a encheter o reservatório de água.
Important:
- Pode usarágua da torneira.
Para prolongar o optimumo funciona de vapor, misture a agua da rede de abastecimento com agua destilada 1:1. Se a agua da rede de abastecimento no seu distribto for demasiada calcaria, misture-a com agua destilada 1:2.
Pode entrada emcontacto com o fornecedor publico de agua da sua regiao para saber o grau de dureza da mesma.
- Pode encher o deposito de agua em qualquer momento在哪?
- Pode encher o deposito de agua en qualquer?
- Pode encher o deposito de agua en qualquer?
- Pode encher o deposito de agua en qualquer?
- Para fazer danos e/ou a contaminação do deposito de água e da caldeira, não ponha no deposito de água perfume, vinagre, goma, agentes descalcificadores, aditivos ou qualquer及其他 tipo de produits químico.
Todo os danos provocados pela utilização de um dos produits acima mentionados irão anular a garantia.
- Não utilizeágua de condensação de máquinas de secar roupa, sistemas de ar condição ou dispositivos semelhantes. Este aparecido foi concebido para usarágua da torneira normal.
- Não delve pousar o ferro na vertical sobre a tábia de engomar. Coloque-o sempre na horizontal sobre o suporte (2).
Dependiente do Modelo:
O suporte pode colocar-se na abertura especialmente desenhada no aparelho ou em qualquer punto adequado na area de engomagem.
Não coloque a tabua de passar sobre o aparecido sem o suporte.
- Durante o seu primeiro uso, a tabua de passar pode produzirCERTOS vapes ou odores, bem como particulas brancas sobre a base;也是如此 e desaparecerá antes uns minutos.
- Enquanto o botão de saída de vapor permanecer ligado, o deposito de água pode produzir um som de bombagem, que é normal e indica que se está a bombear água para o deposito de vapor.
Regulacao datemperatura

- Comprove na etiqueta de instruções de engagem da peça de roupa a temperatura correcta de engagem.
- Rode o selector de temperatura (11) para a definição necessária:
| • | Sintéticos |
| •• | Seda - Iã |
| ••• | Algodão - linho |
- O indicator luminoso (14) permanecer acesoupona tabua de passar está a aquecer eapagar-se-á quando a tabua de passar tiveralcançado a temperatura seleccionada.
Conselhos:
- Separe as peças de roupa segundo as etiquetas do símbolo de lavagem e engomagem, quando sempre com as peças de roupa que se tiverem que engumar a temperatas mais baixas.
- Se não tem a certeza sobre os tecidos de uma coisa de roupa, comece a sua engagemem a baixa temperatura e escolha a temperatura correcta engomando uma pequena secção que não fique normalmente à vista.
2
Engomagem com vapor

O controlo de vape é utilizado para regular a quantidade de vape produzida ao engomar.
- Rode o selector de temperatura (11) para a definição necessária.
- Defina a quantidade de vapor necessaria, utilizes o controlo de vaporização variavel (5^*)
Para umautilização normal, escolhauma das seguinto definições recomendadas:

- Prima o botão de vapor (12-13*) para libertar vapor.
Atença:
Quando passar a ferro com uma temperatura mais baixa "
- Se o aparelho tiver um controlo de vaporização variavel (5^*) , regule-o para a posicao mais baixa “心”.
- Se o aparecido não tiver um controle de vaporização variavel, prima o botão de vapor (12)sole por algunos segundos de cada vez, quando passar a ferro com temperatas mais baixas.
Em todos os casos, se houverágua a pingar da base, regule o selector de temperatura (11) para uma posicao superior (certifique-se de que a peça de roupa pode ser engomada{nessa posicao).
- No inizio de cada'utilisation, é possível que, àslem de vapor, pinguéágua do ferro.
Sugestão: para obter melhores resultados ao engomar, faça-o sem vapor nas ultimas passagens, para secar a peça de roupa.
ASA EM CORTICA DO FERRO
Para obter vapor permanente, pressione o botao e deslizante (17^*) para tras ate encaixar. Para desligar o vapor permanente, fora deslizar o botao bloqueio em fronte.
Important:
- A mangueira do vapor pode aquecer se se engomar durante periodos longos, e isto é normal.
Função "PulseSteam"

