BBS200 - Kit da incasso BEEWI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BBS200 BEEWI in formato PDF.
Domande frequenti - BBS200 BEEWI
Scarica le istruzioni per il tuo Kit da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BBS200 - BEEWI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BBS200 del marchio BEEWI.
MANUALE UTENTE BBS200 BEEWI
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 19 19/03/09 15:51:3620 L’altoparlante tascabile è un Bluetooth 2.1+EDR wireless che utilizza una tecnologia multipoint per connettersi contemporaneamente a 3 fonti di cui 2 telefoni cellulari per una comunicazione a mani libere ed un lettore di musica per un audio stereo. È compatibile con tutti i dispositivi compatibili Bluetooth che utilizzano i profi li HFP ed A2DP come i telefoni cellulari ed i lettori di musica e supporta anche la diffusione Dual AirTM (consultare il sito www.bee-wi.com per una dichiarazione di compatibilità). Attenzione: caricare completamente il dispositivo almeno 3 ore prima della prima utilizza-zione. Successivamente ci vogliono circa 2.5 ore per ricaricare completamente la batteria. 1.3. Specifi che di prodotto Specifi che Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR Profi li Bluetooth HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP Banda di frequenza 2.4GHz~ Banda ISM 2.4835GHz Distanza di lavoro Classe 2, Fino a 10 metri Durata di Standby Fino a 200 ore Durata della comunicazione Fino a 12 ore Durata di ascolto Fino a 10.3 ore Batteria Batteria ricaricabile Li-Polymer 600mAH Peso 32g 1.4. Descrizione del prodotto VOL(-) / VOL(+): controllo volume PRIVACY: disattivazione altoparlante MIC: microfonoCHARGING PORT: carica connettorePLAY/PAUSE/STOP: controllo musicaTALK: pulsante multifunzione 1.1. Contenuto della confezione - Altoparlante Bluetooth - Cavo USB - Adattatore per auto 12-24V con porta USB - Clip per visore auto - Manuale dell’utente 1.2. Caratteristiche - Tecnologia multipoint – 2 profi li HSP/HFP ed 1 profi lo A2DP - Duplex integrale, riduzione del rumore di sottofondo con processore numerico (DSP) CVC - Identifi catore del numero della chiamata in entrata - Pulsante funzione “Privacy” per ridurre il volume della conversazione - Connessione automatica all’ultimo dispositivo connesso - Altoparlante Bluetooth più fi ne e leggero - Installazione non necessaria - Tasti sensibili per un facile utilizzo - Fino a 200 ore di standby e 12 ore di comunicazione continua in condizioni di utilizzo normale. Introduzione Grazie per aver acquistato l’altoparlante tascabile BBS200 da BEEWI. Leggere le seguenti istruzioni per confi gurare cor- rettamente ed usare effi cacemente il vostro prodotto. ITALIANO
1. Descrizione del prodotto
1.5. Indicatori di stato Stato LED Descrizioni Accensione Rosso & Blu Lampeggia 3 volte simultaneamente Spegnimento Rosso & Blu Si accendono e si spengono simul- taneamente Pairing Blu Lampeggia rapidamente Inattivo o moda- lità Standby Blu Lampeggia ogni 5 secondi Durante la comu- nicazione Blu Lampeggia 3 volte ogni 4 secondi Ascolto musica Blu Lampeggia 2 volte ogni 5 secondi
Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 20 19/03/09 15:51:3721 L’altoparlante tascabile è un Bluetooth 2.1+EDR wireless che utilizza una tecnologia multipoint per connettersi contemporaneamente a 3 fonti di cui 2 telefoni cellulari per una comunicazione a mani libere ed un lettore di musica per un audio stereo. È compatibile con tutti i dispositivi compatibili Bluetooth che utilizzano i profi li HFP ed A2DP come i telefoni cellulari ed i lettori di musica e supporta anche la diffusione Dual AirTM (consultare il sito www.bee-wi.com per una dichiarazione di compatibilità). Attenzione: caricare completamente il dispositivo almeno 3 ore prima della prima utilizza- zione. Successivamente ci vogliono circa 2.5 ore per ricaricare completamente la batteria. 