SALADMAKER HR1388/50 - Robot de cozinha PHILIPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SALADMAKER HR1388/50 PHILIPS em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PHILIPS SALADMAKER HR1388/50 - page 57

Perguntas dos utilizadores sobre SALADMAKER HR1388/50 PHILIPS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SALADMAKER HR1388/50 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SALADMAKER HR1388/50 da marca PHILIPS.

MANUAL DE UTILIZADOR SALADMAKER HR1388/50 PHILIPS

Descrição geral (fig.1)

1 Pressor
2 Tampa com tubo dos alimentos
3 disco paraURTAR grosso
4 disco paraURTARfino
5 Disco para fatiar fino
6 Disco para fatiar grosso
7 disco para juliana
8 Suporte de discos
9 disco para batatas fritas (apenas para o HR1388)
10 Suporte dos acessórios
11 Taça com bico
12 Base
13 Botão de controlo

Important

Leia estas instruções com atençao antes de'utilizar o aparecido e guarde-as para uma eventual consulta futura.

Perigo

  • Nunca mergulhe a base em agua ou noutro liquido, nem a exxague em agua corrente.

Aviso

  • Verifique se a voltagem indica no aparecido corresponde à voltagem électrique local antes de o ligar.
    Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligaçao à terra.
  • Este aparecido não se destina a ser operado atraves de um temporizador externo, nem de umsystema de controlo remoto independente.
  • Não utilize o aparecido se a ficha, o fio de alimentação ou outras peças estiverem danificados.
  • Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizada da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
  • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervolvimento ou instruções sobre o uso do aparelho por algoém responsavelPGA sua segurarca.
  • Este aparecido pode ser utilisé por crianças com idade igual ou superior a 8 anos ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiencia e conhecimiento, caso lhes tenham sido dadas instruções relativas à'utilisation segura do aparecido ou caso tenham sido supervisionadas para determinar uma utilização segura e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos.
  • Não permita que as crianças brinquem com o aparecido.
  • Ascriças comidade éual ou superior a 8 anos podem limpar o aparelhoapanas sob supervisão.
  • Mantenha o aparecido e o cabo de alimentação para do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos, quando o aparecido está ligado.

  • Não deixe que o cabo de alimentação fique pendurado na extremidade da mesa ou bancada de trabalho quando o aparecido está colocado.

  • Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação afastados de superfícies quentes.
  • Nunca utilize os dedos ou um objecto (por exemplo, uma espátula) para empurrar os ingredientes no tubo dos alimentos com o aparecido em precisão. Utilize aspenas o pressor para este fim.
  • Nunca utilize una colher, una espátula ou algo semelhante para retirar os ingredientes do cortador para saladas durante o funcionaamento. Se tiver de退市ar algo do tubo dos alimentos, désigne sempre o aparecido e retire a ficha da tomada antes de o fazer.
  • Não agarre no tubo dos alimentos nem no bico quando o aparecido está ligado à tomada.
  • Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilancia.
  • Tenha muito cuidado ao manusear os/discos.Tenha um cuidado especial quando os remover da taça, quando esvaziar a taça e quando os lavar. Os rebordos de corte são muito afiados.
  • Desenrole sempre o fio de alimentação totalmente antes de o ligar ao aparecido.
  • Nunca opere o aparelho sem a tampa.

Cuidado

  • Este aparecido destiná-se apenas à'utilização dométrica normal. Não se destina a ambientes como copas de pessoal em lojas, escritórios, quintas e outros ambientes de trabalho. Temém não é adequado para a utilityação por cliente es HOTÉIS, MOTÉIS, estalagens e outros ambientes residenciais.
  • Se o aparelho for uso de forma inapropriada ou para fins professionis ou semi-professionais ou se não for uso de acordo com as instruções no manual do uso; a garantia torna-se invalida e a Philips rejeita qualquer responsabilitadé-os danos causados.
  • Se o aparecido estiver danificado, substitua-o sempre por除外 original, caso contrario a sua garantia perde a validade.
  • Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não tenha especificamente recomendado. Se utilizes tais acessórios ou peças, a garantia sera considerada invalida.
  • Cologne sempre o aparecido sobre uma superficie plana, seca e estável.
  • São colouro o aparelho nem qualquer uma das suas peças no microondas.
  • Não mova o aparecido durante o seu funciona.
  • Desligue sempre o aparecido e retire a ficha da tomada antes de o montar, desmontar, limpar e guardar.
  • Desligue sempre o aparecido rodando o botão de controlo para a posicao 0.
  • Aguarde até que as peças em movimento parem de trabalho antes de retiring a tampa do(AP)aparelho.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparelho Philips respeita todas as normas relacionadas com Campos electromagnéticos (CEM).

