SALADMAKER HR1388/50 - Robot ménager PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SALADMAKER HR1388/50 PHILIPS au format PDF.
| Type d'appareil | Centrifugeuse |
| Alimentation | Électrique |
| Nombre de vitesses | 2 |
| Capacité du récipient à pulpe | Non précisé |
| Capacité du récipient à jus | Non précisé |
| Matériau du corps | Plastique |
| Matériau du filtre | Acier inoxydable |
| Système anti-goutte | Oui |
| Tube d'alimentation | Large |
| Facilité de nettoyage | Pièces compatibles lave-vaisselle |
| Puissance | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Couleur | Blanc et noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - SALADMAKER HR1388/50 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur SALADMAKER HR1388/50 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SALADMAKER HR1388/50 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SALADMAKER HR1388/50 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI SALADMAKER HR1388/50 PHILIPS
Pnoetoumaia yua xipan
1 AΦηνεTE Ta ζεστά υλικά va κριωσουν πριν Ta επεξεργαστεITE (μέγ. θερμοκρασία 80°C/175°F).
2 KoTe Ta uIkA oE KOmuTia Tou va Xwpave OTo OToMuTO pOfoDooiac. BeaWteIe otI To eeyeOcTwv KOpatiw dV evai tonu yaloo, wote va uny koanouv 0To OToio.
3 Tomo the note m baoon o e emiteg n kal otaepn emiaea.
4 ToTOnoTeHnTo mIoAeTo stOtoEkoEkoIgCToNbaon(1) kal yupioTe to 8eIoOToP0a (2) ia va to oTEpeewoeTe ("KIAK"). (Eik. 2)
5 ToToeTnToToTnptyHaEgptnmuTswoTo mIoAeToToToKpOng(Eik.3).
6 ToTOnTeTnToEToTnpiIyMa EApTnAtwV To DIOKO Tou ΘeTe va xpnoiOToiNoTe (Eik. 4).
Ta onmuia konms eivai molu kofopepa. Mny ta ayyicet.
7 ToTOnoTeHnTo KaTakIeTo OToMoIO TpofoOooiaocTo mIoAeTo OToToToToEko1s (1). TupioTe To KaTakIeDxiIoOToP0a (2) yia va to OTEpeWoe (KIAk) (Eik. 5).
8 (Eik.6).
Xpnon tns ouokeuhs
Oi i k o i KOMnC yia feTcS kal Teuaxioo npooipGovta yia Tny KOnn n ToV Teauxioo
laxavikw otws ayouupia, kaota, patae, npasa kal KpemuDia, kaohs kal yia opueva
EiH TupWv. O i k o s CIAIev npooipZetai yia Tny KOnn laxavikw v eAETTnAptouvacia.
Movo tov tuno HR1388: O i k o s yia Tnyavitec natatec npooipZetai yia Tny KOnn nataTowy
yia Tnyaviqa.
Mny eepyaeote nte t oukeun oklnpa ulika otwss mayakia.
Ta onmuia koinc eival nolukofopea.Mny ta ayyicTe.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips!
Pour bénéficier pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site
www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Poussoir
2 Couvercle avec cheminée de replissage
3 Disque à raper grossièrement
4 Disque à raper fin
5 Disque à trancher fin
6 Disque à trancher écais
7 Disque à Julienne
8 Porte-disque
9 Disque à frites (HR1388 uniquement)
10 Support pour outil
11 Bol avec bec verseur
12 Base
13 Bouton de commande
Important
Avant d'utiliser l'appareil, liquez les instructions ci-dessous et conserveze ce mode d'emploi pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais le socle dans de l'eau ou dans un autre liquide, et ne le rincez pas sous le robinet.
Avertissement
- Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre.
- Cét apparéil n'est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle séparé.
- N'utilisez pas l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou d'autres pieces sont endommagées.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorières ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou quelles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorières ou mentalles réduites ou qui ont un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil ou qu'ils sont supervisés pour une utilisation sécurisée et s'ils ont pris connaissance des dangers encourus.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
-
Les enfants à partir de 8 ans sont autorisés à nettoyer l'appareil uniquement sous le contrôle d'un adulte.
-
Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l'appareil est allumé.
- Ne laisses pas le cordonPENDRE de la table ou du plan de travail sur lequel l'appareil est posé.
- Ne placez pas l'appareil et le cordon d'alimentation sur des surfaces chaudes.
- Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet (par exemple, une spatule) pour introduire des alimentés dans la cheminée de replissage lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. Utilisez exclusivement le pouvoir prévu à cet effet.
- N'employez jamais de cuillère, de spatule ou d'objet similaire pour-retirer des ingrédients de l'outil pour salute en cours de fonctionnement. Si vousdezuez enleverquelque chose de la cheminée de remplissage, éteignez toujours l'appareil et débranchez-le au préalable.
- Ne saisissez pas la cheminée de replissage ou le bac verseur lorsque l'appareil est branché.
- Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance.
- Soyez très prudent(e) lorsque vous manipuez les disques, en particulier lorsque vous les retirez du bol et lorsque vous videz ou nettoyez le bol. Leurs bords sont en effet très coupants.
