BBS200 - Kit d'encastrement BEEWI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBS200 BEEWI au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Kit d'encastrement |
| Compatibilité | Conçu pour une intégration dans divers environnements d'installation |
| Dimensions | Dimensions spécifiques non fournies |
| Matériaux | Matériaux de construction robustes pour une durabilité accrue |
| Installation | Facile à installer avec des instructions claires fournies |
| Maintenance | Entretien minimal requis, vérification régulière des connexions recommandée |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | Garantie limitée fournie par le fabricant |
| Accessoires inclus | Accessoires nécessaires à l'installation inclus dans le kit |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les installations domestiques et professionnelles |
FOIRE AUX QUESTIONS - BBS200 BEEWI
Questions des utilisateurs sur BBS200 BEEWI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Kit d'encastrement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBS200 - BEEWI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBS200 de la marque BEEWI.
MODE D'EMPLOI BBS200 BEEWI
Merci d'avoir choisi le haut-parleur de poche BBS200 de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre appareil.
Introduction
Le haut-parleur de poche est un haut-parleur sans fi l Bluetooth 2.1+ EDR utilisant la technologie multipoint pour se connecter simultanément à 3 sources dont 2 téléphone mobiles pour les communications mains-libres et un baladeur pour la diffusion du signal audio en stéréo. Il est compatible avec l'ensemble des appareils Bluetooth supportant les profi ls HFP et A2DP et peut aussi fonctionner en diffusion Dual Air™ (vérifi er la compatibilité sur le site www.bee-wi.com).
Attention: charger complètement l'appareil pendant au moins 3 heures avant la première utilisation. Par la suite, la charge de la batterie prendra environ 2.5 heures.
1. Description du produit
1.1. Contenu du package
- Haut-parleur de poche
- Câble USB
- Adaptateur voiture 12-24V - sortie USB
1.2. Caractéristiques
- Technologie Multipoint -2 profi ls HSP/HFP et 1 profi l A2DP simultanés
- Duplex intégral, réduction de bruit avec processeur numérique (DSP) CVC
- Identifi cation du numéro de l'appelant
- Mode privé avec bouton permettant de diminuer le volume sonore
- Connexion automatique à l'allumage avec le dernier appareil connecté
- Le plus fin (5,5 mm) et le plus léger (32 g) haut-parleur Bluetooth
- Plug and play - pas d'installation requise
- Touche sensitive de force 30g pour une utilisation facile
- Jusqu'à 8 jours de veille et 12 heures de communication en utilisation normale.
1.3. Spécifi cations
| Spécifi cation Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR |
| Profi Is Bluetooth HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP |
| Bande de fréquence 2.4GHz~2.4835GHz Bande ISM |
| Portée Classe 2, jusqu'à 10 mètres |
| Autonomie en veille Jusqu'à 200 heures |
| Autonomie en conversation Jusqu'à 12 heures |
| Autonomie pour la musique Jusqu'à 10,3 heures |
| Batterie 600mAh Li-Polymer |
| Poids 32g |
1.4. Présentation du produit
VOL(-) / VOL(+) : contrôle du volume
PRIVACY : coupure haut-parleur
MIC : microphone
CHARGING PORT : connecteur de charge
PLAY/PAUSE/STOP : contrôle musique
TALK : bouton multifonction

