BEEWI BBS200 - Kit d'encastrement

BBS200 - Kit d'encastrement BEEWI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBS200 BEEWI au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEEWI BBS200 - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Kit d'encastrement
Compatibilité Conçu pour une intégration dans divers environnements d'installation
Dimensions Dimensions spécifiques non fournies
Matériaux Matériaux de construction robustes pour une durabilité accrue
Installation Facile à installer avec des instructions claires fournies
Maintenance Entretien minimal requis, vérification régulière des connexions recommandée
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Garantie Garantie limitée fournie par le fabricant
Accessoires inclus Accessoires nécessaires à l'installation inclus dans le kit
Utilisation recommandée Idéal pour les installations domestiques et professionnelles

FOIRE AUX QUESTIONS - BBS200 BEEWI

Comment installer le kit d'encastrement BEEWI BBS200 ?
Pour installer le kit d'encastrement BEEWI BBS200, commencez par localiser l'emplacement souhaité. Utilisez un outil de découpe pour créer un trou correspondant aux dimensions du kit. Ensuite, fixez le kit en utilisant les vis fournies et suivez les instructions détaillées dans le manuel d'utilisation.
Quels outils sont nécessaires pour l'installation ?
Vous aurez besoin d'un tournevis, d'une perceuse, d'un outil de découpe pour créer le trou et éventuellement d'un niveau pour vous assurer que le kit est bien en place.
Le kit est-il compatible avec tous les types de murs ?
Le kit d'encastrement BEEWI BBS200 est conçu pour être utilisé avec des murs en placoplâtre, en bois et en béton. Vérifiez que la surface est suffisamment solide pour supporter le kit.
Comment puis-je résoudre un problème de connexion avec le BEEWI BBS200 ?
Assurez-vous que le kit est correctement alimenté et que tous les câbles sont bien connectés. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le kit en le débranchant pendant quelques secondes, puis rebranchez-le.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation du kit ?
Oui, évitez d'utiliser le kit dans des endroits humides ou exposés à des températures extrêmes. Assurez-vous également de respecter les instructions d'installation pour éviter tout dommage.
Que faire si le kit ne fonctionne pas après l'installation ?
Vérifiez toutes les connexions électriques et assurez-vous que l'alimentation est correcte. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions de dépannage ou contactez le service client.
Comment nettoyer le kit d'encastrement ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du kit. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Le kit BEEWI BBS200 est-il couvert par une garantie ?
Oui, le kit BEEWI BBS200 est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur BBS200 BEEWI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Kit d'encastrement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBS200 - BEEWI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBS200 de la marque BEEWI.

MODE D'EMPLOI BBS200 BEEWI

Merci d'avoir choisi le haut-parleur de poche BBS200 de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre appareil.

Introduction

Le haut-parleur de poche est un haut-parleur sans fi l Bluetooth 2.1+ EDR utilisant la technologie multipoint pour se connecter simultanément à 3 sources dont 2 téléphone mobiles pour les communications mains-libres et un baladeur pour la diffusion du signal audio en stéréo. Il est compatible avec l'ensemble des appareils Bluetooth supportant les profi ls HFP et A2DP et peut aussi fonctionner en diffusion Dual Air™ (vérifi er la compatibilité sur le site www.bee-wi.com).

Attention: charger complètement l'appareil pendant au moins 3 heures avant la première utilisation. Par la suite, la charge de la batterie prendra environ 2.5 heures.

1. Description du produit

1.1. Contenu du package

- Haut-parleur de poche

- Câble USB

- Adaptateur voiture 12-24V - sortie USB

1.2. Caractéristiques

- Technologie Multipoint -2 profi ls HSP/HFP et 1 profi l A2DP simultanés

- Duplex intégral, réduction de bruit avec processeur numérique (DSP) CVC

- Identifi cation du numéro de l'appelant

- Mode privé avec bouton permettant de diminuer le volume sonore

- Connexion automatique à l'allumage avec le dernier appareil connecté

- Le plus fin (5,5 mm) et le plus léger (32 g) haut-parleur Bluetooth

- Plug and play - pas d'installation requise

- Touche sensitive de force 30g pour une utilisation facile

- Jusqu'à 8 jours de veille et 12 heures de communication en utilisation normale.

1.3. Spécifi cations

Spécifi cation Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR
Profi Is Bluetooth HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP
Bande de fréquence 2.4GHz~2.4835GHz Bande ISM
Portée Classe 2, jusqu'à 10 mètres
Autonomie en veille Jusqu'à 200 heures
Autonomie en conversation Jusqu'à 12 heures
Autonomie pour la musique Jusqu'à 10,3 heures
Batterie 600mAh Li-Polymer
Poids 32g

1.4. Présentation du produit

VOL(-) / VOL(+) : contrôle du volume

PRIVACY : coupure haut-parleur

MIC : microphone

CHARGING PORT : connecteur de charge

PLAY/PAUSE/STOP : contrôle musique

TALK : bouton multifonction

BEEWI BBS200 - Présentation du produit - 1

text_image VOL(-) - PRIVACY MIC VOL(+) TALK (Multifunction Button) PLAY / PAUSE / STOP CHARGING PORT