Antes da primeira'utilisation

1 Retire todos os materiais da embalagem do aparelho.
2 Limpe muito bem todas as peças que entrem em contacto com os alimentos antes de utilizes o aparecido pela primarya vez (consulta o capítilo “Limpeza”).

Preparar para a utilização

1 Deixe os ingredientes quentes arrefecem antes de os processor (temperatura max. 80^ / 175°F).
2 Corte os ingredientes em pedacos que caibam no tubo dos alimentos. Assegure-se de que os pedacos não são demasiado grandes para fazer que these fiquem presos no tubo.

3 Coloque a base sobre una superficie plana e estével.
4 Coloque a taça com bico na base (1) e rode-a para a direita (2) para a fixar (ouve-se um estalido). (fig. 2)
5 Colque o suporte dos acessórios na taça com bico (fig. 3).
6 Coloque o disco que pretende utiliser no suporte dos acessórios (fig. 4).

Osrebordos de corte sào muito afiados.ãotocar.

7 Coloque a tampa com o tubo dos alimentos na taça com bico (1). Rode a tampa para a direita (2) para a fixar (ouve-se um estalido) (fig. 5).
8 Introduza a ficha de alimentação na tomada elétrica (fig. 6).

Utilizar o aparelho

Os demos paraURT e fatiar destinam-se ao corte e preparacao de fatias de legumes, como pepino, cenouras, batatas, alho francês ecebolas, e deCERTOS típos de quejos. O disco para juliana destina-se ao corte de legumes em tiras finas. Apenas no HR1388: o disco para batatas fritas destina-se ao corte de batatas em palitos.

Nunca processe ingredientes duros, como cubos de gelo, com o aparelho.

Os rebordos são muito apiados. Não tocar!

1 Rode o botão de controlo para 1. (fig.7)
2 Introduza os ingredientes no tubo dos alimentos (fig. 8).

  • Corte previamente os ingredientes maiores em pedoços adequados ao tamanho do tubo dos alimentos.
  • Encha o tubo dos alimentos uniformemente para obter os melhores resultados.
  • Para ralar queijo, p. ex. Parmesão, Gouda ou Emmental, o queijo deve estar à temperatura do frigorífico.
    3 Coloque o pressor sobre os ingredientes no tubo dos alimentos e pressione (fig. 9).

Discos e a sua utilização: (fig. 10)

Limpeza e manutenção

Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou liquidos agressivos, mais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.

Nota: Todas as peças, excepto a base, poder ser lavadas na MQquina de fazer a loja.

1 Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada (fig. 11).
2 Rode a tampa con o tubo dos alimentos para a esquerda (1) e retira-a da taça com bico (2) (fig. 12).
3 Levante o disco e o suporte dos accesórios da taça com bico. (fig. 13)
4 Rode a taça com bico para a esquerda (1) e retina-a da base (2). (fig. 14)
5 Lave a taça com bico, a tampa com tubo dos alimentos, o pressor, o suporte dos acessórios e os/discos comágua quente e um peu de detergente da loça ou coloque-os na máquina de lavar loça (fig. 15).
Lave os discos com muito cuidado. Os rebordos de corte são muito aflados.
6 Limpe a base com um pano humido (fig. 16).

Perigo: Nunca imerja a base em agua, nem a enxagua em agua corrente. Não a lave na区内 de lavar loça.

Atença: Seágua ou outros liquidos alcancarem a base e a taça com bico, seque a base correctamente antes de Continuing a utiliser o aparelho.

