BBS300 - Kit embutido BEEWI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BBS300 BEEWI em formato PDF.
Perguntas frequentes - BBS300 BEEWI
Perguntas dos utilizadores sobre BBS300 BEEWI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Kit embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BBS300 - BEEWI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BBS300 da marca BEEWI.
MANUAL DE UTILIZADOR BBS300 BEEWI
Obrigado por ter escolhido o altifalante estéreo de bolso BBS300 da BEEWI. Queira ler as segunte instruções para configurar e utilizes o seu aparecido da melhor maneira.
INTRODUÇÃO
O altifalante estéreo de bolso é umsystema de colunas de alto desempenhc que permite tanto a difusão de música como a comunicação mais-livres. Inclui um microfone e um par de altifalantes de 1 Watt integrados com processor de sinal digital (DSP) que permite a anulação do eco e a eliminação de ruidos, para se obter um som claro e forte em duplex integral.
O altifalante segue a norma Bluetooth 2.1+EDR e é compatível com todos os apareiros Bluetooth que utilizeam os perfis HFP e A2DP, mais como os telemóveis ou leitores portáteis. Não suporta a difusão audio bidirectional a partir de um emissor Bluetooth Dual Air (consultar o site www.bee-wi.com para mais informações acerca das emissores Dual AirTM).
Atença: cumpra sempre a regulamentação em vigor relativa à'utilisation de um telemóvel num automóvel.
1. DESCRICAO
1.1. Conteudo
- Altifalante estéreo Bluetooth
- Cabo de energia USB
- Casco de proteção e clipe para-sol
- Adaptador de viatura 12V com saía USB
- Manual de'utilisation em CD
1.2. Caracteristicas principales
- Difusão de música e comunicação mais-livres
- Formato de bolso e peso pluma
-
Altifalantes 2 × 1 W
-
Microfone de alta qualidade
- Duplex integral e reducao de ruidos com processor digital DSP CVC
- Conexão automática ao最後 aparecido conectado
- Entrada auxiliar de tipo jack para uma utilização como colunas clássicas
- Até 120 horas de autonomia em standby e 8 horas de'utilização continua em comunicação ou difusão de música.
1.4. Perspectiva geral
- On/Off: comutador ligar / desligar
- MFB: botão multifunções, inico e pausa da música, atendimento de chamada
- LED: indicator luminoso
- Track control: controlo das faixas << \& >>
- Volume Control: volume sonoro VOL(-)/VOL(+)
- Jack Input: entrada jack auxiliar
- Mic: microfone
- Charge: conductor dearga



1.3. Especificações
| Especificações Bluetooth Bluetooth V2.1 +EDR | |
| Perfis Bluetooth HSP, HFP, A2DP, AVRCP | |
| Banda de frequências 2.4GHz~2.48 GHz ISM Band | |
| Potência e alcance Classe 2, até 10 metros | |
| Potência de saía.audio 2 x 1W (4Ω, 1kHz) | |
| Resposta em frequência 120 Hz a 20.000 Hz | |
| Autonomia em standby Até 25 horas | |
| Autonomia em comunicação Até 8 horas | |
| Autonomia em reprodução Até 8 horas | |
| Bateria Líttio-Polímero recarregavel 800mAh | |
| Dimensoes 115 x 61 x 11,6 mm | |
| Peso | 150 g |
2. UTILIZACAO DO PRODUTO
2.1 Alimentação e entrega
Carregue o aparelho'utilizing o cabo USB incluindo durante, pelo menos, 4 horas antes da primarya utilizacao ou(befores de um longo periodo de armazenamento. O diodo vermelho permanece aceso durante a energia e apaga-se logo que a energia está conclusida. O ciclo de energia dura, no maximo, 3 horas.
2.2 Ligare desligar
Ligar: empurre o comutador para cima, o diodo azul pisca 3 vezes. Desligar: empurre o comutador para baixo, o diodo azul apaga-se.
2.3 Emparelhamento e conexão
Consulte as instruções de emparelhamento Bluetooth no manual de'utilização do telemóvel.
Com o altifalante ligado, prima longamente sobre o botão MFB durante, pelo menos, 6 segundos, às que o diodo azul permança fixo; em seguida, liberte o botão. O produits encontrar-se, quando, em modo de emparelhamento.
Procure os periféricos Bluetooth no telemóvel e, em seguida, seleção "BeeWi BBS300" no érá e, eventualmente, introduza o)código de emparelhamento "0000" para crescentar o altifalante à lista dos aparelhos emparelhados e estabelecer a conexão.
Verifique a conexão, fazendo uma chamada ou tocando música a partir do téléphone.