1.5. Indicateurs d'état

Status DEL Description
Mise en marcheRouge & BleueClignotent 3 fois simultanément
ExtinctionRouge & BleueS'allument et s'éteignent simultanément
Couplage BleueClignote rapidement
VeilleBleueClignote toutes les 5 secondes
En communicationBleueClignote 3 fois toutes les 4 secondes
Lecture de la musiqueBleue Clignote 2 fois toutes les 5 secondes
Batterie faible Rouge Clignote toutes les 9 secondes
En charge Rouge S'allume en permanence
Charge terminée Rouge S'éteint

2. Utilisation du produit

2.1. Alimentation et charge

a. La batterie doit être charge en utilisant le câble USB inclus et un chargeur approprié avec le voltage requis.
b. La diode rouge restera allumée tant que la charge n'est pas terminée. Un cycle de charge complet dure environ 2,5 heures.

2.2. Mise en marche et extinction

a.Mise en marche : appui sur la touche Ⓞ pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que les diodes rouges et bleues clignotent ensemble 3 fois..
b. Extinction : appui sur la touche Ⓞ pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que les diodes rouges et bleues s'allument et s'éteignent simultanément.

2.3. Couplage et connexion

a. Se référer aux instructions de couplage Bluetooth dans le manuel d'utilisation du téléphone mobile ou du baladeur.
b. Le haut-parleur éteint, passer en mode de couplage en gardant la touche appuyée pendant 10 secondes jusqu'à ce que la diode bleue clignote rapide-ment. A partir de ce moment, le haut-parleur est en mode de couplage.
c. Sélectionner le nom « BBS200 » apparaissant sur l'écran du téléphone mobile et entrer le code de couplage "0000" pour ajouter le haut-parleur à la liste des appareils couplés et établir la connexion.
d. Dans le cas où le téléphone mobile est connectée à la fois en mode mains-libres (profil HFP) et en mode musique (profil A2DP), le mode mains-libres a priorité sur la musique dans le cas où un appel est émis ou reçu. Dès l'appel terminé, la musique reprendra automatiquement.

Note: le dernier mobile connecté se reconnectera automatiquement dès l'allumage du haut-parleur.

Note: si le téléphone mobile supporte uniquement le profil casque (HSP), la connexion ser établie automatiquement lors de l'établissement des appels (se référer au manuel d'utilisat du mobile).

2.4. Utilisation en voiture

a. Glisser le haut-parleur dans le support fourni et le clipper sur le pare-soleil. b. Pour une meilleure performance du microphone, ne pas placer le haut-parleur sur le tableau de bord, à côté d'une fenêtre, d'une bouche d'aération ou du haut-parleur du véhicule.

2.5. Activer ou désactiver l'identification de l'appelant

Maintenir la touche appuyée plus de 4 secondes quand le haut-parleur est éteint pour activer ou désactiver l'annonce vocale du numéro.

* uniquement avec mobiles supportant le profil HFP.
** dépend du modèle de téléphone mobile.
3. Table des fonctions

Fonction Key Conditions Opération
Mise en marcheEteintAppui long 2 secondes
ExtinctionVeilleAppui long 2 secondes
CouplageEteintAppui long 10 secondes
DécrochéAppel entrant Appui court
RaccrochéEn communicationAppui court
Raccroché ligne 1 et décroché ligne 2Ligne 1 en cours, appel sur ligne 2Double appui touche
Rejet d'appelLigne 1 en cours, appel sur ligne 2Appui long 2 secondes
Activation/désactivation annonce vocaleEteintAppui long 15 secondes
Rejet d'appel *Appel entrantAppui long 2 secondes
Numérotation vocale*Veille Appui court
Annulation numérota-tion vocale*Numérota-tion vocaleAppui court
Rappel du dernier numéro*VeilleAppui long 2 secondes
Transfert d'appel*Appel en cours **Appui long 2 secondes
Mode privé Appel en cours Appui court
Retour sur haut-parleurMode privéAppui court
Activation/Désactiva-tion Mode secretAppel en coursAppui long 2 secondes
Volume Up+Appel ou musique Appui court
Volume Down-Appel ou musiqueAppui court
Musique,Marche/pause▶■En pause/marcheAppui court
Musique, arrêt▶■En pause/marcheAppui long 2 secondes
Morceau précédent+Musique en cours Appui long 2 secondes
Morceau suivant-Musique en cours Appui long 2 secondes

4. Précautions d'usage

4.1 Toujours respecter la réglementation en place concernant l'utilisation d'un téléphone mobile en voiture.
4.2 Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Toute modification apportée à l'appareil annule la garantie.

Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne

BEEWI BBS200 - Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne - 1

VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :

  • Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la directive 1999/5/EC
  • Toutes autres Directives de l'Union Européenne afférentes Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive 1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.

BEEWI BBS200 - Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne - 2

Protection de l'environnement par le recyclage

Lorsqu'un produit arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.

Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle.

Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place.

Renseignez-vous localement pour plus d'informations.

BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

L'utilisation d'appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en vigueur.

Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s'appliquant à compter de la date d'achat du matériel. Veuillez visiter notre site web www.bee-wi.com pour plus d'information.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEEWI

Modèle : BBS200

Catégorie : Kit d'encastrement