- Déroulez entièrement le cordon d'alimentation avant de brancher l'appareil.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans le couvercle.
Attention
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n'est pas destiné à être utilisé dans des environnementés tels que des cuisines destinées aux employés dans les entreprises, magasins et autres environnementés de travail. Il n'est pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hotels, motel, chambres d'hôtes et autres environnementés résidentiels.
- S'il est employé de manière inappropriée, à des fins professionnelles ou semi-professionnelles, ou en non-conformité avec les instructions du mode d'emploi, la garantie devient caduque et Philips décline toute responsabilité concernant les dégats occasionnés.
- Si l'appareil est endommagé, remplacez-le toujours par un apparéil de même type, sinon votre garantie n'est plus valable.
- N'utilisez jamais d'accessoires, ni de pieces d'autres fabricants ou qui n ont pas eté spécifiquement recommendés par Philips. Notre garantie ne sera pas valable en cas d'utilisation de tels accessoires ou pieces.
- Posez toujours l'appareil sur une surface plane, sèche et stable.
- Ne mettez pas l'appareil ou ses composants au four à micro-ondes.
- Ne déplacez pas l'appareil en cours d'utilisation.
- Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le de la prise secteur avant de l'assembler, le désassembler, le nettoyer ou le ranger.
Pour eteindre l'appareil, reglez always the bouton de commande sur 0. - Avant de retarder le couvercle de l'appareil, patientez jusqu'à l'arrêt complet des éléments en mouvement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet apparéil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
Avant la première utilisation
1 Retirez l'appareil de l'emballage.
2 Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pieces en contact avec des alimentés (voir chapitre « Nettoyage »).
Avant utilisation
1 Laissez refroidir les alimentés chauds avant de les verser dans le robot menager (température max.: 80^ / 175^ ).
2 Coupez les ingrédents en morceaux afin de pouvoir les introduire dans la cheminée. Assurez-vous que les morceaux ne sont pas trop grands afin d'éviter qu'ils restent coincés dans la cheminée.
3 Placez le socle sur une surface plane et stable.
4 Placez le bol avec bec verseur sur le socle (1) et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre (2) pour le fixer (clic). (fig. 2)
5 Placez le support pour outil dans le bol avec bec verseur (fig. 3).
6 Placez le disque que vous pouze utiliser sur le support pour outil (fig. 4). Les lames sont très coupantes. Ne les touche pas.
7 Placez le couvercle avec cheminée de replissage sur le bol avec bec verseur (1). Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre (2) pour le fixer (clic) (fig. 5).
8 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur (fig. 6).
Utilisation de l'appareil
Les disques à râper et à trancher sont concus pour râper et trancher des légumes de type concombres, carottes, pommes de terre, poireaux et oignons, ainsi que certaines variétés de fromage. Le disque à Julienne est concu pour couper des légumes en fins bâtonnets. HR1388 uniquement : le disque à frites est concu pour couper des pommes de terre en frites.
n'utilisez jamais d'ingredients durs, tels que des glaçons, avec l'appareil.
Les lames sont très coupantes. Ne les touchez pas.
1 Réglez le bouton de commande sur 1. (fig.7)
2 Insérez les ingrédents dans la cheminée de replissage (fig. 8).
- Précoupez les gros aliments afin de pouvoir les introduire dans la cheminée de replissage.
- Pour deromeilleurs résultats, remplissez la cheminée de façon reguliere.
- Si vous voulez raper du fromage (parmesan, gouda ou emmental, par exemple), pensez à ne le sortir du réfrigérateur qu'au dernier moment.
3 Placez le pouvoir sur les ingrédents dans la cheminée de replissage et exercez une pression vers le bas (fig. 9).
Disques et utilisation des disques : (fig. 10)
Nettoyage et entretien
N'utilise jamais d'éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l'essence ou l'acétone pour nettoyer l'appareil.
Remarque :Toutes les pièces, à l'exception du socle, peuvent être nettoyées au lave-vaisselle.
1 Arrêtez, puis débranchez l'appareil (fig. 11).
2 Tournez le couvercle avec cheminée de replissage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (1) et retirez-le du bol avec bec verseur (2) (fig. 12).
3 Soulevez le disque et le support pour outil du bol avec bec verseur. (fig. 13)
4 Tournez le bol avec bec verseur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (1) et retirez-le du socle (2). (fig. 14)
5 Nettoyez le bol avec bec verseur, le couvercle avec cheminée de replissage, le pouvoir, le support pour outil et les disques à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaiselle (fig. 15).
nettoyez les disques avec précaution : les lames sont très coupantes.
6 Nettoyez le socle avec un chiffon humide (fig. 16).