2.4 Conexão
Quando é ligado, o altifalante conecta-se automaticamente aoultimate aparecido a que esteve anteriormente connectado. Se tal não for o caso, conecte e desconnecte o altifalante a partir do telemóvel aquando da primarya Utilização. Este conectar-se-á automaticamente nas vezes seguides.
Durante uma'utilisation simultânea das funçõesões mês-livres e música, a funciona muitos-livres tem sempre a prioridade, sentido a música cortada quando da receção ou envio de chamadas. A música recomeça automaticamente logo que a chamada está terminada.
Nota: se otelephone suporta apenas o perfil auscultadores (HSP), a conexão estabelece-se automaticamente aquando da realização das chamadas (consulte o manual de Utilização do telemóvel).
2.5 Utilização em automóvel
Insira o altifalante no casco de proteção e utilize o clipe metalico para fixar o altifalante sobre a pala para-sol.
Para ser ouvido correctamente, oriente o microfone em direcção ao utilizes e não colque o altifalante sobre o tablie, ao lado de uma janela, de um orificio de ventilação ou do altifalante do célico.
| Estado Diodo Descrição | ||
| Ligação Azul Pisa | 3 vezes | |
| Emparelhamento Azul Permanente | ||
| modo standby / connectado | Azul Pisa de 5 em 5 segundos | |
| modo standby / não connectado | Azul | Pisa de 2 vezes de 3 em 3segundos |
| Em comunização Azul | Pisa de 6 em 6 segções | |
| Música Azul | Pisa de 5 vezes de 9 em 9segundos | |
| Bateria refraca Vermelho | ||
| Em cargo Vermelho | Permanente | |
| Carga conclusária Vermelho Apagado | ||
3. FUNCIONALIDADES DAS TECLAS
| Funções Tecla Condições Operações | |||
| Ligação On/Off Apagado Posicao alta | |||
| Extinção On/Off Aceso Para baixo | |||
| Emparelhamento MFB Aceso Pressão | longa 6 seg. | ||
| Atender chamada MFB | Chamada que chega | Pressão curta | |
| Desligar chamada MFB | Durante a chamada | Pressão curta | |
| Rejeicao de chamada* MFB | Chamada que chega | Pressão longa 2 seg. | |
| Comando de voz* MFB | Em standby / Música | Pressão longa 2 seg. | |
| Chamarultimate número ligado* | MFB | Em standby / Música | 2 pressões curtas |
| Transferência audio para altifalante | + | Durante a chamada | Pressão longa 2 seg. |
| Transferência audio para telemóvel | + | Durante a chamada | Pressão longa 2 seg. |
| Corte de microfone | - | Durante a chamada | Pressão longa 2 seg. |
| Retoma de microfone | - | Durante a chamada | Pressão longa 2 seg. |
| Aumento do volume | + | Em com. / Música | Pressão curta |
| Diminuiçao do volume | - | Em com. / Música | Pressão curta |
| Reproducao/pausa música | MFB | Música em coisa | Pressão curta |
| Faixa anterior | << | Música em coisa | Pressão curta |
| Faixa segunte | >> | Música em coisa | Pressão curta |
| Retroprocesso rápido | << | Música em coisa | Pressão longa |
| Avanço rápido >> | Música em coisa | Pressão longa | |
*Telemóvel que suporta o/perfil HFP.
Declaração de Conformidade com as Directivas da União Europeia
A VOXLAND declara pela presente que este produit está em conformidade com:
Os requisitos essenciais e outras disposicaoes relevantes da Direciva 1999/5/CE
- Todas as除外 Directivas relevantes da UE
Pode visualizar a Declaração de Conformidade (DdeC) do meuho produit a Direciva 1999/5/CE (para a Direciva ETRT) em www.bee-wi.com.
Cuidar do Ambiente através da Reciclagem
Não coloque dispositivos ou acessórios electricos num caixote do lixo dométrico.
Em algunos payses e regões, existem sistemas de recolha para registrar dispositivos electricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes.
BEEWI é uma marca registada. As MARCAS commerciais The Apple, "Made for iPod", "Works with iPhone" e Bluetooth são detidas pelos respectivos propriétários e usadas pela BEEWI sob licença. Todos os outros nomes de produits ou serviços sãopropriada dos respectivos propriétarios.
O uso de dispositivos sem fios e respectivos acessórios pode ser probido ou restringido em determinadas zonas. Respeite sempre as leis e os regulamentos relativos ao uso destes produits.
Este produit está coberto por uma garantia de produits de 2 anos, vale a partir da data de compra. Os utilizadores não tem autorização para fazerem qualquer tipo de alteração ou modificação. Qualquer alteração ou modificação não expressamente aprovada anula a garantia.
Visite o;, www.bee-wi.com para obter informacoes adiconais.
Suporte professionnel: support@bee-wi.com.
© VOXLAND, 2010