7 Seque todas as peças do aparecido com um pano de cozinha.

Arrumacao

1 Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
2 Deixe o aparelho arrefecer.
3 Coloque a taça com bico na base (1) e rode-a para a direita (2) para a fixar (ouve-se um estalido) (fig. 2).
4 Coloque o suporte dos acessórios na taça com bico (1), Coloque a tampa com o tubo dos alimentos na taça (2) e rode-a para a direita (3) para a fixar (ouve-se um estalido) (fig. 17).
5 Introduza o pressor no tubo dos alimentos (fig. 18).
6 Enrole e prenda o cabo na parte inferior do aparelho.
7 Guarde o aparelho num local seguro e seco, de preferencia na bancada da cozinha.

Para comprar acessórios para este aparelho, visite o meu Web site em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja online disponible no seu País, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu País. Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto de garantia mundial.

Garantia e assistencia

A Philips oferece uma garantia de dois anos a partir da data de comprar para os seu's produits. Defeitos devidos a problemas nos materiais ou na mao-de-obra sera reparados ou substituidos,送去 os encargos assumidos pela Philips, desde que sera fornecida uma prova de comprarlegitma durante o periodo de validade da garantia.

Os produits de substituição e as peças reparadas são abrangidos pela garantia durante o tempo restante esta ou por um periodo de seis vezes, aplicando-se o periodo mais longo dosinous. A garantia não se aplica a defeitos resultantes de um acidente, de mautilização, de manutenção inadverta ou devido ao desgaste normal.

Os termos da garantia não excluem, restrimgem ou modificam os seu direitos legais. Se considerar que o seu produto tem um defeito, contacte a sua LINHA directa local de Apoio ao CLIENTE. Encontrará os他们在uores de联系电话 da LINHA directda Apoio ao CLIENTE em www.philips.com/support .

Meio ambiente

  • No final da vidautildoaparelho,nao oelimine com osresiduosdomesticosnormais;entregueo num punto de recolha oficial para reciclagem.Ao fazelo ajuda a preservar o ambiente (fig.19).

Resolução de problemas

Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparecido. Se não consuer resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, contacte a sua红线 directa local do Centro de Apoio ao CLIENTE. Pode consulutar mais informações e os他们在edores de téléphone da红线 directa de Apoio ao cliente em www.philips.com/support.

ProblemaPossível causaSolução
○APELHO não funciona.○APELHO está ligado à corrente.Ligue a ficha à tomada elétrica.
○fio de alimentação está danIFICado.Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizada da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
A tampa não está montada corretoamente.○cortador para saladas sãoestrutura se a tampa estiver fixa e bloqueada. Fixe e bloqueie a tampa.
A taça não está montada corretoamente.○cortador para saladas sãoestrutura se a taça estiver fixa e bloqueada. Fixe e bloqueie a taça.
○APELHO liberta algo fumo.○APELHO pode libertar algo fumo ao ser utilizesdoPGA primeira vez.É normal que um produto novo produza um odor desagradavel ou emita um pouco de fumo na primaryautilização. Este fenómeno para Depois de utilizear oAPELHO algo das vezes.
○resultado é pior do que o esperado, o ingrediente é esmagado.Se um ingrediente for muito mole e/ou estiver muito cozido, este pode ser esmagado ao cortar.Não utilize ingredientes demasiado moles no cortador para saladas.
○cortador para saladas está obstruído.Utilizou ingredientes demasiado moles ou demasiado duros.Deslgue o cortador para saladas e retire a ficha da TOMADA. Abra a tampa e retire cuidadosamente os ingredientes com uma espátula ou um objecto equivalente.

Receita

Goudaralado

1 Rale queijo Gouda con o acessario微量元素 para cortar durante 2关键时刻, no máximo.
2 Utilize o queijo ralado na cobertura da sua piza(caseira, para polvilhar sobre massas ou em gratinados.

Introduktion

aaiiai jgbiio yj sluiuui jbuoi

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PHILIPS

Modelo : SALADMAKER HR1388/50

Categoria : Robot de cozinha