Este aparecido conta com uma funcao especial para eliminar os vincos mais difices.
A funcão "PulseSteam" ajuda a suavizar mais rapidamente peças de roupa dificeis, como calças de ganga ou toalhas de mesa deLINHO.
Quando o botão de vapor é acontecido, o gerador de vaporança não jactos para que o vapor se entrañhe nos tecidos com maior profundidade.
- Defina o selector de temperatura (11) para "...
- Prima rapidamente o botão de vapor (12^*) na parte de cima da pega.
ou (dependiente do Modelo)
Prima duas vezes rapidamente (duplo clique) o botão de vapor (12) na parte de baixo da pega
Notas:
- Pode parar os jactos de vapor, voltando a premir rapidamente o botão de vapor.
- Podem surgir algumas gotas de água quando utilizes a função "PulseSteam" pela_primeira vez.
As gotas de agua desaparecem après algoump tempo deutilização dafunção.
Engomagem sem vapor

Comece a engomar sem ligar o botao de saida de vapor.
3 Vapor vertical

Pode ser'utilizada para remover vincos de roupas penduradas em cabides, cortinas, etc. Aviso:
Nunca direczione o jacto de vapor para peças de roupa que estejam vestidas.
Nunca direczione o vapor para pessoas ou animais.
- Regule a temperatura para a definição “...”.
- Secure no ferro, na vertical, a circa de 15 cm da peça de roupa que vai engomar a vapor.
- É possével engomar a vapor cortinas e peças de roupa penduradas em cabides (blusões, fatos, casacos, etc.), colocando o ferro na vertical e premindo o botão de vapor (12-13*).
Esta cantidade de vapor adicional do vapor pode-se parar sempre presionando novamente e de forma breve o botão de saída do vapor.
Poupanca de energia "eco"

Se selecionamos o modo "eco" do regulator de vapor (5^*) , o consumo de energia do aparelho diminui com a reducao do consumo eletrico e de agua.
Deste modo, irá obter bons resultados ao engomar as suas peças de roupa.
Utilize a definição do nível normal de energia apenas para tecidos grossos e bastante vincados.
Desactivação automática

Se, ao engomar, não premir o botão de vapor (12-13*) na pega do ferro durante algo um tempo (8关键时刻), o Sistema de engomar a vapor desliga-se automaticamente.
Se isto passa, a lampada indicadora de
"Apagado automatico" (4) está acendida.
Para voltar a ligar o Sistema de engomar a vapor, prima novamente o botao de vapor.
4
Cobertura de proteção em tecido

Este protector (15^) utilizes-se para engomar com vapor peças delicadas a uma temperatura maxima sem as danIFICAR. O uso da capa protectora em tecido también elimina a necessidade de um pano para fazer o brilho em materiais escuros.
Aconse hla-se meocar a engomar uma quena.
secao do interior da pea e observar os resultados. Para colocar o protector no ferro, ponha a ponta
do ferro no extremo do protector de tecidos e
puxe a banda elastica por cima da parte inferior
traseira do ferro ate que fique ajustada. Para
soltar a capa de proteção em tecido, puxe a banda elastica para Separá-la do ferro.
A capa de proteção em tecido pode ser adquirida no服务于POS-vereu ou em casas especializadas.
Códio do acessório (Servico pos-venda)
Me do acessório (casas especializadas)
00571510 TDZ2045
5 Calc'n'Clean
Limpeza da caldeira
Paraacular vidautildo gerador de vapor e evaporaracumulacaode calcario,esessential lavaracaldeiraapoisdaprimadamenteacada 50horaderutilização.Seaáguafordura, aumentaafrequency.
Não utilize agentes anticalcário para limpar a caldeira, poi pode danificá-la.
- Verifique cuidadosamente se o aparecido está frio e desligado da corrente há mais de 2 horas, e se o reservatório de água (1) está vazio.
- Coloque o aparelho na beira da banca.
- Retire a capa de plácico do fundo do aparelho, colocando-a em posicao.
- Desaperte o tampão de drenagem da caldeira utilizing uma moeda.
- Coloque o gerador de vapor em posicao invertida e, com uma jarra, encha a caldeira (na base) com 1/4 litro de agua.
- Agite a base durante algunos moments e esvazie-a Completely na banca ou num deposito. Para obter os melhores resultados, recomendamos realizar esta operacao das vezes.
Importante:antes de voltar a fechá-la, assegure-se de que não ficaágua na caldeira.
- Volte a colocar a tampa de drenagem e aperte-a com fora,utilizando una moeda.
- Insira e feche a capa de plástico, colocando-a em posicao 品
- Para reiniciar o contador "Calc'n'Clean", desligue o sistemas deux vezes, deixando-o desligado durante,leo menos,30 segundodes cada vez.
(ligado 30 s desligado ligado 30 s desligado ligado)
6 Limpeza da camara de vapor do ferro
Cuido! Risco de queimaduras!
Pode efectuar occasionalmente este procedimento de limpeza (cerca de uma vez por ano), quando, antes um longo periodo de utilizesao com agua muito dura, comearem a soltar-se particulas de calcario da base.
- Certifique-se de que o ferro ja está frio.
- Defina o selector de temperatura (11) do ferro para a posicao "min".
- Encha o reservatorio com agua daorneira.
- Ligue o aparelho à electricidade e defina o interruptor de alimentacao principal (8) para a posicao "I", (acento*).
- Espere até que o indicator luminoso "vapor pronto" (4) agenda.
- Se a unidade de vapor tiver um regulator de vapor (5^*) , defina-o para a posicao Tmaxima.
- Segure o ferro por cima do lava-louça, ou de um recipiente, para recolher a água.
- Prima o botão de vapor (12) e agite ligeiramente o ferro. Água a ferver e vapor serão expelidos e, com eles, calcário e/ou outros resíduos que possam existir. Esteprocesso pode demorar cerca de 5 Minutes.
- Defina o selector de temperatura (11) do ferro para a posicao "max", sem premir o botao de vapor (12 - 13^*) .A agua na-camera de vapor começa a evaporar. Espere até que toda a agua na-camera evaporare.
- Para limpar a base do ferro, remove de immediato qualquer residuo, passando com um tecido de algodão seco no ferro quente.
Limpeza e manutenção

