BEEWI BBS200 - Kit embutido

BBS200 - Kit embutido BEEWI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BBS200 BEEWI em formato PDF.

📄 38 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BEEWI BBS200 - page 32
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - BBS200 BEEWI

Perguntas dos utilizadores sobre BBS200 BEEWI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Kit embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BBS200 - BEEWI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BBS200 da marca BEEWI.

MANUAL DE UTILIZADOR BBS200 BEEWI

Obrigado por ter escolhido o altifalante de bolso BBS200 da BEEWI. Leia, por favor, as instruções que se seguem para confi - gurar e utilizar o seu produto da melhor forma possível.

Introdução

O altifalante de bolso é um altifalante sem fi os Bluetooth 2.1+ EDR que utiliza a tecnologia multipontos para ser ligado simultaneamente a 3 fontes, entre as quais 2 telemóveis para as comunicações mãos livres e um leitor para a difusão do sinal áudio em estéreo. É compatível com todos os aparelhos Bluetooth que suportam os perfi s HFP e A2DP e pode também funcionar em difusão Dual AirTM (verifi car a compatibilidade no site www.bee-wi.com).

Atenção: carregue o aparelho na totalidade durante pelo menos 3 horas antes da primeira utilização. Posteriormente, o carregamento da bateria demorará cerca de 2,5 horas.

1. Descrição do produto

1.1. Conteúdo da embalagem

  • Altifalante de bolso
  • Cabo USB
  • Adaptador de viatura 12-24V
    com saída USB

  • Gancho para pala de protecção do sol

  • Manual do Utilizador
  • Tecnologia Multipontos – 2 perfi s HSP / HFP e 1 perfi | A2DP em simultâneo
  • Duplex integral, redução de ruído com processador digital (DSP) CVC
  • Identifi cação do número da chamada de entrada
  • Modo privado com botão que permite diminuir o volume sonoro
  • Ligação automática ao último dispositivo acoplado
  • O mais fi no e o mais leve altifalante Bluetooth
  • Plug and play – não é necessária instalação
  • Botoes sensíveis à força leve para operações fáceis
  • Até 200 horas de standby e 12 horas de comunicação no modo de utilização normal.

1.3. Especifi cações

Especifi cação Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR
Perfi s Bluetooth HSP - HFP1.5- A2DP - AVRCP
Banda de frequência 2,4 GHz~2,4835 GHz Banda ISM
Alcance Classe 2, até 10 metros
Autonomia em standby Até 200 horas
Autonomia em conversação Até 12 horas
Autonomia para a música Até10,3 horas
Bateria600 mAH Li-Polímero
Peso 32 g

1.4. Apresentação do produto

VOL(-) / VOL(+): controlo do volume

PRIVACY: corte do altifalante

MIC: microfone

CHARGING PORT: conector de carregamento

PLAY / PAUSE / STOP: controlo da música

TALK: botão multifunções

Estado DEL Descrição
Entrada em funcionamentoVermelho e AzulPiscam 3 vezes em simultâneo
DesactivaçãoVermelho e AzulAcendem-se e apagam-se em simultâneo
AcoplamentoAzulPisca rapidamente
StandbyAzulPisca a cada 5 segundos
Em comunicação Azul Pisca 3 vezes a cada 4 segundos
Reprodução de músicaAzulPisca 2 vezes a cada 5 segundos
Bateria fracaVermelhoPisca a cada 9 segundos
Em carregamentoVermelhoAceso de forma permanente
Carregamento terminadoVermelhoApaga-se

2. Utilização do produto

2.1 Alimentação e carregamento

a. A bateria deve ser carregada utilizando o cabo USB incluído e um carregador adequado com a tensão necessária.
b. O diodo vermelho mantém-se aceso enquanto o carregamento não chegar ao fim. Um ciclo de carregamento completo dura cerca de 2,5 horas.

2.2 Entrada em funcionamento e desactivação

a. Entrada em funcionamento: pressão do botão durante pelo menos 2 segundos até que os díodos vermelhos e azuis pisquem juntos 3 vezes. b. Desactivação: pressão do botão durante pelo menos 2 segundos até que os díodos vermelhos e azuis se acendam e se apaguem em simultâneo.

2.3 Acoplamento e ligação

a. Consulte as instruções de acoplamento Bluetooth no manual do utilizador do telemóvel ou do leitor.
b. Com o altifalante desligado, passe para o modo de acoplamento mantendo o botão Ⓞ premido durante 10 segundos até que o díodo azul pisque rapidamente. A partir deste momento, o altifalante está no modo de acoplamento.
c. Seleccione o nome "BBS200" que aparece no ecrã do telemóvel e introduza o código de acoplamento "0000" para adicionar o altifalante à lista dos aparelhos acoplados e estabelecer a ligação.
d. Verifique a ligação fazendo uma chamada ou reproduzindo música a partir do seu telefone.

Nota: quando utilizar simultaneamente os perfis Mãos Livres e Música, o modo mãos livres terá sempre prioridade, sendo a música cortada no caso de uma chamada ser feita ou recebida. Logo que a chamada chega ao fim, a música é automaticamente retomada.

