BBA100 - Kit embutido BEEWI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BBA100 BEEWI em formato PDF.
Perguntas frequentes - BBA100 BEEWI
Baixe as instruções para o seu Kit embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BBA100 - BEEWI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BBA100 da marca BEEWI.
MANUAL DE UTILIZADOR BBA100 BEEWI
- Recepção da música sem os do aparelho móvel no auto-rádio através da entrada auxiliar
- Comunicação mãos-livres com o microfone integrado e os altifalantes do auto-rádio
- Cancelamento de eco e redução de ruído via DSP
- Passagem automática da audição de música para a comunicação e vice-versa
- Alimentação na porta USB, sem ser necessária alimentação externa ou bateria INTRODUÇÃO Os nossos agradecimentos por ter escolhido o adaptador Bluetooth para auto-rádio BBA100 da BEEWI. Leia, por favor, as instruções seguintes para configurar e utilizar o aparelho da melhor forma.
- Compatible Dual Air™ – Suporte a difusão de música em Bluetooth A2DP e AVRCP Dual Air™ 1.3. Descrição do produto
1 - Jack áudio 3,5 mm: ligação
à tomada Aux do auto-rádio
2 - Conector USB: alimentação
pela porta USB do auto-rádio
3 - Botão multifunções:
reprodução/pausa da música e funções de telemóvel
5 - Microfone: microfone mãos-
livres para telemóvel 1.4. Especicações Norma Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR Perfis Bluetooth HSP, HFP1.5, A2DP, AVRCP Banda de frequência ISM 2.4GHz~2.4835GHz Alcance Classe 2, até 10 metros Número de aparelhos emparelhados Até 7 aparelhos Dimensões (sem conector) L 37 mm, l 20 mm, W 8 mm Peso 10 g36 PORTUGUES 2.1. Instalação Verique se o auto-rádio oferece uma porta USB e uma entrada auxiliar na fachada. Ligue o adaptador à porta USB e depois ligue o jack áudio à tomada auxiliar. No caso em que o auto-rádio oferece qualquer uma das tomadas na parte de trás através de uma extensão (porta- luvas ou outra localização no habitáculo), é aconselhável utilizar uma extensão USB e / ou áudio adicional para substituir o adaptador o mais próximo possível do auto-rádio, com o microfone a apontar para o utilizador. 2.2. Activação e desactivação O adaptador é automaticamente activado quando a porta USB do auto- rádio é ligada à corrente. Se pretender ligar ou desligar manualmente, siga as instruções seguintes: - Activação: mantenha o botão premido durante 2 segundos até o díodo azul piscar. - Desactivação: mantenha o botão premido durante 6 segundos até o díodo vermelho se acender e apagar. 2.3. Acoplamento e ligação É possível emparelhar até 7 aparelhos no adaptador BBA100. Para emparelhar o adaptador com um aparelho móvel, siga as instruções acima: - Consulte as instruções de acoplamento Bluetooth no manual do utilizador
2. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO37
PORTUGUES do telemóvel ou do leitor. - Verique se o adaptador está desligado e passe para o modo de acoplamento mantendo o botão premido durante 6 segundos até os díodos azul e vermelho piscarem rapidamente. - Seleccione ‘BeeWi BBA100’ no ecrã do telemóvel e introduza o código ‘0000‘, se for pedido, para adicionar o adaptador à lista dos aparelhos acoplados e estabelecer a ligação. - Confirme a ligação no telemóvel - Verique a ligação fazendo uma chamada ou reproduzindo música - Para emparelhar um outro telefone, desligue o adaptador e repita o procedimento acima. 2.4. Ligação e utilização - O último telefone ligado liga-se sempre de novo automaticamente aquando da activação do adaptador. - Se a ligação tiver sido perdida, é possível restabelecê-la manualmente premindo o botão. - Pode utilizar o botão para atender ou desligar, relembrar o último número ou aceder aos comandos vocais do telemóvel (em função do telemóvel), bem como para reproduzir ou colocar a música em pausa. Para obter mais pormenores, consulte a tabela de funções abaixo. Nota: no caso em que o telemóvel está ligado simultaneamente no modo mãos-livres (perfil HFP) e no modo música (perfil A2DP), o modo mãos- livres tem prioridade sobre a música quando é feita ou recebida uma chamada. Quando a chamada chega ao fim, a música é automaticamente retomada.38 PORTUGUES 2.5. Tabela de funções