Atença! Risco de queimaduras!
Desligue a tabua de passar da electricidade antes de realizar qualquer trabalho de limpeza ou manutenção.
- Depois de engomar, désigne a ficha e deixe arrerefecer a base da tabua de passar antes de limpar.
- Limpe a caixa, a pega e o corpo do ferro com um pano humido.
-
Se a base aparecer sujidade ou calcário, limpe-a com um pano de algodão humido.
-
Se algoum tecido sintetico derreter porque a base (15) do ferro está muito quente, desl figure o controlo de vapor e remove imeditamente quando quer residuos com um pano de algodão seco,ogrado varias vezes.
- Não utilizeiros abrasivos ou dissolventes.
Para hacer a base do ferro (15) em bom estado, não de pancadas com o ferro em objectos metalicos. Nunca limpe a base do ferro com esfregões de palha de aço ou produits químicos.
7 Guardar o aparelho

- Coloque o botão de alimentação principal na posicao "0" (a luz vermelha apaga-se) e desligue o cabo de alimentacao.
- Deixe arrerefecer a tabua de passar antes de a guardar.
- Ponha a tabua de passar sobre o suporte, apoia da sobre a base.
- Esvazie o deposito de agua, guarde o cabo da electricidade no devido espo para o guardar e a mangueira de vapor na fixacao de armazenamento. Não aperte demasiado os cabos ao enrolar.
8
Conselhos para a economia de energia