Danger: ne plongez jamais le socle dans de l'eau et ne le rincez pas sous le robinet. Ne le passez pas non plus au lave-vaiselle.
Attention: Si de I'eau ou d'autres liquides se rependant entre le socle et le bol avec bec verseur, séchez le socle correctement avant de réutiliser l'appareil.
7 Essuyez tous les composants de l'appareil avec une serviette.
Rangement
1 Arretez, puis debranchez l'appareil.
2 Laissez refroidir l'appareil.
3 Placez le bol avec bec verseur sur le socle (1) et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre (2) pour le fixer (clic) (fig. 2).
4 Placez le support pour outil dans le bol avec bec verseur (1), placez le couvercle avec cheminée de replissage sur le bol (2) et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre (3) pour le fixer (clic) (fig. 17).
5 Insérez le pouvoir dans la cheminée de replissage (fig. 18).
6 Enroulez et attachez le cordon sous l'appareil.
7 Rangez l'appareil dans un endroit sûr et sec, de préférence sur le plan de travail de votre cuisine.
Commandedaccessoires
Pour acheter des accessoires pour cet apparéel, rendez-vous sur notre site Web www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n'est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontres des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre apparéel, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en trouvrez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.
Garantie et service
Philips garantit ses produits pendant deux ans à compter de la date d'achat. En cas de défaillance de l'appareil signalée au cours de la période de garantie (avec preuve d'achat à l'appui), Philips s'engage à réparer ou à remplancer le produit à ses frais.
Les produits de remplacement et les pieces réparées sont garantis pour la durée restante de la garantie ou pour une période de six mois, selon laquelle est la plus longue. La garantie ne s'applique pas à un défaut qui résultat d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un entretien inapproprié ou aux marques d'usure dues à un usage normal.
Les termes de la garantie ne peuvent exclore, limiter ou modifier vos droits légaux.
Si vous pensez que votre produit est défectueux, veillez contacter la hotline du Service Consommateurs aux numéros figurant à l'adresse suivante : www.philips.com/support .
Environnement
- Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures menagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourrait être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement (fig. 19).
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontres avec votre apparéil. Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez la hotline du Service Consommateurs local. Vous trouvez de plus amples informations ainsi que les numérodes de la hotline du Service Consommateurs à l'adresse suivante :
www.philips.com/support.
| Problème | Cause possible | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas branché. | Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur. |
| Le cordon d'alimentation est endommagé. | Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technician qualifié afin d'éviter tout accident. | |
| Le couvercle n'est pas correctement assemblé. | L'outil pour salute fonctionné uniquement si le couvercle est fixé et verrouillé. Fixez et verrouillez le couvercle. | |
| Le bol n'est pas correctement assemblé. | L'outil pour salute fonctionné uniquement si le bol est fixé et verrouillé. Fixez et verrouillez le bol. | |
| L'appareil dégage de la fumée. | Lors de la première utilisation, de la fumée peut se dégager de l'appareil. | Il est normal que le moteur dégage de la fumée ou une odeur désagréable lors des premières utilisations. Ce phénomène disparait après quelques utilisations. |
| Le résultat est pire que prévu. J'obtiens de la purée. | Il peut arriver que des ingréductents cuits et/ou à consistance très molle soient réduits en purée lorsque vous les coupez. | N'utilise pas d'ingréductents à consistance trop molle dans l'outil pour salute. |
| L'outil pour salute est obstrué. | You'veicz utilisé des ingréductents trop durs ou trop mous. | Éteignez l'outil pour salute et débranchez-le. Ouvrez le couvercle et enlevez doucement les ingréductents à l'aide d'une spatule ou d'un objet similaire. |
Recette
Raper du gouda
1 Rá Péz du gouda avec le disque à trancher fin pendant 2 minutes maximum.
2 Utilisez le fromage rapié comme garniture pour votre pizza faite maison, pour du spätzle ou pour gratiner d'autres plats.
Introduzione
daiuul duiu juii gj uuiy duiu jui yuyg duiu jui yuyd jui duiu jui
-
.1111111111111111111111111111
ailll jaii jui i jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jii
AaClll lllll 1 aagjg jaoygl g ool jg aalall g
laoiulipu Jgaiquaigaiquaoluiwglauw jiuall plssll
J 10
a
.
gaiiieailllalljuiiaai jaiyai gaiaiai yoioleill iayai jai
. dall al 1p: a g: g all g bll alg . p: b i g qil bll
Lgljduogj JolJlgljdlsJlog

2

3

4

5

6

7

8

9










Notice Facile