text_image
VOL(-) - PRIVACY MIC VOL(+) TALK (Multifunction Button) PLAY / PAUSE / STOP CHARGING PORT1.5. Indicateurs d'état
| Status DEL Description | ||
| Mise en marche | Rouge & Bleue | Clignotent 3 fois simultanément |
| Extinction | Rouge & Bleue | S'allument et s'éteignent simultanément |
| Couplage Bleue | Clignote rapidement | |
| Veille | Bleue | Clignote toutes les 5 secondes |
| En communication | Bleue | Clignote 3 fois toutes les 4 secondes |
| Lecture de la musique | Bleue Clignote 2 fois toutes les 5 secondes |
| Batterie faible Rouge Clignote toutes les 9 secondes | |
| En charge Rouge S'allume en permanence | |
| Charge terminée Rouge S'éteint | |
2. Utilisation du produit
2.1. Alimentation et charge
a. La batterie doit être charge en utilisant le câble USB inclus et un chargeur approprié avec le voltage requis.
b. La diode rouge restera allumée tant que la charge n'est pas terminée. Un cycle de charge complet dure environ 2,5 heures.
2.2. Mise en marche et extinction
a.Mise en marche : appui sur la touche Ⓞ pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que les diodes rouges et bleues clignotent ensemble 3 fois..
b. Extinction : appui sur la touche Ⓞ pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que les diodes rouges et bleues s'allument et s'éteignent simultanément.
2.3. Couplage et connexion
a. Se référer aux instructions de couplage Bluetooth dans le manuel d'utilisation du téléphone mobile ou du baladeur.
b. Le haut-parleur éteint, passer en mode de couplage en gardant la touche appuyée pendant 10 secondes jusqu'à ce que la diode bleue clignote rapide-ment. A partir de ce moment, le haut-parleur est en mode de couplage.
c. Sélectionner le nom « BBS200 » apparaissant sur l'écran du téléphone mobile et entrer le code de couplage "0000" pour ajouter le haut-parleur à la liste des appareils couplés et établir la connexion.
d. Dans le cas où le téléphone mobile est connectée à la fois en mode mains-libres (profil HFP) et en mode musique (profil A2DP), le mode mains-libres a priorité sur la musique dans le cas où un appel est émis ou reçu. Dès l'appel terminé, la musique reprendra automatiquement.
Note: le dernier mobile connecté se reconnectera automatiquement dès l'allumage du haut-parleur.
Note: si le téléphone mobile supporte uniquement le profil casque (HSP), la connexion ser établie automatiquement lors de l'établissement des appels (se référer au manuel d'utilisat du mobile).
2.4. Utilisation en voiture
a. Glisser le haut-parleur dans le support fourni et le clipper sur le pare-soleil. b. Pour une meilleure performance du microphone, ne pas placer le haut-parleur sur le tableau de bord, à côté d'une fenêtre, d'une bouche d'aération ou du haut-parleur du véhicule.
2.5. Activer ou désactiver l'identification de l'appelant
Maintenir la touche appuyée plus de 4 secondes quand le haut-parleur est éteint pour activer ou désactiver l'annonce vocale du numéro.
* uniquement avec mobiles supportant le profil HFP.
** dépend du modèle de téléphone mobile.
3. Table des fonctions
| Fonction Key Conditions Opération | |||
| Mise en marche | Eteint | Appui long 2 secondes | |
| Extinction | Veille | Appui long 2 secondes | |
| Couplage | Eteint | Appui long 10 secondes | |
| Décroché | Appel entrant Appui court | ||
| Raccroché | En communication | Appui court | |
| Raccroché ligne 1 et décroché ligne 2 | Ligne 1 en cours, appel sur ligne 2 | Double appui touche | |
| Rejet d'appel | Ligne 1 en cours, appel sur ligne 2 | Appui long 2 secondes | |
| Activation/désactivation annonce vocale | Eteint | Appui long 15 secondes | |
| Rejet d'appel * | Appel entrant | Appui long 2 secondes | |
| Numérotation vocale* | Veille Appui court | ||
| Annulation numérota-tion vocale* | Numérota-tion vocale | Appui court | |
| Rappel du dernier numéro* | Veille | Appui long 2 secondes | |
| Transfert d'appel* | Appel en cours ** | Appui long 2 secondes | |
| Mode privé Appel en cours Appui court | |||
| Retour sur haut-parleur | Mode privé | Appui court | |
| Activation/Désactiva-tion Mode secret | Appel en cours | Appui long 2 secondes | |
| Volume Up | + | Appel ou musique Appui court | |
| Volume Down | - | Appel ou musique | Appui court |
| Musique,Marche/pause | ▶■ | En pause/marche | Appui court |
| Musique, arrêt | ▶■ | En pause/marche | Appui long 2 secondes |
| Morceau précédent | + | Musique en cours Appui long 2 secondes | |
| Morceau suivant | - | Musique en cours Appui long 2 secondes | |
4. Précautions d'usage
4.1 Toujours respecter la réglementation en place concernant l'utilisation d'un téléphone mobile en voiture.
4.2 Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Toute modification apportée à l'appareil annule la garantie.
Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne

VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :
- Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la directive 1999/5/EC
- Toutes autres Directives de l'Union Européenne afférentes Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive 1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.

Protection de l'environnement par le recyclage
Lorsqu'un produit arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.
Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place.
Renseignez-vous localement pour plus d'informations.
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
L'utilisation d'appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s'appliquant à compter de la date d'achat du matériel. Veuillez visiter notre site web www.bee-wi.com pour plus d'information.