1.3. Specifi che di prodotto Specifi che Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR Profi li Bluetooth HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP Banda di frequenza 2.4GHz~ Banda ISM 2.4835GHz Distanza di lavoro Classe 2, Fino a 10 metri Durata di Standby Fino a 200 ore Durata della comunicazione Fino a 12 ore Durata di ascolto Fino a 10.3 ore Batteria Batteria ricaricabile Li-Polymer 600mAH Peso 32g 1.4. Descrizione del prodotto VOL(-) / VOL(+): controllo volumePRIVACY: disattivazione altoparlanteMIC: microfonoCHARGING PORT: carica connettorePLAY/PAUSE/STOP: controllo musicaTALK: pulsante multifunzione 1.1. Contenuto della confezione - Altoparlante Bluetooth - Cavo USB - Adattatore per auto 12-24V con porta USB - Clip per visore auto - Manuale dell’utente 1.2. Caratteristiche - Tecnologia multipoint – 2 profi li HSP/HFP ed 1 profi lo A2DP - Duplex integrale, riduzione del rumore di sottofondo con processore numerico (DSP) CVC - Identifi catore del numero della chiamata in entrata - Pulsante funzione “Privacy” per ridurre il volume della conversazione - Connessione automatica all’ultimo dispositivo connesso - Altoparlante Bluetooth più fi ne e leggero - Installazione non necessaria - Tasti sensibili per un facile utilizzo - Fino a 200 ore di standby e 12 ore di comunicazione continua in condizioni di utilizzo normale. Introduzione Grazie per aver acquistato l’altoparlante tascabile BBS200 da BEEWI. Leggere le seguenti istruzioni per confi gurare cor- rettamente ed usare effi cacemente il vostro prodotto. ITALIANO
1. Descrizione del prodotto
1.5. Indicatori di stato Stato LED Descrizioni Accensione Rosso & Blu Lampeggia 3 volte simultaneamente Spegnimento Rosso & Blu Si accendono e si spengono simul- taneamente Pairing Blu Lampeggia rapidamente Inattivo o moda- lità Standby Blu Lampeggia ogni 5 secondi Durante la comu- nicazione Blu Lampeggia 3 volte ogni 4 secondi Ascolto musica Blu Lampeggia 2 volte ogni 5 secondi Notice Bluetooth hands fress car kit_Reparee.indd 21 19/03/09 15:51:3722
Batteria quasi scarica Rosso Lampeggia ogni 9 secondi In carica Rosso Luce accesa Carica completata Rosso Luce spenta
2.1 Alimentazione e carica
a. La batteria deve essere caricata con il ricarica batterie USB incluso. b. L’indicatore LED rosso rimarrà acceso durante la carica e si spegnerà a carica completata. Ci vogliono circa 2,5 ore per completare la ricarica.
2.2 Accensione / Spegnimento
a. Accensione: a dispositivo spento premere il pulsante ✆ per 2 secondi fino a che gli indicatori LED rosso e blu lampeggiano 3 volte contempo- raneamente. b. Spegnimento: a dispositivo in standby premere il pulsante ✆ per 2 se- condi fino a che gli indicatori LED rosso e blu si spengono e si accendono contemporaneamente.
2.3 Pairing e connessione
a. Far riferimento alle procedure di pairing Bluetooth riportate nel ma- nuale del telefono cellulare o del lettore di musica. b. Quando il dispositivo è spento, premere il pulsante ✆ per circa 10 se- condi fino a che l’indicatore blu lampeggia rapidamente, quindi rilasciare il pulsante. In questo momento il prodotto si trova in modalità pairing. c. Selezionare il dispositivo chiamato “BBS200” visualizzato sul telefono e immettere la passkey "0000" per aggiungere il dispositivo all’elenco di pairing e stabilire quindi la connessione. d. Controllare la connessione facendo una chiamata o ascoltando della musica dal proprio telefono. Nota: quando si usano sia il profilo mani libere che quello musicale, quello mani libere avrà sempre la priorità, la musica verrà infatti automati- camente disattivata in presenza di chiamate in entrata o in uscita. Appena conclusa la chiamata, riprenderà la musica. Nota: l’ultimo dispositivo connesso verrà sempre riconnesso automaticamente. Bas- terà accenderlo e la connessione verrà stabilita automaticamente.
2. Utilizzo del prodotto
Nota: se il cellulare supporta solo il profilo Cuffia, la connessione Bluetooth avverrà automaticamente una volta effettuata la chiamata (far riferimento al manuale del telefono cellulare).
2.4 Utilizzo in auto
a. Inserire l’altoparlante nel supporto fornito e attaccarlo sul visore dell’auto. b. Per una migliore ricezione della voce, non mettere l’altoparlante vicino al cruscotto, al finestrino, alla bocchetta d’aereazione dell’aria condizio- nata o agli altoparlanti dell’auto.