Nota: o último aparelho ligado volta sempre a ligar-se automaticamente. Basta ligá-lo e a ligação é automaticamente estabelecida.

Nota: se o telemóvel suportar apenas o perfil Auricular, a nova ligação Bluetooth será automaticamente estabelecida aquando da marcação de chamadas (consulte o manual do utilizador do telemóvel).

2.4 Utilização na viatura

a. Deslize o altifalante no suporte fornecido e prenda à pala de protecção do sol. b. Não colocar o "dispositivo" junto ao ecrã informativo do automóvel, perto de uma janela, ar condicionado ou altifalantes da viatura.

2.5 Activar ou desactivar a identificação da chamada de entrada

Mantenha o botão Ⓞ premido durante mais de 15 segundos quando o aparelho está desligado, os utilizadores podem alternar entre as funcio- nalidades anúncio e sem anúncio.

* apenas com telemóveis que suportam o perfil HFP.
** depende do modelo do telemóvel. Ex. Alguns telemóveis podem desligar-se após a transferência da chamada.
3. Tabela das funções

Função Key Condições Operação
Entrada em funcionamentoDesligadoPressão longa 2 segundos
DesligarEm standbyPressão longa 2 segundos
AcoplamentoDesligadoPressão longa 10 segundos
Atender uma chamadaChamada de entradaPressão curta
Desligar uma chamadaEm comunicaçãoPressão curta
Desligar linha 1 e atender linha 2Linha 1 em curso, chamada na linha 2Dupla pressão do botão
Rejeição da chamada 2Linha 1 em curso, chamada na linha 2Pressão longa 2 segundos
Activação / desactivação do anúncio vocalDesligadoPressão longa 15 segundos
Rejeição da chamada *Chamada de entradaPressão longa 2 segundos
Marcação vocal*Standby Pressão curta
Anulação da marcação vocal*Marcação vocal Pressão curta
Remarcação do último número*StandbyPressão longa 2 segundos
Transferência da chamada*Chamada em curso **Pressão longa 2 segundos
Modo privadoBEEWI BBS200 - Activar ou desactivar a identificação da chamada de entrada - 1Chamada em cursoPressão curta
Cancelar modo privado (Retorno ao altifalante)BEEWI BBS200 - Activar ou desactivar a identificação da chamada de entrada - 2Modo privado Pressão curta
Activação do modo surdinaBEEWI BBS200 - Activar ou desactivar a identificação da chamada de entrada - 3Chamada em cursoPressão longa 2 segundos
Desactivação do modo surdinaBEEWI BBS200 - Activar ou desactivar a identificação da chamada de entrada - 4Chamada em curso Pressão longa 2 segundos
Volume cimaBEEWI BBS200 - Activar ou desactivar a identificação da chamada de entrada - 5Chamada ou músicaPressão curta
Volume baixoChamada ou músicaPressão curta
Reprodução/Pausa[KATT]Paragem / Pausa músicaPressão curta
Paragem[WS4Y]Reprodução de músicaPressão longa 2 segundos
Trás[46DX]Música em curso Pressão longa 2 segundos
FrenteMúsica em curso Pressão longa 2 segundos

4. Precauções de utilização

4.1 Respeite sempre a regulamentação em vigor relativa à utilização de um telemóvel no carro.
4.2 Os utilizadores não têm autorização para fazerem qualquer tipo de alteração ou modificação no aparelho. Qualquer alteração ou modificação no aparelho anula a garantia.

Declaração de conformidade às directivas da União Europeia

CE A VOXLAND declara que este produto está em conformidade com:

  • As disposições essenciais, bem como todas as disposições relacionadas com a directiva 1999/5/CE
  • Todas as outras Directivas da União Europeia relacionadas Pode visualizar a Declaração de Conformidade (DoC) à directiva 1999/5/CE (à Directiva R&TTE) no site www.bee-wi.com.

BEEWI BBS200 - Declaração de conformidade às directivas da União Europeia - 1

Cuidar do Ambiente através da Reciclagem

Quando vir este símbolo num produto, não coloque o produto num caixote do lixo doméstico normal. Não coloque dispositivos ou acessórios eléctricos num caixote do lixo doméstico. Em alguns países e regiões, existem sistemas de recolha para tratar dispositivos eléctricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes.

Direitos de autor e outras informações

BEEWI é uma marca registada. As outras marcas mencionadas de seguida pertencem aos seus proprietários. Quaisquer outros nomes de produto ou de serviço utilizados são propriedade dos respectivos proprietários.

A utilização de aparelhos sem fios e dos seus acessórios pode ser proibida em determinados locais. Respeite sempre os regulamentos e leis em vigor.

Este produto está coberto por uma garantia de dois anos a contar da data de compra do produto. Visite o nosso website www.bee-wi.com para obter informações adicionais.

Apoio técnico: support@bee-wi.com.

© VOXLAND, 2009.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEEWI

Modelo : BBS200

Categoria : Kit embutido