- Apenas com telemóveis que suportam o perfil HFP 2.6. Indicadores luminosos Categoria Funcionalidade Condições Operação Geral Activação Desligado Pressão longa 2 seg. Desactivação A funcionar Pressão longa 6 seg. Emparelhamento Desligado Pressão longa 6 seg. Reprodução / Pausa Música em pausa/ em reprodução Pressão curta Telemóvel Atender Chamada de entrada Pressão curta Desligar Chamada em curso Pressão curta Rejeição de chamada* Chamada de entrada Pressão longa 2 seg. Comandos vocais* Em standby Pressão longa 2 seg. Chamada auto* Em standby Pressão dupla Estado Díodo Descrição Activação Azul Pisca uma vez com tom alto Desactivação Vermelho Pisca uma vez com 2 tons baixos Não ligado Azul Pisca 2 vezes de 3 em 3 segundos, 3 tons por minuto Emparelhamento Vermelho + Azul Pisca rapidamente com tom alto Em comunicação Azul Pisca uma vez de 13 em 13 segundos Em standby, ligado Azul Pisca uma vez de 5 em 5 segundos Música em curso Azul Pisca uma vez de 5 em 5 segundos39 PORTUGUES Declaração de Conformidade com as Directivas da União Europeia A VOXLAND declara pela presente que este produto está em conformidade com:
- Os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE
- Todas as outras Directivas relevantes da UE Pode visualizar a Declaração de Conformidade (DdeC) do nosso produto com a Directiva 1999/5/CE (para a Directiva ETRT) em www.bee-wi.com. Cuidar do Ambiente através da Reciclagem Não coloque dispositivos ou acessórios eléctricos num caixote do lixo doméstico. Em alguns países e regiões, existem sistemas de recolha para tratar dispositivos eléctricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes. Copyright y más información legal BEEWI é uma marca registada. As marcas comerciais The Apple, “Made for iPod”, “Works with iPhone” e Bluetooth são detidas pelos respectivos proprietários e usadas pela BEEWI sob licença. Todos os outros nomes de produtos ou serviços são propriedade dos respectivos proprietários. O uso de dispositivos sem fios e respectivos acessórios pode ser proibido ou restringido em determinadas zonas. Respeite sempre as leis e os regulamentos relativos ao uso destes produtos. Este produto está coberto por uma garantia de produto de 2 anos, válida a partir da data de compra. Os utilizadores não têm autorização para fazerem qualquer tipo de alteração ou modificação. Qualquer alteração ou modificação não expressamente aprovada anula a garantia. Visite o nosso website www.bee-wi.com para obter informações adicionais. Suporte técnico: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 201040 NEDERLANDS De Bluetooth adapter voor autoradio BBA100 is een eenvoudige, intelligente audio gateway om uw mobiel apparaat aan te sluiten op om het even welke autoradio uitgerust met USB- en audio aansluitingen. Omdat de adapter zich gedraagt als een Bluetooth audio ontvanger én als een handenvrij randapparaat, laat hij toe de muziek van uw mobiel apparaat te beluisteren en handenvrij te communiceren door middel van de boxen van de autoradio. De adapter BBA100 volgt de norm Bluetooth 2.1+EDR en is compatibel met alle Bluetooth apparaten die de profielen HFP en A2DP gebruiken, zoals mobiele telefoons, walkmen of computers. 1.1. Inhoud van uw pack - Bluetooth Car Radio Adapter - User manual CDROM 1.2. Eigenschappen - Bluetooth Ontvanger (RX)
Notice-Facile