2.5 Attivare o chiudere l’identificativo di chiamata
Tenere premuto il tasto ✆ per più di 15 secondi durante lo spegnimento, gli utenti possono passare da una funzione che comprenda l’annuncio ad una che lo escluda. Funzione Key Condizioni Operazione Accensione
Spegnimento Premere per 2 secondi Spegnimento
Inattivo; modalità standby Premere continuativamente per 5 secondi Pairing
Spegnimento Premere per 10 secondi Rispondere ad una chiamata
Chiamata in arrivo Breve clic Terminare una chiamata
Comunicazione Breve clic Riattaccare linea 1 e rispondere linea 2
Linea 1 in uso Doppio clic Rifiutare chiamata linea 2
Linea 1 in uso Premere per 2 secondi Numerazione vocale abilitata / disabilitata
Spegnimento Premere per 15 secondi Rifiutare chiamata in arrivo*
Chiamata in entrata Premere per 2 secondi Numerazione vocale*
Modalità standby Breve clic ITALIANO
Batteria quasi scarica Rosso Lampeggia ogni 9 secondi In carica Rosso Luce accesa Carica completata Rosso Luce spenta
2.1 Alimentazione e carica
a. La batteria deve essere caricata con il ricarica batterie USB incluso. b. L’indicatore LED rosso rimarrà acceso durante la carica e si spegnerà a carica completata. Ci vogliono circa 2,5 ore per completare la ricarica.
2.2 Accensione / Spegnimento
a. Accensione: a dispositivo spento premere il pulsante ✆ per 2 secondi fino a che gli indicatori LED rosso e blu lampeggiano 3 volte contempo- raneamente. b. Spegnimento: a dispositivo in standby premere il pulsante ✆ per 2 se- condi fino a che gli indicatori LED rosso e blu si spengono e si accendono contemporaneamente.
2.3 Pairing e connessione
a. Far riferimento alle procedure di pairing Bluetooth riportate nel ma- nuale del telefono cellulare o del lettore di musica. b. Quando il dispositivo è spento, premere il pulsante ✆ per circa 10 se- condi fino a che l’indicatore blu lampeggia rapidamente, quindi rilasciare il pulsante. In questo momento il prodotto si trova in modalità pairing. c. Selezionare il dispositivo chiamato “BBS200” visualizzato sul telefono e immettere la passkey "0000" per aggiungere il dispositivo all’elenco di pairing e stabilire quindi la connessione. d. Controllare la connessione facendo una chiamata o ascoltando della musica dal proprio telefono. Nota: quando si usano sia il profilo mani libere che quello musicale, quello mani libere avrà sempre la priorità, la musica verrà infatti automati- camente disattivata in presenza di chiamate in entrata o in uscita. Appena conclusa la chiamata, riprenderà la musica. Nota: l’ultimo dispositivo connesso verrà sempre riconnesso automaticamente. Bas- terà accenderlo e la connessione verrà stabilita automaticamente.
2. Utilizzo del prodotto
Nota: se il cellulare supporta solo il profilo Cuffia, la connessione Bluetooth avverrà automaticamente una volta effettuata la chiamata (far riferimento al manuale del telefono cellulare).
2.4 Utilizzo in auto
a. Inserire l’altoparlante nel supporto fornito e attaccarlo sul visore dell’auto. b. Per una migliore ricezione della voce, non mettere l’altoparlante vicino al cruscotto, al finestrino, alla bocchetta d’aereazione dell’aria condizio- nata o agli altoparlanti dell’auto.