A maior quantidade de energia consumida por um ferro a vapor esta destinada a producao de vapor. Para reduzir oconsumo, siga os seguentes conselhos:
- Comece sempre com roupa@cujos tecidos requerem uma menor temperatura de passar a ferro. Para isto, consulte a etiqueta.
- Regule a saída do vapor em relação com a temperatura de passar a ferro selecionada, seguido as instruções destemanual.
- Procure passar a ferro tecidos queagate estahumidos, reduzindo a saida de vapor do ferro. O vapor varia ser producido principalmente pelostecidos e não a través do ferro. Se utilizesumaquina de secar roupa antes de passar aferro, selección um programa ideal parasecagem antes da operação de passagem aferro.
- Se os tecidos está suficientemente humidos, colocque o regulador de saída de vapor em posção anulada de produção de vapor.
9 Resolução de problemas
Problema Causas possiveis Solutao
| O indicator luminoso (6) pisca. | 1. A caldeira tém de ser limpos. 1. Limpe a caldeira de acordo com as instruções de limpeza neste manual. | |
| O gerador de vapor não se liga. | 1. Exist um problema de ligação.2. O botão de alimentação principal não está ligado. | 1. Verifique o cabo de alimentação (10), a ficha e a tomada.2. Coloque o botão de alimentação principal (8) na posicao "I". |
| O ferro não aquece. | 1. O botão de alimentação principal não está ligado.2. A temperatura está definida para um[nível reduzido. | 1. Coloque o botão de alimentação principal (8) na posicao "I".2. Defina a temperatura para a posicaopretendida. |
| O ferro produz fumo quando está ligado. | 1. Na primarya utilizesçao:alguns componentes do aparelho foram ligeiramente lubricados na fábrica e pode produzir um pouco de fumo quando aquecidos inicialmente.2. Nas utilizesçoes subsequentes: a base pode estar suja. | 1. É absolutamente normal acontecer e pára passado pouco tempo.2. Limpe a base de acordo com as instruções de limpeza neste manual. |
| Prença de agua nos orificios da base. | 1. A funcção de vaporcameou a ser realizada antes atingir a temperatura correcta.2. Dá-se a condensação daágua no interior dos tubos,porque o vapor está a ser utilizado pelaprimarya vez ou não éutilizando há muito tempo.3. O gerador de vapor contém demasiado calcário. | 1. Reduza o fluxo de vapor ao engomar a baixas temperatas.2. Direcione o ferro para fora da zona de engomar e prima o botão de vapor até que o vapor sera produzido.3. Limpe a caldeira, tal como está descrito na secção "Calc'n'Decan". |
| Sai sujidade atravesda base. | 1. Existuma acumulação de calcário ou minerais no reservatório de vapor. | 1. Utilizeágua daorneira misturada com 50% deágua destilada ou desmineralizada. Para que a funcção de vapor continue a functionar nas condições ideais, mistureágua daorneira comágua destilada 1:1. Se aágua daorneira na sua area de residência for muito dura, misture-a comágua destilada 1:2. |
| 2. Foram utilizesmosculosquímicos ou aditivos. | 2. Limpe a base com um pano humido. Nunca adizioneeroso àágua. | |
| O ferro não produz vapor. | 1. A caldeira não está ligada ou o reservatório deágua está vazio.2. Não se colocou correctamente o deposito deágua sobre a carcaça.3. A regulação de vapor está definida para a posicao minima. | 1. Coloque o botão de alimentação principal (8) na posicao "I" e/ou encha o reservatório deágua.2. Volte a colocar o deposito deágua sobre a carcaça correctamente (ouvirá um clique).3. Aumente o fluxo de vapor. |
| A peça de roupa engomada fica escura e/ou cola-se à base. | 1. A temperatura selecionada é demasiado elevada e danificou a peça de roupa. | 1. Seleciona uma temperatura adequada para o material a engomar e limpe a base com um pano humido. |
| A base fica castanhha. | 1. É uma conssequência normal dautilização. | 1. Limpe a base com um pano humido. |
| Problema Causas possíveis Solutação | ||
| O aparecido produz um som de bombagem. | 1. Está a ser bombadaágua para o reservatório de vapor.2. Não se colocou corretoamente o deposito de água sobre a carcaça.3. O som não pára. | 1. É normal acontecer.2. Volte a colocar o deposito de água sobre a carcaça corretoamente (ouvirá um clique).3. Se o som persistir, não utilize o gerador de vapor e contacte um centro de assistência técnica autorizzato. |
| Perda de pressão ao engumar. | 1. Botão de vapor acontecido durante um longo período de tempo. | 1. Utilize o botão de vapor de forma intervalada. Este procedimento的结果 num engumar de melhor qualida, uma vez que os tecidos ficarão secs e mais suaves. |
| Ao passar a ferro, aparecem manchas de água na peça de roupa. | 1. Pode ser causado pela condensação de vapor na tábia de engumar. | 1. Limpe a capa de tecido da tábia de engumar e passe as manchas a ferro, sem vapor, para as secar. |
| Durante a utilização da função "PulseSteam" aparecem manchas de água na peça de roupa. | 1. As manchas de água são causadas pela condensação de vapor na mangueira, ao arr focecer(before do autilizar. | 1. Após algoUM tempo deutilização da função "PulseSteam",asgotas de agua deixam de sair da base. |
| A mangueira fica quando durante a utilização. | 1. É normal acontecer. É causado pelo vapor que passa atraves das mangueira ao engumar a vapor. | 1. Coloque a mangueira no(lado oposto, para que não lhe toque quando estiver a passar a ferro. |
| Fuga de água da caldeira. | 1. O tampão de drenagemNJuso no fundo do aparelho está solto. | 1. Aperte o tampão de drenagem com uma moeda |
| O ferro continua a liber tar vapor(before do ser colocado no suporte (2). | 1. Função "PulseSteam"activadapor duplo clique. | 1. Prima novamente o gativho e o ferro deixa de libertar vapor imeditamente. |
Se as acções indicadas acima não solucionarem o problema, contacte o centro de assistência técnica autorizzato.
Zac EuyapioToUe Tnou ayopaoate To OtaHo aTmuOIdepwauToC Sensixx B35L, To Kaivoupio ouTnma aTmuOIdepwauToC ts Bosch.
AiaBaoTe Tc oyniecs xphons autnc tsoukeuncs
TPOeXTiKa KAI QUAaTe Tc syia eAAovtIKn
avaopap.