2.5 Attivare o chiudere l’identificativo di chiamata
Tenere premuto il tasto ✆ per più di 15 secondi durante lo spegnimento, gli utenti possono passare da una funzione che comprenda l’annuncio ad una che lo escluda. Funzione Key Condizioni Operazione Accensione
Spegnimento Premere per 2 secondi Spegnimento
Inattivo; modalità standby Premere continuativamente per 5 secondi Pairing
Spegnimento Premere per 10 secondi Rispondere ad una chiamata
Chiamata in arrivo Breve clic Terminare una chiamata
Comunicazione Breve clic Riattaccare linea 1 e rispondere linea 2
Linea 1 in uso Doppio clic Rifiutare chiamata linea 2
Linea 1 in uso Premere per 2 secondi Numerazione vocale abilitata / disabilitata
Spegnimento Premere per 15 secondi Rifiutare chiamata in arrivo*
Chiamata in entrata Premere per 2 secondi Numerazione vocale*
Modalità standby Breve clic ITALIANO
Numerazione vocaleBreve clicRichiamare ultimo numero*
Modalità standbyPremere per 2 secondiTrasferimento di chiamata*
Comunicazione Premere per 2 secondiModalità privacy Comunicazione Breve clicAnnullare modalità privacy (reinserire altoparlante) Modalità privacy Breve clicMicrofono disattivato Comunicazione Premere per 2 secondiRiattivare microfono Comunicazione Premere per 2 secondiAumentare il volume Comunicazione / Ascolto musicaBreve clicDiminuire il volume Comunicazione / Ascolto musicaBreve clicPlay Stop musica / PausaBreve clicPausa / Stop Ascolto musica Breve clicIndietro Ascolto musica Premere per 2 secondiAvanti Ascolto musica Premere per 2 secondi* solo con I telefoni cellulari che supportano HFP.** può variare a seconda del modello di telefono cellulare: ad esempio alcuni kit mani libere dei cellulari possono disconnettersi dopo il trasferimento di chiamata.Dichiarazione di conformità alle Direttive europee Con la presente, VOXLAND dichiara che questo prodotto è conforme con:
- i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti di cui alla Direttiva 1999/5/EC
- tutte le altre Direttive UE rilevanti La nostra dichiarazione di conformità (DoC: Declaration of Conformity) alla Direttiva 1999/5/EC (Direttiva R&TTE) può essere visualizzata sul sito www.bee-wi.com. Salvaguardia dell’ambiente con il riciclaggio Se un prodotto riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamen- te dai rifi uti domestici. Non smaltire i dispositivi o gli accessori elettrici con i rifi uti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici.Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali.Copyright ed altre informazioni di legali BEEWI è una marca registrata. Altri marchi citati sono marchi di pro- prietà. Tutti gli altri prodotti o nomi di servizi appartengono ai rispettivi proprietari. L’uso di dispositivi wireless ed i loro accessori possono essere proibiti o limitati in determinate zone, si raccomanda pertanto di seguire sempre le leggi ed i regolamenti sull’uso di questi prodotti. Questo prodotto è coperto da una garanzia di 2 anni, valida a decorrere dalla data dell’acquisto. Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito internet www.bee-wi.com. Supporto tecnico: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 2009.4.1 Rispettare sempre la legislazione locale relativa all’utilizzo di telefoni cellulari in auto.4.2 Gli utenti non posso apportare in nessun modo cambiamenti o modifiche al dispositivo. Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità del dispositivo invali-deranno la garanzia dell’utente.4. Avvertenza ITALIANO
Numerazione vocaleBreve clicRichiamare ultimo numero* Modalità standbyPremere per 2 secondi Trasferimento di chiamata*
Comunicazione **Premere per 2 secondi Modalità privacy Comunicazione Breve clic Annullare modalità privacy (reinserire altoparlante) Modalità privacy Breve clic Microfono disattivato Comunicazione Premere per 2 secondi Riattivare microfono Comunicazione Premere per 2 secondi Aumentare il volume
Comunicazione / Ascolto musicaBreve clicDiminuire il volume
Comunicazione / Ascolto musicaBreve clicPlayStop musica / PausaBreve clicPausa / StopAscolto musica Breve clicIndietro Ascolto musica Premere per 2 secondiAvanti Ascolto musica Premere per 2 secondi
- solo con I telefoni cellulari che supportano HFP. ** può variare a seconda del modello di telefono cellulare: ad esempio alcuni kit mani libere dei cellulari possono disconnettersi dopo il trasferimento di chiamata.Dichiarazione di conformità alle Direttive europee Con la presente, VOXLAND dichiara che questo prodotto è conforme con:• i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti di cui alla Direttiva 1999/5/EC• tutte le altre Direttive UE rilevantiLa nostra dichiarazione di conformità (DoC: Declaration of Conformity) alla Direttiva 1999/5/EC (Direttiva R&TTE) può essere visualizzata sul sito www.bee-wi.com.Salvaguardia dell’ambiente con il riciclaggioSe un prodotto riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamen-te dai rifi uti domestici. Non smaltire i dispositivi o gli accessori elettrici con i rifi uti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici.Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali.Copyright ed altre informazioni di legaliBEEWI è una marca registrata. Altri marchi citati sono marchi di pro-prietà. Tutti gli altri prodotti o nomi di servizi appartengono ai rispettivi proprietari. L’uso di dispositivi wireless ed i loro accessori possono essere proibiti o limitati in determinate zone, si raccomanda pertanto di seguire sempre le leggi ed i regolamenti sull’uso di questi prodotti.Questo prodotto è coperto da una garanzia di 2 anni, valida a decorrere dalla data dell’acquisto. Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito internet www.bee-wi.com. Supporto tecnico: support@bee-wi.com.© VOXLAND, 2009.
Notice-Facile